-
1 agregar
-
2 conectar
konɛk'tarv1) anschalten, einschalten, anschließen2)conectar a tierra — TECH erden
verbo transitivo2. [unir]————————verbo intransitivo[televisión, radio]conectarconectar [konek'tar]num1num (enlazar) verbindennum2num (enchufar) anschließenKontakt aufnehmen -
3 alinear
aline'arvaufstellen, begradigenverbo transitivo1. [en espacio] aufreihen————————alinearse verbo pronominalalinearalinear [aline'ar]num1num (poner en línea) (in Reih und Glied) aufstellennum1num (ponerse en fila) sich (in Reih und Glied) aufstellen; (estar en fila) in einer Reihe stehen -
4 empalmar
empal'marvmiteinander verbinden, an den Enden zusammenfügenverbo transitivo1. [unir] verbinden2. [enlazar] anknüpfen————————verbo intransitivo1. [medios de transporte] Anschluss haben2. [sucederse] anschließenempalmarempalmar [empal'mar]num2num (dos caminos) sich kreuzen; (dos ríos) zusammenfließen; esta carretera empalma con la nacional über diese Landstraße kommt man zur Bundesstraße(maderos, tubos) aneinander fügen; (teléfono) anschließen; empalmar a puerta deporte direkt aufs Tor schießen -
5 enchufar
entʃu'farv( una conexión eléctrica) einschaltenverbo transitivo1. [aparato eléctrico] anschließen2. (familiar) [persona] einen Posten verschaffenenchufarenchufar [en'6B36F75Cʧ6B36F75Cufar]num1num electrotecnia einsteckennum3num (acoplar) ineinander steckennum4num (familiar: persona) ein Pöstchen verschaffen [a+dativo] -
6 sumar
su'marv1) MATH zusammenzählen, summieren, addieren2) ( reunir) zusammenziehenverbo transitivo2. [costar] ergeben————————sumarse verbo pronominalsumarsumar [su'mar]num1num matemática addieren■ sumarse (a una manifestación/una idea) sich anschließen [a+dativo]; (a una discusión) sich beteiligen [a an+dativo] -
7 suyo
'sujopron1) ( posesivo) seine(r,s)/ihre(r,s)El coche es suyo. — Das Auto ist seines/ihres./Das Auto ist von ihr/von ihm.
2) ( de usted) Ihre(r,s), von Ihnen3) (de ellos, de ellas) ihre(r,s), von ihnen4. [de ustedes] Ihre5. (locución)————————3. (locución)lo suyo seine/ihre Sachesuyosuyo , -a ['su59FE3E77ɟ59FE3E77o, -a](de él) seine(r); (de ella, ellos, ellas) ihre(r); (de usted, ustedes) Ihre(r); el regalo es suyo das Geschenk ist von ihm/ihr; este encendedor es suyo dieses Feuerzeug gehört ihm/ihr; siempre habla de los suyos er/sie redet immer von seiner/ihrer Familie; suyo afectísimo... hochachtungsvoll, Ihr...; darle a alguien lo suyo jdm geben, was er verdient; ya ha hecho otra de las suyas (familiar) er/sie hat schon wieder was Schönes angerichtet; leer "Fausto" tiene lo suyo (es difícil) "Faust" zu lesen hat es in sich; (es interesante) "Faust" zu lesen hat etwas für sich; el problema es ya de suyo difícil de resolver das Problem an sich ist schon schwer lösbar; hacerse suyo a alguien jdn für sich gewinnen; hacer suyas las quejas de los alumnos sich den Beschwerden der Schüler anschließen; Albert es muy suyo Albert ist sehr eigen; eso es muy suyo das ist typisch für ihn/sie; ir a lo suyo eigene Wege gehen -
8 unir
u'nirv1) verbinden, anschließen, zusammenlegen, zusammenfügen2) (fig: reunir) vereinigen3) ( juntar una cosa con otra) vereinen, vereinigenverbo transitivo1. [gen] verbinden2. [mezclar] mischen3. [asociar] vereinigen4. [casar] verheiraten————————unirse verbo pronominal1. [partes separadas] sich treffen2. [empresas] sich vereinigen3. [personas] die Ehe schließen4. [a grupo] sich anschließenunirunir [u'nir]num2num (territorios, familia) verein(ig)en; nos une una gran amistad uns verbindet eine enge Freundschaftnum3num (ingredientes) verrührennum4num (esfuerzos) vereinen■ unirse (territorios) sich vereinigen; economía sich zusammenschließen; (dos personas) sich zusammentun; unirse en matrimonio heiraten -
9 adherirse
ađe'rirsev irradherirse a — sich anschließen, beitreten
-
10 abrazar
abra'θarv1) umarmen2) (fig: incluir) umfassenMis conocimientos no abrazan esa disciplina. — Mein Wissen umfasst dieses Lehrfach nicht.
3) (fig: admitir) zulassen, duldenTienes que abrazar esa posibilidad. — Du musst diese Möglichkeit zulassen.
verbo transitivo1. [con los brazos] umarmen2. (figurado) [doctrina, ideas] annehmenabrazarabrazar [aβra'θar] <z ⇒ c>num1num (persona) umarmen■ abrazarse sich umarmen -
11 abundar
abun'đarv2) anschließenAbundo en tu opinión. — Ich schließe mich deiner Meinung an.
verbo intransitivo1. [haber mucho] reichlich vorhanden sein2. [estar de acuerdo]abundarabundar [aβuDC489F9Dn̩DC489F9D'dar]reichlich vorhanden sein; abundar en algo reich an etwas dativo sein -
12 adscribir
ađskri'birvNo puedo adscribirte esas cualidades. — Diese Eigenschaften kann ich dir nicht zuschreiben.
verbo transitivo1. [asignar] zuteilen2. [destinar] zuweisen————————adscribirse verbo pronominal[vincularse] sich anschließenadscribiradscribir [adhskri'βir]num1num (atribuir) zuschreibennum2num (destinar) zuteilen -
13 agregarse a alguien
agregarse a alguiensich jemandem anschließen -
14 arrimarse al parecer de la mayoría
arrimarse al parecer de la mayoríasich der Mehrheit anschließenDiccionario Español-Alemán > arrimarse al parecer de la mayoría
-
15 dar
đarv irr1) hergeben, übergeben, geben, überreichendar la vuelta — umdrehen, kehrtmachen
dar a conocer — bekannt geben, offenbaren
2) ( atribuir) beimessen, zuschreibendar poder a — JUR ermächtigen, bevollmächtigen
3) ( repartir) erteilen4) ( donar) spenden5) ( suponer) voraussetzen, annehmenDoy por entendido que… — Ich setze voraus, dass…
6) ( producir) produzieren, geben, liefern7) ( declarar) erklärenDoy por culpable a… — Ich erkläre… für schuldig
8) (untar, pintar) auftragen, streichen, überstreichen9) ( con sustantivos) geben, ausführen10) ( importar) gebenCreo que da lo mismo. — Ich glaube, es ist egal.
11) (fig: terminar en, incurrir en) enden, eingehen12) ( sobrevenir un estado) befallen¿Qué te ha dado? — Was ist mit dir?
13) ( acertar) treffen14) ( estar dirigido a) gerichtet sein, gehen, führenLa oficina da a la plaza. — Das Büro liegt zum Platz hinaus.
La puerta no da a la calle. — Die Tür führt nicht auf die Straße.
15) gebenEste trabajo me ha dado mucho que hacer. — Diese Arbeit hat mir viel zu tun gegeben.
dar contra — dagegenrennen, dagegenschlagen
16)He dado con la solución. — Ich habe die Lösung gefunden.
verbo transitivo1. [gen] geben2. [medicamentos] verabreichen3. [producir] geben[hijos] schenken[dinero] abwerfen4. [felicidad]5. [suj: reloj] schlagen6. [suministrar luz, etc - por primera vez] anschließen ; [ - tras un corte] wieder anstellen7. [encender] anmachen8. [comunicar] (weiter)geben9. [hacer saber] bekanntgeben10. [espectáculo, pruebas, muestras] zeigen11. [cargo] übergeben12. [provocar] hervorrufen13. [explicar] halten14. [untar con] auftragen15. [celebrar, ofrecer] veranstalten16. (familiar) [fastidiar] verderbenes tan pesado que me dio la tarde er ist so lästig, dass er mir den Nachmittag verdorben hat17. [decir]dar las gracias/el pésame/la enhorabuena seinen Dank/sein Beileid/seinen Glückwunsch aussprechen18. (antes de sust) [expresa acción]19. (antes de adj o participio) [considerar]dar algo/a alguien por etw/jn halten für————————verbo intransitivo1. [repartir naipes] ausgeben2. [chocar, golpear] schlagen3. [sobrevenir] bekommen4. [manejar, mover][llave del gas, botón del volumen] aufdrehen[timbre] drücken5. [encargar]6. [estar orientado]dar a [suj: ventana, balcón] hinausgehen zu[suj: puerta, pasillo] führen zu[suj: casa, fachada] liegen zu7. [encontrar]dar con algo / alguien etw/jn finden8. (antes de 'de' + infin) [proporcionar] geben9. (antes de infin) [motivar]10. [expresa repetición]11. [coger costumbre o manía]darle a alguien por hacer algo sich in den Kopf setzen, etw zu tun12. (en condicional)daría algo por verle ahora ich würde sonstwas drum geben, sie jetzt zu sehendarían su vida por ir contigo sie gäben ihr Leben, um mit dir zu kommen13. [ser suficiente]14. (locución)¡dale (que dale)! immer weiterdonde