-
101 weight
1. noun1) Gewicht, dasbe under/over weight — zu wenig/zu viel wiegen
throw one's weight about or around — (fig. coll.) sich wichtig machen
pull one's weight — (do one's fair share) sich voll einsetzen
2) (Athletics) Kugel, die3) (surface density of cloth etc.) Qualität, die5) (importance) Gewicht, dasgive due weight to something — einer Sache (Dat.) die nötige Beachtung schenken
carry weight — ins Gewicht fallen
his opinion carries no weight with me — seine Meinung ist für mich unbedeutend
6) (preponderance) Übergewicht, das2. transitive verb1) (add weight to) beschweren2) (hold with weight)weight [down] — beschweren; (fig.) belasten
* * *[weit]1) (the amount which a person or thing weighs: He's put on a lot of weight (= got much fatter) over the years.) das Gewicht2) (a piece of metal etc of a standard weight: seven-pound weight.) das Gewicht3) (a heavy object, especially one for lifting as a sport: He lifts weights to develop his muscles.) die Last4) (burden; load: You have taken a weight off my mind.) das Gewicht5) (importance: Her opinion carries a lot of weight.)* * *[weɪt]I. nthe \weight of snow caused the roof to collapse die Schneelast brachte das Dach zum Einsturzto lose/put on \weight ab-/zunehmenJoe's quite a \weight Joe ist ein ziemlicher Brockento lift a heavy \weight ein schweres Gewicht hebento lift \weights Gewicht[e] hebenher experience does give her opinions \weight ihre Erfahrung verleiht ihren Ansichten Gewichtto attach \weight to sth etw dat Bedeutung beimessento carry \weight ins Gewicht fallen5.▶ to be worth one's \weight in gold sein Gewicht in Gold wert seinII. vtto be \weighted in favour of sb/sth ( fig) zu Gunsten von jdm/etw angelegt sein* * *[weɪt]1. n1) (= heaviness ALSO PHYS) Gewicht nt; (SPORT, ESP BOXING) Gewichtsklasse f, Gewicht nt (inf); (of cloth) Schwere f; (of blow) Wucht f, Heftigkeit f3 kilos in weight — 3 Kilo Gewicht, ein Gewicht von 3 Kilo
the grocer gave me short weight —
a blow without much weight behind it — ein Schlag mit wenig or ohne viel Wucht or Kraft dahinter
to feel/test the weight of sth — sehen/probieren, wie schwer etw ist
he carries his weight well — man sieht ihm sein Gewicht nicht an
I hope the chair takes my weight — ich hoffe, der Stuhl hält mein Gewicht aus
he's/it's worth his/its weight in gold — er/das ist Gold(es) wert
2) (= metal weight, unit of weight, heavy object) Gewicht ntweights and measures — Maße und Gewichte (+pl vb)
will he manage to lift the 90kg weight? — wird er die 90 Kilo heben können?
the doctor warned him not to lift heavy weights — der Arzt warnte ihn davor, schwere Lasten zu heben
4) (fig: importance) Bedeutung f, Gewicht nthe/his opinion carries no weight — seine Stimme/Meinung hat kein Gewicht or fällt nicht ins Gewicht
those arguments carry weight with the minister/carry great weight — diesen Argumenten misst der Minister Gewicht bei/wird großes Gewicht beigemessen
to add weight to sth — einer Sache (dat) zusätzliches Gewicht geben or verleihen
to pull one's weight — seinen Teil dazutun, seinen Beitrag leisten
to put or throw one's full weight behind sb/sth — sich mit seinem ganzen Gewicht or mit dem ganzen Gewicht seiner Persönlichkeit für jdn/etw einsetzen
2. vt1) (= make heavier, put weights on) beschwerenof/against sb — etw zu jds Gunsten/gegen jdn beeinflussen
of/against sth — etw zugunsten or zu Gunsten einer Sache/gegen etw beeinflussen
of sb/sth — so angelegt sein, dass es zugunsten or zu Gunsten einer Person/Sache ist
to be weighted against sb/sth — jdn/etw benachteiligen
* * *weight [weıt]A s1. Gewicht n, Schwere f:by weight nach Gewicht;it is three pounds in weight es wiegt drei Pfund;take the weight off one’s feet umga) sich hinsetzen,b) sich ausruhen2. Gewicht n, Gewichtseinheit f:weights and measures Maße und Gewichte;what is your weight? wie viel wiegen Sie?, wie schwer sind Sie?;lose weight abnehmen;pull one’s weight sein(en) Teil dazutun, seinen Beitrag leisten;throw ( oder chuck) one’s weight about ( oder around) umg sich aufspielen oder wichtigmachen; → academic.ru/60971/reduce">reduce A 14. Gewicht n, Last f:under the weight of unter dem Gewicht von (od gen);lift heavy weights schwer(e Lasten) heben5. Gewicht n (einer Waage, Uhr etc)6. PHYSa) Gewicht(skraft) n(f)b) Masse f7. fig (Sorgen- etc) Last f, Bürde f:the weight of old age die Bürde des Alters;the weight of evidence die Last des Beweismaterials;his decision took a weight off my mind bei seiner Entscheidung ist mir ein Stein vom Herzen gefallen;it is a weight off my mind to know that … seitdem ich weiß, dass …, ist mir bedeutend wohler8. fig Gewicht n, Bedeutung f:of weight gewichtig, schwerwiegend;add weight to Spekulationen etc verstärken;attach great (little) weight to sth einer Sache großes (wenig) Gewicht oder große (wenig) Bedeutung beimessen;not attach any weight to nichts geben auf (akk);9. fig Ansehen n, Einfluss m:of no weight ohne Bedeutung;men of weight bedeutende oder einflussreiche Männer10. SPORT Gewichtsklasse fB v/ta) beschweren,b) belasten (a. fig),2. WIRTSCH Stoffe etc durch Beimischung von Mineralien etc schwerer machen3. SPORTa) einem Pferd zusätzliches Gewicht zuteilenb) einen Ski belasten4. Statistik: einer Zahl relative Bedeutung geben:w. abk1. weight2. wide3. width4. wife5. with* * *1. noun1) Gewicht, dasbe under/over weight — zu wenig/zu viel wiegen
throw one's weight about or around — (fig. coll.) sich wichtig machen
pull one's weight — (do one's fair share) sich voll einsetzen
2) (Athletics) Kugel, die3) (surface density of cloth etc.) Qualität, dieit would be a weight off my mind if... — mir würde ein Stein vom Herzen fallen, wenn...
5) (importance) Gewicht, dasgive due weight to something — einer Sache (Dat.) die nötige Beachtung schenken
6) (preponderance) Übergewicht, das2. transitive verb1) (add weight to) beschwerenweight [down] — beschweren; (fig.) belasten
* * *n.Bedeutung f.Gewicht -e n.Schwere f. -
102 insignificant
1) ( trifling) unbedeutend;an \insignificant amount ein unbedeutender Betrag2) ( trivial) belanglos, unwichtig, trivial3) ( undistinguished) unbedeutend;an \insignificant functionary ein kleiner Angestellter -
103 minor
1) ( small) detail, problem, criticism nebensächlich; character, plot unbedeutend; crime, violation geringfügig; improvement, repair unwichtig; accident, incident leicht; interest, hobby klein;\minor road Nebenstraße f;\minor alteration/ tiff kleine Veränderung/Meinungsverschiedenheit;to be of \minor importance von geringer Bedeutung sein;( not important) unbedeutend;\minor injury leichte Verletzung;\minor operation kleiner Eingriff\minor chord Mollakkord m;\minor key Molltonart f;a \minor note ein Ton in Moll;to end on a \minor note ( fig) mit einer traurigen Note enden;\minor scale Molltonleiter fSmith \minor Smith junior nthe \minors pl niedrige Klassenhe has a literature major with a \minor in linguistics er studiert Literatur im Hauptfach mit Linguistik im Nebenfach vi univ -
104 no-account
( unimportant) unbedeutend;he is a person of \no-account er ist völlig unbedeutend -
105 small
1) ( not large) klein;he's quite \small for his age er ist ziemlich klein für sein Alter;\small amount geringer Betrag;\small circulation media niedrige Auflage;\small craft naut [kleines] Boot;\small fortune kleines Vermögen;\small percentage geringe Prozentzahl;in \small quantities in kleinen Mengen;\small street enge Straße;\small town Kleinstadt f;\small turnout geringe Beteiligung2) ( young) klein;\small child Kleinkind nt3) ( insignificant) klein, unbedeutend;\small consolation ein schwacher Trost;no \small feat keine schlechte Leistung;\small wonder kein Wunder;to feel \small sich dat klein und unbedeutend vorkommen;to look \small schlecht dastehen;to make sb look \small jdn niedermachen ( fam)4) ( on a limited scale) klein, bescheiden;\small investor Kleinanleger(in) m(f);in a \small way bescheiden, im Kleinen;in sb's own \small way auf jds eigene bescheidene Art5) typo\small letter Kleinbuchstabe mPHRASES:it's a \small world! (!) die Welt ist klein! n -
