-
1 tortazo
tortazo sustantivo masculino (fam) See Also→ torta 3
tortazo m fam
1 (golpe fuerte) blow, thump (accidente) crash, smash
2 (bofetada) slap: se liaron a tortazos, they came to blows ' tortazo' also found in these entries: English: clout -
2 tortazo
m.1 slap (in the face).dar o pegar un tortazo a alguien to slap somebody (in the face)liarse a tortazos to come to blows2 thump, wallop (golpe, accidente).3 hard slap, swipe, smack, clout.4 hard blow, blow.* * *2 familiar (bofetada) slap, punch\* * ** * *= blow, swipe, slap in the face, slap, cuff, whack.Ex. The Great War of 1914-18 was a heavy blow for the Bulletin, from which it never really recovered, and in the 1920s it gradually sank under its own weight, helped by a forced move from its previous quarters to make room for a trade fair.Ex. In fact it is an exaltation of the Kyoto protocol and a thinly disguised swipe at those countries who have not signed up.Ex. He was not kidding when he said that Caracas could greet travellers with a slap in the face rather than a warm hug.Ex. And actually a good slap is said to be statistically more likely to result in a child with agression and conduct problems, you may be interested to hear.Ex. He caught a kid shoplifting in his store, gave him a good cuff on the side of his head and kicked him out the door.Ex. Suddenly there was a loud ' whack- whack- whack' and I looked back to see the guide slapping the water with his fishing pole.----* darse un tortazo = come + a cropper.* dar un tortazo = give + a blow, deal + a blow, strike + a blow, cuff, slap.* * ** * *= blow, swipe, slap in the face, slap, cuff, whack.Ex: The Great War of 1914-18 was a heavy blow for the Bulletin, from which it never really recovered, and in the 1920s it gradually sank under its own weight, helped by a forced move from its previous quarters to make room for a trade fair.
Ex: In fact it is an exaltation of the Kyoto protocol and a thinly disguised swipe at those countries who have not signed up.Ex: He was not kidding when he said that Caracas could greet travellers with a slap in the face rather than a warm hug.Ex: And actually a good slap is said to be statistically more likely to result in a child with agression and conduct problems, you may be interested to hear.Ex: He caught a kid shoplifting in his store, gave him a good cuff on the side of his head and kicked him out the door.Ex: Suddenly there was a loud ' whack- whack- whack' and I looked back to see the guide slapping the water with his fishing pole.* darse un tortazo = come + a cropper.* dar un tortazo = give + a blow, deal + a blow, strike + a blow, cuff, slap.* * *( fam)* * *
tortazo sustantivo masculino (fam) See Also→ torta 3
tortazo m fam
1 (golpe fuerte) blow, thump
(accidente) crash, smash
2 (bofetada) slap: se liaron a tortazos, they came to blows
' tortazo' also found in these entries:
English:
clout
* * *tortazo nmFam1. [bofetón] slap (in the face);liarse a tortazos to come to blows2. [accidental] [golpe] thump, wallop;[en vehículo] smash-up; [en vehículo] to have a smash;se dieron un tortazo en la carretera de Guadalajara they had a smash-up on the road to Guadalajara* * *m famcrash; ( bofetada) punch* * ** * *tortazo n (bofetada) slap / smack -
3 tortazo
sustantivo masculinodar o pegar un tortazo a alguien jm eine runterhauendarse o pegarse un tortazo sich heftig stoßentortazotortazo [tor'taθo] -
4 tortazo *
SM (=bofetada) slap, sock *; (=golpe) thump -
5 tortazo
m разг. шамар, удар; darse (pegarse) el (un) tortazo прен., разг. претърпявам силен сблъсък, голямо произшествие. -
6 tortazo
m разг.см. torta 3) -
7 tortazo
сущ.общ. пощёчина -
8 tortazo
m; Арг., Ур.си́льный уда́р кулако́м -
9 tortazo
• hard shoulder• hard smack on the face• smack• swipe• wallflower• walloping -
10 tortazo
m• facka* * *m• rána do nosu -
11 tortazo
m разг.см. torta 3) -
12 darse un tortazo / pegarse un tortazo
darse un tortazo / pegarse un tortazoSpanish-English dictionary > darse un tortazo / pegarse un tortazo
-
13 acabar a tortazo limpio
acabar a tortazo limpio(familiar) in eine Schlägerei ausarten -
14 darse un tortazo
darse un tortazosich heftig stoßen -
15 pegarse un tortazo en el coche
pegarse un tortazo en el coche(familiar) einen Autounfall bauen -
16 dar un tortazo
(v.) = give + a blow, deal + a blow, strike + a blow, cuff, slap, slapEx. It was as if she had been given a dizzying blow = Fue como si le hubieran dado un golpe y se hubiera mareado.Ex. The Internet has dealt a blow to the librarian's comfortable role as an information gatekeeper at the centre of the information providing business.Ex. This ultimately resulted in a Supreme Court decision that supported the defendants, striking what the music industry claimed would be a 'mortal blow' to its livelihood.Ex. He cuffed her so hard across the face that she staggered and fell.Ex. Suddenly there was a loud 'whack-whack-whack' and I looked back to see the guide slapping the water with his fishing pole.Ex. Suddenly there was a loud 'whack-whack-whack' and I looked back to see the guide slapping the water with his fishing pole.* * *(v.) = give + a blow, deal + a blow, strike + a blow, cuff, slap, slapEx: It was as if she had been given a dizzying blow = Fue como si le hubieran dado un golpe y se hubiera mareado.
Ex: The Internet has dealt a blow to the librarian's comfortable role as an information gatekeeper at the centre of the information providing business.Ex: This ultimately resulted in a Supreme Court decision that supported the defendants, striking what the music industry claimed would be a 'mortal blow' to its livelihood.Ex: He cuffed her so hard across the face that she staggered and fell.Ex: Suddenly there was a loud 'whack-whack-whack' and I looked back to see the guide slapping the water with his fishing pole.Ex: Suddenly there was a loud 'whack-whack-whack' and I looked back to see the guide slapping the water with his fishing pole. -
17 darse un tortazo
(v.) = come + a cropperEx. With the rain, the limestone rocks and stiles were very slippy and at least one of our party came a cropper.* * *(v.) = come + a cropperEx: With the rain, the limestone rocks and stiles were very slippy and at least one of our party came a cropper.
-
18 dar un tortazo a
• blow one at• deliver a blow to• fix firmly in place• fix one's• take a swipe at -
19 dar un tortazo a u.p.
• dát facku komu -
20 darse un tortazo contra la acera
• plácnout sebou na chodníkDiccionario español-checo > darse un tortazo contra la acera
См. также в других словарях:
tortazo — m. coloq. Bofetada en la cara. darse el, o un, tortazo. frs. coloqs. Sufrir un accidente aparatoso … Diccionario de la lengua española
tortazo — ► sustantivo masculino 1 coloquial Golpe dado con la mano en la cara: ■ le pegó un tortazo en cada mejilla. SINÓNIMO bofetada sopapo 2 coloquial Golpe violento que se da o recibe como consecuencia de una caída, choque o accidente: ■ se dio un… … Enciclopedia Universal
tortazo — s. golpe, bofetada grande. ❙ «¡A ver si te doy un tortazo, so hueso!» José Gutiérrez Solana, Madrid callejero, Obra literaria, II. ❙ «Por un momento pensé que Lidia le iba a sacudir un tortazo...» Juan Madrid, Las apariencias no engañan. ❙… … Diccionario del Argot "El Sohez"
tortazo — {{#}}{{LM SynT39105}}{{〓}} {{CLAVE T38151}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tortazo{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{SynT39104}}{{↑}}torta{{↓}} • bofetada • galleta (col.) = {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
tortazo — golpe de mano; bofetada; golpe sobre la cara de otro con la mano abierta; choque; cf. combo, cachetada, cachuchazo, chancacazo; estaba discutiendo a todo grito con su profe y no le manda un tortazo la vieja; el Pedrito quedó sentado de poto en… … Diccionario de chileno actual
tortazo — pop. Aument. de Torta (primera acepción)// colisión, choque de vehículos … Diccionario Lunfardo
tortazo — sustantivo masculino bofetada, torta*, bofetón, sopapo, guantada, guantazo, galleta (coloquial), chufa (coloquial). * * * Sinónimos: ■ bofetada, torta … Diccionario de sinónimos y antónimos
El duro — Saltar a navegación, búsqueda El duro o peseta (como es denominado en algunas zonas del norte de España) es un tipo de Juego con cachis. El nombre del juego viene porque antes de la llegada del euro se jugaba con una moneda de 5 pesetas, un duro … Wikipedia Español
bofetada — sustantivo femenino bofetón, cachete, cachetada, guantada, guantazo, torta, tortazo, galleta (irónico), sopapo, castaña (coloquial), chufa (coloquial), chuleta … Diccionario de sinónimos y antónimos
chufa — sustantivo femenino coloquial bofetada, tortazo. * * * Sinónimos: ■ golpe, torta, bofetada, galleta, tortazo ■ horchata … Diccionario de sinónimos y antónimos
galleta — sustantivo femenino coloquial bofetada, bofetón, cachete, guantazo, torta*, tortazo. * * * Sinónimos: ■ bizcocho, barquillo, pasta, oblea ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos