Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

apartadero

  • 1 разъезд

    разъе́зд
    1. (отъезд) foriro;
    2. ж.-д. disvojiĝo;
    3. воен. rajdpatrolo.
    * * *
    м.
    1) ( отъезд) partida f
    2) мн. разъе́зды recorridos m pl; viajes m pl
    3) воен. patrulla f
    4) ж.-д. vía de apartadero, vía muerta ( путь); apartadero m ( станция)
    * * *
    м.
    1) ( отъезд) partida f
    2) мн. разъе́зды recorridos m pl; viajes m pl
    3) воен. patrulla f
    4) ж.-д. vía de apartadero, vía muerta ( путь); apartadero m ( станция)
    * * *
    n
    2) milit. patrulla
    3) railw. apartadero (станция), vìa de apartadero, vìa muerta (ïóáü)

    Diccionario universal ruso-español > разъезд

  • 2 разъездной

    прил.
    1) de viaje; viajero

    разъездны́е де́ньги — viático m ( subvención)

    разъездно́й аге́нт — agente de movimiento

    2) ж.-д. de apartadero

    разъездно́й путь — vía de apartadero, vía muerta, desviadero m

    * * *
    adj
    1) gener. de viaje, viajero, viajante
    2) railw. de apartadero

    Diccionario universal ruso-español > разъездной

  • 3 отвод

    отво́д
    1. (земель и т. п.) deparceligo;
    2. (кандидата и т. п.) malakcepto;
    3. тех. (ответвление) ŝunto;
    ♦ для \отвода глаз разг. ŝajnige;
    \отводи́ть см. отвести́;
    \отводный forkonduka, ŝunta.
    * * *
    м.
    1) (войск и т.п.) retiramiento m, retirada f
    2) (воды́) derivación f, drenaje m ( дренирование); тех. desviación f, evacuación f

    отво́д в зе́млю — derivación (puesta) a tierra

    отво́д тепла́ — extracción de calor

    отво́д то́ка — toma de corriente

    3) (кандидата и т.п.) recusación f

    подлежа́щий отво́ду — recusable

    отво́д судьи́ — recusación del juez

    дава́ть отво́д — recusar vt, declarar una candidatura recusable

    4) тех. ( ответвление) rama f, codo m
    5) хир.

    отво́д мы́шцы — abducción f

    6) ( земель) asignación f
    ••

    полоса́ отво́да ж.-д.zona (apartadero) de expropiación

    для отво́да глаз — para distraer la atención, para mixtificar (eludir, chasquear)

    * * *
    м.
    1) (войск и т.п.) retiramiento m, retirada f
    2) (воды́) derivación f, drenaje m ( дренирование); тех. desviación f, evacuación f

    отво́д в зе́млю — derivación (puesta) a tierra

    отво́д тепла́ — extracción de calor

    отво́д то́ка — toma de corriente

    3) (кандидата и т.п.) recusación f

    подлежа́щий отво́ду — recusable

    отво́д судьи́ — recusación del juez

    дава́ть отво́д — recusar vt, declarar una candidatura recusable

    4) тех. ( ответвление) rama f, codo m
    5) хир.

    отво́д мы́шцы — abducción f

    6) ( земель) asignación f
    ••

    полоса́ отво́да ж.-д.zona (apartadero) de expropiación

    для отво́да глаз — para distraer la atención, para mixtificar (eludir, chasquear)

    * * *
    n
    1) gener. (âîìñê è á. ï.) retiramiento, (çåìåëü) asignación, (êàñäèäàáà è á. ï.) recusación, drenaje (дренирование), retirada, derivación (воды и т.п.), torna
    2) eng. abducción, acodado, codo, desviación, desvio, rama, ramal, tubo de bifurcación, evacuación
    3) law. contestación, contradicción, rechazo, tacha, recusación
    4) electr. toma

    Diccionario universal ruso-español > отвод

  • 4 путь

    пут||ь
    1. vojo;
    железнодоро́жный \путь fervojo;
    во́дным \путьём per akva vojo;
    2. (путешествие, поездка) vojaĝo;
    по \путьи́ survoje;
    на обра́тном \путьи́ retrovoje;
    в трёх днях \путьи́ от... je distanco de tri tagoj de...;
    3. перен. (способ) rimedo, agmaniero, vojo;
    4. перен. (направление развития) vojo;
    по ле́нинскому \путьи́ laŭ la vojo de Lenin;
    ♦ стоя́ть на чьём-л. \путьи́ stari sur ies vojo;
    вступи́ть на плохо́й \путь ekpaŝi malbonan vojon.
    * * *
    м.
    1) camino m, vía f; recorrido m, trayecto m

    железнодоро́жный путь — vía férrea

    запа́сный путь ж.-д.apartadero m

    са́нный путь — camino de trineos

    пути́ сообще́ния — vías de comunicación

    возду́шные пути́ — vías aéreas

    во́дные, морски́е пути́ — rutas (vías) fluviales, marítimas

    во́дным путём — por agua; por mar, por vía marítima ( морем)

    сухи́м путём — por tierra, por vía terrestre

    путь к чьему́-либо се́рдцу перен.el camino hacia el corazón de alguien

    коне́ц пути́ — final del trayecto

    2) ( путешествие) viaje m, camino m

    отпра́виться в путь — ponerse en camino

    держа́ть путь ( куда-либо) — ir a...

    в пути́ — durante el viaje (el camino)

    на обра́тном пути́ — de (a la) vuelta

    по пути́ — por el camino, de camino, de paso

    мне э́то по пути́ — esto me coge de camino

    в двух днях пути́ от (+ род. п.)a dos días de camino (de)

    счастли́вого пути́! — ¡buen (feliz) viaje!

    3) ( способ) vía f, derrotero m, medio m

    каки́м путём? — ¿de qué modo?; ¿de qué manera?

    лега́льным путём — por vía legal

    око́льным путём — por rodeo, indirectamente; por medios indirectos

    ми́рным путём — por vía pacífica, amistosamente

    на пути́ реше́ния — en trance de resolverse

    боле́зни, передава́емые половы́м путём — enfermedades de transmisión sexual

    4) мн. пути́ анат. vías f pl

    дыха́тельные пути́ — vías respiratorias

    5) (направление деятельности, развития) vía f, senda f

    встать на путь ( чего-либо) — ponerse en el camino (de)

    ••

    жи́зненный путь — el camino de la vida

    после́дний путь — el último camino

    расчи́стить путь — abrir camino

    стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)

    стоя́ть на ло́жном пути́ — ir fuera de camino, errar el camino

    стать на чьём-либо пути́, стать кому́-либо поперёк пути́ — interponerse en el camino (de), salir al camino (de), cerrar el camino (a)

    идти́ свои́м путём — seguir (ir por) su camino

    идти́ по пути́ наиме́ньшего сопротивле́ния — tomar el camino de la menor resistencia

    наста́вить на путь и́стины — poner en el camino de la verdad, meter en camino

    Мле́чный путь астр. — Vía Láctea, Camino de Santiago

    путь, усы́панный ро́зами — camino de flores

    пути́ разошли́сь — cada cual va por su camino

    держа́ть путь — ir su camino

    напра́вить на путь и́стинный — traer a uno a buen camino

    пути́ не бу́дет — no habrá suerte de camino

    наза́д пути́ нет — no hay vuelta atrás, no hay retorno, no se puede volver sobre sus pasos

    * * *
    м.
    1) camino m, vía f; recorrido m, trayecto m

    железнодоро́жный путь — vía férrea

    запа́сный путь ж.-д.apartadero m

    са́нный путь — camino de trineos

    пути́ сообще́ния — vías de comunicación

    возду́шные пути́ — vías aéreas

    во́дные, морски́е пути́ — rutas (vías) fluviales, marítimas

    во́дным путём — por agua; por mar, por vía marítima ( морем)

    сухи́м путём — por tierra, por vía terrestre

    путь к чьему́-либо се́рдцу перен.el camino hacia el corazón de alguien

    коне́ц пути́ — final del trayecto

    2) ( путешествие) viaje m, camino m

    отпра́виться в путь — ponerse en camino

    держа́ть путь ( куда-либо) — ir a...

    в пути́ — durante el viaje (el camino)

    на обра́тном пути́ — de (a la) vuelta

    по пути́ — por el camino, de camino, de paso

    мне э́то по пути́ — esto me coge de camino

    в двух днях пути́ от (+ род. п.)a dos días de camino (de)

    счастли́вого пути́! — ¡buen (feliz) viaje!

    3) ( способ) vía f, derrotero m, medio m

    каки́м путём? — ¿de qué modo?; ¿de qué manera?

    лега́льным путём — por vía legal

    око́льным путём — por rodeo, indirectamente; por medios indirectos

    ми́рным путём — por vía pacífica, amistosamente

    на пути́ реше́ния — en trance de resolverse

    боле́зни, передава́емые половы́м путём — enfermedades de transmisión sexual

    4) мн. пути́ анат. vías f pl

    дыха́тельные пути́ — vías respiratorias

    5) (направление деятельности, развития) vía f, senda f

    встать на путь ( чего-либо) — ponerse en el camino (de)

    ••

    жи́зненный путь — el camino de la vida

    после́дний путь — el último camino

    расчи́стить путь — abrir camino

    стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)

    стоя́ть на ло́жном пути́ — ir fuera de camino, errar el camino

    стать на чьём-либо пути́, стать кому́-либо поперёк пути́ — interponerse en el camino (de), salir al camino (de), cerrar el camino (a)

    идти́ свои́м путём — seguir (ir por) su camino

    идти́ по пути́ наиме́ньшего сопротивле́ния — tomar el camino de la menor resistencia

    наста́вить на путь и́стины — poner en el camino de la verdad, meter en camino

    Мле́чный путь астр. — Vía Láctea, Camino de Santiago

    путь, усы́панный ро́зами — camino de flores

    пути́ разошли́сь — cada cual va por su camino

    держа́ть путь — ir su camino

    напра́вить на путь и́стинный — traer a uno a buen camino

    пути́ не бу́дет — no habrá suerte de camino

    наза́д пути́ нет — no hay vuelta atrás, no hay retorno, no se puede volver sobre sus pasos

    * * *
    n
    1) gener. (способ) vйa, camino, derrotero, medio, ruta, trayecto, viaje, carrera (следования чего-л.), derrota, lìnea, recorrido
    2) liter. senda
    3) eng. linea, via
    4) railw. vìa
    5) astr. carrera

    Diccionario universal ruso-español > путь

  • 5 сортировочный

    прил.
    de clasificación; de selección

    сортиро́вочный цех — taller de clasificación

    сортиро́вочная ста́нция ж.-д. — estación de clasificación (de formación de trenes); estación apartadero

    сортиро́вочная го́рка ж.-д. — rampa de clasificación, playa f

    * * *
    прил.
    de clasificación; de selección

    сортиро́вочный цех — taller de clasificación

    сортиро́вочная ста́нция ж.-д. — estación de clasificación (de formación de trenes); estación apartadero

    сортиро́вочная го́рка ж.-д. — rampa de clasificación, playa f

    * * *
    adj
    gener. de clasificación, de selección

    Diccionario universal ruso-español > сортировочный

  • 6 станция

    ста́нция
    stacio;
    узлова́я \станция vojkruciĝa stacio;
    коне́чная \станция finstacio;
    телефо́нная \станция telefonstacio;
    гидроэлектри́ческая \станция hidroelektra stacio.
    * * *
    ж.
    1) ж.-д. estación f

    узлова́я ста́нция — estación de cruce, empalme m ( ferroviario)

    коне́чная ста́нция — estación terminal

    това́рная ста́нция — estación de mercancías

    сортиро́вочная ста́нция — estación de clasificación (de formar trenes), estación apartadero

    нача́льник ста́нции — jefe de estación

    2) уст. ( почтовая) posta f
    3) (предприятие, учреждение) estación f, central f

    электри́ческая ста́нция — central eléctrica

    гидроэлектри́ческая ста́нция — central hidroeléctrica

    центра́льная телефо́нная ста́нция — central telefónica

    запра́вочная ста́нция — surtidor (poste distribuidor) de gasolina

    ста́нция обнаруже́ния — radar de detección

    ста́нция перелива́ния кро́ви мед.hemoteca f

    4) ( база) estación f, centro m

    ло́дочная ста́нция — lugar de alquiler de botes

    лы́жная ста́нция — centro de alquiler de esquís

    метеорологи́ческая ста́нция — estación meteorológica

    о́пытная ста́нция с.-х.estación experimental

    межплане́тная ста́нция — estación espacial

    * * *
    ж.
    1) ж.-д. estación f

    узлова́я ста́нция — estación de cruce, empalme m ( ferroviario)

    коне́чная ста́нция — estación terminal

    това́рная ста́нция — estación de mercancías

    сортиро́вочная ста́нция — estación de clasificación (de formar trenes), estación apartadero

    нача́льник ста́нции — jefe de estación

    2) уст. ( почтовая) posta f
    3) (предприятие, учреждение) estación f, central f

    электри́ческая ста́нция — central eléctrica

    гидроэлектри́ческая ста́нция — central hidroeléctrica

    центра́льная телефо́нная ста́нция — central telefónica

    запра́вочная ста́нция — surtidor (poste distribuidor) de gasolina

    ста́нция обнаруже́ния — radar de detección

    ста́нция перелива́ния кро́ви мед.hemoteca f

    4) ( база) estación f, centro m

    ло́дочная ста́нция — lugar de alquiler de botes

    лы́жная ста́нция — centro de alquiler de esquís

    метеорологи́ческая ста́нция — estación meteorológica

    о́пытная ста́нция с.-х.estación experimental

    межплане́тная ста́нция — estación espacial

    * * *
    n
    1) gener. (предприятие, учреждение) estaciюn, paradero, parador
    2) obs. (ïî÷áîâàà) posta
    3) eng. centre, departamento, observatorio (наблюдения)
    4) railw. estación
    5) econ. base, centro, central, punto

    Diccionario universal ruso-español > станция

  • 7 запасной путь

    adj
    1) eng. carrilera
    2) railw. apartadero
    3) Arg. desvìo

    Diccionario universal ruso-español > запасной путь

  • 8 запасный путь

    adj
    railw. apartadero, escape

    Diccionario universal ruso-español > запасный путь

  • 9 место сортировки шерсти

    n
    gener. apartadero

    Diccionario universal ruso-español > место сортировки шерсти

  • 10 отчуждение

    с.
    1) ( отдаление) alejamiento m, aislamiento m, extrañamiento m
    2) юр. enajenamiento m, alienación f

    принуди́тельное отчужде́ние — desposeimiento m, expropiación f

    ••

    полоса́ отчужде́ния ж.-д.zona (apartadero) de expropiación

    * * *
    n
    1) gener. (îáäàëåñèå) alejamiento, aislamiento, extrañamiento, enajenación (имущества), enajenamiento (имущества)
    2) law. cesión, disposición (имущества, вещи), transferencia, trasferencia, alienación

    Diccionario universal ruso-español > отчуждение

  • 11 полоса отчуждения

    Diccionario universal ruso-español > полоса отчуждения

  • 12 разъездной путь

    adj
    gener. desviadero, vìa de apartadero, vìa muerta

    Diccionario universal ruso-español > разъездной путь

  • 13 сортировочная станция

    n
    1) gener. estación apartadero, estación de clasificación (de formar trenes)

    Diccionario universal ruso-español > сортировочная станция

  • 14 сортировочный

    прил.
    de clasificación; de selección

    сортиро́вочный цех — taller de clasificación

    сортиро́вочная ста́нция ж.-д. — estación de clasificación (de formación de trenes); estación apartadero

    сортиро́вочная го́рка ж.-д. — rampa de clasificación, playa f

    * * *
    - сортировочная станция

    Diccionario universal ruso-español > сортировочный

См. также в других словарях:

  • apartadero — 1. m. Lugar que sirve en los caminos y canales para que, apartándose las personas, las caballerías, los carruajes o los barcos, quede libre el paso. 2. Pedazo de terreno contiguo a los caminos que se deja baldío para que descansen y pasten los… …   Diccionario de la lengua española

  • apartadero — ► sustantivo masculino 1 Vía muerta para apartar los trenes. 2 Ensanchamiento a los lados de un camino para apartarse y dejar paso libre. 3 AGRICULTURA Franja de terreno a los lados de un camino que se deja sin cultivar para que paste el ganado o …   Enciclopedia Universal

  • apartadero — {{#}}{{LM A02854}}{{〓}} {{[}}apartadero{{]}} ‹a·par·ta·de·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lugar que sirve para poder apartar en él algún vehículo y dejar así el paso libre en la vía principal: • La carretera que sube a esa montaña es muy… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • apartadero — Sinónimos: ■ desviadero, desvío, apeadero …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • vía apartadero — Comercio. Ramal de una vía de ferrocarril que entra en el terreno de una factoría para facilitar la carga y de carga de mercancía …   Diccionario de Economía Alkona

  • vía apartadero — Comercio. Ramal de una vía de ferrocarril que entra en el terreno de una factoría para facilitar la carga y de carga de mercancía …   Diccionario de Economía

  • EuskoTren — Saltar a navegación, búsqueda Unidades de EuskoTren en la estación de Donostia Amara …   Wikipedia Español

  • Línea 6 (Metro de París) — Línea 6 Lugar Ubicación París …   Wikipedia Español

  • Ayapamba — Saltar a navegación, búsqueda Ayapamba es una parroquia rural del cantón Atahualpa, ubicado en la provincia El Oro, en Ecuador. Escudo de Ayapamba. Contenido …   Wikipedia Español

  • Metro de Berlín — U Bahn de Berlín Lugar Ubicación Berlín Descripción …   Wikipedia Español

  • Estación de Buñol — Saltar a navegación, búsqueda Buñol …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»