-
1 αδικομαχία
ἀδικομαχίᾱ, ἀδικομαχίαunfair fighting: fem nom /voc /acc dualἀδικομαχίᾱ, ἀδικομαχίαunfair fighting: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
2 ἀδικομαχία
ἀδικομαχίᾱ, ἀδικομαχίαunfair fighting: fem nom /voc /acc dualἀδικομαχίᾱ, ἀδικομαχίαunfair fighting: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
3 ἄδικος
-ος,-ον + A 11-4-22-49-39=125 Gn 19,8; Ex 23,1(bis).7; Lv 19,12unrighteous, wrongdoing, unjust (of pers.) Ex 23,1; unjust, unrighteous (of things) Gn 19,8 ἐπ᾽ ἀδίκῳ unjustly, falsely Lv 19,12; ποιῆσαι ζυγὸν ἄδικον to make the balance unfair Am 8,5 Cf. LE BOULLUEC 1989 33.232(Ex 23,1); WEVERS 1990, 358; →NIDNTT; TWNT -
4 εἰσαγγελία
εἰσαγγελ-ία, ἡ,A information, news, Plb.9.9.7.2 public announcement, IG12(3).325.16 (Thera, ii B.C.).II at Athens, state prosecution, impeachment,Σόλωνος θέντος νόμον εἰσαγγελίας Arist.Ath.8.4
, cf. And.1.43, Lys.30.22, X.HG1.7.9, Isoc.8.130, etc.;εἰ. δέδωκας ὑπέρ τινος Hyp.Lyc.12
; εἰ. ἐδόθη εἰς τὴν βουλὴν ὑπὲρ Ἀριστάρχου Test. ap. D.21.121;εἰ. εἰσαγγέλλειν Arist.Ath.59.2
.2 a process brought before the chief Archon, to punish κάκωσις (q.v.) or maltreatment of parents by children, of ἐπίκληροι by their husbands, or of wards by their guardians, Is.3.47.3 a procedure employed against unfair arbitrators, Harp.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἰσαγγελία
-
5 κακουργέω
A do evil, work wickedness, E.Or. 823 (lyr.), etc.;κ. τι Antipho 2.3.2
; μηδὲν κ. Pl.Prt. 326a;περί τινας Id.R. 416d
; ἵππος ἢν κακουργῇ be vicious, X.Oec.3.11; ἀδικεῖν καὶ κ. Ar.Nu. 1175;κ. καὶ ἐξαμαρτάνειν Pl.Hp.Mi. 375d
:—[voice] Pass., εὗρέν τι -ηθέν found that a fraud had been committed, POxy.1468.19 (iii A.D.).2 of discussion, κ. ἐν τοῖς λόγοις use captious or unfair arguments, Pl.Grg. 489b, cf. 483a, Arist.Rh. 1404b39.3 of things,ὁ.. ἱδρὼς κακουργεῖ X.Mem.1.4.6
.2 c. acc. rei, ravage a country,τὴν Εὔβοιαν Th.2.32
, cf. 3.1;κ. τὴν Χώραν καὶ τὰ κτήματα Pl.Lg. 760e
, etc.; κ. τὸν λόγον spoil the argument, Id.R. 338d.4 c. dat., κ. τοῖς προβάτοις, of dogs, Pl.R. 416a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κακουργέω
-
6 καταρχαιρεσιάζω
A beat in an election, esp. by unfair means, τινα Plu.CG11:—metaph. in [voice] Pass., to be corrupted as by office, Longin.44.9.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταρχαιρεσιάζω
-
7 κερδαίνω
A , Lys.8.20, etc.; [dialect] Ion. - ανέω Hdt.1.35, 8.60.γ;κερδήσω AP9.390
(Menecr.), Ep.Jac.4.13,κερδήσομαι Hdt.3.72
: [tense] aor. 1ἐκέρδᾱνα Pi.I.5(4).27
, And.1.134 codd., etc.; [dialect] Ion. - ηνα Hom.Epigr.14.6, Hdt.8.5, alsoἐκέρδησα Id.4.152
, Hld.4.13, etc.: [tense] pf.κεκέρδαγκα D.C.53.5
,κεκέρδᾰκα Aristid.1.366
J., Ach.Tat.5.25, Phalar.Ep.81.2, etc.,κεκέρδηκα D.56.30
( προς-), J.BJ1.20.2:— [voice] Pass., [tense] aor. part.κερδανθείς Phld.Oec.p.67
J.: [tense] pf.κεκερδημένος J.AJ 18.6.5
: ([etym.] κέρδος):—gain, derive profit or advantage, κακὰ κ. make unfair gains, Hes.Op. 352;μέγιστα ἐκ φορτίων Hdt.4.152
; τί κερδανῶ; what shall I gain? Ar.Nu. 259; κ. τινί gain by a thing, E.HF 604;σμικρὰ κερδανῶ φυγῇ A.Ag. 1301
;κέρδος κ. S.OT 889
(lyr.);κ. ἓξ τάλαντα And.
