-
1 tribune
tribune 1. KONST Tribüne f, Rednertribüne f; 2. ARCH Tribuna f (Apsis der römischen Basilika); 3. ARCH Altarnische fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > tribune
-
2 Tribüne
Tribüne f■ Im Allgemeinen überdachter Bau mit ansteigenden Sitzreihen für Zuschauer.■ Large raised tiered structure for spectators, normally with a roof, typically at a sporting venue. -
3 tribune
noun(platform) [Redner]tribüne, die* * *trib·une1[ˈtrɪbju:n]n ( hist)\tribune [of the people] [Volks]tribun mtrib·une2[ˈtrɪbju:n]n* * *I ['trɪbjuːn]n (HIST)(Volks)tribun m IIn(= platform) Tribüne f* * *tribune1 [ˈtrıbjuːn] s2. Verfechter(in) der Volksrechtetribune2 [ˈtrıbjuːn] s1. Rednerbühne f2. Bischofsthron m* * *noun(platform) [Redner]tribüne, die -
4 tribune
trib·une1. trib·une [ʼtrɪbju:n] n\tribune [of the people] [Volks]tribun m2. trib·une [ʼtrɪbju:n] n -
5 tribune column
English-German dictionary of Architecture and Construction > tribune column
-
6 tribune niche
English-German dictionary of Architecture and Construction > tribune niche
-
7 tribune roof
English-German dictionary of Architecture and Construction > tribune roof
-
8 tribune vault
English-German dictionary of Architecture and Construction > tribune vault
-
9 tribune window
English-German dictionary of Architecture and Construction > tribune window
-
10 provisorische Tribüne
-
11 military tribune
mili·tary ˈtrib·une -
12 military tribune
Militärgericht nt -
13 Ränge
Tribüne f■ Im Allgemeinen überdachter Bau mit ansteigenden Sitzreihen für Zuschauer.■ Large raised tiered structure for spectators, normally with a roof, typically at a sporting venue. -
14 stand
1. intransitive verb,1) stehenwe stood talking — wir standen da und unterhielten uns
2) (have height)he stands six feet tall/the tree stands 30 feet high — er ist sechs Fuß groß/der Baum ist 30 Fuß hoch
3) (be at level) [Aktien, Währung, Thermometer:] stehen (at auf + Dat.); [Fonds:] sich belaufen (at auf + Akk.); [Absatz, Export usw.:] liegen (at bei)4) (hold good) bestehen bleibenmy offer/promise still stands — mein Angebot/Versprechen gilt nach wie vor
5) (find oneself, be)as it stands, as things stand — wie die Dinge [jetzt] liegen
the law as it stands — das bestehende od. gültige Recht
I'd like to know where I stand — (fig.) ich möchte wissen, wo ich dran bin
stand in need of something — einer Sache (Gen.) dringend bedürfen
stand as a Liberal/Conservative — für die Liberalen/Konservativen kandidieren
stand for Parliament — (Brit.) für einen Parlamentssitz kandidieren
7)8) (place oneself) sich stellenstand in the way of something — (fig.) einer Sache (Dat.) im Weg stehen
[not] stand in somebody's way — (fig.) jemandem [keine] Steine in den Weg legen
9) (be likely)2. transitive verb,stand to win or gain/lose something — etwas gewinnen/verlieren können
1) (set in position) stellenstand something on end/upside down — etwas hochkant/auf den Kopf stellen
2) (endure) ertragen; vertragen [Klima]I can't stand the heat/noise — ich halte die Hitze/den Lärm nicht aus
I cannot stand [the sight of] him/her — ich kann ihn/sie nicht ausstehen
he can't stand the pressure/strain/stress — er ist dem Druck/den Strapazen/dem Stress nicht gewachsen
I can't stand it any longer! — ich halte es nicht mehr aus!; see also academic.ru/75052/time">time 1. 1)
3) (undergo) ausgesetzt sein (+ Dat.)stand trial [for something] — [wegen etwas] vor Gericht stehen
4) (buy)3. nounstand somebody something — jemandem etwas ausgeben od. spendieren (ugs.)
1) (support) Ständer, der3) (raised structure, grandstand) Tribüne, die4) (resistance) Widerstand, dertake or make a stand — (fig.) klar Stellung beziehen (for/against/on für/gegen/zu)
5) (standing place for taxi, bus, etc.) Stand, derPhrasal Verbs:- stand by- stand in- stand up* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stehen2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) (auf)stehen3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stehen4) (to remain unchanged: This law still stands.) gelten5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stehen6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) liegen7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) bewerben8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stellen9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) ertragen2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) der Platz2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) der Ständer3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) der Stand4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) die Tribüne5) ((American) a witness box in a law court.) der Zeugenstand•- take the stand- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) die Dauer2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) der Stand•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) stand-by5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) stand-by- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *[stænd]I. NOUNto take up a \stand somewhere sich akk irgendwo hinstellenwhat's her \stand on sexual equality? wie steht sie zur Gleichberechtigung?it's her civic duty to take a \stand on civil rights es ist ihre Bürgerpflicht, die Bürgerrechte zu verteidigento take a \stand with sb jdm gegenübertretenI had to take a firm \stand with my son and forbid him to attend that party ich musste meinem Sohn gegenüber hart bleiben und ihm verbieten, diese Party zu besuchento bring sb/sth to a \stand jdm/etw Einhalt gebieten gehmusic/revolving \stand Noten-/Drehständer mcandy/news \stand Süßwaren-/Zeitungsstand mtaxi \stand Taxistand mone-night \stand One-Night-Stand m fam10. AM LAW▪ the \stand der Zeugenstandto take the \stand vor Gericht aussagen12. (group of plants)\stand of clover Büschel nt Klee\stand of trees Baumgruppe f<stood, stood>1. (be upright) stehen\stand against the wall stell dich an die Wand\stand in front of the house stell dich vor das Haus\stand in a straight line! stellen Sie sich in einer Reihe auf!the team will \stand or fall by the success of their new model das Team steht und fällt mit dem Erfolg seines neuen Modells\stand and deliver! ( dated) Hände hoch und Geld her!to \stand guard [or watch] [over sb/sth] [bei jdm/etw] Wache haltenhe felt it necessary to \stand watch over the cash box er hielt es für nötig, die Kasse im Auge zu behaltento \stand on one's hands/head einen Hand-/Kopfstand machento \stand clear [or aside] aus dem Weg gehen, beiseitetretento \stand erect [or tall] aufrecht [o gerade] stehento \stand motionless regungslos dastehento \stand still stillstehenhe \stands over seven feet er misst über sieben Fuß4. (be located) liegenan old hut stood by the river am Fluss stand eine alte Hüttethe train is \standing at platform 8 der Zug steht auf Gleis 8to \stand in sb's way jdm im Weg stehento \stand in the way of sth etw dat im Weg[e] stehen [o hinderlich sein]to \stand open offen stehen5. (have a viewpoint)from where she \stands it seemed reasonable to ask von ihrer Warte aus schien es vernünftig zu fragenhow do you think your chances \stand of being offered the job? wie, glaubst du, stehen deine Chancen, dass man dir die Stelle anbietet?with the situation as it \stands right now... so wie die Sache im Moment aussieht,...to \stand high/low in sb's opinion bei jdm sehr [o hoch] /wenig [o schlecht] angesehen seinto \stand alone beispiellos [o einzigartig] seinto \stand empty [or idle] leer stehento \stand fast [or firm] standhaft sein\stand firm on your decision steh fest zu deinem Entschlussto \stand second/third an zweiter/dritter Stelle stehento \stand accused of murder des Mordes angeklagt seinI \stand corrected ich muss mich korrigieren [o gebe meinen Fehler zu]to \stand to gain [or win] /lose sth wahrscheinlich etw gewinnen/verlieren7. (separate from)▪ to \stand between sb/sth zwischen jdm/etw stehenthe handouts he got from his parents were all that stood between Dan and destitution es waren allein die Zuwendungen, die Dan von seinen Eltern erhielt, was ihn vor völliger Mittellosigkeit bewahrte8. (remain valid) gelten, Bestand habendoes that still \stand? ist das noch gültig?, gilt das noch?his work still \stands as one of the greatest advances in medical theory seine Arbeit gilt immer noch als eine der größten Leistungen in der MedizinNewtonian mechanics stood for over two hundred years die Newton'sche Mechanik galt zweihundert Jahre lang unangefochtento \stand for election sich akk zur Wahl stellen10.▶ to \stand on one's own two feet auf eigenen Füßen stehen▶ to not leave one stone \standing on another keinen Stein auf dem anderen lassen▶ it \stands to reason [that]... es ist logisch [o leuchtet ein], dass...III. TRANSITIVE VERB<stood, stood>▪ to \stand sth somewhere etw irgendwohin hinstellenshe stood the yardstick upright against the wall sie stellte den Messstab gegen die Wandto \stand sth on its head etw auf den Kopf stellen2. (refuse to be moved)to \stand one's ground wie angewurzelt stehen bleiben; (refuse to yield) standhaft bleiben3. (bear)▪ to not [be able to] \stand sth etw nicht ertragen könnenour tent won't \stand another storm unser Zelt wird keinen weiteren Sturm überstehenshe can't \stand anyone touching her sie kann es nicht leiden, wenn man sie anfasstto not be able to \stand the sight of sth den Anblick von etw dat nicht ertragen könnento \stand the test of time die Zeit überdauern4. (pay for)▪ to \stand sb sth jdm etw ausgeben [o spendieren]Catherine stood us all a drink Catherine lud uns alle zu einem Drink einto \stand bail for sb für jdn Kaution stellen [o Sicherheit leisten5. ( fam)to \stand a chance of doing sth gute Aussichten haben, etw zu tun6. LAW7.▶ to \stand sb in good stead jdm von Nutzen [o Vorteil] sein* * *[stnd] vb: pret, ptp stood1. nmy stand is that... — ich stehe auf dem Standpunkt, dass..., ich vertrete die Einstellung, dass...
to take a stand (on a matter) — (zu einer Angelegenheit) eine Einstellung vertreten
to make a stand (lit, fig) — sich widersetzen, Widerstand leisten
that was their last stand — das war ihr letztes Gefecht
3) (= taxi stand) Stand m5) (= furniture, lamp stand, music stand) Ständer m6) (= market stall etc) Stand m7) (= band stand) Podium nt9) (esp US FOREST) (Baum)bestand m2. vtSee:→ stead, head2) (= withstand) pressure, close examination etc (= object) standhalten (+dat); (person) gewachsen sein (+dat); test bestehen; climate vertragen; heat, noise ertragen, aushalten; loss, cost verkraften3) (inf: put up with) person, noise, interruptions etc aushaltenI can't stand being kept waiting —
4) (Brit inf= treat)
to stand sb a drink/a meal — jdm einen Drink/ein Essen spendieren5)3. vi1) (= be upright) stehen; (= get up) aufstehendon't just stand there(, do something)! — stehen Sie nicht nur( dumm) rum, tun Sie was! (inf)
we stood talking —
stand and deliver! (old, hum) — anhalten, her mit dem Zeug! (inf)
See:3) (= be situated) stehenit has stood there for 600 years — es steht da schon seit 600 Jahren
5)See:→ also stand for6) (= continue to be valid offer, argument, promise) gelten; (objection, contract) gültig bleiben; (decision, record, account) stehen8) (fig= be in a position)
we stand to lose/gain a lot — wir können sehr viel verlieren/gewinnenwhat do we stand to gain by it? — was springt für uns dabei heraus? (inf), was bringt uns (dat) das ein?
9) (fig= be placed)
how do we stand? — wie stehen wir?I'd like to know where I stand (with him) — ich möchte wissen, woran ich (bei ihm) bin
as it stands — so wie die Sache aussieht
to stand accused of sth — einer Sache (gen) angeklagt sein
10) (fig= be, continue to be)
to stand firm or fast — festbleibento stand ready —
to stand (as) security for sb — für jdn bürgen
11)* * *stand [stænd]A s1. a) Stehen nb) Stillstand m, Halt m2. a) (Stand)Platz m, Standort mb) fig Standpunkt m:take a stand Stellung beziehen (on zu);take a common stand einen gemeinsamen Standpunkt einnehmen3. fig Eintreten n:make a stand for sich einsetzen für4. a) (Zuschauer)Tribüne fb) Podium n5. JUR US Zeugenstand m:on the stand im Zeugenstand;a) den Zeugenstand betreten,b) als Zeuge aussagen6. WIRTSCH (Verkaufs-, Messe) Stand m7. Stand(platz) m (für Taxis)8. (Kleider-, Noten- etc) Ständer m9. Gestell n, Regal n10. a) Stativ nb) Stütze f11. (Baum)Bestand m12. AGR Stand m (des Getreides etc), (zu erwartende) Ernte:stand of wheat stehender WeizenB v/i prät und pperf stood [stʊd]1. a) allg stehen:as there were no seats left, we had to stand;don’t just stand there, help me! steh nicht herum, hilf mir!;on in dat)( → B 4);stand or fall by stehen und fallen mit;stand gasping keuchend dastehen;stand on one’s heada) einen Kopfstand machen, kopfstehen,b) fig (vor Freude etc) kopfstehen;stand on one’s hands einen Handstand machen;stand to lose (to win) (mit Sicherheit) verlieren (gewinnen);how are things standing? wie stehen die Dinge?;how do we stand in comparision to …? wie stehen wir im Vergleich zu …?;the wind stands in the west der Wind weht von Westen;stand well with sb mit jemandem gut stehen, sich mit jemandem gut stellen;leave sb (sth) standing Br umg jemanden (etwas) in den Schatten stellen; → attention 4, foot A 1, leg Bes Redewc) aufstehen3. sein:stand! halt!;stand fast! MIL Br stillgestanden!, US Abteilung halt! ( → B 1);stand still for US → C 75. bleiben:stand neutral, etc;and so it stands und dabei bleibt es6. sich stellen, treten:stand clear zurücktreten (of von);stand clear of auch den Eingang etc frei machen;stand on the defensive sich verteidigen;8. sich behaupten, bestehen ( beide:against gegen):stand through sth etwas überstehen oder -dauern9. fig festbleiben10. (weiterhin) gelten:my offer stands mein Angebot gilt nach wie vor oder bleibt bestehen;let sth stand etwas gelten oder bestehen bleiben lassenC v/t1. stellen (on auf akk):stand a plane on its nose FLUG einen Kopfstand machen;stand sth on its head fig etwas auf den Kopf stellen2. standhalten (dat), aushalten:he can’t stand the climate er kann das Klima nicht (v)ertragen;I couldn’t stand the pain ich konnte den Schmerz nicht aushalten oder ertragen;she couldn’t stand the pressure sie war dem Druck nicht gewachsen;I can’t stand him ich kann ihn nicht ausstehen oder leiden;I can’t stand being told ( oder people telling me) what to do ich kann es nicht ausstehen oder leiden, wenn man mir Vorschriften macht; → heat A 1 a, racket2 A 4, sight A 23. sich etwas gefallen lassen, dulden, ertragen:I won’t stand that any longer das lasse ich mir nicht länger bieten6. a) Pate stehen7. umga) aufkommen fürb) (jemandem) ein Essen etc spendieren:stand a drink einen ausgeben oder spendieren;8. eine Chance haben* * *1. intransitive verb,1) stehenstand in a line or row — sich in einer Reihe aufstellen; (be standing) in einer Reihe stehen
he stands six feet tall/the tree stands 30 feet high — er ist sechs Fuß groß/der Baum ist 30 Fuß hoch
3) (be at level) [Aktien, Währung, Thermometer:] stehen (at auf + Dat.); [Fonds:] sich belaufen (at auf + Akk.); [Absatz, Export usw.:] liegen (at bei)4) (hold good) bestehen bleibenmy offer/promise still stands — mein Angebot/Versprechen gilt nach wie vor
