-
41 cementing
1. цементирование ( скважин)2. вяжущий; цементирующийcasing method of cementing — способ цементирования скважин нагнетанием цементного раствора непосредственно по обсадным трубам
cementing through the production zone — цементирование скважины с подъёмом столба цемента за трубами по всей мощности продуктивного пласта
* * *
* * *
цементирование скважины (заливка скважины цементным раствором, применяемая с целью тампонажа,.е. изоляция воды от нефти, для прекращения поглощения воды скважиной при ловильных работах и вообще для пропитывания цементом стенок скважины с целью их укрепления)
* * *
1) цементирование ( скважин); тампонаж цементом || вяжущий; цементирующий; цементировочный2) заполнение цементом ()3) придание устойчивости ()•cementing at zero pressure — цементирование без давления;
cementing between two moving plugs — тампонаж с двумя разделяющими пробками;
cementing through — цементирование через перфорированные трубы;
cementing through the production zone — цементирование скважины с подъёмом столба цемента за трубами по всей мощности продуктивного пласта;
cementing under pressure — цементирование под давлением; заливка цементного раствора через отверстия в колонне;
cementing with bailer — цементирование при помощи желонки;
- basic cementingcementing with sand pretreatment of formation — цементирование с предварительным введением песка в пласт
- bottomhole cementing under pressure
- casing cementing
- casing liner cementing
- continuous cementing
- direct cementing
- first cementing
- from-the-bottom-upward cementing
- full-depth casing cementing
- full-hole cementing
- hydraulic cementing
- inner string cementing
- multistage cementing
- oil string cementing
- oil-well cementing
- plugless cementing
- post-plug cementing
- pressure cementing
- primary cementing
- production string cementing
- remedial cementing
- retarded cementing
- reverse cementing
- secondary cementing
- single-stage cementing
- siphon-type cementing
- squeeze cementing
- squeeze cementing with cement retainer
- stage cementing
- three-stage cementing
- two-plug cementing
- two-stage cementing
- well cementing* * *• цементажАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > cementing
-
42 fuerte
adj.1 strong (persona, viento).un medicamento muy fuerte a very powerful medicine2 heavy (food) (pesado).3 loud (alto) (sonido).está demasiado fuerte it's on too loud4 tight (nudo).5 strong.es una empresa fuerte en el sector the company's strong in this sectoruna moneda fuerte a strong currency6 large, considerable (grande) (cantidad).una fuerte presencia de artistas europeos a large contingent of European artistsadv.1 hard (intensamente).2 a lot (abundantemente) (comer).3 loudly.4 strong.m.1 fort.2 strong point, forte (punto fuerte).su fuerte son las matemáticas mathematics is his forte3 fortress, fort, bastille, fortification.* * *► adjetivo1 (gen) strong2 (en asignatura) strong, good5 (dolor, enfermedad) severe, bad6 (golpe) hard, heavy7 (sonido) loud9 (discusión) heated, violent; (protesta) violent, vigorous; (polémica) bitter; (aplauso) loud, thunderous10 (presión) intense; (influencia) powerful, strong11 (suma de dinero) large12 (comida - pesado) heavy; (- cargado) rich13 (color) intense14 (contraste) marked, sharp; (tendency) strong, marked15 (cosa fija) stiff, tight16 familiar (terrible) awful1 (fortificación) fort2 (punto fuerte) forte, strong point► adverbio1 (mucho) a lot2 (con fuerza) hard3 (volumen) loud\¡abrázame fuerte! hold me tight!estar fuerte en algo to be good at something¡habla más fuerte! speak up!* * *1. adv.1) hard2) loudly2. adj.1) strong2) loud3. noun m.* * *1. ADJ1) [persona]a) [físicamente] [gen] strong; (=robusto) sturdy, powerfully built; euf (=obeso) largeb) [emocionalmente] strong, toughhemos de ser fuertes ante la adversidad — we must be strong o tough in the face of adversity
c)estar fuerte en filosofía/historia — [estudiante] to be strong in philosophy/history
2) (=intenso)a) [sabor, olor, viento] strong; [dolor, calor] intense; [lluvia] heavy; [ejercicio] strenuousb) [explosión, voz, ruido] loud; [golpe] heavy, hard; [acento] strong, thickc) [color] (=no pálido) strong; (=llamativo) brightd) [impresión] strong, powerful; [deseo] strong, deep; [fe, objeción] strong; [discusión] heatede) [abrazo, beso] bigun beso muy fuerte — [en cartas] lots of love
un fuerte abrazo, Carmen — best wishes, Carmen; [más cariñoso] love, Carmen
3) [bebida, medicamento] strong; [comida] (=pesada) heavy; (=indigesta) indigestiblenunca toma cosas fuertes, solo cerveza y vino — he never drinks spirits o the hard stuff *, just beer and wine
4) (=resistente) [cuerda, tela] strong; [economía, moneda, país] strong5) (=importante) [aumento, bajada] sharp; [crisis] serious, severe; [pérdidas] large, substantial6) (=impactante) [escena] shocking, disturbingme dijo cosas muy fuertes que no podría repetir ahora — she said some harsh o nasty * things that I couldn't repeat now
-lo llamó a la oficina y lo despidió en el acto -¡qué fuerte! — * "he called him at the office and fired him there and then" - "that's outrageous o appalling!"
