-
21 drammatico
(pl -ci) dramatic* * *drammatico agg.1 (teatr.) dramatic: autore, scrittore drammatico, dramatist (o playwright); compagnia drammatica, theatrical company; spettacolo drammatico, drama (o play)* * *1) teatr. letter. dramaticarte -a — drama, dramatic art, dramatics
2) (tragico) [problema, situazione] dramatic* * *drammaticopl. -ci, - che /dram'matiko, t∫i, ke/2 (tragico) [problema, situazione] dramatic. -
22 comico
1. (pl -ci); agg1) комедийный; комическийautore comico — автор комедий, комедиограф(la) vis comica — комедийность; комичность, комизм3) актёрский; театральный2. (pl -ci); m1)2) комикcapo comico — см. capocomico3) уст. см. commediografo•Syn:Ant: -
23 надрыв
I м.1) ( действие) lacerazione f, strappo2) ( чрезмерное усилие) affanno, logorioкашлять с надрывом — tossire con affanno3) перен. traumaII м.1) stracciatura f, laceratura f, strappo2) ( надорванное место) strappo, lacerazione f3) ( болезненная возбужденность) affanno, strazioговорить с надрывом — parlare con tono tragico / isterico -
24 развязка
ж.1) fine, termine m; conclusione; epilogo m, scioglimento m перен. (тж. лит.)трагическая развязка — epilogo tragico -
25 трагедийность
ж.tragicità, carattere tragico -
26 трагедийный
-
27 трагедия
ж.tragedia тж. перен.••делать трагедию (из чего-л.) — farne una tragedia; vedere tutto nero / a fosche tinte dal lato tragico; fare di qc un casus belli -
28 трагически
нар.tragicamente, in modo tragico -
29 трагический
прил.трагическая актриса — attrice tragica, tragediante fтрагическое положение — situazione tragica / drammatica -
30 трагично
нар.tragicamente, in modo tragico, in circostanze tragiche -
31 трагичность
ж.tragicità, drammaticità, carattere tragico -
32 трагичный
-
33 ужас
м.1) terrore, orrore, orridezza f, orridita fвызывать ужас — destare orroreвнушать ужас — far inorridire; incutere terroreпривести в ужас — gettare nel panico; atterrire vt, terrificare vtсодрогнуться от ужаса — raccapricciare di ribrezzo; rabbrividire per orroreоцепенеть от ужаса — impietrire dallo spaventoкакой ужас! — che orrore!; è terribile!2) (трагичность, безвыходность) orrore, tragicità fужас положения в том... — il brutto / tragico della situazione <è / sta nel fatto> che...••безобразный до ужаса — brutto da far spavento; brutto come la fame ( о человеке); un mostro! -
34 impersonare
1) символизировать, воплощать2) играть, воплощать на сцене ( об актёре)* * *гл.общ. воплощать, олицетворять -
35 evento
m event* * *evento s.m.1 event; (form.) occurrence: evento tragico, tragic event (o occurrence); giornata piena di eventi, eventful day; un grande evento, a great event; festeggiare il lieto evento, to celebrate the happy event // in ogni evento, in any case (o at all events) // secondo gli eventi, depending on what happens2 (stat., fis.) event.* * *[e'vɛnto]sostantivo maschile event (anche mat. statist.)l'evento musicale dell'anno — the musical event of the year; (nascita di un figlio)
* * *evento/e'vεnto/sostantivo m.event (anche mat. statist.); essere travolto dagli -i to be overwhelmed by the events; l'evento musicale dell'anno the musical event of the year; (nascita di un figlio) a quando il lieto evento? when is the happy event? -
36 genere
m (tipo, specie) kindbiology genusgrammar genderin genere generallyunico nel suo genere uniquegeneri pl alimentari foodstuffsgeneri pl di consumo consumer goodsgenere umano mankind, humanity* * *genere s.m.1 family, race, kind: il genere umano, the human race (o mankind o humanity)2 (fil., biol.) genus*: i leoni e le tigri appartengono allo stesso genere, lions and tigers belong to the same genus // (mat.) genere di una curva, genus of a curve3 ( tipo, qualità, specie) kind, type, sort, way: di nuovo genere, strange (o odd); d'ogni genere, of all kinds: gente d'ogni genere, all sorts of people; qualcosa del genere, something like it (o something of the sort); che genere di libro è questo?, what kind (o sort) of book is this?; nel suo genere è un artista, he is an artist in his way; non ho mai visto gente del genere, I have never seen people like them; questo film non è proprio il mio genere, this is not my sort (o type) of film; un mobile unico nel suo genere, a piece of furniture that is unique of its kind; non mi piace questo genere di discorsi, I don't like this kind of talk // (econ.): genere di affari, line of business; genere di produzione, production line5 (lett., arte) genre: il genere comico, comedy; il genere drammatico, drama (o dramatic genre); il genere epico, epic poetry (o epic); genere letterario, literary genre; il genere satirico, satire; il genere tragico, tragedy; pittura di genere, genre-painting6 ( prodotto) product, article, goods (pl.): generi alimentari, foodstuffs; generi di prima necessità, staple commodities; generi di consumo, consumer goods; generi di consumo a rapido smercio, fast-moving consumer goods; generi di largo consumo, convenience goods (o widely consumed goods); generi di lusso, luxury goods (o articles)7 in genere, generally.* * *['dʒɛnere]sostantivo maschile1) (tipo) kind, sort, typequesto genere di cose — this kind o sort of thing
