Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

trained+man

  • 41 साधु _sādhu

    साधु a. (
    -धु or
    -ध्वी f.; compar. साधीयस्; superl. साधिष्ठ) [साध्-उन्]
    1 Good, excellent, perfect; यद्यत् साधु न चित्रे स्यात् क्रियते तत्तदन्यथा Ś.6.13; आ परितोषाद्विदुषां न साधु मन्ये प्रयोगविज्ञानम् 1.2.
    -2 Fit, proper, right; as in साधुवृत्त, साधुसमाचार.
    -3 Virtuous, righteous, honourable, pious.
    -4 (a) Kind, well-disposed; तदीयमाक्रन्दितमार्तसाधोः R.2.28; Pt.1.247. (b) Well-behaved (with loc.); मातरी साधुः Sk.
    -5 Correct, pure, classical (as lan- guage).
    -6 Pleasing, agreeable, pleasant; अतो$र्हसि क्षन्तुमसाधु साधु वा Ki.1.4.
    -7 Noble, well-born, of noble decent.
    -धुः 1 A good or virtuous man; प्रत्यर्पयिष्यत्यनधां स साधुः R.13.65;2.62; एभिः साधो हृदय- निहितैर्लक्षणैर्लक्षयेवाः Me.82.
    -2 A sage, saint; साधोः प्रकोपि- तस्यापि मनो नायाति विक्रियाम् Subhāṣ.
    -3 A merchant; a jeweller; मुकुटे रोपितः काचश्चरणाभरणे मणिः । न हि दोषो मणेरस्ति किं तु साधोरविज्ञता H.2.72.
    -4 A Jaina saint.
    -5 A usurer, money-lender. -n.
    1 The good; तयोः श्रेय आददानस्य साधु भवति Kaṭh,2.1.
    -2 A good act or thing. ind.
    1 Well, well-done, very nice, bravo; साधु गीतम् Ś. 1; साधु रे पिङ्गल वानर साधु M.4.
    -2 Enough, away with.
    -Comp. -आचार a. well-conducted, pious, virtuous.
    -कारिन् a. skilled, clever.
    -कृत a. well-done.
    -कृत्यम् compensation, requital.
    - a. noble, of a noble family.
    -जात a. beautiful.
    -दर्शन a.
    1 good-looking.
    -2 thoughtful, prudent.
    -देवी a mother-in-law.
    -धी a. kind, well-disposed. (-f.) a mother-in-law.
    -पुष्पम् a land-growing lotus; L. D. B.
    -फल a. having good results.
    -भावः kindness.
    -मत a. highly thought of or prized.
    -मात्रा the right measure.
    -वादः a cry of 'well done', a cry of approbation; सिद्धा माल्यैः साधुवादैर्द्वये$पि (आकिरन्ति) Śi.18.55.
    -वाहः, -वाहिन् m. a well-trained horse.
    -वृक्षः the Kadamba tree.
    -वृत्त a.
    1 well- conducted, upright, virtuous; प्रायेण साधुवृत्तानामस्थायिन्यो विपत्तयः Bh.2.85 (where the next sense is also intend- ed).
    -2 well-rounded. (
    -त्तः) a virtuous man. (
    -त्तम्) good conduct, virtue, piety, righteousness; so साधुवृत्ति,
    -शील a. virtuous, righteous; यः सप्तवर्षाणि जुहोति तार्क्ष्यं हव्यं त्वग्नौ नियतः साधुशीलः Mb.3.186.16.
    -शुक्ल a. quite white.
    -संमत a. approved by the good.
    -सिद्ध a. quite finished, perfect.

    Sanskrit-English dictionary > साधु _sādhu

  • 42 diriger

    diriger [diʀiʒe]
    ➭ TABLE 3
    1. transitive verb
       a. [+ service, journal] to run ; [+ entreprise, usine, théâtre] to manage ; [+ pays, mouvement, parti] to lead ; [+ orchestre] to conduct
       b. [+ opération, manœuvre] to direct ; [+ recherches, travaux] to supervise ; [+ enquête, procès, débat] to conduct
       c. [+ voiture] to steer ; [+ avion] to pilot ; [+ bateau] to steer ; [+ cheval] to guide
       d. [+ marchandises, convoi] to send (vers, sur to)
       e. ( = orienter) to direct (sur, vers to)
    diriger une critique contre qn/qch to direct a criticism at sb/sth
    diriger son attention sur qn/qch to turn one's attention to sb/sth
       g. [+ acteurs] to direct
    2. reflexive verb
       a.
    se diriger vers ( = aller vers) to make for
    se diriger droit sur qch/qn to make straight for sth/sb
       b. ( = se guider) to find one's way
    * * *
    diʀiʒe
    1.
    1) ( être responsable de) to be in charge of [personnes]; to run [service, école, journal, parti, pays]; to manage [usine, entreprise, théâtre]; to lead [discussion, débat, enquête]; to direct [opération]; to supervise [recherches, travaux]
    2) ( conduire) to steer [véhicule, navire] ( vers toward(s)); to pilot [avion] ( vers toward(s))
    3) ( orienter) lit to turn [lumière, lampe, jet, regard] ( vers toward(s); sur on); to point [arme, télescope] ( sur at); fig to direct [critiques, attaques] ( contre against)
    4) ( expédier) to dispatch [marchandises] (vers, sur to); to direct [convoi] (vers, sur to)
    5) ( motiver)
    6) Musique to conduct
    7) Cinéma, Théâtre to direct [acteurs]; to manage [troupe]

    2.
    se diriger verbe pronominal
    1) ( aller)

    se diriger droit surto head ou make straight for

    tu devrais te diriger dans cette voiefig that's the way to go

    se diriger d'après les étoiles[navigateur] to sail by the stars; [promeneur] to be guided by the stars

    * * *
    diʀiʒe vt
    1) [entreprise, administration, service] to manage, to run, [équipe] to manage

    Il dirige une petite entreprise. — He manages a small company., He runs a small company.

    Il dirige actuellement l'AFP. — He's the current head of the AFP.

    Elle a longtemps dirigé les services du contentieux. — She ran the legal department for a long time.

    2) [recherches, travaux] to supervise
    3) [orchestre] to conduct
    4) [véhicule] to steer
    5) (= braquer)

    diriger sur [arme] — to point at, to aim at

    6) [critiques]

    diriger contre — to direct against, to aim at

    * * *
    diriger verb table: manger
    A vtr
    1 ( être responsable de) to be in charge of [personnes, ouvriers, équipe]; to run, to be in charge of [service]; to run, to be in charge of [école]; to manage, to run [usine, entreprise, théâtre]; to lead, to run [parti, syndicat, pays]; to lead [discussion, débat, enquête]; to direct [opération, manœuvre]; to supervise [recherches, thèse, travaux]; to run [journal]; mal diriger une entreprise/un projet to mismanage a business/project; il veut tout diriger he wants to be in charge of everything;
    2 ( conduire) to steer [véhicule] (vers toward, towards GB); to steer, to navigate [navire] (vers toward, towards GB); to pilot [avion] (vers toward, towards GB); il vous dirigera dans la vieille ville he'll guide you around the old town; la sonde spatiale est dirigée depuis la Terre the space probe is guided from earth; les blessés ont été dirigés vers l'hôpital le plus proche the wounded were sent ou taken to the nearest hospital;
    3 ( orienter) lit to turn [lumière, lampe, projecteur, jet] (vers toward, towards GB; sur on); to turn [regard] (vers toward, towards GB); to point [arme, canon, télescope] (sur at); fig to direct [critiques, attaques, sarcasmes] (contre against); diriger son attention vers or sur qch to turn one's attention to sth; diriger des étudiants dans leurs recherches to guide students in their research; diriger qn vers un service/bureau to send ou refer sb to a department/an office;
    4 ( expédier) to dispatch [colis, marchandises] (vers, sur to); to direct [convoi] (vers, sur to);
    5 ( motiver) la volonté de plaire dirige tous leurs actes all their actions are motivated by the desire to be liked; le souci de satisfaire le client dirige notre action our number one priority is to satisfy the customer;
    6 Mus to direct, to conduct [orchestre]; to conduct [symphonie, concerto];
    7 Cin, Théât to direct [acteurs]; to manage [troupe].
    B se diriger vpr
    1 ( aller) se diriger vers to make for, to head for; se diriger droit sur to head ou make straight for; il se dirige vers la porte he's heading for the door; le cyclone se dirige vers le Mexique/le nord the cyclone is heading for ou toward(s) Mexico/is heading northwards; le météore se dirige droit sur la Terre the meteorite is heading straight for earth; tu devrais te diriger dans cette voie fig that's the way to go;
    2 ( s'orienter) se diriger d'après les étoiles [navigateur] to sail ou navigate by the stars; [promeneur] to be guided by the stars.
    [diriʒe] verbe transitif
    1. [être à la tête de - usine, entreprise] to run, to manage ; [ - personnel, équipe] to manage ; [ - service, département] to be in charge of, to be head of ; [ - école] to be head of ; [ - orchestre] to conduct, to direct (US) ; [ - journal] to edit ; [ - pays] to run ; [ - parti, mouvement] to lead
    2. [superviser - travaux] to supervise, to oversee ; [ - débat] to conduct ; [ - thèse, recherches] to supervise ; [ - circulation] to direct ; [ - opérations] to direct, to oversee
    3. CINÉMA & THÉÂTRE & TÉLÉVISION to direct
    4. [piloter - voiture] to steer ; [ - bateau] to navigate, to steer ; [ - avion] to fly, to pilot ; [ - cheval] to drive
    [guider - aveugle] to guide ; [ - dans une démarche] to direct, to steer
    diriger un élève vers un cursus littéraire to guide ou to steer a student towards an arts course
    5. [acheminer - marchandises] to send
    6. [orienter - pensée] to direct
    diriger ses pas vers (sens propre & figuré) to head for
    7. [adresser hostilement] to level, to direct
    8. [braquer]
    diriger un canon vers ou sur une cible to aim ou to level ou to point a cannon at a target
    ————————
    se diriger verbe pronominal intransitif
    1. [aller]
    se diriger sur ou vers [frontière] to head ou to make for
    2. [trouver son chemin] to find one's way

    Dictionnaire Français-Anglais > diriger

  • 43 oppinut

    yks.nom. oppinut; yks.gen. oppineen; yks.part. oppinutta; yks.ill. oppineeseen; mon.gen. oppineiden oppineitten; mon.part. oppineita; mon.ill. oppineisiin oppineihin
    academic (adje)
    erudite (adje)
    learned (adje)
    learned person (adje)
    scholarly (adje)
    learned man (noun)
    pundit (noun)
    savant (noun)
    scholar (noun)
    * * *
    • skilled
    • trained
    • schooled
    • scholarly
    • scholar
    • savant
    • pundit
    • learned
    • civilised
    • learned person
    • academic
    • cultured
    • educated
    • erudite
    • informed
    • instructed
    • learned man

    Suomi-Englanti sanakirja > oppinut

  • 44 knight

    [naɪt]
    1. noun
    1) in earlier times, a man of noble birth who is trained to fight, especially on horseback:

    King Arthur and his knights.

    فارِس
    2) a man of rank, having the title "Sir":

    Sir John Brown was made a knight in 1969.

    حامِل وِسام رُتْبَة فارِس
    3) a piece used in chess, usually shaped like a horse's head.
    فَرَس في لُعْبَة الشَّطْرَنْج
    2. verb
    to make (a person) a knight:

    He was knighted for his services to industry.

    يَمْنَح لَقَب فارِس

    Arabic-English dictionary > knight

  • 45 ἰδιώτης

    ἰδῐώτ-ης, ου, , ([etym.] ἴδιος)
    A private person, individual, opp. the State,

    ξυμφέροντα καὶ πόλεσι καὶ ἰδιώταις Th.1.124

    , cf. 3.10, SIG37.3 (Teos, v B.C.), Pl.Smp. 185b, X.Vect.4.18, etc.; opp. γένος, SIG1013.6 (Chios, iv B.C.); opp. φατρία, ib.987.28 (ibid., iv B.C.).
    II one in a private station, opp. to one holding public office, or taking part in public affairs, Hdt.1.59, 123, al., cf. Decr. ap.And.1.84, Th.4.2, etc.; opp. βασιλεύς, Hdt.7.3; opp. ἄρχων, Lys.5.3, Pl.Plt. 259b, SIG305.71 (iv B.C.); opp. δικαστής, Antipho 6.24; opp. πολιτευόμενος, D.10.70; opp. ῥήτωρ, Hyp.Eux.27; private soldier, opp. στρατηγός, X.An.1.3.11, cf.PHib.1.30.21 (iii B.C.); layman, opp. priest, OGI90.52 (Rosetta, ii B.C.), PGnom. 200 (ii A.D.), 1 Ep.Cor.14.16: as Adj.,

    ἰ. ἄνδρες Hdt.1.32

    ,70, Th.1.115; ἰ. θεοί homely (with play on ἴδιος), Ar.Ra. 891.
    2 common man, plebeian,

    οἱ ἰ. καὶ πένητες Plu.Thes.24

    ; ἰ. καὶ εὐτελής, opp. βασιλεύς, Hdn.4.10.2.
    3 as Adj., ἰ. βίος private station, Pl.R. 578c; ἰ. λόγος everyday speech, D.H.Dem.2, cf. Longin.31.2.
    III one who has no professional knowledge, layman, καὶ ἰατρὸς καὶ ἰ. Th.2.48, cf. Hp.VM 4, Pl.Tht. 178c, Lg. 933d;

    ἰ. ἤ τινα τέχνην ἔχων Id.Sph. 221c

    ; of prose-writers, ἐν μέτρῳ ὡς ποιητής, ἢ ἄνευ μέτρου ὡς ἰ. Id.Phdr. 258d, cf. Smp. 178b;

    ἰ. καὶ μηδὲν αὐλήσεως ἐπαΐων Id.Prt. 327c

    ; opp. to a professed orator, Isoc.4.11; to a trained soldier, X.Eq.Mag.8.1; ἰδιώτας, ὡς εἰπεῖν, χειροτέχναις (- νας codd.)

