-
1 cyfra znaku
• sign digitSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > cyfra znaku
-
2 notacja znak-moduł
• sign-magnitude notationSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > notacja znak-moduł
-
3 wpisanie się
• sign onSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > wpisanie się
-
4 wypisanie się
• sign offSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > wypisanie się
-
5 cyfra znaku
• sign digit -
6 notacja znak-moduł
• sign-magnitude notationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > notacja znak-moduł
-
7 podpisać umowę
• sign contract -
8 symbol
• sign znak -
9 wpisanie się
• sign on -
10 wypisanie się
• sign off -
11 zapis znak-moduł
• sign-magnitude notation -
12 znak
m (G znaku) 1. (symbol) sign, mark; (w naukach ścisłych) sign, symbol- znak zapytania a question mark- znak Czerwonego Krzyża the sign of the Red Cross- znak dodawania/odejmowania Mat. a plus/minus sign- znak mniejszości Mat. a smaller-than sign- znak większości Mat. a greater-than sign2. (sygnał) sign, signal- robić coś na dany znak to do sth on a given signal3. przest. (ślad) trace; (po operacji, ranie) scar, mark 4. (zapowiedź) sign, omen 5. (oznaka) sign, token- wyciągnął rękę na znak zgody he held out his hand in token of agreement- zwiesił głowę na znak skruchy he hung his head in a gesture of repentance- „przekażcie sobie znak pokoju” Relig. ‘give each other the sign of peace’6. daw., Wojsk. (herb, sztandar) banner- □ znak chromatyczny Muz. chromatic symbol- znak diakrytyczny Jęz. diacritic- znak drogowy Aut. traffic sign, road sign- znak drukarski Druk. character- znak jakości Handl. quality mark- znak krzyża Relig. the sign of the cross- znak wodny watermark- znaki szczególne książk. distinguishing marks■ znak czasu a. czasów a sign of the times- spod znaku postmodernizmu under the banner of postmodernism- być a. stać pod znakiem zapytania to be doubtful a. in doubt, to hang in the balance- stawiać a. postawić coś pod znakiem zapytania to call sth into question, to question sth- dać się a. dawać się we znaki [osoba, sytuacja] to make life a misery; [trudy, wysiłek] to make oneself felt- dawać znaki życia to show signs of life- nie dawać znaku życia (nie wykazywać objawów życia) to show no sign(s) of life; (nie odzywać się) to not be in touch- od wybuchu wojny nie dawał znaku życia we haven’t heard from him since the outbreak of war- (wszystkie) znaki na niebie i ziemi wskazują na to, że wyjazd dojdzie do skutku all the signs are that the trip will in fact take place* * *znak drogowy — traffic lub road sign
znak interpunkcyjny lub przestankowy — punctuation mark
znak dodawania/odejmowania — plus/minus sign
znak towarowy lub fabryczny — trademark
na znak protestu/przyjaźni — in token of protest/friendship
dawać (dać perf) znak — to signal
dawać się (dać się perf) komuś we znaki — (o osobie, sytuacji) to make sb's life miserable; (o pracy, wysiłku) to take its toll on sb
* * *mi1. (= symbol informujący) sign; znak diakrytyczny diacritic; znak dodawania/odejmowania/mnożenia/dzielenia plus/minus/multipli-cation/division sign; znak drogowy road sign, traffic sign; znak fabryczny l. towarowy trademark; znak interpunkcyjny punctuation mark; znak jakości quality symbol, mark of quality; znak korektorski proof-readers' mark; znak krzyża sign of the cross; znak wodny watermark; znak zapytania question mark; znak zodiaku sign of the zodiac; znaki szczególne distinguishing marks; pod znakiem czegoś under the banner of sth; dać znak signal; dać komuś znak ręką gesture for sb; dawać znaki życia show signs of life; dawać się komuś we znaki ( o osobie) give sb