las dan las toman wie du mir, so ich dir————————darse verbo pronominal1. [suceder] vorkommen2. [entregarse a]3. [golpearse]4. [dilatarse] sich weiten5. [tener aptitud]6. (antes de adj) [considerarse]7. (locución)dársela a alguien [engañar] jn hinters Licht führendárselas de listo [presumir] sich schlau vorkommendardar [dar]num1num (en general) geben; (regalar) schenken; (repartir) austeilen; (una patada) versetzen; dale la llave a Juan gib Juan den Schlüssel; dar un abrazo a alguien jdn umarmen; ¿a quién le toca dar (las cartas)? wer gibt?; dar forma a algo etw dativo Gestalt verleihen; dar permiso die Erlaubnis erteilen; dar importancia Bedeutung beimessennum2num (producir) la vaca da leche die Kuh gibt Milch; este árbol da naranjas dieser Baum trägt Orangennum3num (celebrar) veranstalten; dar clases Unterricht geben; dar una conferencia einen Vortrag halten; dar una fiesta eine Party gebennum5num (presentar) dar una película einen Film zeigen; ¿dónde dan la película? wo läuft der Film?; ¿qué dan en la ópera? was wird in der Oper aufgeführt?num6num (expresar) dar las buenas noches eine gute Nacht wünschen; dar la enhorabuena/el pésame Glückwünsche/sein Beileid aussprechen; dar recuerdos Grüße ausrichtennum7num (comunicar) überbringennum11num (aplicar) auftragennum12num (+ 'de') dar de alta gesundschreiben; dar de baja (doctor) krankschreiben; (persona) abmeldennum13num (+ 'a') dar a conocer algo etw bekannt geben; dar a entender algo a alguien jdm etwas zu verstehen gebennum14num (loc) (familiar); me has dado el día du hast mir den Tag vermasselt; está dale que dale con el mismo tema er/sie kommt immer wieder mit der alten Leiernum1num (+ 'a') el balcón da a la calle/al norte der Balkon liegt zur Straße (hin)/nach Norden; la ventana da al patio das Fenster geht auf den Hofnum2num (+ 'con') dar con alguien en la calle jdn auf der Straße treffen; dar con la solución auf die Lösung kommennum3num (+ 'contra') stoßen [contra an/gegen+acusativo]; la piedra ha dado contra el cristal der Stein ist gegen die Scheibe geflogennum4num (caer) dar de espaldas/de narices en el suelo rückwärts/vornüber auf den Boden fallen; dar en la trampa in die Falle gehennum5num (acertar) dar en el blanco [ oder en la diana] (figurativo) ins Schwarze treffen; dar en el clavo (figurativo) den Nagel auf den Kopf treffennum6num (+ 'para') esta tela da para dos vestidos dieser Stoff reicht für zwei Kleider; dar para vivir zum Leben reichennum7num (+ 'por' + adjetivo) dar por inocente für unschuldig halten; dar por muerto für tot erklären; dar por concluido als abgeschlossen betrachten; dar el libro por leído das Buch als gelesen voraussetzennum8num (+ 'por' + verbo) le ha dado por dejarse el pelo largo nun will er/sie unbedingt das Haar lang tragennum9num (+ 'que' + verbo) dar que decir Anlass zu Gerede geben; dar que hablar von sich dativo reden machen; dar que hacer Arbeit machen; dar que pensar zu denken gebennum10num (loc): (me) da igual das ist (mir) egal; ¡qué más da! (familiar) was soll's!; no me da la gana (familiar) ich habe keine Lust; dar de sí (jersey) weiter werden■ darsenum1num (suceder) vorkommennum2num (frutos) gedeihennum3num (+ 'a': consagrarse) sich widmen +dativo; (entregarse) verfallen +dativo; darse a la bebida dem Alkohol verfallennum4num (+ 'contra') sich stoßen [contra an+dativo]num5num (+ 'por' + adjetivo: creerse) sich halten [por für+acusativo]; darse por aludido sich angesprochen fühlen; darse por vencido sich geschlagen geben; no se dieron por enterados sie taten, als ob sie von nichts wüsstennum6num (+ 'a' + verbo) darse a conocer (persona) sich zu erkennen geben; (noticia) bekannt werden; darse a entender sich verständlich machennum7num (+ 'de') darse de baja/alta sich krankschreiben/gesundschreiben lassen; darse de alta en Hacienda sich als Steuerpflichtiger anmeldennum8num (+ sustantivo) darse un baño ein Bad nehmen; darse cuenta de algo etw merken; darse prisa sich beeilen; darse un susto sich erschreckennum9num (loc): dárselas de valiente (familiar) sich als Held aufspielen; darse corte Cono Sur sich aufspielen; darse pronto Costa Rica, República Dominicana sich beeilen; darse vuelta Argentina, Paraguay die Partei wechseln -