    ἀνταγωνισαμένους Th.6.72

    ; opp. ἀσκητής, X.Mem.3.7.7, cf. 12.1; opp. ἀθλητής, Arist.EN 1116b13; opp. a professed philosopher, Id.Pol. 1266a31, Phld.Lib. p.5<*> O., D.1.25; in Music, Id.Mus.p.42 K.; opp. δημιουργός, Pl.Prt. 312a, Thg. 124c: as Adj., ὁ ἰ. ὄχλος, opp. artificers, Plu.Per.12.
    2 c. gen. rei, unpractised, unskilled in a thing,

    ἰατρικῆς Pl.Prt. 345a

    , cf. Ti. 20a;

    ἔργου X.Oec.3.9

    ; ἰ. κατὰ τοὺς πόνους, κατὰ τὸν ὕπνον, Id.Cyr. 1.5.11;

    ἰ. τὰ ἄλλα Hdn.4.12.1

    ;

    ἰ. ὡς πρὸς ἡμᾶς ἀγωνίζεσθαι X.Cyr.

    l.c., cf. Luc.Herm.81.
    3 generally, raw hand, ignoramus,

    ἄν τε δεινοὶ λάχωσιν ἄν τε ἰδιῶται.. D.4.35

    ; παιδάρια καὶ ἰ., of slaves, S.E. M.1.234 (cf.

    ἰ. οἰκέται Luc.Alex.30

    ); ἀμαθὴς καὶ ἰ., opp. τεχνίτης, Id.Ind.29; voc. ἰδιῶτα, as a term of abuse, Men.Sam.71.
    4 ' average man', opp. a person of distinction, Plu.2.1104a.
    IV ἰδιῶται, οἱ, one's own countrymen, opp. ξένοι, Ar.Ra. 459.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἰδιώτης

  • 46 Barber, John

    [br]
    baptized 22 October 1734 Greasley, Nottinghamshire, England
    d. 6 November 1801 Attleborough, Nuneaton, England
    [br]
    English inventor of the gas turbine and jet propulsion.
    [br]
    He was the son of Francis Barber, coalmaster of Greasley, and Elizabeth Fletcher. In his will of 1765. his uncle, John Fletcher, left the bulk of his property, including collieries and Stainsby House, Horsley Woodhouse, Derbyshire, to John Barber. Another uncle, Robert, bequeathed him property in the next village, Smalley. It is clear that at this time John Barber was a man of considerable means. On a tablet erected by John in 1767, he acknowledges his debt to his uncle John in the words "in remembrance of the man who trained him up from a youth". At this time John Barber was living at Stainsby House and had already been granted his first patent, in 1766. The contents of this patent, which included a reversible water turbine, and his subsequent patents, suggest that he was very familiar with mining equipment, including the Newcomen engine. It comes as rather a surprise that c.1784 he became bankrupt and had to leave Stainsby House, evidently moving to Attleborough. In a strange twist, a descendent of Mr Sitwell, the new owner, bought the prototype Akroyd Stuart oil engine from the Doncaster Show in 1891.
    The second and fifth (final) patents, in 1773 and 1792, were concerned with smelting and the third, in 1776, featured a boiler-mounted impulse steam turbine. The fourth and most important patent, in 1791, describes and engine that could be applied to the "grinding of corn, flints, etc.", "rolling, slitting, forging or battering iron and other metals", "turning of mills for spinning", "turning up coals and other minerals from mines", and "stamping of ores, raising water". Further, and importantly, the directing of the fluid stream into smelting furnaces or at the stern of ships to propel them is mentioned. The engine described comprised two retorts for heating coal or oil to produce an inflammable gas, one to operate while the other was cleansed and recharged. The resultant gas, together with the right amount of air, passed to a beam-operated pump and a water-cooled combustion chamber, and then to a water-cooled nozzle to an impulse gas turbine, which drove the pumps and provided the output. A clear description of the thermodynamic sequence known as the Joule Cycle (Brayton in the USA) is thus given. Further, the method of gas production predates Murdoch's lighting of the Soho foundry by gas.
    It seems unlikely that John Barber was able to get his engine to work; indeed, it was well over a hundred years before a continuous combustion chamber was achieved. However, the details of the specification, for example the use of cooling water jackets and injection, suggest that considerable experimentation had taken place.
    To be active in the taking out of patents over a period of 26 years is remarkable; that the best came after bankruptcy is more so. There is nothing to suggest that the cost of his experiments was the cause of his financial troubles.
    [br]
    Further Reading
    A.K.Bruce, 1944, "John Barber and the gas turbine", Engineer 29 December: 506–8; 8 March (1946):216, 217.
    C.Lyle Cummins, 1976, Internal Fire, Carnot Press.
    JB

    Biographical history of technology > Barber, John

  • 47 atlet

    ,-ti 1. athlete trained for and competing in track-and-field events. 2. athlete, person who is good at physical exercises and sports. 3. (man´s, sleeveless) undershirt, Brit. vest, singlet. - fanilası (man´s, sleeveless) undershirt, Brit. vest, singlet. - yapılı athletically built, (someone) who has an athletic build.

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > atlet

  • 48 הדיוט

    הֶדְיוֹטm. (an adaptation of ἰδιώτης) private man (opp. to priest, officer &c), commoner; ignoble, ignorant. Targ. 1 Sam. 18:23; a. fr.Meg.12b. a. e. (prov.) הה׳ קיפצ בראש the lowest man rushes ahead (is the first to give an opinion).Yeb.59a, a. fr. כהןה׳ a common priest, opp. כהן גדול. M. Kat. I, 8 הה׳ the untrained tailor, opp. אומן the professional. Ib. 10a היכי דמיה׳ when do you call one a hedyot?B. Mets. 104a לשוןה׳ the popular terms, v. דָּרַש. Gen. R. s. 96 משלה׳ a popular adage; a. fr.Pl. (Ch.) הֶדְיוֹטִין. Targ. Job 30:8; a. e.(Hebrew) הֶדְיוֹטוֹת. Snh.X, 2 (90a) three kings וארבעהה׳ and four private persons. Ib. 21b. bot. לה׳ for the common people (Samaritans). Tosef.Sabb.XIII (XIV), 1; Y. ib. XVI, 15c top שטריה׳ private (not Hebrew) writings; Bab. ib. 116b; a. fr. Num. R. s. 8 הֶדְיוֹטִים (some ed.).Fem. הֶדְיוֹטִית. Buth R. to I, 19 פדהה׳ a cow of common stock (not trained for work).

