Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

trayecto

  • 1 траектория движения

    trayecto, recorrido, trayectoria del movimiento

    Русско-испанский автотранспортный словарь > траектория движения

  • 2 путь

    пут||ь
    1. vojo;
    железнодоро́жный \путь fervojo;
    во́дным \путьём per akva vojo;
    2. (путешествие, поездка) vojaĝo;
    по \путьи́ survoje;
    на обра́тном \путьи́ retrovoje;
    в трёх днях \путьи́ от... je distanco de tri tagoj de...;
    3. перен. (способ) rimedo, agmaniero, vojo;
    4. перен. (направление развития) vojo;
    по ле́нинскому \путьи́ laŭ la vojo de Lenin;
    ♦ стоя́ть на чьём-л. \путьи́ stari sur ies vojo;
    вступи́ть на плохо́й \путь ekpaŝi malbonan vojon.
    * * *
    м.
    1) camino m, vía f; recorrido m, trayecto m

    железнодоро́жный путь — vía férrea

    запа́сный путь ж.-д.apartadero m

    са́нный путь — camino de trineos

    пути́ сообще́ния — vías de comunicación

    возду́шные пути́ — vías aéreas

    во́дные, морски́е пути́ — rutas (vías) fluviales, marítimas

    во́дным путём — por agua; por mar, por vía marítima ( морем)

    сухи́м путём — por tierra, por vía terrestre

    путь к чьему́-либо се́рдцу перен.el camino hacia el corazón de alguien

    коне́ц пути́ — final del trayecto

    2) ( путешествие) viaje m, camino m

    отпра́виться в путь — ponerse en camino

    держа́ть путь ( куда-либо) — ir a...

    в пути́ — durante el viaje (el camino)

    на обра́тном пути́ — de (a la) vuelta

    по пути́ — por el camino, de camino, de paso

    мне э́то по пути́ — esto me coge de camino

    в двух днях пути́ от (+ род. п.)a dos días de camino (de)

    счастли́вого пути́! — ¡buen (feliz) viaje!

    3) ( способ) vía f, derrotero m, medio m

    каки́м путём? — ¿de qué modo?; ¿de qué manera?

    лега́льным путём — por vía legal

    око́льным путём — por rodeo, indirectamente; por medios indirectos

    ми́рным путём — por vía pacífica, amistosamente

    на пути́ реше́ния — en trance de resolverse

    боле́зни, передава́емые половы́м путём — enfermedades de transmisión sexual

    4) мн. пути́ анат. vías f pl

    дыха́тельные пути́ — vías respiratorias

    5) (направление деятельности, развития) vía f, senda f

    встать на путь ( чего-либо) — ponerse en el camino (de)

    ••

    жи́зненный путь — el camino de la vida

    после́дний путь — el último camino

    расчи́стить путь — abrir camino

    стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)

    стоя́ть на ло́жном пути́ — ir fuera de camino, errar el camino

    стать на чьём-либо пути́, стать кому́-либо поперёк пути́ — interponerse en el camino (de), salir al camino (de), cerrar el camino (a)

    идти́ свои́м путём — seguir (ir por) su camino

    идти́ по пути́ наиме́ньшего сопротивле́ния — tomar el camino de la menor resistencia

    наста́вить на путь и́стины — poner en el camino de la verdad, meter en camino

    Мле́чный путь астр. — Vía Láctea, Camino de Santiago

    путь, усы́панный ро́зами — camino de flores

    пути́ разошли́сь — cada cual va por su camino

    держа́ть путь — ir su camino

    напра́вить на путь и́стинный — traer a uno a buen camino

    пути́ не бу́дет — no habrá suerte de camino

    наза́д пути́ нет — no hay vuelta atrás, no hay retorno, no se puede volver sobre sus pasos

    * * *
    м.
    1) camino m, vía f; recorrido m, trayecto m

    железнодоро́жный путь — vía férrea

    запа́сный путь ж.-д.apartadero m

    са́нный путь — camino de trineos

    пути́ сообще́ния — vías de comunicación

    возду́шные пути́ — vías aéreas

    во́дные, морски́е пути́ — rutas (vías) fluviales, marítimas

    во́дным путём — por agua; por mar, por vía marítima ( морем)

    сухи́м путём — por tierra, por vía terrestre

    путь к чьему́-либо се́рдцу перен.el camino hacia el corazón de alguien

    коне́ц пути́ — final del trayecto

    2) ( путешествие) viaje m, camino m

    отпра́виться в путь — ponerse en camino

    держа́ть путь ( куда-либо) — ir a...

    в пути́ — durante el viaje (el camino)

    на обра́тном пути́ — de (a la) vuelta

    по пути́ — por el camino, de camino, de paso

    мне э́то по пути́ — esto me coge de camino

    в двух днях пути́ от (+ род. п.)a dos días de camino (de)

    счастли́вого пути́! — ¡buen (feliz) viaje!

    3) ( способ) vía f, derrotero m, medio m

    каки́м путём? — ¿de qué modo?; ¿de qué manera?

    лега́льным путём — por vía legal

    око́льным путём — por rodeo, indirectamente; por medios indirectos

    ми́рным путём — por vía pacífica, amistosamente

    на пути́ реше́ния — en trance de resolverse

    боле́зни, передава́емые половы́м путём — enfermedades de transmisión sexual

    4) мн. пути́ анат. vías f pl

    дыха́тельные пути́ — vías respiratorias

    5) (направление деятельности, развития) vía f, senda f

    встать на путь ( чего-либо) — ponerse en el camino (de)

    ••

    жи́зненный путь — el camino de la vida

    после́дний путь — el último camino

    расчи́стить путь — abrir camino

    стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)

    стоя́ть на ло́жном пути́ — ir fuera de camino, errar el camino

    стать на чьём-либо пути́, стать кому́-либо поперёк пути́ — interponerse en el camino (de), salir al camino (de), cerrar el camino (a)

    идти́ свои́м путём — seguir (ir por) su camino

    идти́ по пути́ наиме́ньшего сопротивле́ния — tomar el camino de la menor resistencia

    наста́вить на путь и́стины — poner en el camino de la verdad, meter en camino

    Мле́чный путь астр. — Vía Láctea, Camino de Santiago

    путь, усы́панный ро́зами — camino de flores

    пути́ разошли́сь — cada cual va por su camino

    держа́ть путь — ir su camino

    напра́вить на путь и́стинный — traer a uno a buen camino

    пути́ не бу́дет — no habrá suerte de camino

    наза́д пути́ нет — no hay vuelta atrás, no hay retorno, no se puede volver sobre sus pasos

    * * *
    n
    1) gener. (способ) vйa, camino, derrotero, medio, ruta, trayecto, viaje, carrera (следования чего-л.), derrota, lìnea, recorrido
    2) liter. senda
    3) eng. linea, via
    4) railw. vìa
    5) astr. carrera

    Diccionario universal ruso-español > путь

  • 3 переезд

    перее́зд
    1. transveturo, transiro;
    transloĝiĝo (на другую квартиру);
    2. ж.-д. fervojpasejo.
    * * *
    м.
    1) trayecto m; travesía f ( по воде)
    3) ж.-д. paso a nivel
    * * *
    м.
    1) trayecto m; travesía f ( по воде)
    3) ж.-д. paso a nivel
    * * *
    n
    2) railw. paso a nivel
    3) Cub. mudada

    Diccionario universal ruso-español > переезд

  • 4 переход

    перехо́д
    1. (действие - прям., перен.) transiro;
    \переход от социали́зма к коммуни́зму transiro de socialismo al komunismo;
    2. (место) transirejo, pasejo;
    3. воен. marŝo;
    \переходи́ть см. перейти́;
    \переходный 1. transira;
    \переходный пери́од transira periodo;
    \переходный экза́мен transira ekzameno;
    2. грам. transitiva.
    * * *
    м.
    1) ( действие) paso m, tránsito m, pasaje m, trayecto m; travesía f ( морем)

    при перехо́де че́рез ре́ку — al atravesar el río

    2) ( расстояние) jornada f; marcha f (тж. воен.)

    су́точный перехо́д — jornada f

    в двух перехо́дах от го́рода — a dos jornadas de marcha de la ciudad

    3) ( место для перехода) paso m, pasaje m; paso de peatones ( на улице), pasadizo m

    кры́тый перехо́д — pasaje cubierto

    4) перен. paso m, transición f, gradación f ( постепенный)

    перехо́д коли́чества в ка́чество — transformación de la cantidad en calidad

    перехо́д в другу́ю ве́ру — conversión f

    перехо́д под юрисди́кцию — paso a la jurisdicción, cambio de jurisdicción

    * * *
    м.
    1) ( действие) paso m, tránsito m, pasaje m, trayecto m; travesía f ( морем)

    при перехо́де че́рез ре́ку — al atravesar el río

    2) ( расстояние) jornada f; marcha f (тж. воен.)

    су́точный перехо́д — jornada f

    в двух перехо́дах от го́рода — a dos jornadas de marcha de la ciudad

    3) ( место для перехода) paso m, pasaje m; paso de peatones ( на улице), pasadizo m

    кры́тый перехо́д — pasaje cubierto

    4) перен. paso m, transición f, gradación f ( постепенный)

    перехо́д коли́чества в ка́чество — transformación de la cantidad en calidad

    перехо́д в другу́ю ве́ру — conversión f

    перехо́д под юрисди́кцию — paso a la jurisdicción, cambio de jurisdicción

    * * *
    n
    1) gener. (ðàññáîàñèå) jornada, carrejo, marcha (тж. воен.), pasaje, pasarela, paso, paso de peatones (на улице), travesìa (морем), trayecto, tránsito, pasadera, pasadizo, traspasación, traspasamiento, traspaso, trànsito (из одного состояния в другое)
    2) obs. pasadura
    4) milit. marcha
    5) eng. conversión (из одного состояния в другое), transición (напр., из одного энергетического состояния в другое), zona de transición, dispositive de adaptación, unión
    6) law. acto translaticio (права), acto traslativo (права), devolución, transferencia (права), transmisión (права), trasferencia (права), traspaso (права), devolucion (наследуемого имущества)
    7) econ. conversión (напр. на новую продукцию), transición

    Diccionario universal ruso-español > переход

  • 5 рейс

    рейс
    vojaĝo.
    * * *
    м.
    recorrido m; trayecto m; travesía f, crucero m ( морской); vuelo m ( самолёта)

    отпра́виться в обра́тный рейс — salir de vuelta

    произвёл поса́дку самолёт, при́бывший 351 рейсом из Москвы́ — aterrizó el avión con el vuelo 351 procedente de Moscú

    ча́ртерный рейс — vuelo chárter

    * * *
    м.
    recorrido m; trayecto m; travesía f, crucero m ( морской); vuelo m ( самолёта)

    отпра́виться в обра́тный рейс — salir de vuelta

    произвёл поса́дку самолёт, при́бывший 351 рейсом из Москвы́ — aterrizó el avión con el vuelo 351 procedente de Moscú

    ча́ртерный рейс — vuelo chárter

    * * *
    n
    1) gener. crucero (самолёта), recorrido, travesìa, trayecto, vuelo (морской)
    2) eng. carrera, viaje
    3) econ. ruta

    Diccionario universal ruso-español > рейс

  • 6 дальность

    да́льность
    malproksimeco, distanco;
    \дальность полёта flugdistanco.
    * * *
    ж.
    lejanía f, distancia f; longitud f ( протяжённость)

    да́льность расстоя́ния — distancia f, trayecto m

    да́льность полёта ав. — distancia del vuelo, autonomía de vuelo

    * * *
    ж.
    lejanía f, distancia f; longitud f ( протяжённость)

    да́льность расстоя́ния — distancia f, trayecto m

    да́льность полёта ав. — distancia del vuelo, autonomía de vuelo

    * * *
    n
    1) gener. lejanìa, longitud (протяжённость)
    2) eng. distancia

    Diccionario universal ruso-español > дальность

  • 7 конечный

    коне́чн||ый
    fina;
    \конечныйая ста́нция fina stacio;
    ♦ в \конечныйом счёте fine, lastkalkule, (fin)rezulte.
    * * *
    прил.
    1) ( завершающий) último, final

    коне́чная цель — objetivo final

    коне́чная ста́нция — estación de término, final de trayecto

    3) (имеющий предел - в пространстве, во времени) finito, límite

    коне́чная величина́ мат.magnitud finita

    ••

    в коне́чном счёте (ито́ге) — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo

    * * *
    прил.
    1) ( завершающий) último, final

    коне́чная цель — objetivo final

    коне́чная ста́нция — estación de término, final de trayecto

    3) (имеющий предел - в пространстве, во времени) finito, límite

    коне́чная величина́ мат.magnitud finita

    ••

    в коне́чном счёте (ито́ге) — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo

    * * *
    adj
    gener. (имеющий предел - в пространстве, во времени) finito, final, lìmite, terminal, último (о цели)

    Diccionario universal ruso-español > конечный

  • 8 перегон

    перего́н
    (между станциями) interstacio, distanco.
    * * *
    м.
    1) ( скота) conducción f, traslado m
    * * *
    n
    gener. (расстояние между станциями) trayecto, (ñêîáà) conducción, traslado, trecho, posta (между почтовыми станциями)