7)hacerse fuerte — (=protegerse) to hole up; (=volverse fuerte) to gain strength
8) [terreno] rough, difficultser o estar fuerte a algo — to stink of sth
2. ADV1) (=con fuerza) [golpear] hard; [abrazar] tight, tightlyla editorial ha apostado fuerte por los nuevos poetas — the publishing house is backing new poets in a big way
jugar fuerte — (lit) to gamble heavily; (fig) to take a gamble
2) (=en voz alta) [hablar, tocar] loud, loudlytoca muy fuerte — she plays very loud o loudly
¡más fuerte! ¡que no se le oye aquí atrás! — speak up! we can't hear at the back
3) (=gran cantidad)3. SM1) (Mil) fort2) (Mús) forte3) (=especialidad) forte, strong pointel canto no es mi fuerte — singing is not my forte o strong point
4) Chile (=bebida) hard liquor, hard stuff ** * *I1) < persona>a) ( físicamente) stronges un hombre fuertísimo or fortísimo — he's an exeptionally strong man
b) ( moralmente) stronghacerse fuerte — to pull oneself together
c) ( en asignatura) strongno estoy muy fuerte en ese tema/en física — I'm not very strong on that topic/in physics (colloq)
2) ( resistente) <tela/cuerda> strong3)un fuerte golpe — a heavy o hard blow
c) <abrazo/beso> big4) < ruido> loud5)a) <olor/sabor> strongb) <licor/medicina> strongc) < comida> heavy6) < acento> strong, thickme dijo que era un inútil - qué fuerte! — (fam) he said I was useless - that's a bit much (AmE) o (BrE) a bit over the top!
8)a) ( poderoso) <nación/empresa/equipo> strongb) < moneda> strongc) ( importante)9) (Ling) < vocal> stressedII1) <golpear/empujar> hard; <agarrar/apretar> tightly; < llover> heavily2) < hablar> loudly3) ( mucho)4) <jugar/apostar> heavilyIII1) (Mil) fort2) ( especialidad) strong point, forte* * *I1) < persona>a) ( físicamente) stronges un hombre fuertísimo or fortísimo — he's an exeptionally strong man
b) ( moralmente) stronghacerse fuerte — to pull oneself together
c) ( en asignatura) strongno estoy muy fuerte en ese tema/en física — I'm not very strong on that topic/in physics (colloq)
2) ( resistente) <tela/cuerda> strong3)un fuerte golpe — a heavy o hard blow
c) <abrazo/beso> big4) < ruido> loud5)a) <olor/sabor> strongb) <licor/medicina> strongc) < comida> heavy6) < acento> strong, thickme dijo que era un inútil - qué fuerte! — (fam) he said I was useless - that's a bit much (AmE) o (BrE) a bit over the top!
8)a) ( poderoso) <nación/empresa/equipo> strongb) < moneda> strongc) ( importante)9) (Ling) < vocal> stressedII1) <golpear/empujar> hard; <agarrar/apretar> tightly; < llover> heavily2) < hablar> loudly3) ( mucho)4) <jugar/apostar> heavilyIII1) (Mil) fort2) ( especialidad) strong point, forte* * *fuerte11 = fort (ft).Ex: Had he consulted an Indian history, he would have found, for instance, that what the Britannica called the Fort Phil Kearney massacre the Indians call the 'Battle of the Hundred Slain'.
* defender el fuerte = hold + the fortress.fuerte22 = robust, strong [stronger -comp., strongest -sup.], sturdy [sturdier -comp., sturdiest -sup.], loud [louder -comp., loudest -sup.], hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], tight [tighter -comp., tightest -sup.], forte, brawny [brawnier -comp., brawniest -sup.], buoyant, hard-wearing, strong point, nippy [nippier -comp., nippiest -sup.].Ex: Although microcomputers are relatively robust, they do not take kindly to frequent moves from one location to another, particularly on wheeled trollies.
Ex: In fact, the 1979 index figures show a strong contrast between the hardback and paperback turnovers, with the hardback market being down and the paperback market up.Ex: Here came every sort of human ingredient -- sturdy homesteaders, skilled craftsmen, precious scoundrels.Ex: Visitors would be surprised by the loud creaking and groaning of the presses as the timbers gave and rubbed against each other.Ex: This new font had increased contrast and x-height in the lower case and a hefty set of capitals = Este nuevo tipo de letra había aumentado el contraste y el ojo medio de las minúsculas y las mayúsculas eran voluminosas.Ex: The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.Ex: Statistical analysis has long been a forte of sociological & social research.Ex: This revolutionary syndicalist union consistently supported the most downtrodden & oppressed, & encouraged a cult of the unspoiled, heroic brawny proletarian with raw courage & 'natural' virtues.Ex: The foreign relations of the Community will probably remain a buoyant area.Ex: The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.Ex: One of the strong points of the DIALOG service is the documentation.Ex: Blend cream cheese with prepared horseradish for a nippy taste.* amarillo fuerte = bright yellow.* andar pisando fuerte = go from + strength to strength, make + a big impact.* apretar fuerte = bear down on.* bebida alcohólica fuerte = hard drink, hard liquor.* caja fuerte = safe, safety deposit box.* combinación de la caja fuerte = safe code, safe combination.* con fuertes aspiraciones profesionales = upward-mobile.* dar fuerte = pack + a wallop.* delgado y fuerte = wiry.* demasiado fuerte = over-strong.* de olor fuerte = strong-smelling.* fuerte como un roble = as strong as an ox.* fuerte como un toro = as strong as an ox.* fuertes lluvias = heavy rain.* fuerte viento = strong wind.* golpear fuerte = wallop, whack.* golpe fuerte = whack.* hacer más fuerte = toughen.* hacerse más fuerte = gain in + strength, grow in + strength.* iluminación fuerte = task lighting.* ley del más fuerte, la = law of the jungle, the, survival of the fittest, survival of the strongest.* mar fuerte = heavy sea.* más fuerte que un roble = as strong as an ox.* más fuerte que un toro = as strong as an ox.* naranja fuerte = bright orange.* olor fuerte y penetrante = tang.* pegar fuerte = pack + a wallop.* pisar fuerte = go from + strength to strength, make + a big impact, stomp.* plato fuerte = main dish, strong point, entrée, main entrée.* poner más fuerte = crank up.* punto fuerte = strength.* sabor fuerte y penetrante = tang.* supervivencia del más fuerte = survival of the fittest, survival of the strongest.* tener una personalidad muy fuerte = be full of character.* tener un carácter muy fuerte = be full of character.* un fuerte sentimiento de = a strong sense of.* viento fuerte = high wind.fuerte33 = tangy [tangier - comp., tangiest -sup.].Ex: The most boring meal can be pepped up with spicy and tangy herbs.
* * *A ‹persona›1 (físicamente) strongnunca ha sido muy fuerte he has never been very stronges un hombre fuertísimo or fortísimo he's an exceptionally strong mande complexión fuerte well-built2 (moralmente) stronghacerse fuerte to pull oneself together3 (en una asignatura) strongno estoy muy fuerte en ese tema I'm not very strong on o well up on that topic ( colloq)anda muy fuerte en física he's doing very well in physicsB (resistente) ‹tela/cuerda› stronguna caja bien fuerte a good, sturdy o strong boxuna valla alta y fuerte a tall, sturdy o strong fenceC1 ‹viento› strong; ‹terremoto› severe; ‹lluvia/nevada› heavy2 ‹dolor› intense, bad; ‹resfriado› badun fuerte golpe a heavy o hard blowreinaba un fuerte nerviosismo tension was high3 ‹abrazo/beso› bigD ‹ruido› loudla radio está muy fuerte, bájale el volumen the radio's too loud, turn it downE1 ‹olor/sabor› strong2 ‹licor› strong; ‹medicina› strong3 ‹comida› heavyF ‹acento› strong, thickG(violento): tiene escenas muy fuertes it has some very shocking o disturbing scenesme dijo que no valía para nada — ¡qué fuerte! ( fam); he said I was absolutely useless — strong o harsh words!tuvieron una discusión fortísima or fuertísima they had a violent o heated argumentH1 (poderoso) ‹nación/empresa/equipo› stronges algo más fuerte que yo, no puedo dejar de hacerlo it's stronger than I am, I can't stop o give it up2 ‹moneda› strong3(importante): una fuerte suma de dinero a large sum of moneyun fuerte contingente de la policía a strong police contingentun fuerte incremento de precio a sharp price increasele recetó una fuerte dosis de analgésicos she prescribed a heavy dose of painkillersI ( Ling) ‹vocal› stressedJes fuerte de patas his feet stink ( colloq)A ‹golpear/empujar› hard; ‹agarrar/apretar› tightly; ‹llover› heavilyuna canción que está pegando fuerte a song that's a big hit at the momentB ‹hablar› loudlypon la radio más fuerte turn the radio uphable más fuerte speak upC(abundantemente): desayunar fuerte to have a big breakfastD ‹jugar/apostar› heavilyA ( Mil) fortB (especialidad) strong point, forte* * *
fuerte adjetivo
1 ( en general) strong;◊ un equipo/una cuerda fuerte a strong team/rope
2
‹ terremoto› severe;
‹lluvia/nevada› heavy
‹ golpe› heavy;
‹ resfriado› bad;
‹abrazo/beso› big
‹comida/dosis› heavy
3 ( violento) ‹ discusión› violent, heated;
‹película/escena› shocking
■ adverbio
1 ‹golpear/empujar› hard;
‹agarrar/apretar› tightly;
‹ llover› heavily
2 ‹ hablar› loudly;
habla más fuerte speak up
■ sustantivo masculinoa) (Mil) fort
fuerte
I adjetivo
1 strong
2 (intenso) (dolor) severe
(color) intense
3 (excesivo) strong
(comida) heavy: el café es muy fuerte para la niña, coffee is too strong for the child
4 (volumen) loud
5 (impactante) (escenas) violent, grisly
(comentarios) serious
II sustantivo masculino
1 (fortificación) fort
2 (punto fuerte) forte, strong point
III adv (con fuerza, con violencia) hard: el viento sopla fuerte, the wind is blowing hard
(con intensidad, apretadamente) tight: ¡agárrate fuerte!, hold on tight!
