-
21 stay
n. verblijf; stut; stag; hulp--------v. blijven; verblijven; logeren; een achterstand oplopen; steunenstay1[ stee] 〈 zelfstandig naamwoord〉4 balein♦voorbeelden:————————stay2♦voorbeelden:1 〈 informeel〉 come to stay, be here to stay • blijven; 〈 figuurlijk〉 zich een blijvende plaats verwervenstay for/to dinner • blijven etenstay at a hotel • in een hotel logerenstay with friends • bij vrienden logeren♦voorbeelden:4 stay one's appetite/stomach • zijn honger/maag stillenIV 〈 koppelwerkwoord〉1 blijven♦voorbeelden:stay abreast (of) • op de hoogte blijven vanstay ahead • aan de leiding blijvenstay ahead of the others • de anderen voor blijvenstay away • wegblijvenstay away from someone/something • zich niet bemoeien met iemand/ietsstay behind • (achter)blijvenstay down • beneden/erin blijven (staan)stay in • binnen blijvenstay in (after school) • nablijvenstay indoors • binnen blijvenstay up • recht blijven (staan); boven blijven 〈 in het water〉; blijven staan/hangen; in de lucht blijvenstay up late • laat opblijvenstay up (at the University) • niet met vakantie gaanstay off the bottle • niet meer drinkenstay out of trouble • moeilijkheden vermijden -
22 stay
[steɪ] 1. npobyt m2. vipozostawać (pozostać perf), zostawać (zostać perf)to stay the night — zostawać (zostać perf) na noc
Phrasal Verbs:- stay in- stay on- stay out- stay up* * *[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) zostawać, zatrzymywać się2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) pozostawać2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) pobyt- stay in
- stay out
- stay put
- stay up -
23 stay
I[stei] n մնալը, ապրելը. make a stay իջևանել, հյուր լինել. ապրել. have a short stay կար ճատև մնալ. enjoy one’s stay հյուրընկա լությունից/այցելությունից հաճույք ստանալ. come for a longer stay ավելի երկար ժա մա նակով հյուր գալ. length of stay այցի տևո ղությունը, stay of execution իրավ. վճռի կա տարման ընդհատում. stay of proceedings իրավ. դատավարության ընդհատումII[stei] n նեցուկ, հենարան. stays սեղմիրան, կորսետ[stei] v ապրել, հյուր մնալ. stay at a hotel հյուրանոցում ապրել. stay with friends ըն կերների մոտ հյուր լինել. He stayed there for a year Նա այնտեղ մի տարի մնաց. (տանել, դիմանալ) He’ll never stay the course նա չի դիմանա ամբողջ դասընթացին. (մնալ) I shan’t stay long Ես երկար չեմ մնա. The floor doesn’t stay clean Հատակը մաքուր չի մնում stay in bed անկողնում մնալ. If the weather stays fine Եթե լավ եղանակը պահպանվի. stay away չգալ, չներկայանալ. stay away from school դասերից բացակայել. stay in տանը մնալ, դուրս չգալ. stay off stay off work աշխատանքի չգալ. stay out տանից բացակայել. Don’t stay out late Ուշ մի վերադառնա, Շուտ վերդարձիր. stay out of reach անհասանելի լինել. stay out of trouble փորձանքից/փորձությունից խուսափել. stay up չպառկել քնելու. stay up talking մինչև ուշ գիշեր խոսել/զրուցել. manage to stay up ջրի մակերեսի վրա մնալ, չխեղդվել -
24 stay *****
[steɪ]1. n1) (period of time) soggiorno, permanenza, (in hospital) degenzaa stay of ten days; a ten-day stay — un soggiorno di dieci giorni
2) Lawstay of execution — sospensione f dell'esecuzione di una sentenza
2. vi1) (remain in a place or situation) rimanere, restare, (spend some time) fermarsi, soggiornare, (reside, visit: in hotel) alloggiare, stare, (with friends) stare2) (continue, remain: with adj) rimanere3. vt1)2) (punishment) sospendere, (spread of disease, flow) fermare•- stay in- stay on- stay out- stay up -
25 stay
/stei/ * danh từ - (hàng hải) dây néo (cột buồm...) !in stays - đang trở buồm !to miss stays - không lợi dụng được chiều gió * ngoại động từ - (hàng hải) néo (cột buồm) bằng dây - lái theo hướng gió * danh từ - sự trở lại, sự lưu lại =to make a long stay in Hanoi+ lưu lại lâu ở Hà nội - sự đình lại, sự hoãn lại =stay of execution+ sự hoãn thi hành (một bản án) - sự ngăn cản, sự trở ngại =a stay upon his activity+ một trở ngại cho hoạt động của anh ta - sự chịu đựng; khả năng chịu đựng; sự bền bỉ, sự dẻo dai - chỗ nương tựa, cái chống đỡ =to be the stay of someone's old age+ là chỗ nương tựa của ai lúc tuổi già - (số nhiều) (như) corset * ngoại động từ - chặn, ngăn chặn =to stay the hands of imperialism+ chặn bàn tay của chủ nghĩa đế quốc - đình lại, hoãn lại - chống đỡ * nội động từ - ở lại, lưu lại =to stay at home+ ở nhà =to stay to dinner+ ở lại ăn cơm - ((thường) lời mệnh lệnh) ngừng lại, dừng lại =get him to stay a minute+ bảo anh ta dừng lại một tí - chịu đựng, dẻo dai (trong cuộc đua...) !to stay away - không đến, văng mặt !to stay in - không ra ngoài !to stay on - lưu lại thêm một thời gian nữa !to stay out - ở ngoài, không về nhà - ở lại cho đến hết (cuộc biểu diễn...) !to stay up late - thức khuya !to stay one's stomach - (xem) stomach !this has come to stay - cái này có thể coi là vĩnh viễn -
26 keskeyttää täytäntöönpano
• stay the execution -
27 задерживать (чью-л.) казнь
Politics: stay the execution of...Универсальный русско-английский словарь > задерживать (чью-л.) казнь
-
28 أوقف تنفيذ الحكم أو القرار إلخ
أوْقَفَ تَنْفِيذَ الْحُكْمِ أو القَرارِ إلخto stay the execution of a sentence; to arrest or stay a judgmentArabic-English new dictionary > أوقف تنفيذ الحكم أو القرار إلخ
-
29 Beschluss
Beschluss m 1. GEN, MGT decision, resolution (des Vorstands); 2. POL act; 3. RECHT ruling, order, ord., court decision (des Gerichts) • einen Beschluss fassen GEN, MGT pass a resolution* * *m 1. <Geschäft, Mgmnt> des Vorstands decision, resolution; 2. < Pol> act; 3. < Recht> des Gerichts order (ord.), court decision* * *Beschluss
(Ende) conclusion, close, (Entschließung) determination, resolution, resolve (US), (Gericht) decision, decree, act, [general] order, (parl.) vote;
• durch Beschluss by vote (resolution);
• bindender Beschluss binding order;
• gefasster Beschluss conclusion arrived at;
• einstimmig gefasster Beschluss unanimous vote;
• gerichtlicher Beschluss order of the court;
• rechtsgültiger Beschluss valid resolution;
• rechtskräftiger Beschluss definite order, decree absolute;
• schriftlicher Beschluss resolution in writing;
• zustimmender Beschluss consent decree;
• Beschluss über die Eröffnung des Konkursverfahrens order of adjudication, bankruptcy order;
• Beschluss des Haushaltsausschusses ways and means resolution;
• Beschluss über die Nachlassverteilung decree of distribution;
• Beschluss mit einfacher Stimmenmehrheit ordinary resolution;
• Beschluss des Vorstands resolution of the board of directors;
• Beschluss ablehnen to rescind a resolution;
• Beschluss absetzen to execute a decree;
• durch Beschluss anordnen to order and direct;
• Beschluss aufheben to discharge a rule, to rescind (reverse) a decree;
• Beschluss in der Berufungsinstanz aufheben to squash a sentence on appeal;
• Beschluss ausfertigen to execute a decree;
• Beschluss aussetzen to stay the execution of a decree;
• Beschluss einbringen to introduce a resolution;
• Beschluss fassen to arrive at a decision, (Versammlung) to pass a resolution, to resolve (US);
• Beschlussaufhebung recission of a resolution;
• Beschlussentwurf draft resolution. -
30 задерживать казнь
Politics: (чью-л.) stay the execution of... -
31 Beschluss aussetzen
Beschluss aussetzen
to stay the execution of a decree -
32 Zwangsvollstreckung
Zwangsvollstreckung f 1. FIN foreclosure; 2. RECHT judicial foreclosure, compulsory enforcement* * ** * *Zwangsvollstreckung
levy [of execution], execution, enforcement of a judgment;
• im Wege der Zwangsvollstreckung by way of execution;
• der Zwangsvollstreckung unterliegend subject to execution, distrainable, foreclosable;
• nicht der Zwangsvollstreckung unterliegend exempt from execution, judgment- (mace-) proof (US);
• noch nicht beendete Zwangsvollstreckung uncompleted execution;
• im Gange befindliche (gerade stattfindende) Zwangsvollstreckung execution in force and operating;
• erfolglose Zwangsvollstreckung unsatisfied execution;
• durch Pfändung vorgenommene Zwangsvollstreckung execution levied by seizure;
• Zwangsvollstreckung in das Gesellschaftsvermögen execution against a company;
• Zwangsvollstreckung aus einer Hypothek execution (foreclosure, US) of a mortgage;
• Zwangsvollstreckung wegen Steuerrückständen tax sale of property;
• Zwangsvollstreckung in das bewegliche Vermögen general execution;
• Zwangsvollstreckung in das unbewegliche Vermögen execution levied upon the property, foreclosure (US);
• Zwangsvollstreckung durch Zahlung abwenden to satisfy an execution;
• Einstellung der Zwangsvollstreckung anordnen to grant a stay of execution;
• Zwangsvollstreckung aussetzen to stay execution;
• Zwangsvollstreckung beantragen to issue execution against;
• Einstellung der Zwangsvollstreckung beantragen to ask for a stay of execution;
• Zwangsvollstreckung betreiben to levy a distress;
• Zwangsvollstreckung gegen j. betreiben to issue execution against s. o., to levy an execution on s. one’s goods;
• Zwangsvollstreckung aus einer Hypothek betreiben to execute (foreclose on, US) a mortgage;
• Zwangsvollstreckung aus dem Kostenurteil betreiben to levy (issue) execution with respect to the (for the amount of) costs;
• Zwangsvollstreckung durchführen to seize goods under process (property on an execution), to put in an execution and levy;
• Zwangsvollstreckung einstellen to discharge process of execution;
• Zwangsvollstreckung mangels Masse einstellen to return an execution nulla bona;
• Zwangsvollstreckung vorläufig einstellen to stay execution;
• der Zwangsvollstreckung unterliegen to be subject to the lien of a judgment, to be subject to foreclosure proceedings (US) (to distraint, to execution);
• nicht der Zwangsvollstreckung unterliegen to be liable to stay execution;
• Zwangsvollstreckung vornehmen to put in an execution and levy;