    Diccionario universal ruso-español > перегон

  • 9 прогон

    I м.
    1) carrera f
    2) ( между двумя станциями) trayecto m, recorrido m
    II м. стр.
    1) ( опорная балка) correa f, larguero m
    III м. спец.
    ensayo m; preestreno m
    * * *
    n
    1) gener. (между двумя станциями) trayecto, carrera, recorrido, travesìo (для скота), viga maestra (de apoyo)
    2) eng. jacena
    3) construct. (лестничная клетка) tramo, (опорная балка) correa, larguero
    4) special. ensayo, preestreno

    Diccionario universal ruso-español > прогон

  • 10 следование

    с.
    1) ( за кем-либо) seguimiento m
    2) ( чему-либо) seguimiento m; observación f ( соблюдение чего-либо)

    сле́дование пра́вилам — observación de las reglas

    сле́дование приме́ру — imitación f

    путь сле́дования — trayecto m

    на всём пути́ сле́дования — durante todo el trayecto

    по́езд да́льнего сле́дования — tren de largo recorrido

    * * *
    n
    gener. (çà êåì-ë.) seguimiento, observación (соблюдение чего-л.), sucesión

    Diccionario universal ruso-español > следование

  • 11 траверс

    I м.
    1) воен. través m ( parapeto)
    2) тех. ( дамба) dique m
    3) мор., ав. ( направление) través m

    вы́йти на тра́верс, быть на тра́версе (+ род. п.) — salir (estar) por el través (de), demorar por el través

    4) тех. (перекладина, балка) traversa f, travesaño m, traviesa f
    II м. спорт.
    * * *
    n
    1) gener. travesano
    3) sports. trayecto
    5) eng. (äàìáà) dique, (перекладина, балка) traversa, travesaño, traviesa, través

    Diccionario universal ruso-español > траверс

  • 12 дальность расстояния

    n
    gener. distancia, trayecto

    Diccionario universal ruso-español > дальность расстояния

  • 13 конец пути

    n
    gener. fin del camino (дороги), final del trayecto

    Diccionario universal ruso-español > конец пути

  • 14 конечная станция

    adj
    1) gener. estación de término, final de trayecto
    2) eng. terminación
    3) railw. términus

    Diccionario universal ruso-español > конечная станция

  • 15 на всём пути следования

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > на всём пути следования

  • 16 поездка

    пое́здка
    vojaĝo, veturo.
    * * *
    ж.
    viaje m, excursión f; jira f, tournée f (гастрольная и т.п.)

    увесели́тельная пое́здка — viaje de recreo

    дли́тельная пое́здка — periplo m

    * * *
    ж.
    viaje m, excursión f; jira f, tournée f (гастрольная и т.п.)

    увесели́тельная пое́здка — viaje de recreo

    дли́тельная пое́здка — periplo m

    * * *
    n
    gener. excursión, jira, periplo, tournée (гастрольная и т. п.), trayecto, circuito, gira, viaje

    Diccionario universal ruso-español > поездка

  • 17 пролёт

    пролёт
    1. (лестницы) interŝtuparo;
    2. (моста) spano.
    * * *
    м.
    1) espacio m ( libre), abertura f
    2) ( проём) abertura f, vano m, hueco m; tramo m, ojo m (моста и т.п.)

    пролёт ле́стницы — hueco de la escalera

    3) ж.-д. разг. ( перегон) tramo m
    * * *
    м.
    1) espacio m ( libre), abertura f
    2) ( проём) abertura f, vano m, hueco m; tramo m, ojo m (моста и т.п.)

    пролёт ле́стницы — hueco de la escalera

    3) ж.-д. разг. ( перегон) tramo m
    * * *
    n
    1) gener. (ïðî¸ì) abertura, arcada (моста), espacio (libre), hueco, ojo (моста и т. п.), trayecto (между двумя пунктами), vano, tramo (моста, лестницы)

    Diccionario universal ruso-español > пролёт

  • 18 промежуток

    промежу́то||к
    1. (пространство) interspaco;
    2. (время) intertempo, intervalo;
    \промежутокчный intervala, intermita.
    * * *
    м.
    1) ( о пространстве) intervalo m, espacio m
    2) ( о времени) intervalo m, lapso m, período m, espacio de tiempo; pausa f ( перерыв)

    промежу́ток в пять лет — lustro m

    * * *
    м.
    1) ( о пространстве) intervalo m, espacio m
    2) ( о времени) intervalo m, lapso m, período m, espacio de tiempo; pausa f ( перерыв)

    промежу́ток в пять лет — lustro m

    * * *
    n
    1) gener. claro, espacio de tiempo, hueco, intersticio, lapso, pausa (перерыв), perìodo, tirada, trayecto, trecho, distancia, espacio (во времени или пространстве), intervalo, tracto (времени)
    2) eng. alongamiento, espaciado, espaciamiento, franqueo, ojo
    3) anat. vacìo
    4) Bol. jalón

    Diccionario universal ruso-español > промежуток

  • 19 путь следования

    n
    gener. trayecto

    Diccionario universal ruso-español > путь следования

  • 20 расстояние

    расстоя́ни||е
    distanco;
    на далёком \расстояниеи je longa distanco.
    * * *
    с.
    distancia f; extensión f ( протяжение)

    на не́котором расстоя́нии — a cierta distancia

    на бли́зком расстоя́нии — de cerca, a corta distancia

    на далёком расстоя́нии — de lejos, a larga distancia

    на расстоя́нии трёх киломе́тров — a tres kilómetros

    на расстоя́нии вы́стрела — a tiro (de fusil), al alcance del cañón

    ••

    держа́ться на расстоя́нии — mantenerse a distancia

    держа́ть кого́-либо на почти́тельном расстоя́нии — tener a alguien a raya

    * * *
    с.
    distancia f; extensión f ( протяжение)

    на не́котором расстоя́нии — a cierta distancia

    на бли́зком расстоя́нии — de cerca, a corta distancia

    на далёком расстоя́нии — de lejos, a larga distancia

    на расстоя́нии трёх киломе́тров — a tres kilómetros

    на расстоя́нии вы́стрела — a tiro (de fusil), al alcance del cañón

    ••

    держа́ться на расстоя́нии — mantenerse a distancia

    держа́ть кого́-либо на почти́тельном расстоя́нии — tener a alguien a raya

    * * *
    n
    1) gener. extensión (протяжение), distancia, tirada, tracto, traviesa, trayecto
    2) eng. espaciamiento, alongamiento, espaciado, espacio, separación
    3) Bol. jalón

    Diccionario universal ruso-español > расстояние

См. также в других словарях:

  • trayecto en Z — Técnica para la inyección de preparaciones irritantes en el músculo sin que quede medicación residual en el trayecto a través de los tejidos sensibles. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • trayecto — (Del fr. trajet). 1. m. Espacio que se recorre o puede recorrerse de un punto a otro. 2. Acción de recorrerlo …   Diccionario de la lengua española

  • trayecto — (Del lat. trajectus.) ► sustantivo masculino 1 Espacio existente de un punto a otro: ■ el trayecto hasta el pueblo es corto. SINÓNIMO recorrido 2 Camino señalado para ser recorrido: ■ el trayecto del tren; el trayecto de la cabalgata. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • trayecto — s m 1 Camino o ruta que algo o alguien recorre o ha de recorrer para ir de un lugar a otro: El trayecto de Ciudad Victoria a Tampico está lleno de curvas , Hubo un accidente en el trayecto que sigo de mi casa al trabajo 2 Acto de recorrer un… …   Español en México

  • trayecto — (m) (Intermedio) parte del camino que se caracteriza por algo definido o en el que tenemos que hacer algo Ejemplos: Es el trayecto de la autopista en que hay muchos puntos negros. Hoy hemos recorrido el trayecto más difícil en nuestro viaje.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • trayecto — {{#}}{{LM SynT39554}}{{〓}} {{CLAVE T38594}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trayecto{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} trecho • distancia • tramo = {{<}}2{{>}} {{SynV40828}}{{↑}}viaje{{↓}} • recorrido • camino • ruta •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • trayecto de drenaje — Conducto o fístula anormal que permite la salida de exudado hacia el exterior del cuerpo. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • trayecto — sustantivo masculino recorrido, itinerario*, ruta. * * * Sinónimos: ■ itinerario, recorrido, viaje, espacio, distancia, trecho …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • trayecto — m. Espacio que va de un punto a otro …   Diccionario Castellano

  • infección del trayecto del clavo — Trastorno asociado a la tracción esquelética, caracterizado por la infección de los tejidos superficiales, profundos o blandos, o por osteomielitis. Estas infecciones se pueden desarrollar en los puntos donde se sitúan los clavos de tracción… …   Diccionario médico

  • accidente de trayecto — Accidente ocurrido en el curso del trayecto de ida y vuelta entre el domicilio y el lugar de trabajo y que se asimila a un accidente de trabajo …   Diccionario ecologico

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»