-
1 tumba
'tumbaf1) Grab n2) ( panteón) Gruft fsustantivo femeninotumbatumba ['tumba]num1num (sepulcro) Grab neutro; ser (como) una tumba (callado) schweigsam wie ein Grab sein; llevar a alguien a la tumba jdn ins Grab bringen; hablar a tumba abierta offen reden; lanzarse a tumba abierta en algo sich Hals über Kopf in etwas stürzen; tu abuelo se revolvería en su tumba dein Großvater würde sich im Grabe umdrehen -
2 hablar a tumba abierta
hablar a tumba abiertaoffen reden -
3 lanzarse a tumba abierta en algo
lanzarse a tumba abierta en algosich Hals über Kopf in etwas stürzenDiccionario Español-Alemán > lanzarse a tumba abierta en algo
-
4 llevar a alguien a la tumba
llevar a alguien a la tumbajemanden ins Grab bringen -
5 ser (como) una tumba
ser (como) una tumba(callado) schweigsam wie ein Grab sein -
6 tu abuelo se revolvería en su tumba
tu abuelo se revolvería en su tumbadein Großvater würde sich im Grabe umdrehenDiccionario Español-Alemán > tu abuelo se revolvería en su tumba
-
7 ancuviña
ancuviñaancuviña [aŋku'βi28D7FBEFɲ28D7FBEFa] -
8 guaca
-
9 losa
-
10 pie
pǐem1) ANAT Fuß mpie de atleta — Fußpilz m
2)3) (fig)4)al pie de… — am Fuße des…
5)al pie de la letra — wortwörtlich, genau
6)Creo a pie juntillas todo lo que dice mi padre. — Ich glaube felsenfest an alles, was mein Vater sagt.
7)ir uno con pies de plomo — sich dahinschleppen, mit bleiernen Beinen gehen
8)9)10)de a pie — Fuß…
11)12)echar uno pie a tierra — absteigen, aussteigen
13)arrojarse a los de… — sich jdm zu Füßen werfen
14) (fig)estar uno en pie — bestehen, durchhalten
15)16) (fig)17)estar uno con un pie en la tumba — mit einem Bein im Grabe stehen, dem Tod nahe sein
18)hacer uno algo con los pies — etwas ungeschickt machen, etwas unbeholfen machen
19)20)21)22)perder pie — ( perder el hilo) den Faden verlieren
23)¡Querido amigo: es hora de que pongas los pies en la tierra! — Lieber Freund: es wird Zeit, dass du wieder auf den Teppich zurückkommst!
24)25)tomar pie una cosa — bei der Wurzel packen, konkret werden
sustantivo masculino(no) hacer pie [en el agua] (keinen) Grund haben5. (locución)buscarle (los) tres pies al gato eine Sache schwieriger machen, als sie istno tenerse de o en pie [por cansancio] sich kaum noch auf den Beinen halten(figurado) [por incoherencia] nicht haltbar seinsaber de qué pie cojea alguien wissen, wo js Schwächen sindpiepie [pje]num1num (extremidad, medida) Fuß masculino; pies planos Plattfüße masculino plural; ¿qué pie calza Ud.? welche Schuhgröße haben Sie?; al pie del árbol am Baumstamm; al pie de la carta am Ende des Briefes; a(l) pie de (la) obra auf der Baustelle; venir a pie zu Fuß kommen; a pie firme ohne sich von der Stelle zu rühren; quedarse de pie stehen bleiben; estar de pie stehen; ponerse de pie aufstehen; estar al pie del cañón Gewehr bei Fuß stehen; seguí al pie de la letra tu consejo ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt; buscarle tres pies al gato (daño) ein Unglück heraufbeschwören; (complicaciones) eine Sache schwieriger machen, als sie ist; caer de pies auf die Füße fallen; ya sabemos de qué pie cojea (figurativo) wir kennen seine/ihre Schwächen schon; con buen pie fröhlich; este informe está hecho con los pies dieser Bericht ist sehr schlecht gemacht; hay que andarse con pies de plomo man muss sehr vorsichtig sein; ya tiene un pie en el hoyo er/sie steht schon mit einem Bein im Grab; echar pie a tierra aussteigen; estar en pie de guerra con alguien mit jemandem auf Kriegsfuß stehen; no hacer pie en una piscina in einem Schwimmbecken nicht stehen können; perder pie den Boden unter den Füßen verlieren; se marchó del hospital por su propio pie er/sie konnte laufen, als er/sie das Krankenhaus verließ; este nació de pie der ist unter einem