• im Wege der Zwangsvollstreckung verkauft werden to be sold under execution. -
33 отсрочка
сущ.( во времени) delay; postponement; prorogation; ( заседания тж) adjournment; ( вынесения судебного решения) stay; (долга, платежа) (period of) grace; deferment; respiteдобиться отсрочки исполнения приговора — ( приостановления) to be granted (obtain, win) a stay of execution
отменять отсрочку (приостановление) исполнения приговора — to lift a stay of execution
предоставлять отсрочку исполнения смертного приговора — to grant ( smb) a reprieve
предоставлять отсрочку платежа — to defer (delay, postpone) payment; extend (prolong) the time of payment; grant a deferred payment (a respite)
удовлетворять ходатайство об отсрочке (о приостановлении) исполнения приговора — to grant a stay of execution
ходатайствовать об отсрочке — ( слушания дела) to apply for adjournment ( of a case)
возможность отсрочки исполнения приговора — ( приостановления) likely chance for a stay (of execution)
дни отсрочки платежа — ( льготные дни) respite days
заявление (ходатайство) об отсрочке — ( платежа) application (request) for a respite
оговорка об отсрочке — ( платежа) respite clause
- отсрочка наказанияотсрочка вынесения судебного решения, отсрочка исполнения судебного решения — suspension of a judgement; ( исполнения приговора тж) stay of execution; reprieve; respite
- отсрочка платежа
- отсрочка поставки
- отсрочка прений
- отсрочка слушания дела
- дальнейшая отсрочка
- дополнительная отсрочка
- повторная отсрочка -
34 Vollstreckung
Vollstreckung f RECHT enforcement, execution • die Vollstreckung aussetzen RECHT order a stay of enforcement* * *f < Recht> enforcement, execution* * *Vollstreckung
execution, enforcement, levy of execution;
• der Vollstreckung unterliegend distrainable;
• nicht der Vollstreckung unterliegend exempt from execution, judgment-proof, mace-proof (US);
• nur teilweise durchgeführte Vollstreckung dormant execution;
• fruchtlose Vollstreckung unsatisfied execution;
• Vollstreckung wegen Mietschulden distress for non-payment of rent;
• Vollstreckung eines Schiedsspruchs enforcement of an award;
• Vollstreckung von Unterhaltsansprüchen enforcement of supports (US);
• Vollstreckung aus einem Urteil execution under (enforcement of) a judgment;
• Vollstreckung einer gerichtlichen Verfügung enforcement of an order;
• Einstellung der Vollstreckung anordnen, Vollstreckung eines Urteils aussetzen to grant a stay of execution, to stay (suspend) a judgment;
• Vollstreckung beantragen to sue for a distraint, to issue execution against;
• Vollstreckung betreiben to levy a distraint, to enforce a judgment by execution;
• Vollstreckung gegen j. betreiben to levy on s. one’s estate (property, goods);
• Vollstreckung in das bewegliche Eigentum wegen nicht bezahlter Miete betreiben to distrain chattels for non-payment of rent;
• Vollstreckung aus einem Kostenurteil betreiben to levy execution with respect to the costs;
• Vollstreckung mangels Masse einstellen to return an execution unsatisfied (nulla bona, US);
• Vollstreckung vorübergehend einstellen to suspend an execution temporarily;
• der Vollstreckung unterliegen to be subject to distraint (execution);
• nicht der Vollstreckung unterliegen to be exempt from execution, to be mace-proof (US);
• Vollstreckung vornehmen to put in an execution and levy. -
35 приговор
сущ.(суда, судьи) judgement; sentence; ( присяжных) verdictвыносить приговор — to adjudge; adjudicate (in / upon a case); award (deliver, give, impose, pass, pronounce, render) a judgement (a sentence); ( о вердикте) to bring in (deliver, find, issue, reach, render, return) a verdict; ( смертный приговор) to deliver a judgement (sentence, verdict) of death
заменять смертный приговор пожизненным заключением — to commute (mitigate, reduce) a death penalty (sentence) to life imprisonment
обеспечивать исполнение приговора — to assure the enforcement (execution) of a judgement (of a sentence)
отбывать приговор — ( наказание) to serve a sentence
отменять обвинительный приговор — ( в апелляционной инстанции) to reverse smb's conviction
отменять приговор — to abolish (recall, remit, repeal, reverse, revoke) a judgement (sentence, verdict); quash (set aside, vacate) a judgement (sentence, verdict); reverse smb's conviction
пересматривать приговор — to review a judgement (sentence, verdict)
приводить приговор в исполнение — to carry out (enforce, execute) a judgement (a sentence); ( смертный приговор) to carry out the death sentence (the execution)
смягчать приговор — to commute (mitigate, reduce) a sentence
утвердить обвинительный приговор — ( в апелляционной инстанции) to affirm smb's conviction
вынесение приговора — adjudgement; adjudication; adjudicature; delivery (imposition, pronouncement) of a sentence
обжалование приговора — appeal of a (court) judgement (of a sentence); ( смертного приговора) death penalty appeal
- приговор к лишению свободыприговор, несоразмерный тяжести совершённого преступления — disproportionate sentence
- приговор к минимальной мере наказания
- приговор к пожизненному заключению
- приговор к пробации
- приговор к смертной казни
- приговор к тюремному заключению
- приговор по совокупности преступлений
- приговор по уголовному делу
- приговор по усмотрению суда
- приговор, приведённый в исполнение
- вынесенный приговор
- законный приговор
- запротоколированный приговор
- мягкий приговор
- неопределённый приговор - обязательный приговор
- окончательный приговор
- оправдательный приговор
- определённый приговор
- отсроченный приговор
- первоначальный приговор
- правосудный приговор
- предполагаемый приговор
- пристрастный приговор
- промежуточный приговор
- смертный приговор
- справедливый приговор
- строгий приговор
- суровый приговор
- судебный приговор
- условный приговор
- частичный приговор -
36 приостановление
сущ.( прекращение) halt; stop; stoppage; юр arrest; stay; ( временное прекращение) suspensionотказать в ходатайстве о приостановлении исполнения судебного решения или приговора — ( об отсрочке) to deny (reject) a stay of execution
отменять приостановление (отсрочку) исполнения судебного решения или приговора — to lift a stay of execution
удовлетворять ходатайство о приостановлении (об отсрочке) исполнения судебного решения или приговора — to grant a stay of execution
приостановление давности (течения срока исковой давности) — interruption of a prescription; stay (suspension) of the statute of limitations
- приостановление действия гражданских правдисциплинарное приостановление права на адвокатскую деятельность — ( в порядке взыскания) disciplinary suspension
- приостановление действия закона
- приостановление исполнения судебного решения
- приостановление обязательства
- приостановление платежей
- приостановление судопроизводства
- приостановление членства в организации -
37 приостановление
1. stay2. suspensionБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > приостановление
-
38 производство по исполнению судебного решения
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > производство по исполнению судебного решения
-
39 Urteil
Urteil n GRUND, RECHT judgment, court decision • ein Urteil anfechten RECHT appeal against a judgment • entgegen jmds. Urteil RECHT against sb’s judgment • im Urteil der Märkte FIN, GEN perceived by the markets • Urteil erlassen RECHT pass judgment* * *n <Grund, Recht> judgment, court decision ■ ein Urteil anfechten < Recht> appeal against a judgment ■ entgegen jmds. Urteil n < Recht> against sb's judgment ■ im Urteil der Märkte <Finanz, Geschäft> perceived by the markets ■ Urteil erlassen < Recht> pass judgment* * *Urteil
(Beschluss) judicial decision, decree, (Meinung) judgment, (Schiedsspruch) award, arbitration;
• nach dem übereinstimmenden Urteil der Sachverständigen according to the unanimous judgment (concurrent view) of the experts;
• wie aus dem Urteil hervorgeht as appears from the judgment of the court;
• von der ständigen Rechtssprechung abweichendes Urteil irregular judgment;
• abweisendes Urteil judgment of dismissal;
• anfechtbares Urteil voidable judgment;
• aus Rechtsgründen aufgehobenes Urteil judgment quashed on a point of law;
• bedingtes Urteil conditional judgment;
• endgültiges Urteil definitive judgment;
• in einem Einzelstaat erlassenes Urteil domestic judgment (US);
• im Versäumnisverfahren falsches Urteil error in judgment;
• inländisches Urteil domestic judgment (US);
• klageabweisendes Urteil involuntary nonsuit;
• letztinstanzliches Urteil final judgment;
• nichtiges Urteil void judgment;
• obsiegendes Urteil favo(u)rable judgment (decision);
• rechtskräftiges Urteil final judgment, final decree, judgment at law (of recovery, US);
• noch nicht rechtskräftiges (rechtsmittelfähiges) Urteil judgment subject to appeal;
• streitiges Urteil contradictory judgment;
• dem Vollstreckungsaufschub unterliegendes Urteil judgment liable to stay off execution;
• vollstreckbares Urteil enforceable judgment;
• noch nicht vollstrecktes Urteil unsatisfied judgment;
• sofort vollstreckbares Urteil self-executing judgment;
• vorläufig vollstreckbares Urteil judgment [provisionally] enforceable;
• Urteil zugunsten des Beklagten verdict for the defendant;
• Urteil dem Grunde nach decision on merits;
• Urteil zugunsten des Klägers judgment given for the plaintiff;
• Urteil im abgekürztem Verfahren summary judgment;
• Urteil anfechten to appeal against a judgment;
• Urteil annehmen to acquiesce in a judgment;
• Urteil aufheben to set aside (US) (quash, vacate, reverse) a judgment;
• Urteil in der Berufungsinstanz aufheben to vacate a judgment on appeal;
• Urteil in der zweiten Instanz aufheben to uphold a decision on appeal;
• Vollstreckung eines Urteils aussetzen to stay (suspend) a judgment;
• Aussetzung eines Urteils beantragen to move an arrest of judgment;
• sich aus einem Urteil befriedigen to satisfy a judgment;
• Urteil begründen to set forth the reasons for a judgment;
• Urteil bestätigen to affirm (confirm) a judgment, to approve a decision;
• Berufung (Rechtsmittel) gegen ein Urteil einlegen to appeal against a judgment;
• Urteil für nichtig erklären to rescind (invalidate) a judgment;
• Urteil zugunsten des Klägers erlassen to pass a judgment for the plaintiff in a suit;
• Urteil gegen einen Schuldner erwirken to obtain judgment against a debtor;
• Urteil fällen to judge, to deliver (enter a, pass) judgment, to adjudicate;
• Urteil zu jds. Gunsten fällen to give the case for s. o. against s. o.;
• Urteil vollstrecken lassen to enforce a judgment by execution;
• einem Urteil nachkommen to satisfy a judgment;
• Urteil der öffentlichen Meinung überlassen to leave it to the country to judge;
• Urteil der Vorinstanz überprüfen to review a judgment on appeal;
• Urteil öffentlich verkünden to pronounce judgment in open court;
• Urteil vollstrecken to execute (carry out, enforce) a judgment;
• jem. ein Urteil zustellen to notify s. o. of a decision. -
40 tempo
m timemeteorology weathertempo libero free timea tempo parziale part-timea tempo perso in one's spare timea tempo pieno full-timea tempo, in tempo in timecol tempo in time, eventuallyun tempo once, long ago( di buon'ora) earlynon ho tempo I don't have (the) timelavora da molto tempo he has been working for a long timefa bel/brutto tempo the weather is lovely/nasty* * *tempo s.m.1 time: spazio e tempo, space and time; tempo presente, passato, present, past time; molto, poco tempo, a long, a short time; un breve periodo di tempo, a short period of time; un gran lasso di tempo, a long period of time; un anno di tempo, a year; il tempo passa, vola, time passes (o goes by), flies; il tempo non passa mai, time is hanging a bit heavy; passare, trascorrere il tempo, to spend one's time; col passare del tempo, in time // un tempo, once: un tempo eravamo amici, once we were friends // ( un po' di, qualche) tempo fa, addietro, some time ago; poco, molto tempo prima, shortly, long before; poco, molto tempo dopo, dopo poco, molto tempo, after a short, a long time; fra qualche tempo, in a while // da ( molto), poco tempo, for a long, short time; da quanto tempo non lo vedi?, how long is it since you saw him?; da quanto tempo non ti vedo!, it's a long time since I last saw you!; è tanto tempo che non lo vedo, I haven't seen him for a long time; da tempo immemorabile, from time immemorial // di tempo in tempo, from time to time // a, in tempo, in time; a un tempo, allo, nello stesso tempo, at the same time; a tempo perso, nei ritagli di tempo, in one's spare time; a tempo debito, in tempo utile, in (due) time; a suo tempo, ( prima) some time ago; ( dopo) at the right time; essere a, fare in tempo a fare qlco., to have enough time to do sthg.: è sempre a, in tempo a pagare, he's always in time to pay; non faccio, non sono più a, in tempo a prendere il treno, I haven't got enough time to catch the train; fare qlco. a tempo e luogo, to do sthg. at the right time; in ogni tempo, in every time; in un primo tempo, at first; in un secondo tempo, later on // col tempo, eventually: col tempo imparerai, eventually you'll learn // per tempo, early; ( in anticipo) beforehand // prima del, innanzi, anzi tempo, before time // le ingiurie del tempo, the ravages of time // avere tempo, to have time: avere buon tempo, to have time to waste; non avere ( un briciolo di) tempo, not to have a minute; non ho avuto il tempo materiale di leggerlo, I didn't have the time to read it; non ho neanche avuto il tempo di salutarli, I didn't even have time to say good bye to them; sta' calmo, hai tutto il tempo, keep calm, you've got all the time in the world; ''Quanto manca alla partenza del treno?'' ''C'è tempo'', ''When is the train leaving?'' ''There's plenty of time''; non c'è tempo da perdere, there is no time to waste; perdere, sciupare, buttar via il tempo, to waste one's time; riguadagnare il tempo perduto, to make up for lost time; guadagnar tempo, to gain time; prender tempo, to stall (for time); senza por tempo in mezzo, without delay // dare, lasciare tempo al tempo, to let time pass // ammazzare, ingannare il tempo, to kill time (o to while away the time) // darsi (al) bel tempo, to have a good time // è tempo che tu cambi, it's high time you changed; è tempo di mangiare, di dormire, it's dinner time, it's time for bed (o it's bedtime) // il tempo è un gran medico, time is a great healer; il tempo è galantuomo, (prov.) murder will out; il tempo è denaro, (prov.) time is money; chi ha tempo non aspetti tempo, (prov.) make hay while the sun shines // tempo libero, spare