5) (find oneself, be)as it stands, as things stand — wie die Dinge [jetzt] liegen
the law as it stands — das bestehende od. gültige Recht
I'd like to know where I stand — (fig.) ich möchte wissen, wo ich dran bin
stand in need of something — einer Sache (Gen.) dringend bedürfen
6) (be candidate) kandidieren ( for für)stand as a Liberal/Conservative — für die Liberalen/Konservativen kandidieren
stand for Parliament — (Brit.) für einen Parlamentssitz kandidieren
7)8) (place oneself) sich stellenstand in the way of something — (fig.) einer Sache (Dat.) im Weg stehen
[not] stand in somebody's way — (fig.) jemandem [keine] Steine in den Weg legen
9) (be likely)2. transitive verb,stand to win or gain/lose something — etwas gewinnen/verlieren können
1) (set in position) stellenstand something on end/upside down — etwas hochkant/auf den Kopf stellen
2) (endure) ertragen; vertragen [Klima]I can't stand the heat/noise — ich halte die Hitze/den Lärm nicht aus
I cannot stand [the sight of] him/her — ich kann ihn/sie nicht ausstehen
he can't stand the pressure/strain/stress — er ist dem Druck/den Strapazen/dem Stress nicht gewachsen
I can't stand it any longer! — ich halte es nicht mehr aus!; see also time 1. 1)
3) (undergo) ausgesetzt sein (+ Dat.)stand trial [for something] — [wegen etwas] vor Gericht stehen
4) (buy)3. nounstand somebody something — jemandem etwas ausgeben od. spendieren (ugs.)
1) (support) Ständer, der2) (stall; at exhibition) Stand, der3) (raised structure, grandstand) Tribüne, die4) (resistance) Widerstand, dertake or make a stand — (fig.) klar Stellung beziehen (for/against/on für/gegen/zu)
5) (standing place for taxi, bus, etc.) Stand, derPhrasal Verbs:- stand by- stand in- stand up* * *(microphone) n.Stativ -e n. n.Gestell -e n.Stand ¨-e m.Ständer - m. (one's) trial expr.sich vor Gericht verantworten ausdr. (up) for expr.eintreten für ausdr. (to tolerate) v.ertragen prät. v.(§ p.,p.p.: stood)= andauern v.stehen v.(§ p.,pp.: stand, gestanden) -
15 international
1. adjective2. nouninternational team — (Sport) Nationalmannschaft, die
2) (Sport): (participant) Internationale, der/die; (in team sports) Nationalspieler, der/-spielerin, die•• Cultural note:Eine internationale amerikanische Zeitung. Sie hat ihren Sitz in Paris, wird täglich in 180 Ländern veröffentlicht und hat eine exzellente Reputation für seriöse und gründliche Berichterstattung. Sie ist eine academic.ru/9157/broadsheet">broadsheet-Zeitung* * *[intə'næʃənl] 1. adjective(involving, or done by, two or more nations: international trade; an international football match.) international2. noun1) (a football etc match played between teams from two countries.) das Länderspiel•* * *inter·na·tion·al[ˌɪntəˈnæʃənəl, AM -t̬ɚˈ-]I. adj international\international banking internationales Bankwesen\international call Auslandsgespräch nt\international flight Auslandsflug mon the/an \international level auf internationaler Ebene\international financial system internationales Finanzsystem\international trade Welthandel m\international waters internationale GewässerII. n2. (communist organization)▪ I\international Internationale fthe First/Second etc. I\international die Erste/Zweite etc. Internationale* * *["ɪntə'nʃnəl]1. adjinternational2. n2) (POL)* * *international [ˌıntə(r)ˈnæʃənl]A adj (adv internationally)1. international, zwischenstaatlich, Welt…, Völker…:international copyright internationales Urheberrecht;international date line Datumsgrenze f;international law Völkerrecht n, internationales Recht;international lending WIRTSCH internationaler Kreditverkehr;international nautical mile Seemeile f;international reply coupon Postwesen:: internationaler Antwortschein2. Auslands…:international money order Auslandspostanweisung fB s1. SPORTa) Internationale(r) m/f(m), Nationalspieler(in)b) Länderkampf m, -spiel nb) Internationale f (sozialistisches Kampflied)3. pl WIRTSCH international gehandelte Wertpapiere plI. abk1. independence2. independent3. instituteint. abk1. intelligence3. interim4. interior5. internal* * *1. adjective2. nouninternational team — (Sport) Nationalmannschaft, die
2) (Sport): (participant) Internationale, der/die; (in team sports) Nationalspieler, der/-spielerin, die•• Cultural note:Eine internationale amerikanische Zeitung. Sie hat ihren Sitz in Paris, wird täglich in 180 Ländern veröffentlicht und hat eine exzellente Reputation für seriöse und gründliche Berichterstattung. Sie ist eine broadsheet-Zeitung -
16 grandstand
noun[Haupt]tribüne, die* * *noun (rows of raised seats at a sports ground etc: We watched the sports meeting from the grandstand; ( also adjective) grandstand seats; We had a grandstand (= a very good) view of the parade.) die Haupttribüne* * *ˈgrand·standI. n [Haupt]tribüne f\grandstand finish Entscheidung f auf den letzten Metern\grandstand view direkter Blick* * *A s SPORT Haupttribüne f (auch die Zuschauer auf der Haupttribüne):B adj1. SPORT Haupttribünen…:2. a) SPORT für die Haupttribüne:b) US umg effekthaschend:grandstand play Effekthascherei f3. SPORT vor der Haupttribüne:grandstand finish packendes Finish;there was a grandstand finish die Entscheidung fiel erst auf den letzten Metern4. uneingeschränkt (Blick):have a grandstand view of sth etwas gut beobachten könnenC v/ia) SPORT für die Haupttribüne spielenb) US umg sich in Szene setzen, nach Effekt haschen* * *noun[Haupt]tribüne, die* * *n.Haupttribüne f. -
17 bleacher
-
18 platform
noun1) (Brit. Railw.) Bahnsteig, der2) (stage) Podium, das3) (Polit.) Wahlplattform, die* * *['plætfo:m]1) (a raised part of a floor eg in a hall, for speakers, entertainers etc: The orchestra arranged themselves on the platform.) das Podium2) (the raised area between or beside the lines in a railway station: They waited on the platform for their train to arrive; The London train will leave from platform 6.) der Bahnsteig* * *plat·form[ˈplætfɔ:m, AM -fɔ:rm]nviewing \platform Aussichtspunkt mrailway \platform Bahnsteig ma question for the \platform eine Frage an das Podiumconcert \platform Konzertbühne fspeaker after speaker mounted the \platform ein Sprecher nach dem anderen stellte sich ans Mikrofonto share a \platform gemeinsam auftretenwe campaign on a \platform of low taxation in unserem Wahlkampf nimmt die Steuersenkung eine zentrale Stellung ein6. (shoes)▪ \platforms pl Plateauschuhe pl* * *['pltfɔːm]n1) Plattform f; (= stage) Podium nt, Bühne f* * *platform [ˈplætfɔː(r)m] s1. Plattform f, (Redner)Tribüne f, Podium nb) POL Parteiprogramm n, Plattform fc) besonders US programmatische Wahlerklärung4. TECH Rampe f, (Lauf-, Steuer) Bühne f5. BAHNa) Bahnsteig mb) Plattform f (US am Waggonende, Br besonders am Bus etc)6. a) Treppenabsatz mb) Absatz m (an einer Felswand)7. Terrasse f8. GEOLa) Hochebene fb) Terrasse fplatform shoes Schuhe mit Plateausohle10. Raumstation f* * *noun1) (Brit. Railw.) Bahnsteig, derthe train leaves from/will arrive at platform 4 — der Zug fährt von Gleis 4 ab/in Gleis 4 ein
2) (stage) Podium, das3) (Polit.) Wahlplattform, die* * *n.Bahnsteig m.Plattform f.Podest -e n.Podium -en n. -
19 rostrum
