-
1 URA
ист., сокр. от Unione delle Repubbliche ArabeСоюз арабских республик, САР -
2 uragano sm
[ura'ɡano]hurricane, (fig : di applausi, proteste) storm -
3 congiura
f conspiracy, plot* * *congiura s.f. conspiracy, plot: sventare una congiura, to fail a plot; ordire una congiura, to conspire (o to lay a plot) // congiura del silenzio, conspiracy of silence.* * *[kon'dʒura]sostantivo femminile conspiracy, plot* * *congiura/kon'dʒura/sostantivo f.conspiracy, plot\congiura del silenzio conspiracy of silence; congiura di palazzo palace revolution. -
4 giuramento
m oathfalso giuramento perjuryfare un giuramento swear an oathprestare giuramento take the oath* * *giuramento s.m. oath, vow: cerimonia ufficiale del giuramento, swearing-in ceremony; formula del giuramento, wording of the oath; sotto giuramento, on (o under) oath: affermare sotto il vincolo del giuramento, to affirm on (o upon) oath; fare un, prestare giuramento, to take (o to swear) an oath; prestare giuramento nelle mani (del capo di stato), to be sworn in by (the head of state); impegnare, vincolare qlcu. con giuramento, to bind s.o. by oath; mancare al, venir meno al, rompere, violare il giuramento, to break one's oath; falso giuramento, false oath; giuramento giudiziale, oath in court.* * *[dʒura'mento]sostantivo maschile oathprestare o fare giuramento to swear an o take the oath; sotto giuramento — on o under oath
* * *giuramento/dʒura'mento/sostantivo m. -
5 paura
f fearavere paura di be frightened of* * *paura s.f.1 fear, dread; ( spavento) fright; scare: un bambino pieno di paura, a fearful child; un uomo senza paura, a fearless man; aveva paura della morte, he was afraid of death; è comune nei bambini la paura del buio, fear of the dark is common in children; ebbi una gran paura, I had a terrible fright (o scare); mi hai fatto paura, you scared me; avere paura di qlco., to be afraid of sthg. (o to fear sthg.); non aver paura!, don't be afraid (o frightened)!; niente paura!, non fa male, don't be frightened!, it won't hurt; vincere la paura, to overcome (one's) fear // che paura!, what a fright (o scare)! // per paura che..., for fear that (o lest): glielo dirò io per paura che lo venga a sapere da altri, I will tell him myself for fear that (o lest) he should hear about it from someone else; per paura di..., for fear of...: cambiò strada per paura d'incontrarlo, he took another road for fear of meeting him // è brutto da far paura, he is frightfully (o fearfully) ugly // è una strada che fa paura, it is a frightening road // quando lo vidi era morto di paura, when I saw him he was (o he looked) frightened (o scared) to death // avere una paura indiavolata, to be scared to death // avere paura della propria ombra, to be afraid of one's own shadow // morire di paura, (fig.) to be scared to death: far morire qlcu. di paura, to scare (o to frighten) s.o. to death2 ( preoccupazione) fear, worry: aveva paura di arrivare in ritardo, he was afraid (that) he might arrive late; avevo paura che tu avessi perduto il treno, I was afraid (o I worried) that you had missed the train; l'esame d'inglese mi fa paura, the English examination worries me; ho paura che non verrà, I am afraid he won't come; ho paura di sì, di no, I am afraid (o I fear) so, not.* * *[pa'ura]morto di paura — scared o frightened to death, dead scared colloq.
fare paura a qcn. — to frighten o scare sb.
fare paura — to be frightful o scary colloq.
avere paura — to be afraid (di of; di fare to do)
per paura che, di qcs., di fare — for fear that, of sth., of doing
* * *paura/pa'ura/sostantivo f.(timore) fear; (spavento) fright; morto di paura scared o frightened to death, dead scared colloq.; fare paura a qcn. to frighten o scare sb.; fare paura to be frightful o scary colloq.; avere paura to be afraid (di of; di fare to do); che paura! what a fright! brutto da fare paura hideously ugly; per paura che, di qcs., di fare for fear that, of sth., of doing; non avere paura! niente paura! don't be afraid! have no fear! never fear! -
6 uragano
m hurricane* * *uragano s.m.1 (meteor.) hurricane* * *[ura'gano]sostantivo maschile1) meteor. hurricane2) fig. storm* * *uragano/ura'gano/sostantivo m.1 meteor. hurricane2 fig. storm. -
7 antiusura
-
8 cesura
-
9 clausura
-
10 contromisura
-
11 dismisura
diśmiś ura f́ чрезмерность a dismisura — чрезмерно il lavoro è cresciuto a dismisura — количество работы выросло неимоверно; работы стало невпроворот ( разг) -
12 fuorimisura
fuorimiś ura 1. agg invar не того <ошибочного> размера 2. avv слишком reagire fuorimisura — переборщить ( в проявлении чувств) -
13 misura
miś ura f 1) измерение 2) мера, размер unità di misura — единица измерения misure lineari — линейные меры misure di superficie — квадратные меры misure di volume — кубические меры misure di capacità — меры ёмкости buona misura, misura calcata pop — полная мера с излишком; полный вес misura picchiata — утрясённая мера prendere la misura di qc — измерить, промерить, вымерить что-л prendere le misure — снимать мерку vestito su misura — платье, сшитое по мерке <на заказ> tornare a misura — быть впору 3) мера; граница, предел; критерий vincere di ( stretta) misura sport — победить с небольшим преимуществом superare la misura del tempo — нарушить регламент ciò passa la misura — это переходит всякие границы, это уже слишком fare due pesi e due misure — (ко всему) подходить с двойной меркой, быть пристрастным lo scrittore ci ha dato la misura delle sue capacità narrative — писатель здесь показал весь свой талант романиста con misura — в меру; умеренно oltremisura — не в меру; через край; чересчур a misura che … — по мере того, как … nella misura delle proprie forze — по мере собственных <своих> сил 4) чувство меры, такт non conoscere misura — не знать меры 5) pl мероприятия, меры mezze misure — полумеры prendere le misure — принять меры 6) размер ( стиха) 7) mus такт¤ a misura di carbone non com а) щедро, полной мерой б) неумеренно colmare la misura — хватить через край, не знать меры la misura è colma — чаша переполнена ogni cosa vuol misura prov — ~ всему есть мера nella misura che misurerete vi si rimisurerà bibl — в свою же меру мерите, и вам воздастся; не судите, да не судимы будете -
14 oltremisura
-
15 oltremodo
-
16 recisura
-
17 usura
-
18 verzura
-
19 visura
-
20 pleura
См. также в других словарях:
URA — steht für: Flughafen Oral Aq Schol in Kasachstan (IATA Code) Urheberrechtsabgabe, korrekt: Leerkassettenvergütung gemäß Urheberrechtsgesetz (Österreich) Ura steht für: Ura (Japanisch), einen japanischen Begriff mit der Bedeutung „Rückseite,… … Deutsch Wikipedia
URA! — is a gallery and project space based in Istanbul, Turkey. Itwas founded by artist Mihda Koray, a native of Istanbul who studied at The Slade School of Fine Art in London, and is located on thefirst floor of the Misir Apartmani on Istiklal… … Wikipedia
Ura — Bandera … Wikipedia Español
Ura — war ein bronze und eisenzeitlicher Stadtstaat und Hafen im südlichen Anatolien, dessen Lage nicht eindeutig geklärt ist. Inhaltsverzeichnis 1 Quellen 2 Lage 3 Herrscher 4 Literatur … Deutsch Wikipedia
URA — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Ura — may refer to:*Ura, Bhutan, a populated place in Bhutan *Ura, Hungary, a village in the Northern Great Plain, Hungary *Ura, Republic of Tatarstan, a village ( selo ) in the Republic of Tatarstan, Russia *Ura, Yaroslavl Oblast, a village in… … Wikipedia
ura — ȕra ž <G mn ȗrā> DEFINICIJA reg. 1. sat (vremena) [zadnja, posljednja ura vrijeme pred smrt] 2. sat (sprava za pokazivanje vremena) SINTAGMA ura njihalica zidni sat s klatnom FRAZEOLOGIJA ne vidim ure reg. ne vidim časa, v. čas ; svakom… … Hrvatski jezični portal
ura — ×urã (brus. ypa) interj. Trk, urà NdŽ, ùra KŽ; M, TS1899,6, JD193 valio (energingam veiksmui, džiaugsmui nusakyti): Bravo, ura! – linksmai šaukė minia, sujudus, subruzdus J.Bil. Žmonės prieš jį (karalių) klaupia ant kelių ir rėkia „ura“!… … Dictionary of the Lithuanian Language
-ura — Parte invariable de los sufijos « adura, edura, idura; atura, tura», con los que se forman nombres de: ⊚ Cosa hecha: ‘confitura’. ⊚ Cosa que sirve para ‘abreviatura, envoltura’. ⊚ Derivados de *verbos: ‘andadura, lavadura, añadidura, hechura’.… … Enciclopedia Universal
ura — (Arg.; distintas especies de larvas de dípteros) f. *Larva de la mosca Dermatobia hominis que se cría en las heridas de algunos animales. * * * ura. (Del quechua úra, debajo). f. NO Arg. y Par. Larva de un díptero que excava bajo la piel una… … Enciclopedia Universal
-ura — [lat. ūra ]. Suff. derivativo di sost. tratti da verbi, che designano la nozione verbale astratta o un oggetto concreto (arsura, cattura, cottura, tintura, vettura ); si ha valore collettivo, per es., in capigliatura, ossatura, frittura ; può… … Enciclopedia Italiana