-
1 Aktienkurs
-
2 Börsenkurs
-
3 Kurs
kursm1) ( Kursus) curso m2) ( Richtung) rumbo m, dirección f3) ( Aktienkurs) FIN cotización f, precio mKurs [kʊrs]<-es, -e>1 dig (Richtung) rumbo Maskulin; Kurs auf Hamburg nehmen poner rumbo a Hamburgo; auf Kurs bleiben mantener el rumbo; vom Kurs abkommen perder el rumbo; einen harten (politischen) Kurs einschlagen adoptar una línea (política) dura2 digSchule, Universität curso Maskulin; (Intensivkurs) cursillo Maskulin; einen Kurs besuchen asistir a un curso3 dig wirtsch cotización Feminin; (von Devisen) cambio Maskulin; die Kurse fallen/steigen las cotizaciones bajan/suben; bei jemandem hoch im Kurs stehen gozar de prestigio ante alguienim Kurs fallen/steigen estar en baja/en alzahoch im Kurs stehen gozar de un gran aprecio oder gran prestigio, ser muy apreciado ( femenino apreciada) -
4 Devisenkurs
-
5 Dollarkurs
'dɔlarkursm ECO -
6 Notierung
-
7 Beitrag
'baɪtraːkm1) contribución f, parte f, cuota f,2) ( Zeitungsartikel) artículo m3) ( Versicherungsbeitrag) prima fBeitrag ['baɪtra:k]<-(e)s, -träge> -
8 Beitragszahlung
'baɪtraːkstsaːluŋfdie -
9 Schlussnotierung
-
10 Stand
ʃtantm1) ( Stehen) posición de pie f2) ( Messestand) puesto m, stand m3) ( Situation) situación f, estado m4) ( Rang) rango m, condición f-1-Stand1 [∫tant]<-(e)s, ohne Plural >1 dig (Stehen) posición Feminin vertical; aus dem Stand sin tomar impulso; (umgangssprachlich: aus dem Stegreif) sin pensarlo; einen schweren Stand haben (umgangssprachlich) estar en una posición difícil; etwas zu Stande bringen lograr algo; zu Stande kommen llevarse a cabo; nicht zu Stande kommen malograrse2 dig (Entwicklungsstand) nivel Maskulin; (Zustand) situación Feminin; (Stadium) fase Feminin; im Stande sein etwas zu tun ser capaz de hacer algo; etwas auf den neuesten Stand bringen actualizar algo; etwas in Stand setzen/halten arreglar/conservar algo; gut in Stand sein estar en buen estado; der Stand der Ermittlungen el estado de la instrucción————————-2-Stand2 [∫tant, Plural: '∫tεndə]<-(e)s, Stände>1 dig (Verkaufsstand) puesto Maskulin; (Informations-, Messestand) stand Maskulin; (Taxistand) parada Feminin2 dig (Kontostand) estado Maskulin; (Öl-, Wasserstand) nivel Maskulin; (Sonnenstand) posición Feminin; (Spielstand) tanteo Maskulinsiehe auch link=instand instand/linksiehe auch link=imstande imstande/linksiehe auch link=zustande zustande/link -
11 stand
ʃtantm1) ( Stehen) posición de pie f2) ( Messestand) puesto m, stand m3) ( Situation) situación f, estado m4) ( Rang) rango m, condición f-1-Stand1 [∫tant]<-(e)s, ohne Plural >1 dig (Stehen) posición Feminin vertical; aus dem Stand sin tomar impulso; (umgangssprachlich: aus dem Stegreif) sin pensarlo; einen schweren Stand haben (umgangssprachlich) estar en una posición difícil; etwas zu Stande bringen lograr algo; zu Stande kommen llevarse a cabo; nicht zu Stande kommen malograrse2 dig (Entwicklungsstand) nivel Maskulin; (Zustand) situación Feminin; (Stadium) fase Feminin; im Stande sein etwas zu tun ser capaz de hacer algo; etwas auf den neuesten Stand bringen actualizar algo; etwas in Stand setzen/halten arreglar/conservar algo; gut in Stand sein estar en buen estado; der Stand der Ermittlungen el estado de la instrucción————————-2-Stand2 [∫tant, Plural: '∫tεndə]<-(e)s, Stände>1 dig (Verkaufsstand) puesto Maskulin; (Informations-, Messestand) stand Maskulin; (Taxistand) parada Feminin2 dig (Kontostand) estado Maskulin; (Öl-, Wasserstand) nivel Maskulin; (Sonnenstand) posición Feminin; (Spielstand) tanteo MaskulinPräteritum→ link=stehen stehen/link -
12 Beitragsgruppe
(Versicherung) clase Feminin de cotización -
13 Beitragszeit
-
14 Börsengang
-
15 Börsenstart
-
16 Kursnotierung
-
17 Quotierung
-
18 Umrechnungskurs
'umrɛçnuŋskursmtipo de cambio m, tipo de conversión m -
19 Abschlusskurs
'apʃluskursm FINcambio de cierre m, cotización final f -
20 Börsennotierung
'b,rzənnotiːruŋf FIN
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cotización — Saltar a navegación, búsqueda La cotización es aquel documento que el departamento de compras usa en una negociación. También se denomina cotización a las cuantías que los trabajadores deben ingresar al estado en concepto de aportación a la… … Wikipedia Español
cotización — sustantivo femenino 1. Área: economía Cuota que hay que pagar para beneficiarse de las prestaciones de una institución: Las empresas deben estar al día en sus cotizaciones a la Seguridad Social. 2. (no contable) Área: economía Participación de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cotización — f. Acción y efecto de cotizar. ☛ V. base de cotización … Diccionario de la lengua española
Cotización — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de cotizar: ■ la cotización a la Seguridad Social se realiza mensualmente. 2 ECONOMÍA Precio alcanzado por un valor o título en la bolsa. 3 ECONOMÍA Establecimiento del curso de un título negociado en… … Enciclopedia Universal
cotización — {{#}}{{LM C10773}}{{〓}} {{SynC11034}} {{[}}cotización{{]}} ‹co·ti·za·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Pago de una cuota: • Para ser beneficiario de la pensión de jubilación de la Seguridad Social es necesario un mínimo de quince años de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cotización — (f) (Intermedio) pago de una cantidad de dinero Ejemplos: Después de veinte años de cotización pudo cobrar la pensión de jubilación. La cotización a la Seguridad Social es mensual … Español Extremo Basic and Intermediate
Cotización histórica de monedas argentinas — Anexo:Cotización histórica de monedas argentinas Saltar a navegación, búsqueda La siguiente tabla muestra la cotización histórica de las diferentes monedas de Argentina expresada en unidades de moneda local por dólar estadounidense. La cotización … Wikipedia Español
cotización — Es «la acción y efecto de cotizar». Muchos la confunden con cuota, escribiendo: «Aumentan las cotizaciones de la Seguridad Social». Preferible el verbo en forma pronominal en frases como El dólar se cotizó a 170 pesetas … Diccionario español de neologismos
cotización — Economía. Precio al que se ha realizado la compraventa de un valor mobiliario en una bolsa de valores, o de una divisa en el mercado de moneda extranjera. También se aplica al precio ofertado en cualquier mercado organizado … Diccionario de Economía Alkona
cotización — sustantivo femenino cambio. En la Bolsa o mercado de valores. * * * Sinónimos: ■ valor, estimación, evaluación, valoración, precio … Diccionario de sinónimos y antónimos
cotización — Economía. Precio al que se ha realizado la compraventa de un valor mobiliario en una bolsa de valores, o de una divisa en el mercado de moneda extranjera. También se aplica al precio ofertado en cualquier mercado organizado … Diccionario de Economía