-
21 storm run-off
< waste> ■ Regenwasserabfluss m -
22 storm run-off
SEWAGE TREATMENT TERMS ТНТ №004 -
23 storm run-off
• дебит на поройни води -
24 storm run-off
-
25 storm run off
-
26 pass off
1) постепенно прекращаться, проходить( об ощущениях и т. п.) The pain was severe to begin with, but soon passed off. ≈ Сначала боль была очень тяжелая, но скоро исчезла.
2) пронестись, пройти( о дожде, буре) The storm should pass off before dark. ≈ Шторм должен закончиться до темноты.
3) хорошо пройти (о мероприятии, событии) The meeting passed off well. ≈ Собрание прошло хорошо.
4) сбывать, подсовывать( for, as - за кого-л.) he passed himself off as a doctor ≈ он выдавал себя за доктора The police caught him for passing off false money. ≈ Полиция арестовала его за сбыт фальшивых денег.
5) отвлекать внимание от чего-л.
6) оставлять без внимания, пропускать мимо ушей He passed off the difficult question. ≈ Трудный вопрос он пропустил.
7) разг. сдать (экзамен) исчезать;
прекращаться;
уменьшаться - the pain has not passed off yet боль еще не прошла - the novelty will soon * новизна скоро пройдет - its effects will * after eight or ten hours его воздействие прекратится через восемь-десять часов пронестись, пройти - the storm has passed off буря кончилась, шторм прекратился пройти - the lecture passed off well лекция прошла хорошо - the talks have passed off smoothly переговоры прошли гладко сбывать, подсовывать - he was trying to * his wares as excellent он пытался выдавать свои товары за первосортные - it was passed off as a joke это было подано как шутка выдавать себя( за кого-либо) - he passed himself off as a sailor он выдавал себя за моряка оставлять без внимания, не замечать - his rude remark was passed off by the host хозяин оставил его грубое замечание без внимания отвлекать внимание от чего-либо - he attempted to pass it off with a joke он попытался шуткой отвлечь от этого вниманиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pass off
-
27 ■ go off
■ go offA v. i. + avv.1 andare via; andarsene; andare; scappare: He went off to Australia, se ne è andato in Australia; Off we go!, andiamo!2 (fig.) andare, riuscire ( bene, male, ecc.): Everything went off according to plan, tutto è andato secondo i piani3 cessare; andare via; passare4 andarsene (fig.); venire a mancare; ( della luce) spegnersi: The power went off during the storm, durante il temporale se ne è andata la luce; DIALOGO → - Power cut- All the lights have just gone off, si sono appena spente tutte le luci5 ( di un allarme, ecc.) scattare; ( di una sveglia) suonare: A lot of car alarms went off during the storm, durante il temporale sono scattati (o si sono messi a suonare) gli antifurto di molte automobili6 ( di una bomba, un petardo, ecc.) esplodere; ( di un'arma da fuoco) sparare (un colpo); scoppiare ( anche fig.): The car bomb went off with a terrible bang, l'autobomba è scoppiata con un fracasso tremendo7 scadere ( in qualità); peggiorare: The play goes off after the end of Act one, la commedia peggiora dopo la fine del primo atto9 (fam.) addormentarsi10 (fam.) perdere i sensi12 ( sport) uscire dal campionato (o dal torneo); essere eliminato; ( di un giocatore) uscire dal campoB v. i. + prep.1 abbandonare; lasciare; uscire da: We went off the main road, abbiamo abbandonato la strada maestra2 rinunciare a; smettere (di fare qc.); non piacere più (impers.); scapricciarsi di: I've gone off detective stories, ho smesso di leggere i gialli; Luckily my daughter has gone off her boyfriend, per fortuna mia figlia s'è scapricciata del suo ragazzo □ to go off one's head (fam.: one's nut, one's rocker), andare giù di testa □ to go off the rails, ( di un treno) deragliare; (fig. fam.) sgarrare; farne una grossa (fam.). -
28 magnetic storm
the storm has passed off — буря кончилась, шторм прекратился
auroral storm — магнитная буря, связанная с полярным сиянием
a political storm — политическая буря, политические волнения
-
29 design basis storm
the storm has passed off — буря кончилась, шторм прекратился
auroral storm — магнитная буря, связанная с полярным сиянием
a political storm — политическая буря, политические волнения
English-Russian dictionary on nuclear energy > design basis storm
-
30 shear off
shear off [ metal component] spezzarsi, cedere; shear off [sth.], shear [sth.] off tosare [hair, fleece]; [accident, storm] spezzare [ branch]* * *vi + adv(break off) spezzarsi* * *shear off [ metal component] spezzarsi, cedere; shear off [sth.], shear [sth.] off tosare [hair, fleece]; [accident, storm] spezzare [ branch] -
31 ride out the storm
the storm has passed off — буря кончилась, шторм прекратился
-
32 runoff, run-off
сток ; отекание ; утечкаannual runoff, run-off — годовой сток
average annual runoff, run-off — средний годовой сток
average runoff, run-off — средний сток
base runoff, run-off — сток, обусловленный грунтовым питанием
delayed runoff, run-off — подповерхностный сток
direct runoff, run-off — полный сток за время выпадения осадков
flash runoff, run-off — быстрый сток
flood runoff, run-off — паводковый сток
groundwater runoff, run-off — грунтовый (подземный) сток
immediate runoff, run-off — поверхностный сток
maximum runoff, run-off — максимальный сток
mean annual runoff, run-off — среднегодовой сток
monthly mean runoff, run-off — средний месячный сток
normal runoff, run-off — средний многолетний сток
on-site runoff, run-off — местный сток
peak runoff, run-off — максимальный сток
permanent groundwater runoff, run-off — постоянный сток грунтового происхождения
plot runoff, run-off — сток со стоковой площадки
rainfall runoff, run-off — дождевой сток
river runoff, run-off — речной сток
sediment runoff, run-off — твёрдый сток, сток наносов
spring runoff, run-off — весенний сток
storm runoff, run-off — ливневый, сток
stream runoff, run-off — речной сток
subsurface runoff, run-off — подповерхностный сток
summer runoff, run-off — летний сток
surface runoff, run-off — поверхностный сток
total runoff, run-off — суммарный сток
2.расход грунтовых водunderflow runoff, run-off — 1. подрусловый сток
underground runoff, run-off — подземный сток
watershed runoff, run-off — склоновый сток
winter runoff, run-off — зимний сток
-
33 pass\ off
1. Ithe pain (the headache, the sensation of discomfort, the attack, etc.) passed off боль и т.д. прошла2. II1) pass off in some manner the days pass off calmly дни проходят спокойно2) pass off in some time the novelty (the effect of the medicine, etc.) will soon (never, etc.) pass off ощущение новизны и т.д. скоро и т.д. пройдет /исчезнет/3) pass off in some manner the inter' view (the meeting, the demonstration, the ceremony, etc.) passed off well (quietly, smoothly, etc.) интервью и т.д. прошло хорошо и т.д.3. IIIpass off smth. /smth. off/ pass off an awkward situation сделать вид, что не заметил неловкости4. XVI1) pass off through smth. the perspiration passes off through the skin пот выходит через кожный покров2) pass off with (without, in, etc.) smth. the meeting (the march, the reference, etc.) passed off with success (in perfect order, without disorder, without incidents, without a hitch of any kind, etc.) собрание и т.д. прошло с успехом и т.д.5. XVIIpass off without doing smth. the storm passed off without doing much damage ураган пронесся, не причинив больших разрушений6. XX1pass off as smb. pass off as a bachelor (as a widow, etc.) считаться холостяком и т.д., сходить за холостяка и т.