time (o leisure) // tempo morto, idle time (anche inform.) // tempo di lavorazione, di cottura, production, cooking time; tempi tecnici, time requirement; studio dei tempi e metodi, time and motion study; tempi tecnici per perfezionare un contratto, bureaucratic time requirement for the execution of a contract; tempo utile, time limit; tempo reale, real time; sondaggio in tempo reale, survey in real time; tempo pieno, full time: scuola a tempo pieno, full-time school; insegnare a tempo pieno, to teach full time; lavoratore a tempo pieno, full timer; tempo parziale, part-time // (comm.): tempo di consegna, delivery time; tempo di attesa, improduttivo, downtime; tempo di attesa, ( fra carico e scarico) turn-round time; retribuzione a tempo, time wage (s); contratto a tempo determinato, time contract; ( contratto di) locazione a tempo indeterminato, tenancy at will (o sine die); a far tempo da, starting from // (inform.): tempo di esecuzione, operating time; tempo di esecuzione dell'istruzione, instruction time; tempo di messa in funzione, installation time; tempo di posizionamento, seek time; tempo di corretto funzionamento, up time (o uptime); tempo di disponibilità dell'hardware, block time; tempo di addizione, add-on time; tempo di riferimento, time origin; tempo per attivare una comunicazione, call setup time; tempo per attività accessorie, incidental time; tempi di fermo, ( per guasto) downtime; tempi morti, di risposta, think time; tempo di ripresa, makeup time; tempi elementari, digit time; tempi utili, effective time // (astr.): tempo civile, civil time; tempo solare vero, apparent solar day; tempo universale, universal time (o Greenwich time o Greenwich civil time)2 ( epoca, età) time: tempi antichi, moderni, ancient, modern times; tempi difficili, hard times; tempo di guerra, di pace, wartime, peace time; tempo della semina, del raccolto, sowing, harvest time; tempo di quaresima, Lent; tempo di esami, period of exams // ai miei tempi, in my time; in questi ultimi tempi, recently (o lately); al tempo dei tempi, in olden days; nella notte dei tempi, in the mists of time // i vecchi tempi, il buon tempo andato, the good, old days; bei, altri tempi!, the good old days!; coi tempi che corrono, as the times go // un documento del tempo, a document of the period // al tempo di Enrico VIII, at the time of Henry VIII; al tempo che Berta filava, (fam.) in times gone by // il più bel film di tutti i tempi, the best film of all time // una bellezza senza tempo, a timeless beauty // i tempi non sono maturi, the time is not ripe // adeguarsi ai tempi, to move with the times // essere all'altezza dei tempi, to be up-to-date; tenersi al passo coi tempi, to keep up (o to move) with the times; essere figlio del proprio tempo, to be the child of one's time; precorrere i tempi, to be ahead of (o to be born before) one's times // aver fatto il proprio tempo, to have had one's day3 ( atmosferico) weather [U]: tempo bello, brutto, cattivo, nice (o fine), bad, nasty weather; tempo da lupi, da cani, nasty (o foul) weather; che bel tempo!, what nice weather!; il tempo cambia, regge, si mantiene al bello, the weather is changing, is holding (up); tempo permettendo, weather permitting; previsioni del tempo, weather forecast; carta del tempo, weather map // fare il bello e il cattivo tempo, (fig.) to lay down the law // sentire il tempo, (fam.) to feel the weather // una risposta che lascia il tempo che trova, a feeble reply // rosso di sera bel tempo si spera, (prov.) red sky at night, shepherd's delight4 (mus.) time; tempo*; ( parte di composizione musicale) movement; ( misura) measure; ( battuta) beat: tempo di minuetto, tempo di minuetto (o minuet-time); i quattro tempi di una sinfonia, the four movements of a symphony; battere, tenere il tempo, to beat, to keep time; andare a tempo, to go in time; essere a, fuori tempo, to be in, out of time; perdere il tempo, to go out of time; battere in quattro tempi, to beat four to the bar6 ( fase, parte) stage, phase, part: l'operazione fu eseguita in due tempi, the operation was performed in two stages; il primo tempo di una partita di calcio, the first half of a football match; il secondo tempo di un film, the second part of a film // tempi supplementari, extra time, (amer.) overtime7 (sport) time: tempo di record, record time; far ( registrare) un buon tempo, to record a good time; migliorare il proprio tempo, to improve one's time; corsa contro il tempo, race against time // fuori tempo massimo, after the time limit.