(en cantidad) tienes que desayunar fuerte, you have to have a good breakfast
(más alto) louder: ¡habla más fuerte!, speak up!
' fuerte' also found in these entries:
Spanish:
A
- acento
- agarrarse
- animal
- caja
- campeonato
- conmoción
- débil
- diezmar
- dirigir
- espanto
- estirón
- férrea
- férreo
- frágil
- fulminante
- grande
- hacer
- opresión
- pisar
- plato
- relumbrón
- resistente
- reventar
- sacudida
- suave
- sujetar
- tirón
- torta
- tortazo
- trompazo
- viento
- abrazar
- agarrar
- apariencia
- bajón
- caer
- carácter
- codazo
- combinación
- comida
- constitución
- crecida
- dispositivo
- estridente
- fortín
- golpe
- impulso
- indignación
- indignado
English:
A
- agony
- ale
- aloud
- backbone
- bad
- balance
- bang
- bash
- beat down
- best
- blare
- bond
- boo
- break into
- burly
- crack
- dish
- fluid
- forte
- fresh
- fuck
- great
- grip
- hard
- hard currency
- heady
- heavy
- high
- highlight
- hold
- hold on
- hug
- iron
- keen
- liaison
- loud
- lung
- must
- point
- potent
- powerful
- press
- resilient
- robust
- rugged
- safe
- sing up
- slight
- slog
* * *♦ adj1. [persona] [físicamente] strong;estar fuerte como un roble to be as strong as an ox2. [persona] [psicológicamente] strong;tiene un carácter muy fuerte she has a strong character3.Fighacerse fuerte en Mil to make one's stronghold in;el equipo se hizo fuerte en su área the team fell back into their own half4. [material] strong;necesito un tejido fuerte I need a strong material5. [viento] strong;[lluvia] heavy6. [intenso] [frío, dolor, color] intense;[golpe, pelea] hard7. [medicamento] powerful8. [influyente, sólido] strong;es una empresa fuerte en el sector the company's strong in this sector;una moneda fuerte a strong currency;fuertes razones powerful reasons9. [violento, impactante] powerful, shocking;lenguaje fuerte strong language;un chiste fuerte a crude joke;algunas de las escenas son muy fuertes some of the scenes are very shocking10. [grande] large, considerable;una fuerte cantidad de dinero a large o considerable amount of money;una fuerte presencia de artistas caribeños a large contingent of Caribbean artists11. [comida] [pesado] heavy;[picante] hot12. [nudo] tight13. [sílaba] accented, stressed14. [vocal] strong16. [alto] [sonido] loud;la televisión está demasiado fuerte the television is on too loud¡qué fuerte! [fabuloso] wow!, amazing!;[terrible] how awful!, oh no!;…y después me insultó – ¡qué fuerte! …and then he insulted me – that's awful o terrible!♦ adv1. [intensamente] hard;[abrazar, agarrar] tight;está nevando fuerte it's snowing hard o heavily;lo ató bien fuerte she tied it tight;chuta fuerte he has a powerful kick2. [abundantemente] a lot;en España se suele almorzar fuerte in Spain, people usually have a big meal at lunchtime3. [en voz alta] loudly;¿podría hablar más fuerte? could you speak louder?♦ nm1. [fortificación] fort2. [especialidad] strong point, forte;su fuerte son las matemáticas mathematics is his forte* * *I adj1 strong3 aumento sharp4 ruido loud5:estoy fuerte en idiomas I’m good at languages6 fig popincredible fam ;¡qué fuerte!, ¡esto es muy fuerte! fam God, this is awful! famII adv hard;hablar fuerte speak loudly;jugar fuerte bet heavilyhacerse fuerte dig o.s. in* * *fuerte adv1) : strongly, tightly, hard2) : loudly3) : abundantlyfuerte adj1) : strong2) : intenseun fuerte dolor: an intense pain3) : loud4) : extreme, excessivefuerte nm1) : fort, stronghold2) : forte, strong point* * *fuerte1 adj1. (en general) strong2. (dolor) severe3. (voz, ruido) loud4. (golpe) hard6. (imágenes) violent¡qué fuerte! how awful!fuerte2 adv1. (con fuerza) hard2. (hablar) loud / loudly3. (sujetar) tight4. (comer)fuerte3 n1. (fortificación) fort2. (punto sobresaliente) strong point -
43 drift
1) дрейф (1. упорядоченное движение носителей заряда 2. медленное изменение параметров, проф. уход параметров 3. смещение ЛА или судна с линии заданного курса 4. бион медленное поступательное движение глаз в процессе восстановления зрительных пигментов) || дрейфовать || дрейфовый2) уход; смещение || уходить; смещать3) пп пролёт || пролётный4) тенденция || иметь тенденцию•- Doppler drift
- downward drift
- elastic drift
- electron drift
- eyes drift
- frequency drift
- gradient drift
- hole drift
- ignitor-current temperature drift
- image drift
- level drift
- long-term frequency drift
- loop drift
- magnetic drift
- potential drift
- radar drift
- short-term frequency drift
- structural drift
- subject drift
- thermal drift
- toroidal drift
- upward drift
- voltage drift
- zero drift -
44 transition
1) переход; проход; перемещение || переходить; проходить; перемещать(ся)2) трансформация; превращение; переход3) переходный период; переходный этап; переходная стадия•- absorptive transition