l. c.; ; κ. λόγον win fame, Pi.I.5(4).27; χρηστὰ κ. ἔπη receive fair words, S.Tr. 231: c. part., gain by doing..,εἰ δὲ κερδανῶ λέγων E.Hel. 1051
(prob.);πολεμοῦντες οὐ κερδαίνομεν Ar.Av. 1591
, cf. Th.5.93;οὐδὲν ἐκμαθοῦσα κερδανεῖς A.Pr. 876
; Μεγάροισι κερδανέομεν περιεοῦσι we shall gain by Megara's preservation, Hdt.8.60.γ; also κ. ὅτι .. Hp. Art.46:—[voice] Pass., τὰ κερδανθέντα Phld.l.c.2 abs., make profit, gain advantage, Hdt.8.5, Ar.Pl. 520;τοῦ κ. ἔχου S.Fr.28
, cf. 354; ἐξ ἅπαντος, ἀπὸ παντός, Id.Ant. 312, X.Mem.2.9.4;παρά τινων Lys.20.7
; ; opp. τὸ τιμᾶσθαι, Th.2.44; traffic, make merchandise, S.Ant. 1037.III save or spare oneself, avoid,μεγάλα κακά Philem. 92.10
;ὕβριν Act.Ap.27.21
;τὸ μὴ μιανθῆναι τὰς χεῖρας J.AJ2.3.2
;ἐνόχλησιν D.L.7.14
, cf. Him.Or.2.26, AP10.59 (Pall.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κερδαίνω
-
8 ψευδόπτωμα
A sham or unfair fall from which one starts up again and renews the contest, Plu.Comp.Pel.Marc. 1, Sch.Ar.Eq. 568, Macar.8.88.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ψευδόπτωμα
-
9 ἀδικομαχία
ἀδῐκο-μᾰχία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀδικομαχία
-
10 ἀνεπιεικής
ἀνεπι-εικής, ές,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνεπιεικής
-
11 ἀνισόρροπος
ἀνῐσό-ρροπος, ον,A unequally balanced, unfair, Plu.Nob.6, Phlp.in Ph.677.25.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνισόρροπος
-
12 ἄνισος
A unequal, uneven, Hp. Fract.37, Pl.Ti. 36d, etc.;τὸ ἄ.
inequality,Arist.
EN 1129b1, etc.; ἄ. πολιτεία, of an oligarchy, Aeschin.1.30: so of persons,οἱ ἄ. Arist. Pol. 1280a13
; ἄ. κατά τι ib.23; but also, not content with equality or justice, unjust, Id.EN 1129a33, 1129b10; unfair,χεῖρες AP9.263
(Antiphil.). Adv. unequally, Hp.Art.61; unfairly,ἀ. σχεῖν πρός τινας D.24.168
;ἀ. νενεμῆσθαι τὰς ἀρχάς Arist.Pol. 1282b24
. -
13 ἴσος
Grammatical information: adj.Meaning: `equal' in number, strength, size, status etc. (Il.).Compounds: Very often as 1. member, e. g. ἰσό-θεος `god-like' (Il.), hypostasis of ἴσος θεῳ̃ or bahuvrihi `having gods as equals' (Risch 170; cf. Sommer IF 55, 195 n. 2), ἰσό-πεδον `plain' (Il.), ἰσό-πεδος `with the same level, as high' (Hdt., Hp.; cf. Risch IF 59, 15), ἰσ-ηγορίη, - ία `equal richt to speak, equal civil rights' (IA; compound of ἴσον ἀγορᾶσθαι); on ἰσοφαρίζω s. v.; as 2. member e. g. in ἄ(ν)-ισος `unequal, unfair' (IA).Derivatives: ἰσότης `equality' (Pl., Arist.), ἰσάκις `as often' (Pl.), ἰσαχῶς `in as many ways' (Arist.); denomin. verbs: ἰσάζω `make, be equal' (Il.) with ἰσασμός (Epicur.) and ἰσαστικός (Eust.); ἰσόομαι, - όω `become, make equal' (since η 212); ἰσαίομαι `be (made) equal' (Nic., Arat.); on the denomin. Schwyzer 727 a. 734.Etymology: As to the formation ϜίσϜος, from which ep. ἶσος (cf. on the digamma Chantraine Gramm. hom. 1, 144; the apparent vowel-prothesis ἐ-(Ϝ)ίση is artificial, Beekes Development 65f), Att. ἴσος, agrees with *μόνϜος (\> μοῦνος, μόνος), *ὅλϜος (\> οὖλος, ὅλος) a. o.; further analysis is uncertain. As IE -su̯- was not retained in Greek, the comparison with Skt.viṣu- `to several sides' (Curtius 378) must be given up. Phonetically a basic *Ϝιτσ-Ϝος (cf. Schwyzer 308) would do but the morphological connection to a zero grade *Ϝιδσ- from εἶδος `shape' (Brugmann Grundr.2 2: 1, 205) is hypothetical. - Diff. Meillet BSL 26, 12f. (to δύω; against this Kretschmer Glotta 16, 195), Jacobsohn Hermes 44, 88ff. (to u̯ei-s- `bow, bend'; against this Brugmann IF 28, 365ff.).Page in Frisk: 1,737-738Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἴσος
-
14 ἐριθεία
ἐριθεία, ας, ἡ (W-H. ἐριθία; s. Mlt-H. 339) found before NT times only in Aristot., Polit. 5, 3 p. 1302b, 4; 1303a, 14, where it denotes a self-seeking pursuit of political office by unfair means. Its meaning in our lit. is a matter of conjecture. A derivation fr. ἔρις is not regarded w. favor by recent NT linguistic scholarship and some consider it also unlikely for the sources fr. which Paul possibly derived the lists of vices in 2 Cor 12:20; Gal 5:20, since ἔρις and ἐριθεῖαι are both found in these lists; yet for Paul and his followers, the mng. strife, contentiousness (so Ltzm., MDibelius, JSickenberger) cannot be excluded (cp. Phil 1:17 w. 15 and s. Anecd. Gr. p. 256, 17 ἐρ.= φιλον[ε]ικία). But selfishness, selfish ambition (PAlthaus on Ro 2:8; M-M.) in all cases gives a sense that is just as prob. W. ζῆλος Js 3:14, 16. κατὰ ἐριθείαν Phil 2:3; IPhld 8:2; ἐξ ἐ. Phil 1:17; οἱ ἐξ ἐ. Ro 2:8 (s. Rdm.2 p. 26; 217 n. 4). Pl. disputes or outbreaks of selfishness (B-D-F §142) 2 Cor 12:20; Gal 5:20. KFritzsche, Comm. in Ep. ad Rom. 1836 on 2:8 pp. 143–48; CBruston, RTP 41, 1909, 196–228.—DELG s.v. ἔριθος. M-M. EDNT. TW. Spicq.
См. также в других словарях:
unfair — un‧fair [ˌʌnˈfeə◂ ǁ ˈfer◂] adjective 1. not right or fair: • The new taxation system was widely regarded as unfair. • poverty wages and unfair working conditions 2. not giving a fair opportunity to everyone: • The current law is not equitable,… … Financial and business terms
unfair — I adjective biased, fraudulent, inequitable, iniquitous, jaundiced, not equitable, one sided, prejudiced, unequal, uneven, unjust, unprincipled, unreasonable, unsporting, weighted associated concepts: unfair advantage, unfair claim practices,… … Law dictionary
Unfair — アンフェア (Unfair) Genre Policier Drama japonais : アンフェア Réalisateur Kobayashi Yoshinori, Ueda Yasushi, Takahashi Nobuyuki, Nemoto Kazumasa Scénariste Satou Shimako Studio … Wikipédia en Français
unfair — Adj. (Mittelstufe) den geltenden Regeln nicht entsprechend, nicht gerecht Synonyme: ungerecht, unsportlich Beispiele: Ich finde dein Benehmen unfair. Die Mannschaft hat unfair gespielt … Extremes Deutsch
Unfair — Un*fair , a. [AS. unf[ae]ger unlovely. See {Un } not, and {Fair}, a.] Not fair; not honest; not impartial; disingenuous; using or involving trick or artifice; dishonest; unjust; unequal. [1913 Webster] You come, like an unfair merchant, to charge … The Collaborative International Dictionary of English
Unfair — may refer to:* Unfair (drama), Japanese television series * … Wikipedia
unfair — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Wir wollen nicht unfair sein … Deutsch Wörterbuch
unfair — [unfer′] adj. [ME < OE unfæger, unfair, ugly < un , not + fæger,FAIR1] 1. not just or impartial; biased; inequitable 2. dishonest, dishonorable, or unethical in business dealings unfairly adv. unfairness n … English World dictionary
Unfair — Un*fair , v. t. [1st pref. un + fair.] To deprive of fairness or beauty. [R.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Unfair — (engl., spr. önnfähr), unangemessen, unehrenhaft … Kleines Konversations-Lexikon
unfair — O.E. unfægr unlovely, from UN (Cf. un ) (1) not + FAIR (Cf. fair). Cf. O.N. ufagr, Goth. unfagrs. Meaning wicked, evil, bad is recorded from c.1300. Sense of not equitable, unjust is first recorded 1713 … Etymology dictionary