Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

trillado

  • 1 избитый

    изби́т||ый
    перен. banala, triviala;
    \избитыйые фра́зы gurditaj frazoj.
    * * *
    1) прич. от избить
    2) прил. ( проторённый) trillado, asendereado

    изби́тый путь — camino trillado

    3) прил. ( общеизвестный) trillado, gastado; banal, trivial

    изби́тая те́ма — tema trillado (manoseado)

    изби́тая фра́за — frase banal

    изби́тая и́стина — truísmo m, perogrullada f, lugar común, el disco rallado

    изби́тый приём — expediente trillado

    * * *
    1) прич. от избить
    2) прил. ( проторённый) trillado, asendereado

    изби́тый путь — camino trillado

    3) прил. ( общеизвестный) trillado, gastado; banal, trivial

    изби́тая те́ма — tema trillado (manoseado)

    изби́тая фра́за — frase banal

    изби́тая и́стина — truísmo m, perogrullada f, lugar común, el disco rallado

    изби́тый приём — expediente trillado

    * * *
    adj
    1) gener. (ïðîáîð¸ññúì) trillado, asendereado, baldado a palos, banal, gastado, redicho, trivial, a tolondrones, vulgar
    2) liter. manido (о теме и т.п.), trillado

    Diccionario universal ruso-español > избитый

  • 2 затасканный

    разг.
    1) прил. ( изношенный) ajado, manoseado; usado
    2) прил. (избитый, опошленный) banal, trillado, redicho

    зата́сканное выраже́ние — tópico m

    зата́сканная те́ма — un tema traído y llevado (resobado)

    * * *
    разг.
    1) прич. от затаскать
    2) прил. ( изношенный) ajado, manoseado; usado
    3) прил. (избитый, опошленный) banal, trillado, redicho

    зата́сканное выраже́ние — tópico m

    зата́сканная те́ма — un tema traído y llevado (resobado)

    * * *
    adj
    colloq. (избитый, опошленный) banal, (изношенный) ajado, manoseado, redicho, trillado, usado

    Diccionario universal ruso-español > затасканный

  • 3 прописной

    прописн||о́й
    \прописнойа́я бу́ква majusklo;
    ♦ \прописнойа́я и́стина banala vero.
    * * *
    прил.
    ( общеизвестный) trillado, común

    прописна́я мора́ль — moral trillada, tópicos m pl

    прописна́я и́стина — perogrullada f, lugar común

    ••

    прописна́я бу́ква — mayúscula f, letra mayúscula

    * * *
    прил.
    ( общеизвестный) trillado, común

    прописна́я мора́ль — moral trillada, tópicos m pl

    прописна́я и́стина — perogrullada f, lugar común

    ••

    прописна́я бу́ква — mayúscula f, letra mayúscula

    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > прописной

  • 4 проторённый

    проторённый
    trabatita.
    * * *
    1) прич. от проторить
    2) прил. trillado, asendereado

    идти́ проторённым путём (по проторённой доро́жке) перен.ir por (seguir) el camino trillado

    * * *
    adj
    gener. batido (о дороге, тропинке), trillado, asendereado, trivial (о дороге)

    Diccionario universal ruso-español > проторённый

  • 5 торный

    прил.
    (о тропинке, дороге) trillado, asendereado

    идти́ по то́рной доро́ге — seguir el camino muy transitado

    * * *
    прил.
    (о тропинке, дороге) trillado, asendereado

    идти́ по то́рной доро́ге — seguir el camino muy transitado

    * * *
    adj
    gener. asendereado (о дороге, тропинке и т.п.), trillado (о дороге)

    Diccionario universal ruso-español > торный

  • 6 дорога

    доро́га
    1. vojo, ŝoseo;
    2. (путешествие) vojaĝo;
    ♦ желе́зная \дорога fervojo;
    туда́ ему́ и \дорога! li tion profitis, kion li meritis;
    do tien li falu!
    * * *
    ж.
    1) camino m, ruta f; vía f ( путь); cañón m ( Перу, Мекс., предл.-род.)

