-
21 suscritor
suscri(p)torsuscri(p)tor (a) [suskri(p)'tor(a)] -
22 actor
ak'tɔrm THEATSchauspieler m, Darsteller mactor1actor1 (a) [ak'tor(a)]jurisdicción/derecho Kläger(in) masculino (femenino)————————actor2actor2 , actriz [ak'tor, ak'triθ]sustantivo masculino, femeninoteatro, cinemtografía Schauspieler(in) masculino (femenino); actor de cine Filmschauspieler masculino; primer actor Hauptdarsteller masculino -
23 conductor
I 1. kɔnđuk'tɔr mTECH Leiter m2. kɔnđuk'tɔr adj II kɔnđuk'tɔr m (f - conductora)1) Autofahrer(in) m/f, Kraftfahrer(in) m/f2) ( chófer) Chauffeur(in) m/f( femenino conductora) adjetivo————————( femenino conductora) sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculinoconductor1conductor1 [koDC489F9Dn̩DC489F9Dduk'tor]————————conductor2conductor2 (a) [koDC489F9Dn̩DC489F9Dduk'tor(a)]I adjetivoleitend; hilo conductor Leitungsdraht masculino (femenino) -
24 destructor
đestruk'tɔr 1. adj 2. m( barco antisubmarinos) NAUT Zerstörer m( femenino destructora) adjetivo————————sustantivo masculinodestructor1destructor1 [destruk'tor]fuerzas armadas Zerstörer masculino————————destructor2destructor2 (a) [destruk'tor(a)]Zerstörer(in) masculino (femenino) -
25 editor
eđi'tɔrm (f - editora)Herausgeber(in) m/f, Verleger(in) m/f————————————————sustantivo masculinoeditor1editor1 [eði'tor]informática Editor masculino————————editor2editor2 (a) [eði'tor(a)]Herausgeber(in) masculino (femenino) -
26 empalmar
empal'marvmiteinander verbinden, an den Enden zusammenfügenverbo transitivo1. [unir] verbinden2. [enlazar] anknüpfen————————verbo intransitivo1. [medios de transporte] Anschluss haben2. [sucederse] anschließenempalmarempalmar [empal'mar]num2num (dos caminos) sich kreuzen; (dos ríos) zusammenfließen; esta carretera empalma con la nacional über diese Landstraße kommt man zur Bundesstraße(maderos, tubos) aneinander fügen; (teléfono) anschließen; empalmar a puerta deporte direkt aufs Tor schießen -
27 floricultor
florikul'torm AGR( femenino floricultora) sustantivo masculino y femeninofloricultorfloricultor (a) [floriku8D7038CE!8D7038CE'tor(a)]Blumenzüchter(in) masculino (femenino) -
28 lector
lɛk'tɔrm (f - lectora)1) Leser(in) m/f2) ( profesión) Lektor(in) m/f————————sustantivo masculinolector1lector1 [lek'tor]informática Lesegerät neutro————————lector2lector2 (a) [lek'tor(a)] -
29 monitor
moni'tɔrm1) TECH Monitor m2) ( aconsejador) Mahner f3) MIL Ausbilder m4) SPORT Sportlehrer m————————sustantivo masculinomonitor1monitor1 [moni'tor]técnica, televisión, informática Monitor masculino————————monitor2monitor2 (a) [moni'tor(a)](de un deporte) Übungsleiter(in) masculino (femenino); (de un campamento) (Gruppen)leiter(in) masculino (femenino); monitor de natación Schwimmlehrer masculino -
30 pastor
pas'tɔrm1) Hirte m, Schäfer m2)pastor alemán — ZOOL Schäferhund m
3) REL Pastor m————————sustantivo masculino2. → link=perro perro{pastor1pastor1 [pas'tor]————————pastor2pastor2 (a) [pas'tor(a)] -
31 portalón
-
32 protector
1. protɛk'tɔr m (f - protectora)Beschützer(in) m/f, Schirmherr(in) m/f2. protɛk'tɔr adj( femenino protectora) adjetivo————————( femenino protectora) sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculinoprotector1protector1 [protek'tor]Schutz masculino; protector labial Lippen(schutz)pomade femenino; protector solar Sonnen(schutz)creme femenino————————protector2protector2 (a) [protek'tor(a)]I adjetivoschützend; casco protector Schutzhelm masculino (femenino); sociedad protectora de animales Tierschutzverein masculino(persona) Beschützer(in) masculino (femenino); (mecenas) Gönner(in) masculino (femenino); (proxeneta) Zuhälter masculino; política Protektor(in) masculino (femenino); (patrocinador) Schirmherr(in) masculino (femenino) -
33 receptor
-
34 reflector
rrɛflɛk'tɔrm CINEsustantivo masculinoreflector1reflector1 [rreflek'tor]————————reflector2reflector2 (a) [rreflek'tor(a)]reflektierend -
35 reproductor
rrɛprođuk'tɔrm1) männliches Zuchttier n2)reproductor de disco compacto — CD-Spieler m, CD-Player m
( femenino reproductora) adjetivo1. [repetidor] Wiedergabe-2. [procreador] Fortpflanzungs-reproductor1reproductor1 [rreproðuk'tor]————————reproductor2reproductor2 (a) [rreproðuk'tor(a)]I adjetivoFortpflanzungs- -
36 selector
selek'tɔrm TECHWahlschalter m, Wähler m————————sustantivo masculinoselector1selector1 [selek'tor]————————selector2selector2 (a) [selek'tor(a)]Wähl- -
37 tanto
1. 'tanto m 2. 'tanto adv1) so viel, derart2)por tanto — demgemäß, daher
3)3. 'tanto konj1)tanto que… — so viel, wie…
2)en tanto que — solange, sofern, insofern
3)por lo tanto — folglich, also
4)tanto… como — sowohl… als auch
1. [gen] so vieltiene tanto tiempo que no sabe qué hacer con él er hat so viel Zeit, dass er nicht weiß, was er damit anfangen soll2. [en comparaciones]tanto... como so viel wie————————1. [gen] so vielhabía mucha gente aquí, allí no había tanta hier waren viele Leute, dort waren nicht so vieleyo tengo muchas posibilidades, él no tantas ich habe sehr viele Möglichkeiten, er nicht so viele2. [cantidad indeterminada] soundso vielesupongamos que vengan tantos, ¿cómo los alojaremos? wir gehen davon aus, dass soundso viele kommen werden, wo bringen wir sie unter?3. (locución)————————sustantivo masculinoanotarse o apuntarse un tanto a favor einen Vorteil erzielenanotarse o apuntarse un tanto en contra einen Nachteil bekommen2. [cantidad indeterminada]3. (locución)————————adverbio (antes de adj o adv tan)1. [gen] so vielno merece la pena disgustarse tanto es lohnt sich nicht, sich so sehr zu ärgerntanto que so viel, dassno me pongas tanto, me basta con menos gib mir nicht so viel, mir reicht weniger2. [en comparaciones]————————en tanto (que) locución conjuntiva————————por (lo) tanto locución conjuntiva————————tanto (es así) que locución conjuntiva————————un tanto locución adverbialtanto1tanto1 ['taDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (cantidad) bestimmte Menge femenino; comercio Teilbeitrag masculino; tanto alzado Pauschalpreis masculino; tanto por ciento Prozentsatz masculino; me pagan a tanto la hora ich bekomme so viel die Stunde; costar otro tanto genauso viel kostennum3num (loc): apuntarse un tanto a favor einen Pluspunkt erzielen; estar al tanto de algo über etwas auf dem Laufenden sein; estar un tanto harto de algo von etwas dativo die Nase ziemlich voll habenII adverbionum1num (de tal modo) so (sehr); no es para tanto so schlimm ist es nun auch wieder nicht; pensé que vendrías; tanto es así que no salí de casa ich dachte du würdest kommen und blieb deshalb zu Hausenum2num (en tal cantidad) so viel; no me das ni tanto así de pena du tust mir nicht im Geringsten Leidnum4num (comparativo) (genau)so viel; tanto mejor/peor umso besser/schlechter; tanto como (+ sustantivo) genau(so) wie; eso era tanto como no decir nada das hieß so gut wie gar nichts; tanto cuanto necesito para vivir alles, was ich zum Leben brauche; tanto si llueve como si no... egal, ob es regnet oder nicht,...num5num (loc): entre tanto währenddessen, inzwischen; por (lo) tanto also; tanto... como... sowohl..., als auch...; ¡ni tanto ni tan calvo! lass uns mal nicht so übertreiben!; por lo tanto mejor callar also, besser nichts sagen; en tanto (que) subjuntivo; (mientras) solange————————tanto2tanto2 , -a ['taDC489F9Dn̩DC489F9Dto, -a]I adjetivonum2num (tal cantidad, ponderativo) so viel; tantas posibilidades so viele Möglichkeiten; ¡hace tanto tiempo! es ist so lange her!; ¡hace tanto tiempo que no te veo! ich habe dich so lange nicht mehr gesehen!; tanto gusto en conocerle ich habe mich sehr gefreut, Sie kennen zu lernen; ¿a qué se debe tanta risa? worüber wird hier so gelacht?num3num plural (número indefinido) en mil novecientos ochenta y tantos irgendwann in den Achtzigerjahren; estamos a tantos de enero wir haben den soundsovielten Januar; tener 40 y tantos años über vierzig sein; venir a las tantas (familiar) sehr spät kommentantos so viele; coge tantos como quieras nimm, so viel du möchtest; no llego a tanto da bin ich überfordert; no me imaginaba que iba a llegar a tanto ich habe nicht geglaubt, dass es so weit kommen würde; jamás podré llegar a tanto ich werde es nie so weit bringen -
38 tordo
-
39 vector
-
40 Dr.
См. также в других словарях:
törənmə — «Törənmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
törətmə — «Törətmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Tor — Тип гибридная анонимная сеть луковой маршрутизаци … Википедия
Tor-1M — Tor M1 Tor M1 Grunddaten Funktion Boden Luft Lenkwaffensystem Hersteller Almaz Antey Entwicklung … Deutsch Wikipedia
Tor-M2 — Tor M1 Tor M1 Grunddaten Funktion Boden Luft Lenkwaffensystem Hersteller Almaz Antey Entwicklung … Deutsch Wikipedia
Tor M1 — Grunddaten Funktion Boden Luft Lenkwaffensystem Hersteller Almaz Antey Entwicklung … Deutsch Wikipedia
TOR — bezeichnet: eine größere Öffnung in einem Gebäude, einer Mauer oder einem Zaun, siehe Tor (Architektur) eine Tür mit größeren Dimensionen, siehe Tür eine Vorrichtung zur Orientierung für Sportler, siehe Tor (Sport) eine Person mit unvernünftigem… … Deutsch Wikipedia
Tor — steht für: Tor (Architektur), größere Öffnung in einem Gebäude, einer Mauer oder einem Zaun Tor (Fußball), Element des Fußballfeldes sowie das Erzielen eines Punktes im Fußball, siehe Tor (Elektrotechnik), Klemmenpaar bzw. Anschluss an einem… … Deutsch Wikipedia
TOR — Тип Анонимная сеть Разработчик Roger Dingledine и Nick Mathewson ОС Кроссплатформенное программное обеспечение Версия 0.2.0.33 21 января 2009 Тестовая версия 0.2.1.40 alpha Лицензия … Википедия
Tôr — Wappen Karte … Deutsch Wikipedia
TOR — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français