- allowed transition
- amorphous-crystalline transition
- amplifying transition
- antiferrodistortive phase transition
- antiferroelectric phase transition
- Auger transition
- band-to-band transition
- band-to-impurity transition
- basic transition
- Berezinsky-Kosterlitz-Thouless transition
- bit transition
- branching transition
- bubble-lattice-to-isolated-bubble transition
- capture transition
- clock transition
- conduction-band-to-acceptor transition
- conduction-to-valence-band transition
- continuous phase transition
- cross-relaxation transition
- crystal-field transition
- diffusion transition
- dipole transition
- direct transition
- direct optical transition
- direct radiative transition
- displacive ferroelectric phase transition
- distortive structural phase transition
- donor-to-acceptor transition
- donor-to-valence-band transition
- double-quantum transition
- double-spin flip transition
- downward transition
- electric dipole transition
- electric quadrupole transition
- electron-capture transition
- electronic transition
- electronic interband transition
- electronic-vibrational transition
- emitting transition
- equilibrium phase transition
- exciton-magnon transition
- extrinsic transition
- fast transition
- ferrimagnetic-paramagnetic phase transition
- ferrodistortive phase transition
- ferroelectric phase transition
- ferromagnetic-antiferromagnetic phase transition
- ferromagnetic-ferrimagnetic phase transition
- ferromagnetic-paramagnetic phase transition
- ferromagnetic phase transition
- ferromagnetic-spiral phase transition
- field-induced phase transition
- first-kind phase transition
- first-order phase transition
- fluorescent transition
- flux transition
- forbidden transition
- forced transition
- glass transition
- harmonically coupled transitions
- high-order quantum transition
- hole transition
- hyperfine transition
- idle transition
- improper phase transition
- indirect transition
- induced transition
- insulator-insulator transition
- insulator-metal transition
- interband transition
- intervalley transition
- intraband transition
- inverted transition
- isolated-bubble-to-bubbie-lattice transition
- Kosterlitz-Thouless transition
- job-to-job transition
- laser transition
- laser-induced transition
- lasing transition
- magnetic dipole transition
- magnetic phase transition
- magnetic resonance transition
- mark-to-space transition
- maser transition
- metal-insulation transition
- metamagnetic transition
- multiple-quantum-plus-multiple-spin-jump transition
- multiple spin-flip transition
- multipole transition
- navigation transition
- nonequilibrium phase transition
- nonforbidden transition
- noise-induced phase transition
- nonradiative transition
- normal-superconducting transition
- n-s transition
- optical transition
- optical-frequency transition
- order-disorder transition
- paramagnetic-antiferromagnetic transition
- parity-forbidden transition
- phase transition
- phase transition in physical system
- phase transition in search
- phonon-assisted transition
- phonon-stimulated transition
- photoassociative transition
- photodissociative transition
- photon-induced transition
- photon-stimulated transition
- polymorphic transition
- pressure-induced phase transition
- proper phase transition
- pump transition
- pumping transition
- quadrupole transition
- quantum transition
- radiationless transition
- radiative transition
- rapid transition
- recombination transition
- relaxation transition
- resonance transition
- RF transition
- rotational transition
- saturated transition
- second-kind phase transition
- second-order phase transition
- semiconductor-semimetal transition
- signal transition
- single-quantum transition
- slow transition
- s-n transition
- space-to-mark transition
- spin transition
- spin-allowed transition
- spin-flip transition
- spin-flop transition
- spin-forbidden transition
- spontaneous transition
- state transition
- stimulated transition
- strong transition
- structural phase transition
- superconducting transition
- superconducting-normal transition
- superfluid transition
- superradiant transition
- tunneling transition
- two-photon transition
- upward transition
- vibrational-rotational transition
- weak transition -
45 drift
1) дрейф (1. упорядоченное движение носителей заряда 2. медленное изменение параметров, проф. уход параметров 3. смещение ЛА или судна с линии заданного курса 4. бион. медленное поступательное движение глаз в процессе восстановления зрительных пигментов) || дрейфовать || дрейфовый2) уход; смещение || уходить; смещать3) пп. пролёт || пролётный4) тенденция || иметь тенденцию•- Doppler drift