106 nhỏ
/small/ gering, klein, unbedeutend /little/ klein, wenig /petty/ klein, unbedeutend /young/ jung, Nachwuchs...Từ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > nhỏ
-
107 vặt vãnh
/trivial/ alltäglich, gehaltlos, gewöhnlich, unbedeutend /petty/ klein, unbedeutendTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > vặt vãnh
-
108 маленький
1) klein; winzig ( крошечный)2) ( ничтожный) unbedeutend, geringfügig3) ( малолетний) klein, minderjährig -
109 мелкий
2) ( неглубокий) seicht; flach ( о посуде)3) (о порошке и т.п.) fein, feinkörnigмелкий дождь — feiner Regen, Sprühregen m4) перен. ( ничтожный) klein, kleinlich, nichtig; unbedeutend ( незначительный)•• -
110 небольшой
nicht groß; klein ( маленький); gering, unbedeutend ( незначительный)•• -
111 неважный
1) ( посредственный) nicht besonders gut, nicht glänzend; mittelmäßig ( средний)2) ( несущественный) unbedeutend, geringfügig -
112 невесомый
1) ( совсем легкий) unwägbar2) перен. (незначительный, неубедительный) unbedeutend, nicht ins Gewicht fallend -
113 незаметный
2) ( незначительный) unbedeutend -
114 немаловажный
-
115 немалый
nicht gering; nicht unbedeutend ( значительный) -
116 несерьезный
1) ( о человеке) nicht ernst; leichtsinnig ( легкомысленный)несерьезно относиться к чему-либо — etw. (A) leicht nehmen (непр.)2) (о вопросе и т.п.) unwichtig, unbedeutend -
117 представлять
1) см. представить3) ( собой) darstellen vt; bieten (непр.) vt -
118 пустяковый
nichtig; unbedeutend ( незначительный) -
119 пустячный
разг.nichtig; unbedeutend ( незначительный) -
120 серый
1) grau2) перен. unbedeutend, fade (посредственный, ничем не примечательный); uninteressant ( неинтересный)3) разг. ungebildet ( необразованный); rückständig (отсталый, малокультурный)
См. также в других словарях:
unbedeutend — unbedeutend … Deutsch Wörterbuch
unbedeutend — Adj. (Mittelstufe) von keiner Bedeutung Synonym: unwichtig Beispiele: Dieses Ereignis war unbedeutend für seine Karriere. Er kommt sich unbedeutend vor … Extremes Deutsch
Unbedeutend — Unbedeutend, er, ste, adj. et adv. keine Bedeutung habend, nichts bedeutend. Noch mehr im figürlichen Verstande, für unwichtig, unerheblich. Der Verlust ist sehr unbedeutend. Ein unbedeutender Einfall … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
unbedeutend — ↑insignifikant … Das große Fremdwörterbuch
unbedeutend — klein; marginal; gering; kaum; wenig; winzig; mickerig (umgangssprachlich); dünn (umgangssprachlich); mickrig (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
unbedeutend — 1. bedeutungslos, belanglos, einflusslos, nebensächlich, nicht der Rede wert, nicht erwähnenswert, nicht nennenswert, nicht wichtig, ohne Bedeutung/Belang, unerheblich, uninteressant, unmaßgeblich, untergeordnet, unwesentlich, unwichtig; (geh.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
unbedeutend — ụn·be·deu·tend Adj; 1 von geringem Wert oder von geringer Wichtigkeit ≈ bedeutungslos, unwichtig: ein unbedeutendes Detail 2 ≈ geringfügig ↔ gravierend, schwer wiegend <ein Fehler, eine Änderung, eine Verbesserung, eine Verschlechterung> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
unbedeutend — ụn|be|deu|tend … Die deutsche Rechtschreibung
als unbedeutend hinstellen — verniedlichen; bagatellisieren … Universal-Lexikon
unerheblich — unbedeutend; nicht wichtig; unwichtig; unter ferner liefen (umgangssprachlich); egal; unbeträchtlich; irrelevant; uninteressant; unwesentlich; … Universal-Lexikon
unwichtig — unbedeutend; nicht wichtig; unter ferner liefen (umgangssprachlich); egal; unerheblich; unbeträchtlich; irrelevant; uninteressant; unwesentlich; … Universal-Lexikon