noun* * *['rostrəm](a platform on which a public speaker stands.) die Rednerbühne* * *ros·trum[ˈrɒstrəm, AM ˈrɑ:s-, pl -trə]n1. (raised platform) Tribüne f, Podium nt; (for public speaker also) Rednerpult nt; (for conductor) Dirigentenpult nt* * *['rɒstrəm]n pl rostra['rɒstrə] Tribüne f, Rednerpult nt; (for conductor) Dirigentenpult nt* * *1. a) Rednerpult n, Podium nb) Kanzel fc) fig Plattform f3. ANAT, BOT, ZOOL Schnabel m4. ZOOLa) Kopfspitze fb) Rüssel m (von Insekten)* * *noun, pl. rostra or rostrums (platform) Podium, das; (desk) Rednerpult, das* * *n.(§ pl.: rostrums, or: rostra)= Podium -en n.Rednerbühne f. -
20 höher positionierte Kamera hinter dem Tor
■ Kamera, die auf der Tribüne hinter dem Tor auf einer Höhe installiert ist, die gewährleistet, dass der Elfmeterpunkt ohne Beeinträchtigung durch die Torquerlatte gefilmt werden kann.■ Camera installed in the stands behind the goal, at a height which permit the penalty mark to be seen above the goal crossbar.German-english football dictionary > höher positionierte Kamera hinter dem Tor
См. также в других словарях:
tribune — [ tribyn ] n. f. • trebune 1409; lat. médiév. tribuna, lat. class. tribunal → tribunal 1 ♦ Emplacement élevé où sont réservées des places, dans une église (galerie pratiquée au dessus des bas côtés; plateforme de jubé). ⇒ ambon. Tribunes d une… … Encyclopédie Universelle
Tribune — (from the Latin: tribunus ; Byzantine Greek form τριβούνος ) was a title shared by 2–3 elected magistracies in the Roman Republic. Tribunes had the power to convene the Plebeian Council and to act as its president, which also gave them the… … Wikipedia
Tribune — (von lat. tribuna) bezeichnet Pope Tribune, eine US amerikanische Automarke Tribune Company, ein US amerikanisches Medienunternehmen Tribune internationale des compositeurs, ein Forum des Internationalen Musikrates Tribune (Kansas), Ort im US… … Deutsch Wikipedia
Tribüne — Sf std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. tribune, dieses aus it. tribuna, unregelmäßig entwickelt aus l. tribūnal n. (Tribunal). Ebenso nndl. tribune, ne. tribune, nfrz. tribune, nschw. tribun, nnorw. tribune. französisch it … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Tribune — Tribune, KS U.S. city in Kansas Population (2000): 835 Housing Units (2000): 425 Land area (2000): 0.747538 sq. miles (1.936114 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.747538 sq. miles (1.936114 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Tribune, KS — U.S. city in Kansas Population (2000): 835 Housing Units (2000): 425 Land area (2000): 0.747538 sq. miles (1.936114 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.747538 sq. miles (1.936114 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
tribune — Tribune. subst. fem. Lieu eslevé d où les Orateurs Romains haranguoient le peuple. La tribune aux harangues, il monta sur la tribune & parla au peuple. Il se dit aussi d un certain lieu eslevé dans une Eglise où l on place ordinairement les… … Dictionnaire de l'Académie française
tribune — tribune·ship; tribune; … English syllables
tribune — tribune1 [trib′yo͞on΄; ] in names of newspapers, often [ tri byo͞on′] n. [L tribunus, tribune, magistrate, lit., chief of a tribe < tribus, Roman tribal division: see TRIBE] 1. in ancient Rome, a) any of several magistrates, esp. one appointed … English World dictionary
Tribune — Trib une, n. [L. tribunus, properly, the chief of a tribe, fr. tribus tribe: cf. F. tribun. See {Tribe}.] 1. (Rom. Antiq.) An officer or magistrate chosen by the people, to protect them from the oppression of the patricians, or nobles, and to… … The Collaborative International Dictionary of English
Tribune — (fr., spr. Tribühn), 1) Balken od. Altan an öffentlichen Gebäuden, von wo aus man zum Volke spricht od. Preise vertheilt; 2) Rednerbühne, bes. für politische Redner; 3) Empore in einer Kirche; 4) der Balcon im Theater … Pierer's Universal-Lexikon