* * *['tɛmpo]sostantivo maschile1) timecon il passare o l'andare del tempo as time goes by, with the passing of time; col tempo ci si abitua you get used to it in o with time; poco tempo prima shortly o some time before; molto, poco tempo fa a long, short time ago; in poco o breve tempo in a short time; per qualche tempo for some time, for (quite) a while; dopo poco, molto tempo shortly, long after(wards); in tempo [partire, fermarsi, finire] in o on time; arrivare appena in tempo to arrive just in time o right on time; non ho più molto tempo I haven't got much time left; abbiamo tutto il tempo we've got (plenty of) time, we have all the time in the world; non ho il tempo materiale o non ho materialmente il tempo di fare there aren't enough hours in the day for me to do; se ne è andato da molto tempo he has been gone for a long time, he left a long time ago; mi ci è voluto o ci ho messo molto tempo it took me much time; richiedere, prendere, portare via molto tempo to take much time; essere nei -i to be o stay within the agreed time; finire qcs. in o per tempo to finish sth. in o on time; lo conosco da molto tempo I've known him for a long time; il teatro non esiste più da molto tempo the theatre is long gone; fare in tempo a fare qcs. to be in time to do sth.; prendere tempo to stall, to temporize, to play a waiting game; al tempo stesso, allo stesso tempo at the same time, simultaneously, at once; battere qcn. sul tempo to beat sb. to the draw, to steal a march on sb., to steal sb.'s thunder; nel più breve tempo possibile — as quickly as possible
2) (momento)in tempo utile — in time, within the time limit
fuori tempo limite o utile beyond time limits; a tempo debito duly, at due time, in due course; hai (un minuto di) tempo? — have you got a moment (to spare)?
3) meteor. weathertempo bello, brutto — good o fine, bad weather
4) (epoca)al tempo dei Romani — in Roman times, in the time of the Romans
ai miei -i — in my days o time
a quel tempo — in those days, at that time
negli ultimi -i — lately, recently
in tempo di pace, di guerra — in times of peace, war o in peacetime, wartime
avere fatto il proprio tempo — [ oggetto] to have had one's day
5) (fase)6) mecc.motore a due, quattro -i — two-, four-stroke engine
7) sport timefare o realizzare un buon tempo to get a fast time; migliorare il proprio tempo di un secondo — to knock a second off one's time
8) ling. (verbale) tense9) mus. time, tempo*tenere il tempo — to stay in o keep time
andare o essere a tempo, fuori tempo to be in, out of time; battere, segnare il tempo — to beat, mark time
10) cinem. part, half*"fine primo tempo" — "end of part one"
11) sport half*il primo, secondo tempo della partita — the first, second half of the match
12) (età)13) un tempo14) a tempo [bomba, interruttore] time attrib.15) per tempo•tempo libero — free time, spare time, time off, leisure (time)
tempo morto — slack moment, idle time
tempo di posa — fot. exposure time, shutter speed
in tempo reale — real time attrib.
tempo di reazione — psic. reaction time
••ammazzare o ingannare il tempo to beguile o kill the time, to while away the hours; ogni cosa a suo tempo all in good time; dar tempo al tempo to let things take their course; a tempo e luogo at the proper time and place; nella notte dei -i in the mists of time; stringere i -i to quicken the pace; il tempo è denaro — time is money
* * *tempo/'tεmpo/sostantivo m.1 time; con il passare o l'andare del tempo as time goes by, with the passing of time; col tempo ci si abitua you get used to it in o with time; poco tempo prima shortly o some time before; molto, poco tempo fa a long, short time ago; in poco o breve tempo in a short time; per qualche tempo for some time, for (quite) a while; dopo poco, molto tempo shortly, long after(wards); in tempo [partire, fermarsi, finire] in o on time; arrivare appena in tempo to arrive just in time o right on time; non ho più molto tempo I haven't got much time left; abbiamo tutto il tempo we've got (plenty of) time, we have all the time in the world; non ho il tempo materiale o non ho materialmente il tempo di fare there aren't enough hours in the day for me to do; se ne è andato da molto tempo he has been gone for a long time, he left a long time ago; mi ci è voluto o ci ho messo molto tempo it took me much time; richiedere, prendere, portare via molto tempo to take much time; essere nei -i to be o stay within the agreed time; finire qcs. in o per tempo to finish sth. in o on time; lo conosco da molto tempo I've known him for a long time; il teatro non esiste più da molto tempo the theatre is long gone; fare in tempo a fare qcs. to be in time to do sth.; prendere tempo to stall, to temporize, to play a waiting game; al tempo stesso, allo stesso tempo at the same time, simultaneously, at once; battere qcn. sul tempo to beat sb. to the draw, to steal a march on sb., to steal sb.'s thunder; nel più breve tempo possibile as quickly as possible2 (momento) è tempo di partire it's time to leave; in tempo utile in time, within the time limit; fuori tempo limite o utile beyond time limits; a tempo debito duly, at due time, in due course; hai (un minuto di) tempo? have you got a moment (to spare)?3 meteor. weather; tempo bello, brutto good o fine, bad weather; che tempo fa? what's the weather like? non si può uscire con questo tempo! you can't go out in this weather! previsioni del tempo weather forecast4 (epoca) al tempo dei Romani in Roman times, in the time of the Romans; al tempo in cui in the days when; bei -i! those were the days! ai miei -i in my days o time; a quel tempo in those days, at that time; negli ultimi -i lately, recently; in tempo di pace, di guerra in times of peace, war o in peacetime, wartime; avere fatto il proprio tempo [ oggetto] to have had one's day6 mecc. motore a due, quattro -i two-, four-stroke engine7 sport time; fare o realizzare un buon tempo to get a fast time; migliorare il proprio tempo di un secondo to knock a second off one's time9 mus. time, tempo*; a tempo di valzer in waltz time; tenere il tempo to stay in o keep time; andare o essere a tempo, fuori tempo to be in, out of time; battere, segnare il tempo to beat, mark time10 cinem. part, half*; "fine primo tempo" "end of part one"11 sport half*; il primo, secondo tempo della partita the first, second half of the match12 (età) quanto tempo ha il bambino? how old is the child?13 un tempo non corro più veloce come un tempo I can't run as fast as I used to; un tempo era molto famosa she was once very famous14 a tempo [bomba, interruttore] time attrib.fare il bello e cattivo tempo to lay down the law; chi ha tempo non aspetti tempo make hay while the sun shines; ammazzare o ingannare il tempo to beguile o kill the time, to while away the hours; ogni cosa a suo tempo all in good time; dar tempo al tempo to let things take their course; a tempo e luogo at the proper time and place; nella notte dei -i in the mists of time; stringere i -i to quicken the pace; il tempo è denaro time is money\tempo libero free time, spare time, time off, leisure (time); tempo morto slack moment, idle time; tempo pieno full time; tempo di posa fot. exposure time, shutter speed; in tempo reale real time attrib.; tempo di reazione psic. reaction time.
См. также в других словарях:
stay of execution — index reprieve, respite (reprieve) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 stay of execution … Law dictionary
stay of execution — ˌstay of exeˈcution noun stays of execution PLURALFORM [countable usually singular] 1. LAW the stopping or delaying of a punishment by a judge: • His attorneys filed a seventh petition, winning a stay of execution. 2. JOURNALISM … Financial and business terms
Stay of execution — A stay of execution is a court order to temporarily suspend the execution of a court judgement. In cases where the death penalty has been imposed, a stay of execution may be sought to defer the execution of the convicted person. This may occur in … Wikipedia
stay of execution — noun an order whereby a judgment is precluded from being executed for a specific period of time • Topics: ↑law, ↑jurisprudence • Hypernyms: ↑stay * * * stay of execution/deportation/etc … Useful english dictionary
The Execution of Catherine Willows — Infobox Television episode Title = The Execution of Catherine Willows Series = Season = 3 Episode = 6 Airdate = November 7, 2002 Writer = Elizabeth Devine Carol Mendelsohn Director = Kenneth Fink Prev = Abra Cadaver Next = Fight NightThe… … Wikipedia
stay of execution — An order issued by the court, upon cause shown, against the issuance or the enforcement of an execution. Stays of execution are of three classes: (1) those which are ordered by the court in which judgment is rendered, but not as the result of any … Ballentine's law dictionary
stay of execution — /ˌsteɪ əv eksɪ kju:ʃ(ə)n/ noun the temporary stopping of a legal order ● The court granted the company a two week stay of execution … Dictionary of banking and finance
(a) stay of execution — a ˌstay of exeˈcution idiom (law) a delay in following the order of a court • to grant a stay of execution • There will be no stay of execution and few mourners for this concrete tower block, due to be demolished next month. Main entry: ↑ … Useful english dictionary
execution — noun 1 killing sb as an official punishment ADJECTIVE ▪ public ▪ mass ▪ judicial ▪ extrajudicial ▪ federal, state … Collocations dictionary
EXECUTION — (Civil), laws concerning methods of recovering a debt. Definition and Substance of the Concept In Jewish law, a debt or obligation (ḥiyyuv) creates in favor of the creditor not only a personal right of action against the debtor, but also a right… … Encyclopedia of Judaism
stay — 1 vt stayed, stay·ing: to temporarily suspend or prevent by judicial or executive order may not grant an injunction to stay proceedings in a state court U.S. Code stay 2 n: a temporary suspension or injunction of an action or process by a usu.… … Law dictionary