-
1 pie
pǐem1) ANAT Fuß mpie de atleta — Fußpilz m
2)3) (fig)4)al pie de… — am Fuße des…
5)al pie de la letra — wortwörtlich, genau
6)Creo a pie juntillas todo lo que dice mi padre. — Ich glaube felsenfest an alles, was mein Vater sagt.
7)ir uno con pies de plomo — sich dahinschleppen, mit bleiernen Beinen gehen
8)9)10)de a pie — Fuß…
11)12)echar uno pie a tierra — absteigen, aussteigen
13)arrojarse a los de… — sich jdm zu Füßen werfen
14) (fig)estar uno en pie — bestehen, durchhalten
15)16) (fig)17)estar uno con un pie en la tumba — mit einem Bein im Grabe stehen, dem Tod nahe sein
18)hacer uno algo con los pies — etwas ungeschickt machen, etwas unbeholfen machen
19)20)21)22)perder pie — ( perder el hilo) den Faden verlieren
23)¡Querido amigo: es hora de que pongas los pies en la tierra! — Lieber Freund: es wird Zeit, dass du wieder auf den Teppich zurückkommst!
24)25)tomar pie una cosa — bei der Wurzel packen, konkret werden
sustantivo masculino(no) hacer pie [en el agua] (keinen) Grund haben5. (locución)buscarle (los) tres pies al gato eine Sache schwieriger machen, als sie istno tenerse de o en pie [por cansancio] sich kaum noch auf den Beinen halten(figurado) [por incoherencia] nicht haltbar seinsaber de qué pie cojea alguien wissen, wo js Schwächen sindpiepie [pje]num1num (extremidad, medida) Fuß masculino; pies planos Plattfüße masculino plural; ¿qué pie calza Ud.? welche Schuhgröße haben Sie?; al pie del árbol am Baumstamm; al pie de la carta am Ende des Briefes; a(l) pie de (la) obra auf der Baustelle; venir a pie zu Fuß kommen; a pie firme ohne sich von der Stelle zu rühren; quedarse de pie stehen bleiben; estar de pie stehen; ponerse de pie aufstehen; estar al pie del cañón Gewehr bei Fuß stehen; seguí al pie de la letra tu consejo ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt; buscarle tres pies al gato (daño) ein Unglück heraufbeschwören; (complicaciones) eine Sache schwieriger machen, als sie ist; caer de pies auf die Füße fallen; ya sabemos de qué pie cojea (figurativo) wir kennen seine/ihre Schwächen schon; con buen pie fröhlich; este informe está hecho con los pies dieser Bericht ist sehr schlecht gemacht; hay que andarse con pies de plomo man muss sehr vorsichtig sein; ya tiene un pie en el hoyo er/sie steht schon mit einem Bein im Grab; echar pie a tierra aussteigen; estar en pie de guerra con alguien mit jemandem auf Kriegsfuß stehen; no hacer pie en una piscina in einem Schwimmbecken nicht stehen können; perder pie den Boden unter den Füßen verlieren; se marchó del hospital por su propio pie er/sie konnte laufen, als er/sie das Krankenhaus verließ; este nació de pie der ist unter einem günstigen Stern geboren; hoy no doy pie con bola (familiar) heute kriege ich nichts geregelt; estoy cansada: no me tengo en pie ich bin ganz erschöpft: ich kann nicht mehr stehen; parar los pie zur Räson bringen; pies, ¿para qué os quiero? nichts wie weg hier!; poner pies en polvorosa sich aus dem Staub machen; no le des pie para que se queje de ti liefere ihm/ihr keinen Anlass sich über dich zu beschwerennum7num (loc): pie de banco (familiar) Schnapsidee femenino; pie de fuerza americanismo Streitkräfte femenino plural; en pie de igualdad gleichberechtigt; creer a pie juntillas ganz fest glauben; de a pie normal -
2 creer algo a macha martillo
creer algo a macha martilloetwas felsenfest glauben -
3 creer algo a pie juntillas
creer algo a pie(s) juntillasfelsenfest an etwas glauben -
4 creer algo a pies juntillas
creer algo a pie(s) juntillasfelsenfest an etwas glauben -
5 juntillas
juntillasjuntillas [xuDC489F9Dn̩DC489F9D'tiλas]creer algo a pie(s) juntillas felsenfest an etwas glauben -
6 martillo
mar'tiʎom1) Hammer mmartillo neumático/martillo perforador — Presslufthammer m
2) ( hueso del oído) MED Hammer m3) ( en el atletismo) SPORT Hammer m4)5)pez martillo — ZOOL Hammerfisch m
sustantivo masculinomartillomartillo [mar'tiλo]num1num (herramienta) también anatomía Hammer masculino; pez martillo Hammerhai masculino; creer algo a macha martillo etw felsenfest glauben
См. также в других словарях:
felsenfest — Adj. (Oberstufe) sich durch nichts erschüttern lassend Synonym: unerschütterlich Beispiel: Er war felsenfest überzeugt, dass die deutsche Mannschaft gewinnt. Kollokation: ein felsenfester Glaube … Extremes Deutsch
felsenfest — fest; unnachgiebig; ehern; unerschütterlich * * * fẹl|sen|fest 〈Adj.〉 1. fest, hart wie ein Fels 2. 〈fig.〉 unerschütterlich ● sie ist felsenfest davon überzeugt * * * fẹl|sen|fẹst <Adj.>: ganz fest, unerschütterlich: der en Meinung sein … Universal-Lexikon
felsenfest — eisern, fest, mit eiserner Stirn, standhaft, stark, unbeirrbar, unerschütterlich; (geh.): ehern, stählern, wie ein Fels; (ugs.): steif und fest. * * * felsenfest:1.⇨unerschütterlich–2.⇨standhaft(1) felsenfestganzfest,sehrstark,unerschütterlich,gew… … Das Wörterbuch der Synonyme
felsenfest — fẹl·sen·fest Adj; ganz fest ≈ unerschütterlich <ein Entschluss, ein Glauben, eine Meinung, eine Überzeugung; felsenfest an etwas glauben, von etwas überzeugt sein> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
felsenfest — felsen festadjadv unumstößlich;unbedingtzuverlässig.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
felsenfest — fẹl|sen|fẹst … Die deutsche Rechtschreibung
Rothsteiner Felsenfest — Freilichtbühne vor dem Felsen Das Rothsteiner Felsenfest ist ein Volksfest, welches in der südbrandenburgischen Gemeinde Rothstein am ca. 560 Mio. Jahre alten Rothsteiner Felsen im Naturpark Niederlausitzer Heidelandschaft gefeiert wird. Jeweils… … Deutsch Wikipedia
unnachgiebig — felsenfest; fest; ehern; unerschütterlich; unverbesserlich; dickköpfig; stur; hartnäckig; formalistisch; eigensinnig; verbohrt ( … Universal-Lexikon
Johannes Nitsch (Musiker) — Johannes Nitsch (* 10. Juli 1953 in Haiger; † 5. September 2002) gilt als einer der einflussreichsten deutschen Musiker moderner populärer christlicher Musik. Seit den 70er Jahren prägte er die Szene als Sänger, Instrumentalist, Arrangeur,… … Deutsch Wikipedia
Christoph Zehendner — (* 1961 in Bad Windsheim) ist Liedermacher im Bereich Neues geistliches Lied sowie Theologe und war über 20 Jahre bis Juni 2011 Journalist beim Südwestrundfunk (SWR). Er lebt und arbeitet seit Juli 2011 mit der Christusträger Bruderschaft … Deutsch Wikipedia
Jürgen Werth — Jürgen Werth, 2011 Jürgen Werth (* 14. Mai 1951 in Lüdenscheid) ist ein deutscher Journalist, Buchautor und Liedermacher, zugleich hauptamtlicher Vorstandsvorsitzender von ERF Medien (Deutschland) in Deutschland sowie bis Ende 2011 ehrenamtlicher … Deutsch Wikipedia