    автомоби́льная доро́га — carretera f

    просёлочная доро́га — camino vecinal (comunal)

    шоссе́йная доро́га — carretera f

    подвесна́я кана́тная доро́га — teleférico m

    мощёная доро́га — camino afirmado (engravado)

    грунтова́я доро́га — camino carril (de carro)

    подъездна́я доро́га — camino de acceso

    скотопрого́нная доро́га — camino de cabaña

    окружна́я желе́зная доро́га — camino de cintura (de circunvalación)

    желе́зная доро́га — ferrocarril m, camino de hierro

    пряма́я доро́га — camino derecho (directo, recto)

    показа́ть доро́гу ( кому-либо) — indicar el camino (a)

    сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino

    сби́ться с доро́ги — errar el camino, desviarse (тж. перен.)

    верну́ться с доро́ги — desandar el camino

    2) (поездка и т.п.) camino m, ruta f; viaje m ( путешествие)

    да́льняя доро́га — camino largo

    на полови́не доро́ги — a medio camino

    отпра́виться (пусти́ться) в доро́гу — ponerse en camino

    взять с собо́й что́-либо на доро́гу — tomar algo para el camino

    пробы́ть не́сколько дней в доро́ге — pasar (emplear) algunos días en el camino

    написа́ть с доро́ги — escribir durante el viaje

    3) (место прохода или прое́зда) pasaje m, paso m

    доро́гу! — ¡paso!

    прокла́дывать (пробива́ть) себе́ доро́гу — abrirse paso (camino) (тж. перен.); hacer(se) camino

    дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar

    ••

    то́рная (проторённая) доро́га — camino trillado (trivial)

    вы́биться на доро́гу — abrirse camino

    переби́ть (перейти́, перебежа́ть) доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a)

    идти́ свое́й доро́гой — seguir su camino

    пойти́ по хоро́шей доро́ге — ir por buen camino, ir por el camino recto

    пойти́ по плохо́й доро́ге — ir por mal camino

    пойти́ не по свое́й доро́ге — errar el camino

    стать (стоя́ть) на хоро́шей (на пра́вильной) доро́ге — estar en buen camino

    стать (стоя́ть) поперёк доро́ги ( кому-либо) — ponerse delante del (salir al, cruzarse en el) camino (de)

    освободи́ть (дать) доро́гу — abrir camino

    вы́йти на большу́ю доро́гу — andar (salir) al camino

    туда́ ему́ и доро́га разг.lo tiene bien merecido

    ска́тертью доро́га! — ¡puente de plata!

    * * *
    ж.
    1) camino m, ruta f; vía f ( путь); cañón m ( Перу, Мекс., предл.-род.)

    автомоби́льная доро́га — carretera f

    просёлочная доро́га — camino vecinal (comunal)

    шоссе́йная доро́га — carretera f

    подвесна́я кана́тная доро́га — teleférico m

    мощёная доро́га — camino afirmado (engravado)

    грунтова́я доро́га — camino carril (de carro)

    подъездна́я доро́га — camino de acceso

    скотопрого́нная доро́га — camino de cabaña

    окружна́я желе́зная доро́га — camino de cintura (de circunvalación)

    желе́зная доро́га — ferrocarril m, camino de hierro

    пряма́я доро́га — camino derecho (directo, recto)

    показа́ть доро́гу ( кому-либо) — indicar el camino (a)

    сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino

    сби́ться с доро́ги — errar el camino, desviarse (тж. перен.)

    верну́ться с доро́ги — desandar el camino

    2) (поездка и т.п.) camino m, ruta f; viaje m ( путешествие)

    да́льняя доро́га — camino largo

    на полови́не доро́ги — a medio camino

    отпра́виться (пусти́ться) в доро́гу — ponerse en camino

    взять с собо́й что́-либо на доро́гу — tomar algo para el camino

    пробы́ть не́сколько дней в доро́ге — pasar (emplear) algunos días en el camino

    написа́ть с доро́ги — escribir durante el viaje

    3) (место прохода или прое́зда) pasaje m, paso m

    доро́гу! — ¡paso!

    прокла́дывать (пробива́ть) себе́ доро́гу — abrirse paso (camino) (тж. перен.); hacer(se) camino

    дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar

    ••

    то́рная (проторённая) доро́га — camino trillado (trivial)

    вы́биться на доро́гу — abrirse camino

    переби́ть (перейти́, перебежа́ть) доро́гу ( кому-либо) — cortar el paso (a)

    идти́ свое́й доро́гой — seguir su camino

    пойти́ по хоро́шей доро́ге — ir por buen camino, ir por el camino recto

    пойти́ по плохо́й доро́ге — ir por mal camino

    пойти́ не по свое́й доро́ге — errar el camino

    стать (стоя́ть) на хоро́шей (на пра́вильной) доро́ге — estar en buen camino

    стать (стоя́ть) поперёк доро́ги ( кому-либо) — ponerse delante del (salir al, cruzarse en el) camino (de)

    освободи́ть (дать) доро́гу — abrir camino

    вы́йти на большу́ю доро́гу — andar (salir) al camino

    туда́ ему́ и доро́га разг.lo tiene bien merecido

    ска́тертью доро́га! — ¡puente de plata!

