-
1 traspuesto
1→ link=trasponer trasponer\quedarse traspuesto,-a to nod off, doze off* * *ADJ* * *- ta adjetivo (fam) dazed* * *- ta adjetivo (fam) dazed* * *traspuesto -ta( fam); dazedquedarse traspuesto to go into a daze, to be stunned* * *
traspuesto,-a adjetivo quedarse traspuesto, to doze off
' traspuesto' also found in these entries:
Spanish:
traspuesta
* * *traspuesto, -a, transpuesto, -a adj[dormido]estar traspuesto to be dozing;quedarse traspuesto to doze off* * *adj:quedarse traspuesto doze off -
2 traspuesto
-
3 traspuesto
p. irr. de trasponer -
4 traspuesto
-
5 traspuesto
p. irr. de trasponer -
6 quedarse traspuesto
to nod off, doze off -
7 traspuesta
f.1 transport, removal.2 corner or turning of a mountain, which serves for a lurking-place.3 flight (huida), disappearance.4 backyard (patio) or court; back door; out offices of a dwelling-house.* * *SF1) (=transposición) transposition; (=cambio) switching, changing over2) (Geog) rise3) (=huida) flight, escape; (=acto de esconderse) hiding4) (=patio) backyard; (=dependencias) outbuildings pl* * *
traspuesto,-a adjetivo quedarse traspuesto, to doze off
-
8 transpuesto
( femenino transpuesta) adjetivotranspuestotranspuesto , -a [trans'pwesto, -a]I verboII adjetivoquedarse transpuesto einschlafen, einnicken -
9 quedarse
1 (permanecer) to remain, stay, be2 (resultado de algo) to be, remain3 eufemístico (morirse) to die4 (mar, viento) to become calm; (viento) to drop5 quedarse con (retener algo) to keep* * *1) to stay2) linger* * *VERBO PRONOMINAL1) (=permanecer, estar)a) [gen] to stayve tú, yo me quedo — you go, I'll stay
mis compañeros salieron de trabajar a las cinco, pero yo me quedé hasta las ocho — my colleagues all left work at five, but I stayed behind until eight
sus preguntas se quedaron sin respuesta — his questions remained o were left unanswered
•
quedarse atrás — (=atrasarse) to fall behind, be left behind; (=en posición retrasada) to stay behindgeneralmente se queda atrás hasta la última vuelta — (Dep) he usually stays behind until the last lap
b) + gerundiome quedé estudiando hasta que cerraron la biblioteca — I carried on o stayed working in the library until it closed
id vosotros, yo me quedo un rato más viendo el museo — you go, I want to stay and look round the museum a bit more
See:quedar 1., 2)2) [indicando resultado]a) [con adjetivos, locuciones preposicionales]se ha quedado viudo — he has been widowed, he has lost his wife
•
se me ha quedado pequeña esta camisa — I've outgrown this shirtb)• quedarse sin, nos hemos quedado sin café — we've run out of coffee
See:quedar 1., 3)3) (=conservar) [gen] to keep; (=comprar) to takeentre A y B, me quedo con B — given a choice between A and B, I'd go for o take B
4) (=retener en la memoria)está muy mayor, no se le quedan las cosas — he's really old now, he can't remember things
lo siento, no me quedé con su nombre — sorry, I can't quite remember your name
5) Esp•
quedarse con algn — * (=engañar) to con sb *; (=tomar el pelo a) to take the mickey out of sb *, pull sb's leg *¿te estás quedando conmigo? — are you trying to kid me? *
6) (=calmarse) [viento] to drop; [mar] to calm down* * *(v.) = stay, stay behind, boardEx. What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.Ex. While there were certainly people who stayed behind by choice, most stayed behind because they had no choice.Ex. When she first arrived she was boarding with friends until she found a place to rent.* * *(v.) = stay, stay behind, boardEx: What is possibly less easy is to making sure that the guiding stays clean, neat and accurate.
Ex: While there were certainly people who stayed behind by choice, most stayed behind because they had no choice.Ex: When she first arrived she was boarding with friends until she found a place to rent.* * *
■quedarse verbo reflexivo
1 (en un estado) to remain: me quedé sorprendida, I was astonished
2 (en un lugar) to stay: se quedó en casa, she stayed (at) home
se quedó en el hotel, she stayed at the hotel
3 (sin algo) to run out of sthg
quedarse sin trabajo, to lose one's job
4 (con algo) to keep, take: me quedé con su abrigo, I kept his coat
se quedó con el tercer premio, she took the third prize
5 (en la memoria) to remember: no me quedé con su número de teléfono, I can't remember his telephone number
6 familiar (con alguien) to have sb on
' quedarse' also found in these entries:
Spanish:
ancha
- ancho
- apolillada
- apolillado
- atascarse
- atrás
- atrasarse
- carta
- colgada
- colgado
- corta
- corto
- cuadro
- desentenderse
- embarazada
- ensordecer
- frita
- frito
- fuelle
- miel
- pajarito
- petrificar
- piedra
- plantarse
- santa
- santo
- sitio
- sopa
- tierra
- tiesa
- tieso
- tintero
- toro
- traspuesta
- traspuesto
- vela
- afónico
- boca
- boquiabierto
- calvo
- castigar
- chaparro
- definitivamente
- desconcertado
- dormido
- estado
- guardar
- helado
- hogar
- llevar
English:
aback
- asleep
- astonish
- background
- blind
- conclude
- conk out
- cut
- deaf
- disturbed
- doze off
- drop behind
- drop off
- fall
- fall behind
- freeze
- get behind
- go
- high
- hoarse
- home
- hover
- lag behind
- limb
- look on
- nod off
- oversleep
- remain
- remain behind
- retain
- run out
- shelf
- sit
- sit about
- sit around
- stand
- stay
- stay behind
- stay in
- stay on
- stay out
- stick around
- understatement
- voice
- wayside
- well
- anywhere
- bald
- break
- doze
* * *vpr1. [permanecer] to stay, to remain;todos le pidieron que se quedara everyone asked her to stay;va a tener que quedarse en el hospital he is going to have to stay o remain in hospital;¿por qué no te quedas un rato más? why don't you stay on a bit longer?;hoy me quedaré en casa I'm going to stay at home o stay in today;me quedé estudiando hasta tarde I stayed up late studying;me quedé en la cama hasta tarde I slept in;se quedó de pie mirándome she stood there watching me2. [terminar en un estado]quedarse ciego/sordo to go blind/deaf;quedarse viudo to be widowed;quedarse soltero to remain single o a bachelor;quedarse sin dinero to be left penniless;me quedé dormido I fell asleep;se quedó un poco triste she was o felt rather sad;Espse ha quedado/se está quedando muy delgada she's become/she's getting very thin;al verla se quedó pálido he turned pale when he saw her;Espla pared se ha quedado limpia the wall is clean now;quedarse atrás to fall behind3. [comprar, elegir] to take;me quedo éste I'll take this one4.quedarse con [retener, guardarse] to keep;alguien se ha quedado con mi paraguas someone has taken my umbrella;no me quedé con su nombre I can't seem to remember his name5.quedarse con [preferir] to go for, to prefer;de todos los pescados me quedo con el salmón I prefer salmon to any other sort of fish, when it comes to fish, I'd go for salmon every timeAm [máquina] to pack up;anduvo bien los primeros kilómetros y de pronto se quedó it was fine for the first few miles, then all of a sudden it packed upte estás quedando conmigo you're having me on!* * *v/r1 stay:quedarse ciego go blind;quedarse sin dinero run out of money;quedarse contento be happy;quedarse atrás be left behind3 ( apropiarse):quedarse con algo keep sth4:me quedé sin comer I ended up not eating* * *vr1) : to stayse quedó en casa: she stayed at home2) : to keep onse quedó esperando: he kept on waiting3)quedarse atrás : to stay behindno quedarse atrás: to be no slouch4)quedarse con : to remainme quedé con hambre después de comer: I was still hungry after I ate* * *quedarse vb1. (permanecer en un sitio) to stay -
10 trasponer
v.1 to transpose, to interchange the position of.María traspuso el electrón Mary transposed the electron.2 to hide behind.María traspuso el cerro Mary hid behind the hill.3 to invert, to transpose.4 to transplant.* * *1→ link=transponer transponer* * *VT = transponer* * *verbo transitivo (liter o period) < límite> to surpass; < obstáculo> to surmount; < umbral> to cross* * *= transpose.Ex. Give the elements of data in the order of the sequence of the following rules, even if this means transposing data.* * *verbo transitivo (liter o period) < límite> to surpass; < obstáculo> to surmount; < umbral> to cross* * *= transpose.Ex: Give the elements of data in the order of the sequence of the following rules, even if this means transposing data.
