-
1 надуть
1) áufblasen (непр.) vt; áufpumpen vt (камеру и т.п.)••наду́ть гу́бы разг. — schmóllen vi, gekränkt tun (непр.)
-
2 накачать
púmpen vt; vóllpumpen vt ( полностью)накача́ть ши́ну — éinen Réifen áufpumpen
накача́ть мы́шцы — Bodybuilding ['bɔdɪbɪldɪŋ] n tréiben (непр.)
-
3 накачивать
púmpen vt; vóllpumpen vt ( полностью)нака́чивать ши́ну — éinen Réifen áufpumpen
нака́чивать мы́шцы — Bodybuilding ['bɔdɪbɪldɪŋ] n tréiben (непр.)
-
4 aufpumpen
áufpumpen vtнака́чивать; надува́ть (мяч, камеру) -
5 Luft
1. во́здух; ве́тер; pl поэт. дунове́ниеLuft á ufpumpen — нака́чивать ка́меру
Luft hólen [schnáppen]1) перевести́ дух2) подыша́ть (све́жим) во́здухомan die (frí sche) Luft gé hen* (s) — выходи́ть на во́здух, выходи́ть погуля́ть
er ist für mich Luft разг. — он для меня́ не существу́ет
2.:1) очну́ться, прийти́ в себя́2) свобо́дно вздохну́ть, почу́вствовать облегче́ние◇sich (D) [sé inem Hérzen] Luft má chen — отвести́ ду́шу, дать во́лю свои́м чу́вствам, вы́сказать всё, что наболе́ло
dí cke Luft! фам. — опа́сность!; мор. полу́ндра; жарг. шу́хер
die Luft ist rein фам. — опа́сности нет, мы в безопа́сности ( здесь нас никто не подслушает)
es liegt in der Luft — э́то но́сится в во́здухе
etw. aus der Luft gré ifen* — ≅ взять что-л. с потолка́; вы́сосать что-л. из па́льцаj-n an die (frí sche) Luft sé tzen фам. — вы́ставить кого́-л. за дверь