-
1 unterbringen
unter|bringenvt irreinen Bericht [noch] in den Nachrichten \unterbringen włączyć [dodatkowo] relację do serwisu informacyjnego -
2 lokalizować
-
3 lokować
lokować się SPORT sich platzieren, sich qualifizieren -
4 pomieścić
pomieścić się Platz finden, hineinpassen -
5 rozlokowywać
rozlokowywać się unterkommen, Quartier beziehen; sich einrichten, einen Platz finden -
6 rozmieszczać
rozmieszczać się unterkommen, seinen Platz einnehmen -
7 ulokować
lokować się SPORT sich platzieren, sich qualifizieren -
8 umieszczać
umieszczać (-am) < umieścić> (umieszczę) (ulokować) ofic unterbringen; platzieren; pieniądze anlegen; (postawić) hinstellen;umieszczać na liście in eine Liste aufnehmen;umieszczać w szpitalu ins Krankenhaus bringen; -
9 zakwaterowywać
zakwaterowywać się sich einquartieren -
10 zlokalizować
zlokalizować pf →LINK="lokalizować" lokalizować -
11 kwaterować
-
12 lokować
lokować [lɔkɔvaʨ̑]vt\lokować pieniądze w obligacje skarbu państwa [sein] Geld in Staatsanleihen anlegen -
13 rozlokować
rozlokować [rɔzlɔkɔvaʨ̑], rozlokowywać [rɔzlɔkɔvɨvaʨ̑] -
14 rozmieszczać
rozmieszczać [rɔzmjɛʃʧ̑aʨ̑], rozmieścić [rɔzmjɛɕʨ̑iʨ̑]II. vr sich +akk verteilen -
15 wkręcać
I. vt2) (pot: załatwić posadę)wkręcić kogoś jdn unterbringen ( fam)II. vr1) ( zostać umieszczonym)śruba ciężko się wkręca/nie chciała się wkręcić die Schraube lässt sich kaum einschrauben/ließ sich nicht einschraubenspodnie wkręciły się w łańcuch rowerowy die Hose kam in die Fahrradkette3) (pot: dostać się dzięki sprytowi) człowiek: sich +akk [hin]einschmuggeln, sich +akk einschleichen -
16 zakwaterowywać
zakwaterowywać [zakfatɛrɔvɨvaʨ̑] < perf zakwaterować> -
17 gehen
gehen ['ge:ən] <ging, gegangen>zu jdm/zur Post \gehen pójść do kogoś/na pocztęans Telefon/an die Tür \gehen podejść do telefonu/drzwiin die Stadt/den Wald \gehen wybrać się do miasta/lasuüber die Straße \gehen przejść przez ulicę2) (zu Fuß \gehen) iść [ perf pójść] pieszo3) ( besuchen)ins Kino \gehen pójść do kinaan die Uni \gehen uczęszczać na uniwersytetschwimmen/einkaufen/tanzen \gehen pójść popływać/na zakupy/potańczyć4) (aus\gehen, weg\gehen) wyjść5) ( eine Tätigkeit aufnehmen)in die Industrie \gehen podjąć pracę w przemyślein die Politik \gehen zaangażować się w politykęzum Theater \gehen zostać aktorem(-rką) teatralnym(-ą)6) ( zeigen nach)auf den Garten \gehen Balkon, Fenster: wychodzić na ogródsehr gut \gehen Ware: dobrze się sprzedawaćgut \gehend Geschäft prosperującygut \gehen udać sięna, wenn das mal gut geht! jeśli to się powiedzie!auseinander\gehen Paar: rozstać się; Beziehung, Ehe: rozpaść się ( pot); Menschenmenge: rozejść się; Ansichten: być odmiennymdurch die Tür \gehen Schrank: mieścić się w drzwiachin diesen Saal \gehen 500 Personen ta sala pomieści 500 osóbwie lange geht das [denn] noch? jak długo to jeszcze potrwa?der Rock geht ihr bis zum/bis übers Knie spódnica sięga jej aż do/poniżej kolander Schaden geht in die Millionen straty są milionowe13) (auf\gehen) Teig: wyrosnąć14) (fam: sich kleiden)in Schwarz \gehen ubierać się na czarno15) (fam: sich verkleiden)als Fee \gehen przebrać się za wróżkę17) ( möglich sein)ja, das geht tak, to jest możliwe [o da się zrobić]es geht nicht to niemożliwe, nie da radydie Melodie/der Text geht so:... melodia/tekst brzmi następująco:...jdm nahe\gehen wstrząsnąć kimś, poruszyć kogoś20) (fam: liiert sein)mit jdm \gehen chodzić z kimś ( pot)nach dem Gefühl \gehen kierować się uczuciemdanach kann man nicht \gehen nie można się tym kierować22) ( abhängen von)wenn es nach mir ginge gdyby to ode mnie zależałovor sich \gehen dziać sięwas geht hier vor sich? co tu się dzieje?24) sich \gehen lassen ( nachlässig sein) pofolgować sobie ( pot) ( sich nicht beherrschen) nie panować nad sobąes geht nichts über ... ( etw ist hervorragend) nie ma nic ponad...jdm geht es [gesundheitlich] gut/nicht gut ktoś jest w dobrej/złej kondycji [zdrowotnej]wie geht es dir? jak się miewasz?es geht tak sobie2) ( ergehen)mir geht es genauso to samo mogę powiedzieć o sobie3) ( zu schaffen sein)geht es, oder soll ich dir tragen helfen? poradzisz sobie, czy mam ci pomóc nieść?4) ( sich drehen um)es geht um viel Geld chodzi o dużą stawkę [pieniędzy]es geht ihm nur ums Prestige zależy mu jedynie na prestiżu5) ( sich begeben)es geht nach oben/unten wznosi się/opadajetzt geht es nach Hause! pora do domu!auf geht's! w drogę!wohin geht es im Urlaub? dokąd na urlop?einen Weg \gehen pójść jakąś drogąeine Strecke \gehen pokonać jakąś trasę -
18 menschenunwürdig
См. также в других словарях:
unterbringen — unterbringen … Deutsch Wörterbuch
Unterbringen — Unterbringen, verb. irreg. act. S. Bringen. 1. * Unterbrḯngen; ich unterbringe, unterbracht, zu unterbringen; unter das Joch bringen, unter sich bringen, eine im Hochdeutschen veraltete Bedeutung. Das Land ist unterbracht, 1 Chron. 23, 18. So… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
unterbringen — V. (Mittelstufe) jmdn. irgendwo wohnen lassen Beispiele: Die Flüchtlinge wurden in einer Schule untergebracht. Er hat sie im Gästezimmer untergebracht. unterbringen V. (Oberstufe) ugs.: jmdm. einen Job verschaffen Beispiel: Der bekannte Politiker … Extremes Deutsch
unterbringen — ↑einquartieren, ↑platzieren … Das große Fremdwörterbuch
unterbringen — einquartieren; beherbergen * * * un|ter|brin|gen [ ʊntɐbrɪŋən], brachte unter, untergebracht <tr.; hat: 1. für jmdn., etwas irgendwo [noch] den erforderlichen Platz finden: sie konnte das ganze Gepäck und die drei Kinder im Wagen unterbringen … Universal-Lexikon
unterbringen — ụn·ter·brin·gen (hat) [Vt] 1 jemanden / etwas (irgendwo) unterbringen einen Platz für jemanden / etwas finden: Bringst du die Bücher noch im Koffer unter, oder ist er schon zu voll?; Sie konnte ihre Tochter nicht im Kindergarten unterbringen 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
unterbringen — 1. abstellen, aufbewahren, auf Lager legen/nehmen, deponieren, [ein]bunkern, einkellern, einlagern, einordnen, einstellen, einzwängen, [end]lagern, magazinieren, parken, platzieren, speichern, unterstellen, verstauen, verteilen; (schweiz.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
unterbringen — unterbringenv jnnichtunterbringenkönnen=sichanjnnichtgenauerinnern.Manweißnicht,womanihninseinemGedächtniseinordnensoll.1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
unterbringen — ungerbränge … Kölsch Dialekt Lexikon
unterbringen — ụn|ter|brin|gen … Die deutsche Rechtschreibung
einquartieren — beherbergen; unterbringen * * * ein|quar|tie|ren [ ai̮nkvarti:rən], quartierte ein, einquartiert: a) <tr.; hat (jmdm.) eine Unterkunft geben: die Flüchtlinge wurden bei einem Bauern einquartiert. Syn.: ↑ unterbringen. b) <+ sich> sich… … Universal-Lexikon