- downward drift
- elastic drift
- electron drift
- eyes drift
- frequency drift
- gradient drift
- hole drift
- ignitor-current temperature drift
- image drift
- level drift
- long-term frequency drift
- loop drift
- magnetic drift
- potential drift
- radar drift
- short-term frequency drift
- structural drift
- subject drift
- thermal drift
- toroidal drift
- upward drift
- voltage drift
- zero driftThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > drift
-
46 press
1. Itime (the matter, work, etc.) presses время и т.д. не ждет; have you any business that presses? есть у вас какие-л. срочные /неотложные/ дела?; nothing remains that presses ничего срочного нет2. II1) press somewhere press forward (upward, westward, etc.) [упорно] продвигаться вперед и т.д.; the crowd pressed forward толпа двинулась вперед2) press in some manner this dress presses easily это платье легко гладится3) press in some manner he pressed too hard он был слишком настойчив3. III1) press smth. press the button (the knob, the lever, etc.) нажимать [на] кнопку и т.д.; press smb.'s hand пожать /сжать/ чью-л. руку; press smb.'s toe наступить кому-л. на ногу; press the trigger спустить /нажать/ курок2) press smth., smb. press grapes (berries, etc.) давить виноград и т.д.; press hay (beef, cotton, fish, etc.) прессовать сено и т.д.; press flowers засушивать цветы (для гербария); don't press me you all не давите вы все на меня3) press smth. press clothes (smb.'s suit, one's shirt, one's trousers, etc.) гладить /утюжить/ одежду и т.д.4) press smth., smb. press the matter (the point, the question, etc.) добиваться немедленного решения дела /ответа по делу/ и т.д., настаивать на немедленном решении дела /ответа по делу/ и т.д.; I wouldn't press the matter any further if I were you на вашем месте я бы на этом больше не настаивал; press the new method настойчиво внедрять новый метод; press the argument доказывать правильность своих доводов; press one's advantage использовать свои преимущества; press an attack развивать наступление; press one's opponent теснить противника, вести решительное наступление на противника5) press smth., smb. press smb.'s departure (smb.'s flight, smb.'s escape, etc.) торопить кого-л. с отъездом и т.д.; it is no good pressing him, he doesn't like to be hurried нет смысла добиваться от него немедленного ответа, он не любит, когда его торопят4. IV1) press smth., smb. in some manner press smth., smb. vigorously (forcibly, desperately, cautiously, etc.) энергично и т.д. давить /нажимать на/ что-л., кого-л.; he warmly (tenderly, affectionately, passionately, etc.) pressed my hand он тепле и т.д. пожал мне руку; be careful, you are pressing me too hard осторожнее, ты меня раздавишь; the crowd pressed me back толпа оттеснила меня назад; press the two plates together плотно прижимать две пластинки друг к другу2) press smb. in some manner press the troops forward спешно двинуть войска вперед; press the enemy hard неотступно теснить противника; poverty pressed him hard он жил в большой нужде5. VIpress smth. to some state press the pastry thin and flat тонко раскатывать тесто6. VIIpress smb. to do smth. press smb. to retire (one's guest to stay all night, him to act, him to make a reform, etc.) настойчиво уговаривать /убеждать/ кого-л. выйти в отставку и т.д.; he pressed his horse to go faster он все время подгонял /понукал/ лошадь7. XI1) be pressed all his things have been pressed ace его вещи были выглажены2) be pressed in (against, etc.) smb., smth. I was pressed in the crowd меня сдавили /сжали/ в толпе; I was pressed against the wall меня прижали к стене3) be pressed from with. wine is pressed from grapes вино жмут из винограда4) be pressed in same manner be very much pressed быть в крайне затруднительном положении; our opponents were hard pressed ваши соперники были в трудном положении; be pressed by smth., smb. be pressed by need (by want, by necessity, by hunger, etc.) быть доведённым до крайности нуждой и т.д.; he was pressed by problems on all sides на него навалилось множество всяких проблем; he was pressed by his creditors его преследовали /на него наседали/ кредиторы; be pressed with smth. he was pressed with work у него был завал работы; be pressed for smth. be pressed for time (for money, for space, etc.) остро ощущать нехватку /недостаток/ времени и т.д.; they are very much pressed for funds они испытывают серьезные финансовые затруднения; when pressed for reason, he explained that... когда от него потребовали объяснения, он сказал, что...; be pressed to do smth. be pressed to answer (to come back, etc.) быть вынужденным отвечать и т.д.8. XIIget (have) smth. pressed where can I get my suit pressed? куда можно отдать отутюжить /выгладить/ костюм?: please have my things pressed я хочу, чтобы погладили мои вещи9. XVI1) press on smth. press on a pen (on a pencil, on these buttons, etc.) нажимать на перо и т.д.; the bone was pressing on a nerve кость давила на нерв; press against /to/ smth., smb. press against the gates (against the wall, against the barrier, etc.) давить /нажимать, напирать/ на ворота и т.д., press against him прижаться к нему; the child pressed close to his mother ребенок тесно прижался к матери; his face pressed close to the window он прижался лицом к окну; press against each other а) толкаться, теснить друг друга: б) жаться друг к другу2) press round smb., smth. press round the singer (round the tent, etc.) толпиться вокруг певицы и т.д., со всех сторон обступить певицу и т.д.; press into smth. press into the yard (into the street, into the theatre, etc.) протискиваться во двор и т.д.3) press (up)on smb., smth. press heavily on smb. [очень] тяготить кого-л.: debts press heavily on me меня угнетают [мои] бесчисленные долги; these duties did not press heavily on his time эти обязанности не отнимали у него много времени; these troubles (adverse circumstances, etc.) press upon his mind он все время думает об этих неприятностях и т.д., эти неприятности и т.д. не выходят у него из головы4) press for smth. book. press for a serious consideration (for a solution, for larger grants for education, for a decision, for reform, etc.) настоятельно добиваться серьезного разбора /рассмотрения/ и т.д.; I must press for an answer я вынужден требовать ответа10. XXI11) press smth. with smth. press smth. with a stone (with a paperweight, etc.) прижать /придавить/ что-л. камнем и т.д.; press smth. in smth. press smth. in one's hands сжимать что-л. в руках; press flowers in the leaves of a book засушивать цветы в книге; press smth., smb. against smth. press one's hand against one's forehead прижать руку ко лбу; press smb. against a fence (against a wall, against a tree, etc.) прижимать кого-л. к заберу и т.д.; press smb., smth. to smth. press the baby to one's breast (the picture to one's heart, one's hands to one's sides, etc.) прижимать ребенка к груди и т.д.; press a kiss to smb.'s lips поцеловать кого-л. в губы; press smth. on smth. press a label on a trunk (a stamp on an envelope, a picture on a paper, etc.) приклеить /наклеить/ этикетку на чемодан и т.д.2) press smb., smth. into smth. press smb. into a cell (into a narrow passage, into a hole, into a building, etc.) загнать кого-л. в камеру и т.д.; the crowd pressed him into the comer толпа оттеснила его в угол; press a cork into a bottle загнать пробку в бутылку3) press smth. out of /from/ smth. press oil out of the seeds (all the juice from a lemon, etc.) выжимать масло из семян и т.д.4) press smb. for smth. press smb. for an answer (for a debt, for money, for a decision, for a reform, etc.) настоятельно требовать от кого-л. ответа и т.д.; press smb. with smth. press smb. with questions требовать от кого-л. немедленных ответов на [многочисленные] вопросы; press smth. on smb., smth. press money (a gift, a favour, etc.) on smb. настойчиво предлагать /навязывать/ кому-л. деньги и т.д.; press wine and food on a guest усиленно угощать гостя /предлагать гостю вино и еду/; press these facts on the notice of the public настойчиво привлекать внимание общественности к этим фактам; press smth. into smth. press science into service поставить науку на службу обществу -
47 creep
[kriːp] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. crept1) ползать; пресмыкатьсяBefore children learn to walk they creep on all fours. — До того как научиться ходить, дети ползают на четвереньках.
Syn:crawl 1.2) = creep up красться; подкрадыватьсяDarkness was creeping up as the travellers left the forest. — Сгущалась тьма, когда путешественники вышли из леса.
Don't creep up on me like that - you made me jump! — Не подкрадывайся ко мне так, я аж вздрогнул(а) от неожиданности!
3) ползти, медленно продвигаться; еле передвигать ногиIf this wind continues, we can creep up tomorrow to Loch Roag. — Если ветер не успокоится, нам придётся добираться завтра до Лох-Роага ползком.
4) пресмыкаться, раболепствовать5) стлаться, виться ( о растениях)Syn:crawl 1.The mists crept upward chill and damp. — Холодные, влажные туманы поднимались вверх.
7) = creep in вкрадываться (об ошибках, сомнениях)After I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my work. — После двух часов непрерывной письменной работы я начинаю делать ошибки.
Doubt began to creep in as the man kept me talking at the door. — Сомнение закралось в мою душу, так как человек говорил со мной в дверях, не приглашая в дом.
8)а) = creep up охватывать (кого-л.), овладевать (кем-л.; об ощущениях)Fear crept over me as I stood in the empty house. — Страх овладел мною, когда я очутился в пустом доме.
Sleepiness crept over the children as night came. — Когда наступила ночь, детей сморил сон.
Doubt crept up on me about his truthfulness. — Я постепенно засомневался в его правдивости.
The worst thing about stress is how it creeps up on people. — Самое ужасное в стрессе то, как незаметно он овладевает людьми.
A desire for tranquillity had crept on him, and a willingness to let others act and even think for him. — Ему вдруг захотелось покоя, чтобы другие действовали и даже думали за него.
б) = creep on / up настигать, незаметно надвигаться (о времени, возрасте)Old age creeps on without being noticed. — Старость подкрадывается незаметно.
Time is creeping on and we have done so little! — Время идёт, а мы так мало сделали!
Somehow the deadline crept up on me. — Так получилось, что я оказался неготовым к сроку.
The weakness of extreme old age crept upon her. — К ней незаметно подкралась беспомощная дряхлая старость.
It makes my blood creep. — У меня от этого мороз по коже.
10) мор. тралить11) тех. набегать по инерции ( о ремне)12) тех. удлиняться (о рельсах, в результате длительного использования); проскальзывать (о покрышке, относительно диска колеса)13) геол. сползать, оползать ( о почве)2. сущ.1) движение крадучись, ползание, подползание2) прост. мелкий воришка, вор-карманник3) ( creeps) разг.; = cold creeps мурашкиIt gives you the creeps all down the small of the back. — Так страшно, что спина покрывается мурашками.
4) разг. несносный, отвратительный тип, подонок5) брит.; разг. лицемер, лизоблюд, подлиза6) = creep-hole туннель под железнодорожной насыпью7) медленный рост, увеличение, расширениеregulatory creep — незаметное усиление регулирующей роли или регулирующих полномочий государства
mission creep — "расползание задачи" (в первоначально согласованный план включаются новые, ранее не обсуждавшиеся элементы)
8) геол. оползание9) тех. крип, ползучесть ( металла)10) тех. деформация (особенно металла, при высоких температурах)11) мор. донный трал, драгаSyn:12) тех. набегание ремня13) авто проскальзывание покрышки относительно диска колеса
См. также в других словарях:
Sound hole — A sound hole is an opening in the upper sound board of a stringed musical instrument. The sound holes can have different shapes: round in flat top guitars, F holes in instruments from the violin or viol families and in arched top guitars,… … Wikipedia
Hetton-le-Hole — infobox UK place country = England official name= Hetton le Hole latitude= 54.820811 longitude= 1.44886 population = map type= Tyne and Wear metropolitan borough= City of Sunderland/ County Durham metropolitan county = Tyne and Wear region= North … Wikipedia
восстающая скважина — Скважина, направленная вверх (при подземном бурении). [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN upward boreholeupward holeupward pointing hole … Справочник технического переводчика
Eastern carpenter bee — Taxobox name = Eastern Carpenter Bee image width = 200px image caption = Male Xylocopa virginica on Redbud ( Cercis canadensis ) regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Hymenoptera subordo = Apocrita superfamilia = Apoidea… … Wikipedia
Earth Sciences — ▪ 2009 Introduction Geology and Geochemistry The theme of the 33rd International Geological Congress, which was held in Norway in August 2008, was “Earth System Science: Foundation for Sustainable Development.” It was attended by nearly… … Universalium
mining — /muy ning/, n. 1. the act, process, or industry of extracting ores, coal, etc., from mines. 2. the laying of explosive mines. [1250 1300; ME: undermining (walls in an attack); see MINE2, ING1] * * * I Excavation of materials from the Earth s… … Universalium
tunnels and underground excavations — ▪ engineering Introduction Great tunnels of the world Great tunnels of the worldhorizontal underground passageway produced by excavation or occasionally by nature s action in dissolving a soluble rock, such as limestone. A vertical opening … Universalium
cosmos — /koz meuhs, mohs/, n., pl. cosmos, cosmoses for 2, 4. 1. the world or universe regarded as an orderly, harmonious system. 2. a complete, orderly, harmonious system. 3. order; harmony. 4. any composite plant of the genus Cosmos, of tropical… … Universalium
keyboard instrument — ▪ music Introduction any musical instrument on which different notes can be sounded by pressing a series of keys, push buttons, or parallel levers. In nearly all cases in Western music the keys correspond to consecutive notes in the… … Universalium
arts, East Asian — Introduction music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature. Some studies of East Asia… … Universalium
List of rock instrumentals — The following is a list of rock instrumentals, including live performances and drum solos, organized by artist name. 0 9 =3= *Bramfatura =311= * Blizza * Cali Soca * Color ( Transistor ) * Dreamland ( Enlarged to Show Detail 2 ) * Old Funk *… … Wikipedia