-
1 trasponer
v.1 to transpose, to interchange the position of.María traspuso el electrón Mary transposed the electron.2 to hide behind.María traspuso el cerro Mary hid behind the hill.3 to invert, to transpose.4 to transplant.* * *1→ link=transponer transponer* * *VT = transponer* * *verbo transitivo (liter o period) < límite> to surpass; < obstáculo> to surmount; < umbral> to cross* * *= transpose.Ex. Give the elements of data in the order of the sequence of the following rules, even if this means transposing data.* * *verbo transitivo (liter o period) < límite> to surpass; < obstáculo> to surmount; < umbral> to cross* * *= transpose.Ex: Give the elements of data in the order of the sequence of the following rules, even if this means transposing data.
* * *vttraspuso el umbral de la puerta he crossed the threshold2 ‹sujeto/preposición› to transpose* * *
trasponer vtr (un umbral) to pass through, surpass
' trasponer' also found in these entries:
Spanish:
transponer
English:
transpose
* * *trasponer, transponer♦ vt1. [cambiar el orden de] [letras, palabras] to transpose2. [norma, directiva] to transpose;trasponer una directiva europea a la legislación española to transpose a European directive into Spanish law3. [puerta, umbral] to cross4. [sujeto: sol] to disappear behind♦ See also the pronominal verb trasponerse, transponerse* * *v/t2 ( trasplantar) transplant* * * -
2 trasponer
ind→ link=transponer transponer{trasponertrasponer [traspo'ner]irregular como poner verbo transitivo, verbo reflexivover link=transponer transponer{ -
3 trasponer
непр. vt(тж vi, trasponerse) см. transponer, transponerse -
4 trasponer
гл.общ. переводить, переносить, перемещать -
5 trasponer
• interchange the position of -
6 trasponer
tr вж. transponer. -
7 trasponer
непр. vt(тж vi, trasponerse) см. transponer, transponerse -
8 transponer
v.1 to transpose, to change the position of, to interchange the position of.El aparato transpuso el avión The apparatus transposed the plane.2 to disappear behind, to hide behind.La carreta transpuso el cerro The oxcart disappeared behind the hill..3 to transplant.* * *1 (cambiar de sitio) to move2 (atravesar) to cross over3 (trasplantar) to transplant4 (desaparecer) to disappear1 (astro) to set, go down2 (quedarse dormido) to doze off* * *( pp transpuesto)1. VT1) [gen] to transpose; (=cambiar de sitio) to switch over, move about2) (=trasplantar) to transplant3)2.VI (=desaparecer) to disappear from view; (=ir más allá) to go beyond, get past; [sol] to go down3.See:* * *= transpose.Ex. Give the elements of data in the order of the sequence of the following rules, even if this means transposing data.* * *= transpose.Ex: Give the elements of data in the order of the sequence of the following rules, even if this means transposing data.
* * *transponer [ E22 ]vt* * *
transponer verbo transitivo ➣ trasponer
' transponer' also found in these entries:
English:
transpose
* * ** * *transponer {60} vt1) : to transpose, to move about2) trasplantar: to transplant -
9 traspuesto
1→ link=trasponer trasponer\quedarse traspuesto,-a to nod off, doze off* * *ADJ* * *- ta adjetivo (fam) dazed* * *- ta adjetivo (fam) dazed* * *traspuesto -ta( fam); dazedquedarse traspuesto to go into a daze, to be stunned* * *
traspuesto,-a adjetivo quedarse traspuesto, to doze off
' traspuesto' also found in these entries:
Spanish:
traspuesta
* * *traspuesto, -a, transpuesto, -a adj[dormido]estar traspuesto to be dozing;quedarse traspuesto to doze off* * *adj:quedarse traspuesto doze off -
10 traspuesto
p. irr. de trasponer -
11 transponer
transpo'nɛrv irr( trasladar) verlegen, versetzen, verpflanzenverbo transitivotrasponer verbo transitivo————————transponerse verbo pronominal1. [astro] untergehen2. [adormecerse] einnickentransponertransponer [transpo'ner]num1num (persona) sich versteckennum2num (sol) untergehennum3num (dormirse) einschlafen -
12 umbral
adj.of the threshold.m.1 threshold.2 threshold.el umbral de la pobreza the poverty line3 doorstep.4 limen.* * *1 threshold2 figurado threshold, outset\en el umbral de la muerte at death's door* * *noun m.doorstep, threshold* * *SM1) [de entrada] thresholdpasar o traspasar el umbral de algn — to set foot in sb's house
2) (=comienzo)estar en los umbrales de algo — to be on the threshold o verge of sth
eso está en los umbrales de lo imposible — that borders o verges on the impossible
3) (Com)* * *a) ( de puerta) thresholdb) (borde, frontera) tben el umbral or los umbrales de la muerte — at death's door
en el umbral or los umbrales de la locura — on the verge of madness
c) (Econ, Fin) threshold* * *= threshold, ceiling.Ex. But documents with the following terms assigned would be rejected on the grounds that their combined weights did not exceed the pre-selected threshold.Ex. The Taiwan government is planning to lift the subsidy ceiling for solar equipment makers aiming to increase self-sufficiency to 80%.----* en el umbral de = on the threshold of.* pisar el umbral = cross + the threshold of.* umbral de la puerta = doorstep.* umbral de referencia conjunta = cocitation threshold.* umbral de rentabilidad = break-even, break-even point.* vivir en el umbral de la pobreza = live on + the poverty line.* * *a) ( de puerta) thresholdb) (borde, frontera) tben el umbral or los umbrales de la muerte — at death's door
en el umbral or los umbrales de la locura — on the verge of madness
c) (Econ, Fin) threshold* * *= threshold, ceiling.Ex: But documents with the following terms assigned would be rejected on the grounds that their combined weights did not exceed the pre-selected threshold.
Ex: The Taiwan government is planning to lift the subsidy ceiling for solar equipment makers aiming to increase self-sufficiency to 80%.* en el umbral de = on the threshold of.* pisar el umbral = cross + the threshold of.* umbral de la puerta = doorstep.* umbral de referencia conjunta = cocitation threshold.* umbral de rentabilidad = break-even, break-even point.* vivir en el umbral de la pobreza = live on + the poverty line.* * *1 (de una puerta) threshold2 (borde, frontera) tbumbrales thresholden el umbralor los umbrales de la muerte at death's dooren el umbral del nuevo siglo on the threshold of the new centuryen el umbralor los umbrales de la locura on the verge of madnessen los umbrales de la civilización at the dawn of civilizationCompuestos:pain threshold( Fin) break-even point* * *
umbral sustantivo masculino
b) (borde, frontera) tb
en los umbrales de la muerte at death's door;
en los umbrales de la civilización at the dawn of civilization
umbral sustantivo masculino
1 (de una puerta) threshold
2 fig (inicio, despertar) beginning: estamos en el umbral de una nueva era, we are at the dawn of a new age
(límite, borde) threshold
en el umbral de una guerra civil, on the verge of a civil war
3 Psic Med Fin threshold
' umbral' also found in these entries:
Spanish:
misma
- mismo
- trasponer
- franquear
English:
doorstep
- threshold
- door
* * *umbral nm1. [de puerta] threshold;pisar el umbral to cross the threshold2. [principio] threshold;estamos en los umbrales de una nueva era we are on the threshold of a new era3. [nivel básico] threshold;llegar al umbral del pleno empleo to reach the threshold of full employmentumbral de audición hearing threshold;umbral del dolor pain barrier;umbral de la pobreza poverty line;Fin umbral de rentabilidad break-even point;umbral de sensibilidad sensitivity threshold* * *m figthreshold;en el umbral de on the threshold of* * *umbral nm: threshold, doorstep -
13 traspuesto
p. irr. de trasponer
См. также в других словарях:
trasponer — trasponer(se) ‘Cambiar(se) de lugar’, ‘pasar al otro lado [de algo]’ y, como intransitivo pronominal, ‘quedarse dormido’. Verbo irregular: se conjuga como poner (→ apéndice 1, n.º 47). El imperativo singular es traspón (tú) y trasponé (vos), y no … Diccionario panhispánico de dudas
trasponer — tr. transponer. U. t. c. intr. y c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. poner; part. irreg. traspuesto … Diccionario de la lengua española
trasponer — ► verbo transitivo 1 Poner a una persona o cosa en un lugar diferente al que ocupaba. TAMBIÉN transponer SE CONJUGA COMO poner 2 Pasar al otro lado, superar un obstáculo. ► verbo intransitivo/ pronominal 3 Quedarse algo dormido: ■ se traspuso… … Enciclopedia Universal
trasponer — {{#}}{{LM SynT39494}}{{〓}} {{CLAVE T38534}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trasponer{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} → {{↑}}transponer{{↓}} {{#}}{{LM T38534}}{{〓}} {{ConjT38534}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynT39494}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
trasponer — transitivo y pronominal → transponer. (↑transponer) * * * Sinónimos: ■ atravesar, franquear, cruzar, salvar … Diccionario de sinónimos y antónimos
trasponerse — trasponer(se) ‘Cambiar(se) de lugar’, ‘pasar al otro lado [de algo]’ y, como intransitivo pronominal, ‘quedarse dormido’. Verbo irregular: se conjuga como poner (→ apéndice 1, n.º 47). El imperativo singular es traspón (tú) y trasponé (vos), y no … Diccionario panhispánico de dudas
Ciudadela de Minas Tirith — En el universo imaginario de J. R. R. Tolkien y en la novela El Señor de los Anillos, la Ciudadela de Minas Tirith es el sitio más alto de dicha ciudad. Estaba ubicada en el Séptimo Círculo de la Ciudad, sobre la cima de la Colina de la Guardia y … Wikipedia Español
Torre de Cirith Ungol — En el Universo Imaginario de Tolkien y en la Novela El Señor de los Anillos, la Torre de Cirith Ungol es la Torre que guardaba el Paso de Cirith Ungol, sobre las Ephel Dúath. Fue construida por los Dúnedain de Gondor tras la Guerra de la Última… … Wikipedia Español
transponer — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cambiar a una persona o una cosa de lugar: ■ alguien ha transpuesto el documento. TAMBIÉN trasponer SE CONJUGA COMO poner ► verbo transitivo 2 BOTÁNICA Cambiar una planta con sus raíces de lugar: ■ es la época… … Enciclopedia Universal
traspuesto — ► locución verbo Se utiliza en la expresión quedarse traspuesto para indicar que una persona se ha quedado medio dormida. SINÓNIMO adormilarse * * * traspuesto, a (var. «transpuesto») Participio adjetivo de «trasponer». Quedarse traspuesto.… … Enciclopedia Universal
transponer — {{#}}{{LM SynT39371}}{{〓}} {{CLAVE T38411}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}transponer{{]}} (o {{◎}}trasponer{{ ̄}}) {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(ir al otro lado){{♀}} cruzar • traspasar • atravesar = {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos