-
1 träge
'traːgəfandas f/plträge ['trε:gə]2 dig Physik inerteAdjektiv————————Adverb1. [müde] indolentemente2. [langsam] lentamente -
2 faul
fauladj1) ( verdorben) podrido, descompuesto2) ( träge) vago, perezoso, holgazán3) (fig: bedenklich) sospechoso, raro4) ( Zahn) cariadofaul [faʊl]2 dig (träge) perezoso, bausán die USA ; sich auf die faule Haut legen (bildlich) tumbarse a la bartola3 dig (umgangssprachlich) (abwertend: zweifelhaft) sospechoso; an der Sache ist was faul aquí hay gato encerrado; eine faule Ausrede una excusa ridícula4 dig(fin:Kunde, Kredit) morosoAdjektiv————————Adverb[träge] perezosamente -
3 Antrag
'antraːkmsolicitud f, petición fAntrag ['antra:k, Plural: 'antrε:gə]<-(e)s, -träge>1 dig (an eine Behörde) solicitud Feminin [auf de]; einen Antrag auf etwas stellen presentar una solicitud de algo2. [Heiratsantrag] -
4 Auftrag
'auftraːkm1) ( Aufgabe) misión f, encargo m2) ECO orden f, pedido mAuftrag ['aʊftra:k, Plural: 'aʊftrε:gə]<-(e)s, -träge>1 dig (Anweisung) orden Feminin; einen Auftrag erteilen dar una orden; im Auftrag von... por orden de...jm den Auftrag geben oder erteilen, etw zu tun encargar algo a alguien -
5 Bahre
-
6 Beitrag
'baɪtraːkm1) contribución f, parte f, cuota f,2) ( Zeitungsartikel) artículo m3) ( Versicherungsbeitrag) prima fBeitrag ['baɪtra:k]<-(e)s, -träge> -
7 Betrag
bə'traːkmimporte m, suma f, cantidad fBetrag [bə'tra:k, Plural: bə'trε:gə]<-(e)s, -träge> importe Maskulin; (Gesamtbetrag) total Maskulin; Betrag dankend erhalten importe recibido, pagado, cobrado -
8 Eintrag
-
9 Ertrag
-
10 Nachtrag
'naːxtraːkmsuplemento m, apéndice m<-(e)s, -träge> adición Feminin [zu a]; (im Brief) posdata Feminin; (Anhang) apéndice Maskulin -
11 Schlafmütze
'ʃlaːfmytsəf(fig) dormilón meine Schlafmütze sein — ser un pasmarote, ser un soso
1 dig (Langschläfer) dormilón, -ona Maskulin, Feminindie -
12 Vertrag
fɛr'traːkm1) ECO contrato m2) POL tratado m, pacto m, convenio mVertrag [fεɐ'tra:k, Plural: fεɐ'trε:gə]<-(e)s, -träge> contrato Maskulin; Politik tratado Maskulin; einen Vertrag schließen firmar un contrato; jemanden unter Vertrag nehmen contratar a alguien; unter Vertrag stehen estar bajo contrato -
13 Vortrag
'foːrtraːkmconferencia f, exposición f, coloquio m, discurso mVortrag ['fo:ɐtra:k, Plural: 'fo:ɐtrε:gə]<-(e)s, -träge>2 dig (von Lied) interpretación Feminin; (von Musikstück) ejecución Feminin; (von Gedicht) recitación Femininein Vortrag über etw/jn una conferencia sobre algo/alguien -
14 bequem
-
15 schlaff
ʃlafadjflojo, suelto, flácidoschlaff [∫laf]2 dig (nicht prall) blando, fofoAdjektivbist du ein schlaffer Typ! ¡eres un flojeras!————————Adverb1. [lose] flojamente2. [energielos] con aplanamiento3. [nicht fest] flácidamente -
16 schlapp
1. ʃlap adjflojo, laxo2. ʃlap advschlapp [∫lap]1 dig (nicht straff) flojoAdjektiv————————Adverb -
17 schläfrig
-
18 Übertrag
-
19 tranig
-
20 pomadig
См. также в других словарях:
trage — TRÁGE, trag, vb. III. I. 1. tranz. A face efortul de a mişca, de a deplasa ceva, apucându l pentru a l da la o parte sau pentru a l îndrepta spre un anumit punct. ♢ expr. A trage (pe cineva) de mânecă = a) a i face (cuiva) un semn, a i atrage… … Dicționar Român
Träge — Träge, r, ste, adj. et adv. Abneigung von der Bewegung habend, besonders, so fern diese Abneigung in der Empfindung körperlicher Masse oder Schwere gegründet ist, und in weiterer Bedeutung, Abneigung zur möglichen Anwendung seiner Kräfte habend… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Trage — Trage, auch Vogel, leiterähnliches Gerät zum Tragen auf den Schultern (s. die Figur) … Lexikon der gesamten Technik
träge — Adj. (Aufbaustufe) sehr langsam und lustlos in seiner Tätigkeit Synonyme: behäbig, energielos, faul, kraftlos, lasch, schlaff, schwunglos, phlegmatisch (geh.), schlafmützig (ugs.) Beispiel: Die Hitze hat uns träge gemacht. Kollokation: sich träge … Extremes Deutsch
träge — Adj std. (8. Jh.), mhd. trāge Adv., træge, ahd. trāgi, as. trāg Stammwort. Hierzu mit abweichender Bedeutung ae. trāg schlecht . Im Ablaut zu anord. tregr unwillig, langsam , neben dem wiederum in der Bedeutung abweichend gt. trigo Trauer steht.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Trage — Trage, 1) Gerüst, bestehend aus zwei starken Stangen, welche durch mehre Querhölzer verbunden sind, um etwas darauf fortzutragen; 2) so v.w. Joch 2); 3) so v.w. Cage 2); 4) bei viersüßigen Thieren so v.w. Gebärmutter … Pierer's Universal-Lexikon
Träge — Träge, 1) langsam u. schleppend in der Bewegung, abgeneigt sich zu bewegen u. seine Kräfte zu gebrauchen, Anstrengung scheuend; 2) zögernd; 3) von leblosen Naturkörpern unvermögend ihren Zustand zu verändern, s. Trägheit … Pierer's Universal-Lexikon
träge — ↑indolent, ↑inert, ↑lethargisch, ↑phlegmatisch, 2pomadig … Das große Fremdwörterbuch
träge — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • faul Bsp.: • Sei nicht so faul. • Er ist sehr faul in der Schule. • Sie ist faul, sie arbeitet nicht sehr hart … Deutsch Wörterbuch
Trage — Patient auf einer Fahrtrage Der Begriff Trage (oder umgangssprachlich Tragbahre) bezeichnet eine Vorrichtung, mit der eine nicht gehfähige Person in zumeist liegendem Zustand von – je nach Ausführung – einem oder mehreren Helfer(n) transportiert… … Deutsch Wikipedia
träge — trä̲·ge Adj; 1 langsam in der Bewegung und ohne Lust, aktiv zu werden <geistig träge>: träge in der Sonne liegen; Er ist zu träge, sich darüber zu informieren 2 Phys; mit der Eigenschaft der ↑Trägheit (2) <eine Masse> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache