-
1 abholen
'aphoːlənvrecoger, venir a buscarWann kann ich den Fernseher wieder abholen? — ¿Cuándo puedo venir a recoger el televisor?
Darf ich Sie abholen? — ¿Me permite que la recoja?
ab| holenrecoger (umgangssprachlich) (bildlich: verhaften) trincartransitives Verb -
2 kippen
'kɪpənvvolcar, tumbarkippen ['kɪpən]2 dig(Kurse, Statistik) caer3 dig(Gewässer, Ökosystem) perder el equilibrio natural1 dig (umkippen) volcar2 dig (schräg stellen) inclinar3 dig (scheitern lassen) frustrar[Auto] volcar————————1. [neigen] inclinar -
3 quetschen
'kvɛtʃənvaplastar, estrujar, machacarquetschen ['kvεt∫ən]2 dig (in einen Koffer) apretujar■ sich quetschen (sich zwängen) apretujarsetransitives Verb1. [unterbringen] apretujar3. [zusammendrücken] aplastar4. [verletzen]jm/sich etw quetschen pillar algo a alguien/pillarse algo————————sich quetschen reflexives Verb[sich zwängen] apretujarse -
4 saufen
'zaufənv irr1) ( Tier) beber, tomar agua2) (fam) emborracharse, embriagarsesaufen ['zaʊfən] <säuft, soff, gesoffen>1 dig (Tier) beber2 dig(umgangssprachlich: Alkohol trinken) empinar el codo3 dig (alkoholsüchtig sein) beber, ser alcohólico1 dig (Tier) beber1. [Tier] beber3. (salopp & abwertend) [gewohnheitsmäßig trinken] trincar(se)4. (umgangssprachlich) [verbrauchen] chupar————————1. [Tier] beber2. (salopp) [Mensch] empinar el codo -
5 schlucken
'ʃlukənvschlucken ['∫lʊkən]tragar1 dig (Speise) tragar2 dig(umgangssprachlich: hinnehmen) aguantar, tragarse3 dig(umgangssprachlich: verbrauchen) gastar, tragartransitives Verb1. [hinunterschlucken] tragar3. [vereinnahmen] absorber4. (abwertend) [trinken] trincar5. [verbrauchen] tragar————————intransitives Verb
См. также в других словарях:
trincar — v. tr. 1. Morder, apertar com os dentes. 2. Partir, apertar com os dentes. 3. [Popular] Comer; petiscar; mastigar. 4. [Marinha] Prender com trinca. • v. intr. 5. Fazer ruído quando se come ou parte alguma coisa com os dentes … Dicionário da Língua Portuguesa
trincar — v. arrestar, detener, pescar, agarrar. ❙ « Mi nuevo amigo me cuenta que lo han trincado por error, porque él en su vida ha abierto un coche para llevarse nada.» Eduardo Mendoza, Sin noticias de Gurb. ❙ «Lo trincamos Venancio y yo y lo llevamos a… … Diccionario del Argot "El Sohez"
trincar — {{#}}{{LM SynT39700}}{{〓}} {{CLAVE T38738}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trincar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}(por sorpresa){{♀}} atrapar • pillar (col.) • pescar (col.) = {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
trincar — trincar1 transitivo atar, sujetar, amarrar*, trabar, enlazar. ≠ desatar. Trincar es atar fuertemente, generalmente a una persona con la intención de inmovilizarla. trincar2 … Diccionario de sinónimos y antónimos
trincar — pop. Fornicar; poseer una mujer// sorprender a otro haciendo lo que no querla se supiese o en una falta o delito// sujetar a alguno (LS.) … Diccionario Lunfardo
trincar — I (Del cat. trencar, romper.) ► verbo transitivo Partir una cosa dura con golpes. SE CONJUGA COMO sacar II (De origen incierto.) ► verbo transitivo 1 Atar una cosa con fuerza. 2 Sujetar a una persona por los brazos o las manos para inmovilizarla … Enciclopedia Universal
trincar — trin|car Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
trincar — trinca trinquer, choquer le verre ; boire à la santé de quelqu un. voir turtar, tocar … Diccionari Personau e Evolutiu
trincar — trincar1 (Del prov. trencar). tr. Partir o desmenuzar. trincar2 (De or. inc.). 1. tr. Atar fuertemente. 2. Sujetar a alguien con los brazos o las manos como amarrándole. 3. Apoderarse de alguien o de algo con dificultad. 4. robar … Diccionario de la lengua española
amarrar — transitivo y pronominal atar*, trincar, asegurar, encadenar, sujetar, afianzar. ≠ desatar, soltar. Amarrar y atar se utilizan particularmente con una cuerda o algo semejante; trincar es atar fuertemente; asegurar, sujetar y afianzar son términos… … Diccionario de sinónimos y antónimos
A son de mar — Buque navegando en mar gruesa. Poner un buque a son de mar significa asegurar todos los elementos a bordo de manera de evitar su movimiento por acción del rolido y cabeceo entre las olas y el embarque de agua en espacios interiores. En un… … Wikipedia Español