    * * *
    n
    1) gener. (место прохода или проезда) pasaje, derrota, jornada, paso, viaje (путешествие), vìa (ïóáü), arriata, arriate, cabañal, camino, cañada, ruta
    2) eng. via
    3) law. pista
    4) Peru. cañón
    5) Urug. cancha
    6) Chil. sesgo

    Diccionario universal ruso-español > дорога

  • 7 езженый

    прил. разг.
    1) ( о коне) montado, montable
    2) ( о дороге) trillado, trivial
    * * *
    adj
    colloq. (î äîðîãå) trillado, (î êîñå) montado, montable, trivial

    Diccionario universal ruso-español > езженый

  • 8 изжёванный

    1) прич. от изжевать
    2) прил. разг. ( измятый) ajado, manoseado
    3) прил. ( надоевший) trillado, aburrido
    * * *
    adj
    1) gener. (ñàäîåâøèì) trillado, aburrido
    2) colloq. (èçìàáúì) ajado, manoseado

    Diccionario universal ruso-español > изжёванный

  • 9 истёртый

    разг.
    1) прич. от истереть
    2) прил. ( потёртый) triturado, gastado

    истёртая моне́та — moneda gastada

    3) прил. перен. (опошленный, избитый) trillado
    4) прил. ( изгладившийся) borrado
    * * *
    adj
    colloq. (изгладившийся) borrado, (опошленный, избитый) trillado, (ïîá¸ðáúì) triturado, gastado

    Diccionario universal ruso-español > истёртый

  • 10 нахоженный

    прил. разг.

    нахо́женные доро́ги — caminos trillados

    * * *
    v
    colloq. trillado

    Diccionario universal ruso-español > нахоженный

  • 11 нехоженый

    прил. разг.
    no frecuentado, no trillado
    * * *
    adj
    colloq. no frecuentado, no trillado

    Diccionario universal ruso-español > нехоженый

  • 12 проторённый путь

    adj
    gener. camino carretero (trillado), camino trillado (asendereado)

    Diccionario universal ruso-español > проторённый путь

  • 13 путь

    пут||ь
    1. vojo;
    железнодоро́жный \путь fervojo;
    во́дным \путьём per akva vojo;
    2. (путешествие, поездка) vojaĝo;
    по \путьи́ survoje;
    на обра́тном \путьи́ retrovoje;
    в трёх днях \путьи́ от... je distanco de tri tagoj de...;
    3. перен. (способ) rimedo, agmaniero, vojo;
    4. перен. (направление развития) vojo;
    по ле́нинскому \путьи́ laŭ la vojo de Lenin;
    ♦ стоя́ть на чьём-л. \путьи́ stari sur ies vojo;
    вступи́ть на плохо́й \путь ekpaŝi malbonan vojon.
    * * *
    м.
    1) camino m, vía f; recorrido m, trayecto m

    железнодоро́жный путь — vía férrea

    запа́сный путь ж.-д.apartadero m

    са́нный путь — camino de trineos

    пути́ сообще́ния — vías de comunicación

    возду́шные пути́ — vías aéreas

    во́дные, морски́е пути́ — rutas (vías) fluviales, marítimas

    во́дным путём — por agua; por mar, por vía marítima ( морем)

    сухи́м путём — por tierra, por vía terrestre

    путь к чьему́-либо се́рдцу перен.el camino hacia el corazón de alguien

    коне́ц пути́ — final del trayecto

    2) ( путешествие) viaje m, camino m

    отпра́виться в путь — ponerse en camino

    держа́ть путь ( куда-либо) — ir a...

    в пути́ — durante el viaje (el camino)

    на обра́тном пути́ — de (a la) vuelta

    по пути́ — por el camino, de camino, de paso

    мне э́то по пути́ — esto me coge de camino

    в двух днях пути́ от (+ род. п.)a dos días de camino (de)

    счастли́вого пути́! — ¡buen (feliz) viaje!

    3) ( способ) vía f, derrotero m, medio m

    каки́м путём? — ¿de qué modo?; ¿de qué manera?

    лега́льным путём — por vía legal

    око́льным путём — por rodeo, indirectamente; por medios indirectos

    ми́рным путём — por vía pacífica, amistosamente

    на пути́ реше́ния — en trance de resolverse

    боле́зни, передава́емые половы́м путём — enfermedades de transmisión sexual

    4) мн. пути́ анат. vías f pl

    дыха́тельные пути́ — vías respiratorias

    5) (направление деятельности, развития) vía f, senda f

    встать на путь ( чего-либо) — ponerse en el camino (de)

    ••

    жи́зненный путь — el camino de la vida

    после́дний путь — el último camino

    расчи́стить путь — abrir camino

    стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)

    стоя́ть на ло́жном пути́ — ir fuera de camino, errar el camino

    стать на чьём-либо пути́, стать кому́-либо поперёк пути́ — interponerse en el camino (de), salir al camino (de), cerrar el camino (a)

    идти́ свои́м путём — seguir (ir por) su camino

    идти́ по пути́ наиме́ньшего сопротивле́ния — tomar el camino de la menor resistencia

    наста́вить на путь и́стины — poner en el camino de la verdad, meter en camino

    Мле́чный путь астр. — Vía Láctea, Camino de Santiago

    путь, усы́панный ро́зами — camino de flores

    пути́ разошли́сь — cada cual va por su camino

    держа́ть путь — ir su camino

    напра́вить на путь и́стинный — traer a uno a buen camino

    пути́ не бу́дет — no habrá suerte de camino

    наза́д пути́ нет — no hay vuelta atrás, no hay retorno, no se puede volver sobre sus pasos

    * * *
    м.
    1) camino m, vía f; recorrido m, trayecto m

    железнодоро́жный путь — vía férrea

    запа́сный путь ж.-д.apartadero m

    са́нный путь — camino de trineos

    пути́ сообще́ния — vías de comunicación

    возду́шные пути́ — vías aéreas

    во́дные, морски́е пути́ — rutas (vías) fluviales, marítimas

    во́дным путём — por agua; por mar, por vía marítima ( морем)

    сухи́м путём — por tierra, por vía terrestre

    путь к чьему́-либо се́рдцу перен.el camino hacia el corazón de alguien

    коне́ц пути́ — final del trayecto

    2) ( путешествие) viaje m, camino m

    отпра́виться в путь — ponerse en camino

    держа́ть путь ( куда-либо) — ir a...

    в пути́ — durante el viaje (el camino)

    на обра́тном пути́ — de (a la) vuelta

    по пути́ — por el camino, de camino, de paso

    мне э́то по пути́ — esto me coge de camino

    в двух днях пути́ от (+ род. п.)a dos días de camino (de)

    счастли́вого пути́! — ¡buen (feliz) viaje!

    3) ( способ) vía f, derrotero m, medio m

    каки́м путём? — ¿de qué modo?; ¿de qué manera?

    лега́льным путём — por vía legal

    око́льным путём — por rodeo, indirectamente; por medios indirectos

    ми́рным путём — por vía pacífica, amistosamente

    на пути́ реше́ния — en trance de resolverse

    боле́зни, передава́емые половы́м путём — enfermedades de transmisión sexual

    4) мн. пути́ анат. vías f pl

    дыха́тельные пути́ — vías respiratorias

    5) (направление деятельности, развития) vía f, senda f

    встать на путь ( чего-либо) — ponerse en el camino (de)

    ••

    жи́зненный путь — el camino de la vida

    после́дний путь — el último camino

    расчи́стить путь — abrir camino

    стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)

    стоя́ть на ло́жном пути́ — ir fuera de camino, errar el camino

    стать на чьём-либо пути́, стать кому́-либо поперёк пути́ — interponerse en el camino (de), salir al camino (de), cerrar el camino (a)

    идти́ свои́м путём — seguir (ir por) su camino

    идти́ по пути́ наиме́ньшего сопротивле́ния — tomar el camino de la menor resistencia

    наста́вить на путь и́стины — poner en el camino de la verdad, meter en camino

    Мле́чный путь астр. — Vía Láctea, Camino de Santiago

    путь, усы́панный ро́зами — camino de flores

    пути́ разошли́сь — cada cual va por su camino

    держа́ть путь — ir su camino

    напра́вить на путь и́стинный — traer a uno a buen camino

    пути́ не бу́дет — no habrá suerte de camino

    наза́д пути́ нет — no hay vuelta atrás, no hay retorno, no se puede volver sobre sus pasos

    * * *
    n
    1) gener. (способ) vйa, camino, derrotero, medio, ruta, trayecto, viaje, carrera (следования чего-л.), derrota, lìnea, recorrido
    2) liter. senda
    3) eng. linea, via
    4) railw. vìa
    5) astr. carrera

    Diccionario universal ruso-español > путь

  • 14 сбитый

    1) прич. от сбить
    2) прил. ( стоптанный) desgastado

    сби́тая подко́ва — herradura desgastada

    сби́тые каблуки́ — tacones comidos

    3) прил. ( взбитый) batido

    сби́тые сли́вки — crema batida

    4) прил. ( о дороге) trillado
    5) прил. разг. (плотный, крепкий - о человеке) macizo

    он кре́пко (пло́тно) сбит — tiene un cuerpo macizo, está macizo

    * * *
    adj
    1) gener. (âçáèáúì) batido, (î äîðîãå) trillado, (ñáîïáàññúì) desgastado
    2) colloq. (плотный, крепкий - о человеке) macizo
    3) amer. aballado

    Diccionario universal ruso-español > сбитый

  • 15 умолот

    м. с.-х.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > умолот

  • 16 штампованный

    1) прич. от штамповать
    2) прил. тех. estampado, troquelado
    3) прил. перен. ( шаблонный) trillado, trivial; estereotipado

    штампо́ванное выраже́ние — frase hecha, tópico m, modismo estereotipado

    * * *
    adj
    1) gener. estampado
    2) liter. (øàáëîññúì) trillado, estereotipado, trivial
    3) eng. troquelado

    Diccionario universal ruso-español > штампованный

  • 17 идти проторённым путём

    Diccionario universal ruso-español > идти проторённым путём

  • 18 избитая тема

    adj

    Diccionario universal ruso-español > избитая тема

  • 19 избитый приём

    Diccionario universal ruso-español > избитый приём

  • 20 избитый путь

    Diccionario universal ruso-español > избитый путь

См. также в других словарях:

  • trillado — trillado, da (Del part. de trillar). adj. Común y sabido. ☛ V. camino trillado …   Diccionario de la lengua española

  • trillado — trillado, da adjetivo batido, andado, frecuentado. Aluden a un camino que, dada la frecuencia con la que se transita, se conoce muy bien. * * * Sinónimos: ■ común, visto, vulgar, sabido Antónim …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • trillado — ► adjetivo Que no tiene originalidad por ser muy conocido o sabido: ■ no voy a seguir hablando del tema, ya está muy trillado. SINÓNIMO común popular * * * trillado, a 1 Participio adjetivo de «trillar». 2 Con referencia a temas o asuntos,… …   Enciclopedia Universal

  • trillado — {{#}}{{LM SynT39683}}{{〓}} {{CLAVE T47595}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trillado{{]}}, {{[}}trillada{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}(un tema){{♀}} = tratado • manido • sobado • visto (col.) ≠ novedoso… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • trillado — trillada pop. Muy común; conocido; sabido; frecuente …   Diccionario Lunfardo

  • trillado — pasado de moda; repetido; viejo; aburrido; cf. fome, rayado, trillarse; cántate otra; esa canción está muy trillada , en esa estación ponen pura música trillada, onda protesta de los setenta y los ochenta …   Diccionario de chileno actual

  • trillado — tril·la·do …   English syllables

  • trillado — trə̇ˈyä(ˌ)dō, ä(ˌ)thō noun ( s) Etymology: American Spanish, from Spanish, past participle of trillar to thresh, probably from trillo threshing machine, from Latin tribulum threshing board more at tribulation : market coffee prepared by drying… …   Useful english dictionary

  • camino trillado — ► locución coloquial Expresión que indica que el procedimiento para lograr alguna cosa es fácil o usual: ■ su pintura sigue caminos trillados …   Enciclopedia Universal

  • trillar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: trillar trillando trillado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. trillo trillas trilla trillamos trilláis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • Camino — (Del lat. vulgar camminus.) ► sustantivo masculino 1 Terreno compactado o preparado para transitar: ■ no recordaba que el camino fuera tan empinado. 2 Ruta, trayecto de un lugar a otro: ■ conozco el camino al trabajo de memoria. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»