2) ling. gender3) art. letter. genre4) (merce) product, article5) zool. genus*6) in genere in general, as a general rule•* * *genere/'dʒεnere/sostantivo m.1 (tipo) kind, sort, type; questo genere di cose this kind o sort of thing; non sono quel genere di persona I'm not that kind of person; il migliore nel suo genere the best of its kind; un po' sul genere di a bit like; qualcosa del genere something like that; c'è stato un caso del genere l'anno scorso there was some such case last year; nessuno farebbe una cosa del genere nobody would do a thing like that2 ling. gender; di genere femminile feminine in gender3 art. letter. genre4 (merce) product, article5 zool. genus*6 in genere in general, as a general rule -
37 oscillare
di corda sway, swingdi barca rockphysics oscillatefig di persona waver, hesitatedi prezzi fluctuate* * *oscillare v. intr.1 to swing*; to sway, to rock; to oscillate; to move to and fro; ( vibrare) to vibrate: il lampadario oscillava pericolosamente sopra le loro teste, the chandelier swayed (o swung) dangerously above their heads; l'altalena continuò a oscillare, the swing kept on moving to and fro; il pendolo oscilla, the pendulum swings; fare oscillare un pendolo, to swing a pendulum; le onde fanno oscillare la barca, the waves rock the boat; fare oscillare un filo metallico, to make a wire vibrate // il suo discorso oscillava tra il tragico e il comico, (fig.) his speech oscillated between tragic and comic // una fiamma che oscilla nell'oscurità, a flame flickering (o wavering) in the dark2 (fig.) ( variare) to fluctuate; to vary: la temperatura oscilla fra i 25 e i 30 gradi, the temperature varies from 25 to 30 degrees (o fluctuates between 25 and 30 degrees); i prezzi oscillano sul mercato, prices fluctuate on the market; le quotazioni oscillano dai venti ai trenta euro, quotations vary from twenty to thirty euros // (fin.): bisognerebbe permettere all'euro di oscillare liberamente, the euro should be allowed to float freely; il governo ha deciso di fare oscillare la sterlina, the government decided to float the pound4 (elettr., rad.) to oscillate.* * *[oʃʃil'lare]1) (ondeggiare) [ pendolo] to oscillate, to swing* (back and forth); [ nave] to rock, to sway; [ponte, treno, albero, rami, corpo] to sway; [pila di libri, vaso] to totter2) (fluttuare) [temperatura, prezzi, tasso] to fluctuate, to oscillate, to seesaw3) fig. to oscillate, to fluctuate, to swing* ( tra between)* * *oscillare/o∫∫il'lare/ [1](aus. avere)1 (ondeggiare) [ pendolo] to oscillate, to swing* (back and forth); [ nave] to rock, to sway; [ponte, treno, albero, rami, corpo] to sway; [pila di libri, vaso] to totter2 (fluttuare) [temperatura, prezzi, tasso] to fluctuate, to oscillate, to seesaw3 fig. to oscillate, to fluctuate, to swing* ( tra between). -
38 biblico
biblico agg. (pl. -ci) 1. biblique. 2. ( fig) ( grandioso) vaste: un'impresa biblica une vaste entreprise. 3. ( fig) ( tragico) terrible: una catastrofe biblica une terrible catastrophe. -
39 drammatico
drammatico agg. (pl. -ci) 1. ( Teat) dramatique: poesia drammatica poésie dramatique. 2. ( estens) de théâtre, dramatique: attore drammatico acteur de théâtre, comédien; spettacolo drammatico pièce de théâtre. 3. ( fig) (doloroso, tragico) dramatique, tragique. 4. ( fig) (teatrale, esagerato) théâtral, mélodramatique: gesti drammatici gestes théâtraux. -
40 evento
evento s.m. 1. événement: attendere gli eventi attendre les événements; un tragico evento un événement tragique. 2. ( avvenimento degno di nota) événement: l'evento musicale dell'anno l'événement musical de l'année; i grandi eventi les grands événements; lieto evento heureux événement; organizzare un evento organiser un événement. 3. (Fis,Stat,Inform) événement: evento di accesso a un file événement fichier.
См. также в других словарях:
trágico — adj. 1. Da tragédia ou a ela relativo. 2. [Figurado] Funesto, violento, horrível. 3. Severo, sinistro. 4. Que quer imitar o que é trágico e só consegue ser ridículo. • s. m. 5. O que faz ou representa tragédias … Dicionário da Língua Portuguesa
tragico — v. tragic [în DN]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
tragico — / tradʒiko/ [dal lat. tragĭcus, gr. tragikós ] (pl. m. ci ). ■ agg. 1. (teatr.) [di tragedia, relativo alla tragedia: attore t. ; scrittore t. ] ▶◀ drammatico. ◀▶ brillante, comico, farsesco. 2. (estens.) [che è causa di gravi disgrazie: è morto… … Enciclopedia Italiana
trágico — trágico, ca adjetivo desgraciado, infausto, funesto, catastrófico, lastimoso, horrible. * * * Sinónimos: ■ desdichado, desgraciado … Diccionario de sinónimos y antónimos
trágico — trágico, ca (Del lat. tragĭcus, y este del gr. τραγικός). 1. adj. Perteneciente o relativo a la tragedia. 2. Dicho de un autor: Que escribe tragedias. U. t. c. s.) 3. Dicho de un actor: Que representa papeles trágicos. 4. Infausto, hondamente… … Diccionario de la lengua española
tragico — trà·gi·co agg., s.m. 1. agg. AU di tragedia, relativo alla tragedia o che ha i caratteri della tragedia: attore tragico, opera tragica; genere tragico, arte tragica; quello del Rigoletto è un ruolo tragico | BU lett., il tragico coturno, l arte… … Dizionario italiano
trágico — (Del gr. tragikos .) ► adjetivo 1 De la tragedia. 2 Que causa tristeza o lástima: ■ el trágico accidente se ha cobrado muchas vidas. SINÓNIMO desgraciado ► adjetivo/ sustantivo 3 LITERATURA Se aplica al autor que escribe tragedias. 4 … Enciclopedia Universal
tragico — {{hw}}{{tragico}}{{/hw}}A agg. (pl. m. ci ) 1 Di tragedia, della tragedia: stile, attore tragico | Poeta –t, tragediografo. 2 (est., fig.) Doloroso, luttuoso: un fatto tragico | Cruento, mortale: fare una fine tragica. B s. m. (f. a )… … Enciclopedia di italiano
trágico — adj 1 Que tiene características o consecuencias fatales, terribles, dolorosas o muy desafortunadas: Murieron varias personas en el trágico accidente 2 Que se relaciona con la tragedia como obra o como género dramático: Es muy buen actor trágico … Español en México
tragico — A agg. 1. di tragedia CONTR. comico, farsesco 2. (est., fig.) atroce, cruento, crudele, doloroso, drammatico, funesto, luttuoso, mortale, catastrofico, fatale, triste □ allarmista, disfattista, apprensivo CONTR. comico, umoristico, ridicolo,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
trágico — {{#}}{{LM SynT39228}}{{〓}} {{CLAVE T38273}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}trágico{{]}}, {{[}}trágica{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(una obra teatral){{♀}} dramático ≠ cómico = {{<}}2{{>}} {{♂}}(un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos