-
1 pelo
'pelom1) Haar ntomar el pelo a alguien — (fig) jdn verkohlen, jdn auf den Arm nehmen
2)3)4)5)ser un hombre de pelo en pecho — ein mutiger, standhafter Mann sein
6)estar uno hasta los pelos de algo — einer Sache überdrüssig sein, zum Hals heraushängen
7)8)ponérsele a uno los pelos de punta — haarsträubend, mir stehen die Haare zu Berge
9)sustantivo masculino3. (locución)————————a contra pelo locución adverbialpelopelo ['pelo]num1num (cabello) Haar neutro; (de animal) Fell neutro; (de ave) Flaum masculino; (de barba) Stoppel(n) femenino (plural); tener el pelo rubio blondes Haar haben; tirar el pelo (perro) haaren; por un pelo te caes (figurativo) um ein Haar wärst du heruntergefallen; escaparse por un pelo gerade noch entkommen; agarrarse a un pelo (figurativo) sich an jedem Strohhalm festklammern; colgado de un pelo (figurativo) am seidenen Faden hängend; contar algo con pelos y señales etw haarklein erzählen; cortar un pelo en el aire (cuchillo) sehr scharf sein; (listo) sehr scharfsinnig sein; estar hasta los pelos die Nase gestrichen voll haben; no tener pelos en la lengua kein Blatt vor den Mund nehmen; no tocar un pelo (de la ropa) a alguien jdm kein Haar krümmen; soltarse el pelo die Haare offen tragen; (figurativo) sagen, was Sache ist; tomarle el pelo a alguien jdn auf den Arm nehmen; no tener (un) pelo de tonto kein bisschen blöd seinnum2num (vello, pelusa) Härchen neutro plural; (de tela/plantas/un bebé) Flaum masculino; (de alfombra) Flor masculinonum3num (loc) (familiar); de pelo betucht; la gente de medio pelo die kleinen Leute; luce buen pelo ihm/ihr geht es gut; a pelo (la cabeza descubierta) ohne Kopfbedeckung; (sin prepararse) unvorbereitet; cabalgar a pelo ohne Sattel reiten; al pelo genau; todo irá al pelo es wird alles glattgehen; el traje ha quedado al pelo der Anzug sitzt wie angegossen; venir al pelo sehr gelegen kommen; sin venir al pelo völlig unangebracht; a contra pelo ungelegen; de pelo en pecho mutig; no se mueve ni un pelo de aire es geht kein bisschen Wind; no se te ve el pelo, ¿por dónde andas? du lässt dich ja gar nicht mehr blicken, wo steckst du denn? -
2 protector
1. protɛk'tɔr m (f - protectora)Beschützer(in) m/f, Schirmherr(in) m/f2. protɛk'tɔr adj( femenino protectora) adjetivo————————( femenino protectora) sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculinoprotector1protector1 [protek'tor]Schutz masculino; protector labial Lippen(schutz)pomade femenino; protector solar Sonnen(schutz)creme femenino————————protector2protector2 (a) [protek'tor(a)]I adjetivoschützend; casco protector Schutzhelm masculino (femenino); sociedad protectora de animales Tierschutzverein masculino(persona) Beschützer(in) masculino (femenino); (mecenas) Gönner(in) masculino (femenino); (proxeneta) Zuhälter masculino; política Protektor(in) masculino (femenino); (patrocinador) Schirmherr(in) masculino (femenino) -
3 defensa
spa defensa (f), elemento (m) de protección, protector (m), dispositivo (m) de protección, resguardo (m) (de maquinaria)deu Schutzvorrichtung (f)__________spa defensa (f) (para prensas), cercado (m)deu Abdeckung (f), Abschirmung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > defensa
-
4 dispositivo de protección
spa defensa (f), elemento (m) de protección, protector (m), dispositivo (m) de protección, resguardo (m) (de maquinaria)deu Schutzvorrichtung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > dispositivo de protección
-
5 elemento de protección
spa defensa (f), elemento (m) de protección, protector (m), dispositivo (m) de protección, resguardo (m) (de maquinaria)deu Schutzvorrichtung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > elemento de protección
-
6 estructura de protección en caso de vuelco
spa estructura (f) de protección en caso de vuelcodeu Schutzvorrichtung (f) gegen überrollenSeguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > estructura de protección en caso de vuelco
-
7 protector
spa defensa (f), elemento (m) de protección, protector (m), dispositivo (m) de protección, resguardo (m) (de maquinaria)deu Schutzvorrichtung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > protector
-
8 resguardo (de maquinaria)
spa defensa (f), elemento (m) de protección, protector (m), dispositivo (m) de protección, resguardo (m) (de maquinaria)deu Schutzvorrichtung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > resguardo (de maquinaria)
-
9 resguardo (de maquinaria)
spa defensa (f), elemento (m) de protección, protector (m), dispositivo (m) de protección, resguardo (m) (de maquinaria)deu Schutzvorrichtung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > resguardo (de maquinaria)
См. также в других словарях:
Schutzvorrichtung — Schutzvorrichtung,die:⇨Schutz(2,c) … Das Wörterbuch der Synonyme
Schutzvorrichtung — (f) eng machine guard, guard … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Schutzvorrichtung — apsauginis įrenginys statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. protection equipment vok. Schutzeinrichtung, f; Schutzvorrichtung, f rus. защитная аппаратура, f; устройство защиты, n pranc. dispositif de protection, m; dispositif de sécurité … Automatikos terminų žodynas
Schutzvorrichtung gegen überrollen — Schutzvorrichtung (f) gegen überrollen eng roll over protective structure (tractors), ROPS … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Schutzvorrichtung — Sicherung * * * Schụtz|vor|rich|tung, die: Vorrichtung zum Schutz vor Gefahren: en gegen Lawinen; eine Maschine mit einer S. ausstatten. * * * Schụtz|vor|rich|tung, die: Vorrichtung zum Schutz vor Gefahren: en gegen Lawinen; eine Maschine mit… … Universal-Lexikon
Schutzvorrichtung — Schụtz|vor|rich|tung … Die deutsche Rechtschreibung
abschaltende Schutzvorrichtung — atjungiančioji apsauga statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. tripping protection vok. abschaltende Schutzvorrichtung, f rus. защита с действием на отключение, f pranc. protection par coupure, f … Automatikos terminų žodynas
Sicherheitsvorrichtungen — Fig. 1 stellt einen mechanischen Schwungradandreher dar, durch den das Schwungrad S einer Dampfmaschine dadurch angedreht wird, daß zwei Schubklinken 1 und 2 durch die schwingende Bewegung eines T Hebels abwechselnd gegen die Schwungradsperrzähne … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mundschutz — Mụnd|schutz 〈m.; es; unz.〉 1. Mund u. Nase bedeckende Schutzvorrichtung aus sterilem Material, um die Infizierung anderer Personen zu verhindern 2. 〈Boxen〉 Schutz aus Kunststoff für das Gebiss * * * Mụnd|schutz, der <Pl. e; selten: 1. bes.… … Universal-Lexikon
Wasserstandzeiger — (water level indicators; indicateurs de niveau; indicatore del nivello d acqua), Vorrichtungen, die außerhalb eines Gefäßes die Standhöhe des in dem Gefäß befindlichen Wassers erkennbar machen. Der Anordnung nach unterscheidet man: 1. W., die als … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Wippsäge — Eine Wippsäge (auch Brennholzwippsäge, Wippkreissäge, Wippkreissägemaschine) ist eine spezielle Kreissäge zum Schneiden von Brennholz. Das rechtwinklig zur V oder U förmigen Wippe angeordnete Sägeblatt rotiert in einer Schutzvorrichtung. Im… … Deutsch Wikipedia