16 enlazar
enla'θarvverbo transitivo[combinar]————————verbo intransitivo————————enlazarse verbo pronominalenlazarenlazar [enla'θar] <z ⇒ c>(transporte) Anschluss haben [con an+acusativo]num2num (empalmar) anknüpfen [con an+acusativo] electrotecnia, técnica anschließen [con an+acusativo] -
17 hacer suyas las quejas de los alumnos
hacer suyas las quejas de los alumnossich den Beschwerden der Schüler anschließenDiccionario Español-Alemán > hacer suyas las quejas de los alumnos
-
18 incorporar
iŋkɔrpo'rarv1) ( cosas) einarbeiten, einfügen2) ( cuerpo) aufrichtenverbo transitivo1. [añadir] aufnehmen2. [levantar] aufrichten————————incorporarse verbo pronominal1. [añadirse] sich anschließen2. [levantarse] sich aufrichtenincorporarincorporar [iŋkorpo'rar]num3num (a una persona) aufrichtennum3num (enderezarse) sich aufrichten -
19 instalar
insta'larv1) TECH einbauen, montieren2) ( montar) aufstellen, installierenverbo transitivo————————instalarse verbo pronominal1. [establecerse] sich niederlassen[en casa] sich einrichten2. [acomodarse]instalarinstalar [insta'lar]num2num (alojar) unterbringennum1num (en una ciudad) sich niederlassen; instalarse en un sillón es sich dativo in einem Sessel bequem machennum2num (negocio) sich selb(st)ständig machen -
20 ligar
li'ɡ̱arv1) anschließen, verknüpfen, knüpfen2) MED abbindenverbo transitivo1. [atar] (fest)binden2. [unir] verbinden————————verbo intransitivo1. [coincidir] übereinstimmen2. (familiar) [conquistar] anbändelnligarligar [li'γar] <g ⇒ gu>(familiar: tontear) anbändelnnum1num (atar) (fest)bindennum2num (metal) legierennum3num (unir) verbinden■ ligarsenum2num (familiar: tontear) anbändeln [a/con mit+dativo]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Anschließen — Anschließen, verb. irreg. S. Schließen. Es ist, I. Ein Activum. 1) Nahe an etwas schließen, doch nur in der figürlichen Bedeutung für anfügen, beyfügen. Ich habe das verlangte Schreiben mit angeschlossen. Aus angeschlossener Schrift wird zu… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
anschließen — anschließen, schließt an, schloss an, hat angeschlossen Wo kann ich den Computer anschließen? … Deutsch-Test für Zuwanderer
anschließen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • verbinden Bsp.: • Der Ingenieur verband die zwei Drähte (miteinander) … Deutsch Wörterbuch
anschließen — V. (Mittelstufe) eine Vorrichtung oder eine Anlage mit etw. verbinden Beispiele: Das Gebäude wurde an die Kanalisation angeschlossen. Mein Computer ist ans Internet angeschlossen … Extremes Deutsch
anschließen — ankommen; dazu kommen; (sich) nähern; herkommen; erreichen; nahen; dazu stoßen; erscheinen; hinzustoßen; eintreffen; kommen; … Universal-Lexikon
anschließen — ạn·schlie·ßen (hat) [Vt] 1 etwas (an etwas (Dat / Akk)) anschließen etwas mit etwas in eine feste Verbindung bringen ≈ anmontieren: den Schlauch am / an den Wasserhahn anschließen 2 etwas (an etwas (Akk)) anschließen ein elektrisches Gerät mit… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
anschließen — 1. anbinden, anketten, befestigen, festmachen, ketten; (ugs.): anmachen. 2. anbringen, anhängen, anmontieren, montieren, schließen, verbinden; (ugs.): anmachen. 3. anfügen, anhängen, folgen lassen, hinzufügen, hinzutun, schließen, zufügen; (geh.) … Das Wörterbuch der Synonyme
anschließen an — hängen an … Universal-Lexikon
anschließen — нем. [а/ншлисэн] связать (со след. частью соч.) … Словарь иностранных музыкальных терминов
anschließen — ạn|schlie|ßen … Die deutsche Rechtschreibung
sich anschließen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Bitte schließen Sie sich den anderen Passagieren an … Deutsch Wörterbuch