* * *vttraspuso el umbral de la puerta he crossed the threshold2 ‹sujeto/preposición› to transpose* * *
trasponer vtr (un umbral) to pass through, surpass
' trasponer' also found in these entries:
Spanish:
transponer
English:
transpose
* * *trasponer, transponer♦ vt1. [cambiar el orden de] [letras, palabras] to transpose2. [norma, directiva] to transpose;trasponer una directiva europea a la legislación española to transpose a European directive into Spanish law3. [puerta, umbral] to cross4. [sujeto: sol] to disappear behind♦ See also the pronominal verb trasponerse, transponerse* * *v/t2 ( trasplantar) transplant* * * -
11 transpuesto
См. также в других словарях:
traspuesto — traspuesto, ta (Del lat. transposĭtus). part. irreg. de trasponer … Diccionario de la lengua española
traspuesto — ► locución verbo Se utiliza en la expresión quedarse traspuesto para indicar que una persona se ha quedado medio dormida. SINÓNIMO adormilarse * * * traspuesto, a (var. «transpuesto») Participio adjetivo de «trasponer». Quedarse traspuesto.… … Enciclopedia Universal
traspuesto — {{#}}{{LM SynT39377}}{{〓}} {{CLAVE T38539}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}traspuesto{{]}}, {{[}}traspuesta{{]}} (o {{◎}}transpuesto, transpuesta{{ ̄}}) {{《}}▍ adj.{{》}} = {{SynD14298}}{{↑}}dormido{{↓}} • semidormido •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Matriz traspuesta conjugada — Para la matriz utilizada para calcular la inversa de una matriz, véase matriz de adjuntos. En matematicas la matriz transpuesta conjugada, matriz adjunta o simplemente adjunta de una matriz A es una matriz A+ obtenida de A mediante la obtención… … Wikipedia Español
Marquesado de las Riberas de Boconó y Masparro — Corona marquesal Primer titular José Ignacio Pumar y Traspuesto Concesión … Wikipedia Español
Componente fuertemente conexo — Un grafo dirigido, y sus componentes fuertemente conexos. En la Teoría de los grafos, un grafo dirigido es llamado fuertemente conexo si para cada par de vértices u y v existe un camino de u hacia v y un camino de v hacia u. Los componentes… … Wikipedia Español
DORMIR — (Del lat. dormire.) ► verbo intransitivo/ transitivo/ pronominal 1 Estar, entrar en el estado del sueño: ■ dormir la siesta; dormir mal. SINÓNIMO dormitar ANTÓNIMO despertar ► verbo intransitivo 2 Pasar alguien la noche en algún lugar fuera de su … Enciclopedia Universal
dormir — (Del lat. dormire.) ► verbo intransitivo/ transitivo/ pronominal 1 Estar, entrar en el estado del sueño: ■ dormir la siesta; dormir mal. SINÓNIMO dormitar ANTÓNIMO despertar ► verbo intransitivo 2 Pasar alguien la noche en algún lugar fuera de su … Enciclopedia Universal
transpuesto — {{#}}{{LM SynT39499}}{{〓}} {{CLAVE T38417}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}transpuesto{{]}}, {{[}}transpuesta{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} → {{上}}traspuesto, ta{{下}} {{#}}{{LM T38417}}{{〓}} {{SynT39499}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Vuelo 571 de la Fuerza Aérea Uruguaya — Foto del lugar del desastre, donde se divisan algunos supervivientes Fecha 13 de octubre de 1972 23 de diciembre de 1972 … Wikipedia Español
Ágave — Para el género de plantas, véase Agave. Penteo siendo descuartizado por Ágave e Ino. Tapa de una lecánide ática de figuras rojas, c. 450–425 a. C. En la mitología griega Ágave (en griego antiguo Άγαυή, ‘ilustre’) era la hija de Cadmo,… … Wikipedia Español