    Jewish literature > הדיוט

  • 49 הֶדְיוֹט

    הֶדְיוֹטm. (an adaptation of ἰδιώτης) private man (opp. to priest, officer &c), commoner; ignoble, ignorant. Targ. 1 Sam. 18:23; a. fr.Meg.12b. a. e. (prov.) הה׳ קיפצ בראש the lowest man rushes ahead (is the first to give an opinion).Yeb.59a, a. fr. כהןה׳ a common priest, opp. כהן גדול. M. Kat. I, 8 הה׳ the untrained tailor, opp. אומן the professional. Ib. 10a היכי דמיה׳ when do you call one a hedyot?B. Mets. 104a לשוןה׳ the popular terms, v. דָּרַש. Gen. R. s. 96 משלה׳ a popular adage; a. fr.Pl. (Ch.) הֶדְיוֹטִין. Targ. Job 30:8; a. e.(Hebrew) הֶדְיוֹטוֹת. Snh.X, 2 (90a) three kings וארבעהה׳ and four private persons. Ib. 21b. bot. לה׳ for the common people (Samaritans). Tosef.Sabb.XIII (XIV), 1; Y. ib. XVI, 15c top שטריה׳ private (not Hebrew) writings; Bab. ib. 116b; a. fr. Num. R. s. 8 הֶדְיוֹטִים (some ed.).Fem. הֶדְיוֹטִית. Buth R. to I, 19 פדהה׳ a cow of common stock (not trained for work).

    Jewish literature > הֶדְיוֹט

  • 50 למד I, למד

    לָמֵדI, לָמַד (b. h.) 1) to be joined, affixed to, v. Pi. 2) to accustom, train. Part. pass. לָמוּד, f. לְמוּדָה; pl. לְמוּדִים, לְמוּדִין; לְמוּדוֹת. Y.Ter.IV, 42d כמות שהוא ל׳ according to what he is used to. Lev. R. s. 4 אינה ל׳ מביתוכ׳ she is not used (to handle Trumah) from her fathers house. Dem. IV, 4 ואם … ל׳וכ׳ but if a priest or the poor are habitual guests at his table. Sifra Kdosh. Par. 3, ch. VI, v. לִימּוּד; a. fr. 3) to learn, study. Ab. II, 5 לא הביישן לָמֵדוכ׳ he who is bashful will not learn, nor can the hot-tempered teach, v. בַּיְישָׁן. Ib. IV, 1 הלוֹמֵד מכל אדם he who learns from everybody. Ib. 20 הל׳ ילד he who studies at an early age; הל׳ זקן who begins to study at an advanced age. Ib. I. 9 שמא … יִלְמְדוּ לשקר lest through them (your intricate cross-examinations) they may be led to tell a lie. Taan.7a; Macc.10a הרבה לָמַדְתִּיוכ׳ I have learned much from my teachers, more from my colleagues, and most from my pupils; a. v. fr.B. Mets.71a, a. fr. הא לָמַדְתָּ here you learn, i. e. this proves. Targ. Esth. 1:1 מכאן אתה לָמֵד from this you will learn. Pi. לִמֵּד, לִימֵּד 1) to join: to arrange. Sabb.125b צאו ולַמְּדוּם go out and place thein (the building stones) in order (for sitting thereon the next day).V. לִימּוּדִים. 2) to train, accustom. Hor.13b יְלַמֵּד אדם עצמווכ׳ man should train his body (to relieve his bowels) early in the morning Nidd.66b לעולם ילמד אדם בתוךוכ׳ man should make it a rule in his house; a. fr.Part. pass. מְלוּמָּד, f. מְלוּמֶּדֶת; pl. מְלוּמָּדִים, מְלוּמָּדִין; מְלוּמָּדוֹת trained, experienced. Snh.109a top (in Chald. dict.) דמל׳ בניסין הוא for he has experience in miracles. Taan.25a. Succ.29a מפני שמל׳ במכות הן (not במכותיהן; Ms. M. שרגילין) because they (the Jews) have experience in afflictions; a. e. 3) to teach, instruct; to argue. Keth.50a הלומד … ומְלַמְּדָהּ he who studies the Law and teaches it. Pes.112a לַמְּדֵנִי תורה teach me the Law; איני מְלַמֶּדְךָ I will not teach thee. Ib כשאתה מְלַמֵּד … לַמְּדֵהוּוכ׳. when thou teachest thy son, teach him from a revised (correct) copy. Snh.19b אהרן ילד ומשה לי׳וכ׳ Aaron begot (his sons), but Moses taught them, therefore they are recorded under his name; a. v. fr.מְלַמֵּד תינוקות primary teacher, Ib. 17b. B. Bath.21a מְלַמְּדֵי ת׳ teachers.ל׳ זכות על to argue in favor of, to plead for; ל׳ חובה to plead against. Sabb.32a ואפי׳ … מְלַמְּדִים … ואחד מלמד עליו זכות ניצול and even if nine hundred … plead against him, and one (good deed) for him, he will be saved; a. v. fr.Esp. (in textual interpret.) to lead, hint, throw light on. Sifra Emor Par. 4, ch. 4 הייתי אומר תושב … בא שכיר ולי׳ על התושבוכ׳ I might have thought toshab (Lev. 22:10) meant one hired for a limited period; therefore sakhir (ibid.) comes in to throw light on toshab that it means one bought for life; Kidd.4a; Yeb.70a.Sifra introd. יצא מן הכלל לְלַמֵּד is specified for the sake of illustration, v. כְּלָל. Meil.11b, a. fr. שני כתובים … אין מְלַמְּדִין two verses which coincide (teach the same), prove nothing, cannot serve as an illustration for similar cases; a. fr. Hithpa. הִתְלַמֵּד to practice. Gitt.24b; Zeb.2b בסופרים העשויים להִתְלַמֵּדוכ׳ it treats of scribes who are in the habit of writing documents merely for practice. Gitt.60a לכתוב … להתל׳ בה to write one portion of the Pentateuch for a child for practicing purposes; a. fr.

    Jewish literature > למד I, למד

  • 51 לָמֵד

    לָמֵדI, לָמַד (b. h.) 1) to be joined, affixed to, v. Pi. 2) to accustom, train. Part. pass. לָמוּד, f. לְמוּדָה; pl. לְמוּדִים, לְמוּדִין; לְמוּדוֹת. Y.Ter.IV, 42d כמות שהוא ל׳ according to what he is used to. Lev. R. s. 4 אינה ל׳ מביתוכ׳ she is not used (to handle Trumah) from her fathers house. Dem. IV, 4 ואם … ל׳וכ׳ but if a priest or the poor are habitual guests at his table. Sifra Kdosh. Par. 3, ch. VI, v. לִימּוּד; a. fr. 3) to learn, study. Ab. II, 5 לא הביישן לָמֵדוכ׳ he who is bashful will not learn, nor can the hot-tempered teach, v. בַּיְישָׁן. Ib. IV, 1 הלוֹמֵד מכל אדם he who learns from everybody. Ib. 20 הל׳ ילד he who studies at an early age; הל׳ זקן who begins to study at an advanced age. Ib. I. 9 שמא … יִלְמְדוּ לשקר lest through them (your intricate cross-examinations) they may be led to tell a lie. Taan.7a; Macc.10a הרבה לָמַדְתִּיוכ׳ I have learned much from my teachers, more from my colleagues, and most from my pupils; a. v. fr.B. Mets.71a, a. fr. הא לָמַדְתָּ here you learn, i. e. this proves. Targ. Esth. 1:1 מכאן אתה לָמֵד from this you will learn. Pi. לִמֵּד, לִימֵּד 1) to join: to arrange. Sabb.125b צאו ולַמְּדוּם go out and place thein (the building stones) in order (for sitting thereon the next day).V. לִימּוּדִים. 2) to train, accustom. Hor.13b יְלַמֵּד אדם עצמווכ׳ man should train his body (to relieve his bowels) early in the morning Nidd.66b לעולם ילמד אדם בתוךוכ׳ man should make it a rule in his house; a. fr.Part. pass. מְלוּמָּד, f. מְלוּמֶּדֶת; pl. מְלוּמָּדִים, מְלוּמָּדִין; מְלוּמָּדוֹת trained, experienced. Snh.109a top (in Chald. dict.) דמל׳ בניסין הוא for he has experience in miracles. Taan.25a. Succ.29a מפני שמל׳ במכות הן (not במכותיהן; Ms. M. שרגילין) because they (the Jews) have experience in afflictions; a. e. 3) to teach, instruct; to argue. Keth.50a הלומד … ומְלַמְּדָהּ he who studies the Law and teaches it. Pes.112a לַמְּדֵנִי תורה teach me the Law; איני מְלַמֶּדְךָ I will not teach thee. Ib כשאתה מְלַמֵּד … לַמְּדֵהוּוכ׳. when thou teachest thy son, teach him from a revised (correct) copy. Snh.19b אהרן ילד ומשה לי׳וכ׳ Aaron begot (his sons), but Moses taught them, therefore they are recorded under his name; a. v. fr.מְלַמֵּד תינוקות primary teacher, Ib. 17b. B. Bath.21a מְלַמְּדֵי ת׳ teachers.ל׳ זכות על to argue in favor of, to plead for; ל׳ חובה to plead against. Sabb.32a ואפי׳ … מְלַמְּדִים … ואחד מלמד עליו זכות ניצול and even if nine hundred … plead against him, and one (good deed) for him, he will be saved; a. v. fr.Esp. (in textual interpret.) to lead, hint, throw light on. Sifra Emor Par. 4, ch. 4 הייתי אומר תושב … בא שכיר ולי׳ על התושבוכ׳ I might have thought toshab (Lev. 22:10) meant one hired for a limited period; therefore sakhir (ibid.) comes in to throw light on toshab that it means one bought for life; Kidd.4a; Yeb.70a.Sifra introd. יצא מן הכלל לְלַמֵּד is specified for the sake of illustration, v. כְּלָל. Meil.11b, a. fr. שני כתובים … אין מְלַמְּדִין two verses which coincide (teach the same), prove nothing, cannot serve as an illustration for similar cases; a. fr. Hithpa. הִתְלַמֵּד to practice. Gitt.24b; Zeb.2b בסופרים העשויים להִתְלַמֵּדוכ׳ it treats of scribes who are in the habit of writing documents merely for practice. Gitt.60a לכתוב … להתל׳ בה to write one portion of the Pentateuch for a child for practicing purposes; a. fr.

    Jewish literature > לָמֵד

  • 52 квалифицированный рабочий

    Универсальный русско-английский словарь > квалифицированный рабочий

  • 53 респираторщик

    Универсальный русско-английский словарь > респираторщик

  • 54 К-303

    ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ КОРНИ VP
    1. - (где) (subj: human to settle down or be settled down in some place (which one makes his permanent home, where one raises his family, becomes part of the community etc)
    X пустил корни в месте Y = X put (set) down roots (in place Y).
    Когда мы покидали Москву, писатели ещё не были привилегированным сословием, а сейчас они пускали корни и обдумывали, как бы им сохранить свои привилегии (Мандельштам 1). At the time we left Moscow for exile, the writers had not yet become a privileged caste, but now they were putting down roots and figuring out ways of keeping their privileges (1a).
    ...Ещё до японской войны пришёл в Атамановку... переселенец Андрей Сивый с двумя сыновьями... Один из его сыновей не пришёл с германской, а второго в тридцатом году раскулачили и вместе с семьей куда-то выслали. Так и не пустил переселенец Андрей Сивый корни на новой земле (Распутин 2)....Back before the Russo-Japanese War a man called Andrei Sivy and his two sons had moved to Atamanovka....One of his sons never came back from World War I, and the second was declared a kulak and he and his wife were exiled somewhere. So old Andrei Sivy never did set down roots in his new land (2a).
    2. - (в ком-чём, в кого-что) ( subj: abstr) (of some feeling, habit, phenomenon etc) to become firmly established, become ingrained (in some person, group of people, in life etc)
    X пустил корни (в Y-e) - X took root (in Y)
    X put down (its) roots X became (was) deeply rooted (in Y).
    Не успело ещё пагубное двоевластие пустить зловредные свои корни, как из губернии прибыл рассыльный... (Салтыков-Щедрин 1). Before the ruinous diarchy could put down its pernicious roots, a courier arrived from the provincial capital... (1a).
    Нет. Уж если демагогические навыки, привитые мне всем воспитанием, пустили в моём сознании такие глубокие корни, что я не могу сейчас дать самостоятельного анализа положения в стране и партии, то буду руководствоваться просто голосом совести (Гинзбург 1). No, if the demagogic habits of mind I had been trained in were so deeply rooted in me that I could not now make an independent analysis of the situation in the country and the Party, then I would be guided simply by the voice of my conscience (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-303