günstigen Stern geboren; hoy no doy pie con bola (familiar) heute kriege ich nichts geregelt; estoy cansada: no me tengo en pie ich bin ganz erschöpft: ich kann nicht mehr stehen; parar los pie zur Räson bringen; pies, ¿para qué os quiero? nichts wie weg hier!; poner pies en polvorosa sich aus dem Staub machen; no le des pie para que se queje de ti liefere ihm/ihr keinen Anlass sich über dich zu beschwerennum7num (loc): pie de banco (familiar) Schnapsidee femenino; pie de fuerza americanismo Streitkräfte femenino plural; en pie de igualdad gleichberechtigt; creer a pie juntillas ganz fest glauben; de a pie normal -
11 sepulcro
-
12 sepultura
sepul'turafBestattung f, Beisetzung f, Grab nsustantivo femenino1. [enterramiento] Bestattung diesepulturasepultura [sepu8D7038CE!8D7038CE'tura]num2num (tumba) Grab neutro; dar sepultura a alguien jdn zu Grabe tragen; estar cavando su sepultura sich dativo sein eigenes Grab schaufeln -
13 ultratumba
sustantivo femeninoultratumbaultratumba [u8D7038CE!8D7038CEtra'tumba]singular plural, Jenseits neutro
См. также в других словарях:
Tumba — can mean:* Tumba is a native musical form that is played in Aruba and Curaçao. Jan Gerard Palm was the first composer to write Tumbas *Lake Tumba a lake in the Democratic Republic of the Congo *Tumba a town in Botkyrka, Sweden *Tumba (Skopje) an… … Wikipedia
tumbă — TÚMBĂ, tumbe, s.f. (Adesea fig.) Mişcare de rotire totală a corpului, cu capul înainte; rostogolire peste cap. ♢ loc. adv. De a tumba = peste cap, de a rostogolul, de a dura. ♦ (La pl.) Giumbuşlucuri, ghiduşii. – Din ngr. tumba. Trimis de ana… … Dicționar Român
Tumba — de Pomare II de Tahití. La tumba es una edificación o pequeña cámara destinada para depositar a los difuntos. Puede estar parcial o totalmente bajo tierra en un cementerio, o dentro de una iglesia o en su cripta. Las tumbas individuales suelen… … Wikipedia Español
Tumba — bezeichnet: Sven Tumba (1931–2011), schwedischer Eishockey , Fußball und Golfspieler ein Grabmal, siehe Tumba (Grabmal) eine kubanische Trommel, größte Conga, siehe Conga (Trommel) den Resonanzkörper einer Sitar einen Ort in Schweden, siehe Tumba … Deutsch Wikipedia
tumba — tumba, a tumba abierta expr. arrostrando peligros. ❙ «Ya veo, por lo que dices, que otra vez una parte del ejército se ha lanzado a la aventura del pronunciamiento. ¡Y a tumba abierta!» Fernando Arrabal, El Mundo, 19.4.98. 2. ser una tumba expr.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
tumba — ● tumba nom féminin (mot bantou) Tambour africain à une seule peau. tumba n. m. Tambour oblong à une seule peau, originaire d Afrique … Encyclopédie Universelle
tumba — tȗmba ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA pov. vrsta simboličkog nadgrobnog spomenika; oblikom je sličan antičkom sarkofagu, ali pokojnikovo tijelo ne počiva u njemu, nego u kripti ispod njega ETIMOLOGIJA lat. tumba ← grč. týmbos … Hrvatski jezični portal
Tumba — (v. gr. Tymbe), ein Grab in Kirchen … Pierer's Universal-Lexikon
Tumba [1] — Tumba (lat.), ein sargartiges, oft auch auf Füßen ruhendes Grabdenkmal; wurde im Mittelalter, besonders bei Heiligengräbern viel verwendet; in der katholischen Liturgie auch der im Chor aufgestellte Katafalk bei der Totenfeier … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tumba [2] — Tumba, 1) Ort an der Kongobahn von Mahadi nach Léopoldville, zur Zeit des Bahnbaues von größerer Bedeutung. – 2) (Mantumba , Ntombasee) See im Äquatorialdistrikt des Kongostaates, mit Abfluß zum Kongo gegenüber der Ubangimündung, mit 25–40,000… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tumba — Tumba, lat., die Bahre bei dem kath. Trauergottesdienste für einen Verstorbenen; vergl. castrum doloris … Herders Conversations-Lexikon