д.; she is passing off as my sister а) она выдает себя за мою сестру; б) ее принимают за мою сестру7. XXI11) pass off smth. /smth. off/ (up)on smb. pass off a bad coin (a spurious Rembrandt, etc.) upon innocent people сбывать фальшивую монету и т.д. неискушенным людям2) pass off smb., smth. /smb., smth. off/ for smb., with. pass himself off for an actor (for a nobleman, etc.) выдавать себя за артиста и т.д.; he tried to pass off an imitation for the original он пытался выдать копию за оригинал8. XXIV1pass off smb. /smb. off/ as smb. pass himself off as a poet (as an actor, as a doctor, etc.) выдавать себя за поэта и т.д. ; pass off smth. /smth. off/ as smth. pass it off as a joke представить это в виде шутки; сказать, что это шутка -
34 stay off
transitive verb* * *◆ stay offvi1. (not attend) wegbleibenI felt bad enough to \stay off off yesterday ich habe mich so schlecht gefühlt, dass ich gestern zu Hause geblieben binto \stay off off school nicht in die Schule gehen, die Schule schwänzento \stay off off work nicht zur Arbeit gehen, blaumachen famhe can't \stay off off the booze er kann das Trinken nicht seinlassento \stay off off drugs die Finger von Drogen lassen* * *1. vi1) (rain) ausbleiben2) (from work etc) zu Hause bleiben2. vi +prep obj1) (= not go on) nicht betreten2)to stay off work/school — nicht zur Arbeit/Schule gehen
* * *transitive verbstay off the bottle/off drugs — die Finger vom Alkohol/von Drogen lassen (ugs.)
-
35 make\ off
1. Ihe seized the chance and made off он воспользовался этой возможностью и сбежал /убежал, улизнул/2. VI1) make off for smth. make off for the country (for the city, for the border, for home, etc.) направиться в деревню и т. д., make off at some time we made off Just before the storm не успели мы уйти или уехать, как началась буря; make off at some tempo the car made off at top speed машина умчалась на предельной скорости2) make off in (on) smth. make off in a car (on a horse, etc.) бежать /удирать/ в машине и т. д., make off to ( across, over, etc.) smth. make off to the woods (across the field, over the mountain, through the tunnel, etc.) бежать /удирать/ в лес и т. д., make off with smth. make off with the money (with our suitcases, with her valuables, with all the jewellery in the safe, etc.) удрать /скрыться/ с деньгами и т. д.; don't make off with my umbrella смотри не сбеги с моим зонтиком /не унеси мой зонтик/ [, когда пойдешь]3) make off after smb. we all made off after the thief мы все бросились за вором3. XXVmake off before... (when..., etc.) the only witness to the accident made off before (when) the police arrived единственный свидетель несчастного случая скрылся до прихода полиции (, когда появилась полиция) -
36 hold\ off
1. I1) the rain (the storm, etc.) is holding off дождь и т. д. все не идет /не начинается/; if the rain holds off если не будет дождя2. IIIhold off smb., smth. /smb., smth. off/ hold a dog off держать собаку поодаль /на расстоянии/, не подпускать собаку; hold off an enemy attack отражать атаку противника; hold off smth. /smth. off/ hold off purchases воздерживаться от покупок3. XVIhold off from smth. hold off from such contacts воздерживаться от подобных знакомств; hold off from smb. hold off from such people держаться подальше от таких людей4. XVIIhold off from doing smth. hold off from buying useless things воздерживаться от покупки бесполезных вещей -
37 pass off
[ʹpɑ:sʹɒf] phr v1. исчезать; прекращаться; уменьшатьсяits effects will pass off after eight or ten hours - его воздействие прекратится через восемь-десять часов
2. пронестись, пройтиthe storm has passed off - буря кончилась, шторм прекратился
3. пройти4. сбывать, подсовыватьhe was trying to pass off his wares as excellent - он пытался выдавать свои товары за первосортные
5. выдавать себя (за кого-л.)6. оставлять без внимания, не замечатьhis rude remark was passed off by the host - хозяин оставил его грубое замечание без внимания
7. отвлекать внимание от чего-л.he attempted to pass it off with a joke - он попытался шуткой отвлечь от этого внимание
-
38 stay off
vi1) ( not attend) wegbleiben;I felt bad enough to \stay off off yesterday ich habe mich so schlecht gefühlt, dass ich gestern zu Hause geblieben bin;to \stay off off school nicht in die Schule gehen, die Schule schwänzen;to \stay off off work nicht zur Arbeit gehen, blaumachen ( fam)he can't \stay off off the booze er kann das Trinken nicht sein lassen;to \stay off off drugs die Finger von Drogen lassen -
39 run-off
1) сбег
2) скаченный
3) сток
4) утечка ∙ daily run-off pond ≈ бассейн суточного регулирования mass diagram of run-off ≈ суммарный график стока - drill run-off - regime of run-off - regulated run-off - river run-off - run-off control - storm run-off - surface run-off избыток отбросы, отходы( промышленности) (спортивное) дополнительная игра после ничейного результата, решающая исход борьбы последний тур выборов с участием двух ведущих кандидатов (не получивших абсолютного большинства;
тж. * election) - * primary второй тур предварительных выборов (на голосование ставятся две кандидатуры, получившие большинство голосов) предварительное предвыборное собрание для выдвижения кандидатов (обыкн. с участием сторонников одной партии) (геология) смыв поверхности (метеорология) сток -
40 run-off
1) сбег
2) скаченный
3) сток
4) утечка
– drill run-off
– regime of run-off
– regulated run-off
– river run-off
– run-off control
– storm run-off
– surface run-off
См. также в других словарях:
Storm (Marvel Comics) — Storm Storm, drawn by Greg Land, 2005[1] Publication information … Wikipedia
Off to See the Lizard — Studio album by Jimmy Buffett Released June 1989 … Wikipedia
Storm Prediction Center — The Storm Prediction Center logo. Agency overview Formed October 1995 Preceding agencies … Wikipedia
Storm cellar — on the Texas plains. A storm shelter or storm cellar is a type of underground bunker designed to protect the occupants from violent severe weather, particularly tornadoes. They are most commonly seen in the US Midwest ( Tornado Alley ) and… … Wikipedia
Storm (Comic) — Storm ist eine Comic Serie, die ursprünglich vom Zeichner Don Lawrence und verschiedenen Autoren stammte und ab 1976 in der niederländischen Comiczeitschrift Eppo erschienen; seit Band 9 wurden alle Alben von Martin Lodewijk geschrieben. Nach dem … Deutsch Wikipedia
Storm de seattle — Seattle Storm [[Fichier: | 120px | Logo du club]] Généra … Wikipédia en Français
Storm in a Teacup — may refer to:*a variation of Tempest in a teapot, an idiom meaning a small event that has been exaggerated out of proportion *Storm in a Teacup (film), a 1937 British film. * Storm in a Teacup , a song by Sheffield band Milburn off their debut… … Wikipedia
Off the Wall — Album par Michael Jackson Sortie 10 août 1979 Enregistrement 4 décembre 1978 au 3 juin 1979 Durée 42:28 … Wikipédia en Français
storm — [n1] strong weather blast, blizzard, blow, cloudburst, cyclone, disturbance, downpour, gale, gust, hurricane, monsoon, precip*, precipitation, raining cats and dogs*, snowstorm, squall, tempest, tornado, twister, whirlwind, windstorm; concept 526 … New thesaurus
Off The Wall — Album par Michael Jackson Sortie 10 août 1979 Enregistrement 4 décembre 1978 au 3 juin 1979 Durée 42:28 … Wikipédia en Français
Off the wall — Album par Michael Jackson Sortie 10 août 1979 Enregistrement 4 décembre 1978 au 3 juin 1979 Durée 42:28 … Wikipédia en Français