  • 55 пускать корни

    ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ КОРНИ
    [VP]
    =====
    1. пускать корни (где) [subj: human]
    to settle down or be settled down in some place (which one makes his permanent home, where one raises his family, becomes part of the community etc):
    - X пустил корни в месте Y X put (set) down roots (in place Y).
         ♦ Когда мы покидали Москву, писатели ещё не были привилегированным сословием, а сейчас они пускали корни и обдумывали, как бы им сохранить свои привилегии (Мандельштам 1). At the time we left Moscow for exile, the writers had not yet become a privileged caste, but now they were putting down roots and figuring out ways of keeping their privileges (1a).
         ♦...Ещё до японской войны пришёл в Атамановку... переселенец Андрей Сивый с двумя сыновьями... Один из его сыновей не пришёл с германской, а второго в тридцатом году раскулачили и вместе с семьей куда-то выслали. Так и не пустил переселенец Андрей Сивый корни на новой земле (Распутин 2)....Back before the Russo-Japanese War a man called Andrei Sivy and his two sons had moved to Atamanovka....One of his sons never came back from World War I, and the second was declared a kulak and he and his wife were exiled somewhere. So old Andrei Sivy never did set down roots in his new land (2a).
    2. пускать корни (в ком-чём, в кого-что) [subj: abstr]
    (of some feeling, habit, phenomenon etc) to become firmly established, become ingrained (in some person, group of people, in life etc):
    - X became (was) deeply rooted (in Y).
         ♦ Не успело ещё пагубное двоевластие пустить зловредные свои корни, как из губернии прибыл рассыльный... (Салтыков-Щедрин 1). Before the ruinous diarchy could put down its pernicious roots, a courier arrived from the provincial capital... (1a).
         ♦ Нет. Уж если демагогические навыки, привитые мне всем воспитанием, пустили в моём сознании такие глубокие корни, что я не могу сейчас дать самостоятельного анализа положения в стране и партии, то буду руководствоваться просто голосом совести (Г инзбург 1). No; if the demagogic habits of mind I had been trained in were so deeply rooted in me that I could not now make an independent analysis of the situation in the country and the Party, then I would be guided simply by the voice of my conscience (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > пускать корни

  • 56 пустить корни

    ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ КОРНИ
    [VP]
    =====
    1. пустить корни (где) [subj: human]
    to settle down or be settled down in some place (which one makes his permanent home, where one raises his family, becomes part of the community etc):
    - X пустил корни в месте Y X put (set) down roots (in place Y).
         ♦ Когда мы покидали Москву, писатели ещё не были привилегированным сословием, а сейчас они пускали корни и обдумывали, как бы им сохранить свои привилегии (Мандельштам 1). At the time we left Moscow for exile, the writers had not yet become a privileged caste, but now they were putting down roots and figuring out ways of keeping their privileges (1a).
         ♦...Ещё до японской войны пришёл в Атамановку... переселенец Андрей Сивый с двумя сыновьями... Один из его сыновей не пришёл с германской, а второго в тридцатом году раскулачили и вместе с семьей куда-то выслали. Так и не пустил переселенец Андрей Сивый корни на новой земле (Распутин 2)....Back before the Russo-Japanese War a man called Andrei Sivy and his two sons had moved to Atamanovka....One of his sons never came back from World War I, and the second was declared a kulak and he and his wife were exiled somewhere. So old Andrei Sivy never did set down roots in his new land (2a).
    2. пустить корни (в ком-чём, в кого-что) [subj: abstr]
    (of some feeling, habit, phenomenon etc) to become firmly established, become ingrained (in some person, group of people, in life etc):
    - X became (was) deeply rooted (in Y).
         ♦ Не успело ещё пагубное двоевластие пустить зловредные свои корни, как из губернии прибыл рассыльный... (Салтыков-Щедрин 1). Before the ruinous diarchy could put down its pernicious roots, a courier arrived from the provincial capital... (1a).
         ♦ Нет. Уж если демагогические навыки, привитые мне всем воспитанием, пустили в моём сознании такие глубокие корни, что я не могу сейчас дать самостоятельного анализа положения в стране и партии, то буду руководствоваться просто голосом совести (Г инзбург 1). No; if the demagogic habits of mind I had been trained in were so deeply rooted in me that I could not now make an independent analysis of the situation in the country and the Party, then I would be guided simply by the voice of my conscience (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > пустить корни

  • 57 backen

    das Backen
    baking
    * * *
    bạ|cken I ['bakn] pret ba\#ckte or (old) buk ['baktə, buːk] ptp geba\#cken [gə'bakn]
    1. vt
    to bake; Brot, Kuchen to make, to bake

    frisch/knusprig gebackenes Brot — fresh/crusty bread

    wir backen alles selbstwe do all our own baking

    gebackener Fisch — fried fish; (im Ofen) baked fish

    2. vi
    (Brot, Kuchen) to bake

    der Kuchen muss noch 20 Minuten backenthe cake will have to be in the oven or will take another 20 minutes

    II (dial inf)
    1. vi
    (=kleben Schnee etc) to stick ( an +dat to), to cake ( an +dat on, onto)
    2. vt
    * * *
    das
    1) (the act or art of cooking bread, cakes etc.) baking
    2) (to cook in an oven: I'm going to bake (bread) today; She baked the ham.) bake
    * * *
    ba·cken
    <backt o bäckt, backte o (veraltet) buk, gebacken>
    [ˈbakn̩]
    I. vt
    etw \backen (im Ofen) to bake sth; (in Fett) to fry sth
    etw in etw dat \backen to bake/fry sth with sth
    II. vi to bake; DIAL (braten) to fry
    * * *
    1.
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) bake
    2) <cake etc.> bake
    2.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) bake <cakes, bread, etc.>

    ich backe vieles selbstI do a lot of my own baking; (fig.)

    das frisch gebackene Ehepaar(ugs.) the newly-weds pl. (coll.)

    ein frisch gebackener Arzt(ugs.) a newly-fledged doctor

    2) (bes. südd.): (braten) roast; (in der Bratpfanne) fry
    * * *
    backen1; bäckt oder backt, backte (oder obs buk), hat gebacken
    A. v/t
    1. (Brot, Kuchen) bake; dial (braten: Eier, Fisch etc) fry; (Obst) dry
    2. fig:
    etwas gebacken kriegen umg (schaffen, erreichen) get sth done; (dazu kommen) get round to doing sth;
    den Mann, der das alles kann, den musst du dir erst backen lassen hum the man you’re looking for hasn’t been born yet;
    eine frischgebackene Mutter/Krankenschwester umg a young mother/a fledgling ( oder newly trained) nurse
    B. v/i bake; dial (braten) fry;
    das Brot muss noch eine Weile backen the bread needs to bake ( oder stay in the oven) a bit longer; im Hotel, Restaurant:
    wir backen selbst we do all our own baking
    backen2
    A. v/i (kleben) Lehm, Schnee: stick (
    an +dat to)
    B. v/t stick (
    an +akk to, onto)
    * * *
    1.
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) bake
    2) <cake etc.> bake
    2.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) bake <cakes, bread, etc.>

    ich backe vieles selbst — I do a lot of my own baking; (fig.)

    das frisch gebackene Ehepaar(ugs.) the newly-weds pl. (coll.)

    ein frisch gebackener Arzt(ugs.) a newly-fledged doctor

    2) (bes. südd.): (braten) roast; (in der Bratpfanne) fry
    * * *
    expr.
    backen v.
    (§ p.,pp.: buk (backte), gebacken)
    = to bake v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > backen

  • 58 Gladiator

    m; -s, -en; HIST. gladiator
    * * *
    der Gladiator
    gladiator
    * * *
    Gla|di|a|tor [gla'diaːtoːɐ]
    m -s, Gladiatoren ptp
    gladiator
    * * *
    (in ancient Rome, a man trained to fight with other men or with animals for the amusement of spectators.) gladiator
    * * *
    Gla·di·a·tor
    <-s, -toren>
    [glaˈdi̯a:to:ɐ̯, pl gladi̯aˈto:rən]
    m gladiator
    * * *
    der; Gladiators, Gladiatoren gladiator
    * * *
    Gladiator m; -s, -en; HIST gladiator
    * * *
    der; Gladiators, Gladiatoren gladiator
    * * *
    m.
    gladiator n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gladiator

  • 59 Kommando

    n; -s, -s
    1. (Befehl) command, order; auf Kommando on command; wie auf Kommando as if by command; ich kann nicht auf Kommando lachen I can’t laugh to order ( oder just turn on the laughs); Kommando zurück! hold it!
    2. (Befehlsgewalt) command; das Kommando führen oder haben be in command; das Kommando übernehmen assume command
    3. (Abteilung) detachment; (Kommandoeinheit, mit Sonderauftrag) commando (unit)
    4. Kommandobehörde
    * * *
    das Kommando
    (Befehl) order; command;
    (Befehlsgewalt) command;
    (Einsatztruppe) commando
    * * *
    Kom|mạn|do [kɔ'mando]
    nt -s, -s
    1) (= Befehl) command, order

    das Kommando zum Schießen gebento give the command or order to fire

    auf Kommando schreit ihr alle... — (up)on the command (you) all shout...

    ich mache nichts auf KommandoI don't do things to order or on command

    wie auf Kommando stehen bleibento stand still as if by command

    2) (= Befehlsgewalt) command

    das Kommando haben or führen/übernehmen — to be in or have/take command (

    über +acc of)

    dem Kommando von... unterstehen — to be under the command of...

    3) (MIL) (= Behörde) command; (= Abteilung) commando
    * * *
    ((a member of) a unit of troops specially trained for tasks requiring special courage and skill.) commando
    * * *
    Kom·man·do
    <-s, -s>
    [kɔˈmando]
    nt
    1. (Befehl) command, order
    auf \Kommando on command
    auf \Kommando gehorchen to obey orders
    2. kein pl (Befehlsgewalt) command
    das \Kommando [über jdn/etw] haben [o führen] to be in command [of sb/sth]
    3. (abkommandierte Gruppe) commando
    * * *
    das; Kommandos, Kommandos, österr. auch: Kommanden
    1) (Befehl) command

    wie auf Kommandoas if by command

    2) o. Pl. (Befehlsgewalt) command

    das Kommando haben od. führen/übernehmen — be in/assume or take command

    3) (Milit.) (Einheit) detachment; (Stoßtrupp) commando
    * * *
    Kommando n; -s, -s
    1. (Befehl) command, order;
    auf Kommando on command;
    wie auf Kommando as if by command;
    ich kann nicht auf Kommando lachen I can’t laugh to order ( oder just turn on the laughs);
    Kommando zurück! hold it!
    2. (Befehlsgewalt) command;
    haben be in command;
    das Kommando übernehmen assume command
    3. (Abteilung) detachment; (Kommandoeinheit, mit Sonderauftrag) commando (unit)
    * * *
    das; Kommandos, Kommandos, österr. auch: Kommanden
    1) (Befehl) command
    2) o. Pl. (Befehlsgewalt) command

    das Kommando haben od. führen/übernehmen — be in/assume or take command

    3) (Milit.) (Einheit) detachment; (Stoßtrupp) commando
    * * *
    -s n.
    command n.
    order n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kommando

  • 60 Lehre

    f; -, -n
    1. (Erfahrung) lesson; einer Geschichte: moral; das war mir eine Lehre that was a lesson (for me); lass dir das eine Lehre sein let that be a lesson to you; eine Lehre ziehen aus draw a lesson from, take a warning from; weitS. learn from; wir müssen aus dieser Panne unsere Lehren ziehen we must learn (the lessons) from this failure
    2. Berufsausbildung: apprenticeship; bei jemandem in die Lehre gehen be apprenticed ( oder an apprentice) to s.o.; bei dem kannst du noch in die Lehre gehen umg., fig. he can teach you a thing or two; bei jemandem in die Lehre gegangen sein fig. have learnt (Am. learned) a lot from s.o.; eine harte Lehre durchmachen ( müssen) (have to) learn the hard way
    3. (Weltanschauung) teaching, doctrine; nach der marxistischen Lehre according to Marxist doctrine
    4. (Wissenschaft) science; (Theorie) theory
    5. (Ratschlag) (piece of) advice
    f; -, -n; TECH. ga(u)ge
    * * *
    die Lehre
    (Berufsausbildung) apprenticeship;
    (Lehrmeinung) tenet; doctrine;
    (Unterricht) teaching; lesson;
    (Werkzeug) gage; gauge
    * * *
    Lehre is the name for vocational training in trade and industry. It is strictly regulated and usually lasts three years, although those who have their Abitur are often allowed to reduce this by one year. The trainees, so-called Auszubildende or Azubis for short, work in a company and become familiar with all the different areas of their future profession. They also have classes at a vocational college for two days a week, or in blocks of seminars. At the end of the training period they take their Gesellenprüfung. See: Abitur
    * * *
    die
    1) (the state of being, or the time during which a person is, an apprentice: He is serving his apprenticeship as a mechanic.) apprenticeship
    2) (knowledge handed down on a subject: the lore of the sea.) lore
    3) (guidance or instruction: She followed her mother's teaching.) teaching
    4) (something that is taught: one of the teachings of Christ.) teaching
    * * *
    Leh·re1
    <-, -n>
    [ˈlerə]
    f
    1. ([handwerkliche] Ausbildung) apprenticeship, traineeship
    kaufmännische \Lehre apprenticeship
    eine \Lehre aufnehmen to start an apprenticeship [or become apprenticed]
    die \Lehre beenden to finish one's apprenticeship
    [bei jdm] in die \Lehre gehen to serve one's apprenticeship [with [or under] sb], to be trained [by sb]
    bei jdm [noch] in die \Lehre gehen können to be [still] able to learn a thing or two from sb
    jdn in die \Lehre nehmen (fig) to bring up sb sep strictly
    eine \Lehre [als etw] machen to serve an apprenticeship [or train] [as a/an sth]
    jdm eine \Lehre sein to teach sb a lesson
    das soll dir eine \Lehre sein! let that be a lesson to you!
    sich dat etw eine \Lehre sein lassen to let sth be a lesson to one
    jdm eine \Lehre erteilen to teach sb a lesson
    sich dat etw eine \Lehre sein lassen to learn from sth
    eine \Lehre aus etw dat ziehen to learn a lesson from sth; (Ratschlag) [piece of] advice no pl
    3. (ideologisches System) doctrine
    4. (Theorie) theory
    5.
    sich dat etw eine \Lehre sein lassen (fam) to let sth be a lesson to one
    Leh·re2
    <-, -n>
    [ˈlerə]
    f (Gerät) ga[u]ge
    * * *
    die; Lehre, Lehren
    1) (Berufsausbildung) apprenticeship

    bei jemandem in die Lehre gegangen sein(fig.) have learnt a lot from somebody

    2) (Weltanschauung) doctrine

    die Lehre Kants/Hegels/Buddhas — the teachings pl. of Kant/Hegel/Buddha

    3) (Theorie, Wissenschaft) theory
    4) (Erfahrung) lesson

    jemandem eine [heilsame] Lehre erteilen — teach somebody a [salutary] lesson

    •• Cultural note:
    This type of apprenticeship is still the normal way to learn a trade or train for a practical career in Germany. A Hauptschulabschluss is the minimum requirement, although many young people with a Realschulabschluss or Abitur opt to train in this way. A Lehre takes about 2 to 3 years and involves practial training by a Meister backed up by lessons at a Berufsschule, with an exam at the end
    * * *
    Lehre1 f; -, -n
    das war mir eine Lehre that was a lesson (for me);
    lass dir das eine Lehre sein let that be a lesson to you;
    eine Lehre ziehen aus draw a lesson from, take a warning from; weitS. learn from;
    wir müssen aus dieser Panne unsere Lehren ziehen we must learn (the lessons) from this failure
    2. Berufsausbildung: apprenticeship;
    bei jemandem in die Lehre gehen be apprenticed ( oder an apprentice) to sb;
    bei dem kannst du noch in die Lehre gehen umg, fig he can teach you a thing or two;
    bei jemandem in die Lehre gegangen sein fig have learnt (US learned) a lot from sb;
    eine harte Lehre durchmachen (müssen) (have to) learn the hard way
    3. (Weltanschauung) teaching, doctrine;
    nach der marxistischen Lehre according to Marxist doctrine
    4. (Wissenschaft) science; (Theorie) theory
    5. (Ratschlag) (piece of) advice
    Lehre2 f; -, -n; TECH ga(u)ge
    * * *
    die; Lehre, Lehren
    1) (Berufsausbildung) apprenticeship

    bei jemandem in die Lehre gegangen sein(fig.) have learnt a lot from somebody

    2) (Weltanschauung) doctrine

    die Lehre Kants/Hegels/Buddhas — the teachings pl. of Kant/Hegel/Buddha

    3) (Theorie, Wissenschaft) theory
    4) (Erfahrung) lesson

    jemandem eine [heilsame] Lehre erteilen — teach somebody a [salutary] lesson

    •• Cultural note:
    This type of apprenticeship is still the normal way to learn a trade or train for a practical career in Germany. A Hauptschulabschluss is the minimum requirement, although many young people with a Realschulabschluss or Abitur opt to train in this way. A Lehre takes about 2 to 3 years and involves practial training by a Meister backed up by lessons at a Berufsschule, with an exam at the end
    * * *
    -n f.
    apprenticeship n.
    doctrine n.
    egalitarianism n.
    teachings n.
    tenet n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Lehre

См. также в других словарях:

  • Man in the 5th Dimension — Publicity poster art Directed by Dick Ross Produced by Dick Ross …   Wikipedia

  • Man of Iron (horse) — Man of Iron Sire Giant s Causeway Grandsire Storm Cat Dam Better Than Honour Damsire Deputy Minister Sex …   Wikipedia

  • Man o' War — This article is about the horse named Man o War. For other uses, see Man O War. Man o War Man o War, 1920 Sire Fair Play Grandsire Hastings …   Wikipedia

  • Man Mountain Mike — Gary Fletcher Ring name(s) Man Mountain Mike Billed height 6 4 Billed weight 600+ pounds …   Wikipedia

  • Man Ray — For other uses, see Man Ray (disambiguation). Man Ray Man Ray, photographed at Gaite Montparnasse exhibition in Paris by Carl Van Vechten on June 16, 1934 Birth name Emmanuel Radnitzky …   Wikipedia

  • Man-at-arms — This article is about the medieval term for a soldier. For the Masters of the Universe character, see Man At Arms. Men at arms in battle, 15th century illustration. Man at arms (also called armsman or coistrel) was a term used from the High… …   Wikipedia

  • Man-portable air-defense systems — An SA 7 in use Man portable air defense systems (MANPADS or MPADS) are shoulder launched surface to air missiles (SAMs). They are typically guided weapons and are a threat to low flying aircraft, especially helicopters. Contents …   Wikipedia

  • Man from Delmonte — This article is about the band. For the advertising campaign, see Del Monte Foods Man From Delmonte Origin Manchester, England Genres Indie pop Years active Mid 1980s–1990 …   Wikipedia

  • Man From Delmonte — This article is about the band. For the advertising campaign, see Del Monte Foods The Man From Delmonte was an independent band from Manchester, England, formed in 1987. Band members included Mike West (vocals and acoustic guitar), Sheila Seal… …   Wikipedia

  • man-about-town — noun (A worldly, social man.) The man about town began to follow her, but along the other side of the boulevard, keeping his eyes trained on her …   Wiktionary

  • trained worker — noun a worker who has acquired special skills (Freq. 1) • Syn: ↑skilled worker, ↑skilled workman • Hypernyms: ↑worker • Hyponyms: ↑aquanaut, ↑ …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»