a hard time; ( o sytuacji) get on top of sb; (o pracy, trudach) take its toll on sb; być pod znakiem zapytania be open to doubt; stawiać coś pod znakiem zapytania call sth into question; jego przyszłość stoi pod znakiem zapytania there is a question mark over his future; stawiać między czymś a czymś znak równości equate sth and sth, make the equation between sth and sth.2. (= dowód) sign, token; znak przyjaźni/miłości sign of friendship/love; na znak wdzięczności as a token of gratitude.3. (= omen) sign, omen; to dobry/zły znak this is a good/bad sign, this is a good/bad omen; wszystkie znaki na niebie i na ziemi wskazują, że... all the signs are that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znak
-
13 podpi|sać
pf — podpi|sywać impf (podpiszę — podpisuję) Ⅰ vt 1. (złożyć podpis) to sign [dokument, umowę, petycję]; to write one’s name on [test, kartkę]- podpisać kontrakt z kimś to sign a contract with sb- strony podpisały porozumienie the parties have signed an agreement- prezydent odmówił podpisania ustawy the president refused to sign the bill- podpisać listę obecności to sign the attendance list- podpisać na siebie wyrok śmierci przen. to sign one’s own death warrant2. (napisać w kolumnie) podpisywać cyfry jedna pod drugą to put figures in columns Ⅱ podpisać się — podpisywać się to sign vt- podpisać się na dokumencie to sign a document- podpisać się pod protestem to sign a protest- podpisać się pełnym imieniem i nazwiskiem to sign one’s full name- proszę się tu podpisać could you sign here, please?- podpisać się pod propozycją przen. to agree with a. to a proposal- podpisuję się pod tym, co powiedział mój przedmówca przen. I fully agree with what has just been said- podpisuję się pod tym obiema rękami przen. I absolutely agree with itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpi|sać
-
14 mig
Ⅰ m zw. pl (G migu) 1. pot. (znaki porozumiewawcze) gesture, sign, signal- porozumiewać się na migi to signal a. sign- pokazałem mu na migi, że chcę zrobić zdjęcie I signalled him a. signed to him that I wanted to take a picture2. (mowa głuchoniemych) (hand) sign- uczyć się migów to learn sign languageⅡ w mig a. migiem adv. pot. in a flash, in no time (at all); pronto pot.- migiem znalazła się na podwórku she was out in the courtyard in a flash- zrobimy to w mig we’ll do it in no time (at all)- zabieraj tego psa, ale migiem! take that dog away, pronto!* * *- gu; -gi* * *misign; rozmawiać na migi sign, speak by signs; zrobić coś w mig pot. do sth in a jiffy, do sth in no time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mig
-
15 podpisywać
impf ⇒ podpisać* * *-uję, -ujesz, -ać; perf; vt* * *ipf.1. (= potwierdzać imieniem i nazwiskiem) sign, autograph; ink ( coś sth); put one's name l. signature ( coś to sth); podpisać umowę sign an agreement; podpisać na siebie wyrok śmierci sign one's own death warrant; podpisać coś na odwrocie endorse sth.2. (= pisać jedno pod drugim) underwrite.3. (objaśniać, komentować obrazek, zdjęcie itp.) caption.ipf.sign one's name, autograph; podpisywać się pod czymś ( wyrażając poparcie) sign sth, subscribe one's name to sth; (= uznawać za słuszne) subscribe to sth, endorse sth; pod tą propozycją mogę podpisać się obiema rękoma I can subscribe to this proposal whole-heartedly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpisywać
-
16 krzyż
m 1. Relig. cross- cmentarne krzyże the churchyard crosses- przysięgać na krzyż to swear on the cross2. (znak błogosławieństwa) cross- zrobić a. nakreślić znak krzyża to make the sign of the cross- zrobiła znak krzyża na bochenku chleba she made the sign of the cross over the loaf of bread3. (kształt) cross- w kształcie krzyża cross-shaped- kościół na planie krzyża a cruciform church- drogi przecinają się, tworząc krzyż the roads cross at right angles- na krzyż crosswise- okna zabito na krzyż deskami the window was nailed up with crossed boards4. (order) cross- odznaczyć kogoś krzyżem zasługi to award sb a merit cross5. sgt przen., książk. (cierpienie) cross- każdy z nas dźwiga swój krzyż each of us has a cross to bear6. (część kręgosłupa) lower back- cierpiał na bóle krzyża he suffered from pain in the lower back- skarżył się, że go łamie w krzyżach he complained that his lower back was killing him7. pot. (kręgosłup) spine, back- ze strachu mróz biegł mu po krzyżu he felt a shiver a. shivers (running) up and down his spine- □ Brązowy/Srebrny/Złoty Krzyż Zasługi the Bronze/Silver/Gold Cross of Merit a. Merit Cross- Krzyż Walecznych Wojsk. the Cross of Valour- Krzyż Wielki Wojsk. the Grand Cross of the Order of Virtuti Militari- Czerwony Krzyż the Red Cross (Society)- Polski Czerwony Krzyż the Polish Red Cross- Krzyż Południa Astron. the Southern Cross- krzyżgrecki Greek cross- krzyżmaltański Maltese cross- leżeć krzyżem to lie prostrate- mieć z kimś krzyż pański to go through a. endure the trials of Job with sb- z mężem alkoholikiem miała krzyż pański she endured the trials of Job with that alcoholic husband of hers- wyglądać jak z krzyża zdjęty to look dead beat pot.- miał na głowie trzy włosy na krzyż pot. he was practically bald sparse- w pokoju stało kilka mebli na krzyż pot. there was hardly any furniture in the room* * *-a; -e; gen pl -y; m( przedmiot) cross; ( część kręgosłupa) lower backrobić (zrobić perf) znak krzyża — to make the sign of the cross
parę osób na krzyż — pot just a handful of people, hardly a crowd
* * *miGen. -a1. cross; (= symbol chrześcijaństwa) the Cross; Czerwony Krzyż the Red Cross; Krzyż Chrystusa rel. Christ's Cross; jak z krzyża zdjęty like death warmed up; leżeć krzyżem prostrate o.s.3. rel. (= krucyfiks) crucifix, cross.4. rel. (= gest wyrażający znak krzyża) (the sign of the) cross; uczynić znak krzyża make a cross; krzyż na drogę pot. good riddance.5. przen. (= cierpienie) cross; ona ma z nim krzyż pański he is the cross she has to bear; dźwigać swój krzyż bear one's cross.6. (odznaka, order) cross; krzyż harcerski scouting cross; Krzyż Walecznych the Cross of Valor; Krzyż Zasługi the Cross of Merit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyż
-
17 objaw
m (G objawu) 1. Med. symptom, manifestation- objawy abstynencyjne/chorobowe/grypopodobne/kliniczne withdrawal/disease/flu-like/clinical symptoms- objawy odstawienia nikotyny nicotine withdrawal symptoms- objawy ostrzegawcze/początkowe/towarzyszące warning/initial a. presenting/accompanying a. concomitant symptoms- u chorego mogą pojawić się a. wystąpić objawy anemii the patient may develop a. present symptoms of anaemia- miał wszelkie objawy grypy he had all the symptoms of flu- łagodzić/zaostrzać objawy to relieve a. alleviate/exacerbate a. aggravate symptoms2. (oznaka) sign, manifestation- objaw nietolerancji a sign of intolerance- pierwsze objawy recesji first signs of recession- nie okazywać żadnych objawów zmęczenia to show no signs of fatigue□ objaw otrzewnowy Med. Blumberg’s sign* * *symptom, sign* * *misymptom.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > objaw
-
18 zodiak
m (G zodiaku) Astrol., Astron. zodiac- znaki zodiaku the signs of the zodiac* * *znak zodiaku — sign of the zodiac, zodiacal sign
* * *mizodiac; znak zodiaku sign of the zodiac, zodiac sign.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zodiak
-
19 dobry
Ⅰ adj. grad. 1. (spełniający oczekiwania) [odpowiedź, pomysł, wzrok, słuch] good- radio nie działało, chociaż baterie były dobre the radio wasn’t working even though the batteries were still good- mieć dobre zdrowie a. cieszyć się dobrym zdrowiem to be healthy a. in good health- to dobry środek na przeziębienie it’s a good remedy for colds- pochodzić z dobrej rodziny a. z dobrego domu to come from a good family- dobre dziecko a good a. well-behaved child- dobre maniery a. obyczaje good manners- liczą się dobre maniery good manners count- ze względu na dobre obyczaje sprawie nie nadano rozgłosu to spare (any) embarrassment the case was hushed up- w dobrym stylu in good style- przynoszenie gospodyni kwiatów wciąż jest w dobrym stylu a. tonie it’s still good form to give the hostess flowers- dobry gust a. smak good taste- w dobrym guście [ubiór, makijaż, wnętrze] in good taste- zmierzać ku dobremu to be going a. heading in the right direction- wszystkiego dobrego all the best- wszystkiego najlepszego best wishes- wszystkiego najlepszego z okazji a. w dniu urodzin Happy Birthday!- wszystkiego dobrego/najlepszego z okazji świąt (Bożego Narodzenia) Merry a. Happy Christmas!- wszystkiego dobrego/najlepszego z okazji Nowego Roku Happy New Year!2. (korzystny) good- surowe warzywa i owoce są dobre dla zdrowia raw fruit and vegetables are good for your health- zrobić coś dobrego dla kogoś to do sb a good turn- zmiana na lepsze a change for the better- zmienić się na lepsze to change for the better- nie martw się, teraz wszystko zmieni się na lepsze don’t worry, everything will get better a. improve from now on- wyjść komuś/czemuś na dobre to do sb/sth good- nie okazywał strachu, co zwykle wychodziło mu na dobre he never showed any fear, which usually paid off- zmiana pracy nie wyszła mu na dobre changing jobs didn’t do him any good- nic dobrego z tego nie wyjdzie a. nie będzie no good will come (out) of it- nie wróżyć nic dobrego to not augur well- mina ojca nie wróżyła nic dobrego the expression on father’s face didn’t augur well- nie wróżył sobie nic dobrego po tej rozmowie he didn’t expect anything good to come out of the talk- w najlepszym razie a. wypadku at best3. (wysokiej jakości) [książka, uczelnia, samochód] good;- wełna/drewno w dobrym/najlepszym gatunku the good/best quality wool/timber- dobry gatunek wina good wine4. (odpowiedni) good, suitable- to nie jest dobry/najlepszy moment it’s not a good time/the most suitable moment- jest teraz dobry czas na żniwa this is a good time for the harvest- każdy pretekst jest dobry any excuse will do- może to będzie dobre zamiast młotka? maybe this will do instead of a hammer?5. (optymistyczny) [wiadomość, nastrój, humor] good- gorączka spadła, to dobry znak his/her temperature’s gone down, that’s a good sign6. (życzliwy) [osoba, uczynki] good, kind- dobre chęci a. zamiary good intentions- mimo najlepszych chęci, nie udało mi się tego zrobić try as I might, I couldn’t do it- mieć dobre serce to be kind-hearted- był dobry dla zwierząt he was good to animals- bądź tak dobry i podaj mi książkę would you (be so kind as to) pass me that book?- zasługiwać na lepsze traktowanie to deserve better (treatment)- dobrym traktowaniem zdobędziesz ich zaufanie you’ll gain their confidence by treating them well- radzę ci po dobremu – oddaj pieniądze I’m telling you for your own good – give back the money7. (intratny) [zawód, interes] good- poszukać sobie lepszego fachu to look for a better trade a. profession8. (kompetentny) good- dobry lekarz/nauczyciel a good doctor/teacher- być dobrym z francuskiego to be good at French- być lepszym z matematyki niż z historii to be better at maths than history- być dobrym w tenisie/siatkówce to be good at tennis/volleyball- być dobrym w swoim fachu to be good at one’s job a. trade9. (bliski) [przyjaciel, kolega] good, old 10. (pozytywny) [opinia, wrażenie] good- dobre oceny good marks- cieszyć się dobrą sławą to have a good reputation- przedstawić a. ukazać kogoś/coś w dobrym/w najlepszym świetle to show a. present sb/sth in the best light- znać swoje dobre strony to know one’s strengths- dać się poznać od dobrej/najlepszej strony to reveal a. show one’s good side/one’s finest qualities- ta tenisistka ma dobre notowania this tennis player has a high rating11. (smaczny) good, tasty- mam ochotę na coś dobrego I feel like something (really) tasty12. Szkol. good mark GB, good grade US- ocena dobra/bardzo dobra B/A- dyplom z oceną bardzo dobrą a first class degreeⅡ adj. pot. (znaczny) good- czekał na nią dobrą godzinę he waited for her for a good hour- schudł dobre pięć kilo he’s lost a good five kilos- świat nie dzieli się na dobrych i złych the world isn’t just made up of the good and the bad- tłumaczyć komuś coś jak komu dobremu pot. to explain sth to sb very patiently- tłumaczyłam jak komu dobremu, a on swoje I explained to him as best (as) I could, but it was no use a. it didn’t make any differenceⅣ m inanim. Szkol., Uniw. grade B- bardzo dobry Szkol. grade AⅤ lepszy adj. comp. pot. 1. iron. szlachetnymi trunkami częstował tylko lepszych gości he only served selected guests the choice wines- obraca się teraz w lepszym towarzystwie he keeps better company nowadays2. pejor. (niezły) quite- lepszy z niego cwaniak he’s a real sly one a. real crafty bugger pot.Ⅵ na dobre adv. [osiąść, wyprowadzić się] for good- zakochał się w niej na dobre he really fell for her- zachmurzyło się a. niebo zachmurzyło się na dobre it’s really clouded over- rozpadało się na dobre it’s really coming downⅦ w najlepsze adv. oblivious to everything- zacząć się bawić w najlepsze to get into the swing of things- kłamać w najlepsze to lie through one’s teethⅧ dobra inter. pot. dobra, dobra okay, okay- dobra, dobra, nie wciskaj kitu yeah, yeah, tell it to the marines pot.- dobra nasza a. dobra jest good for us■ na dobre i na złe Relig. for better and for worse- być z kimś na dobre i na złe to stick with sb through thick and thin- dobre a. dobry sobie! iron. that’s a good one, I like that!- dość tego dobrego! pot. that’s enough (of that)- nic dobrego good-for-nothing- iść a. walczyć z kimś o lepsze to compete a. vie with sb- być w najlepszych rękach to be well looked after- dobremu wszędzie dobrze przysł. a good man is always a happy man- wszystko dobre, co się dobrze kończy przysł. all’s well that ends well przysł.* * *1. comp; lepszy; adjgood; ( uprzejmy) good, kindprzedstawić ( perf) kogoś/coś w dobrym świetle — to show sb/sth in a favourable (BRIT) lub favorable (US) light
2. mdobra! — pot O.K.!
( ocena) ≈B* * *a.1. (= wysokiej jakości, prawidłowy, pozytywny, sprawny, smaczny, skuteczny, korzystny) good; (= uprzejmy) good, kind ( dla kogoś to sb).2. dobra godzina a good hour, the better part of an hour, at least an hour; nie było go dobrą godzinę he was out for at least an hour.3. ( w zwrotach grzecznościowych) bądź tak dobry i... be so good l. kind and..., be a dear and...; dzień dobry! good morning!; dobry wieczór! good evening!; (życzę ci) wszystkiego dobrego l. najlepszego (I wish you) all the best.4. ( w innych zwrotach) brać l. przyjmować coś za dobrą monetę take sth at face value; być dobrej myśli hope for the best; (być) na dobrej drodze (do czegoś) (be) on the royal road (to sth); być pod dobrą opieką be in good hands, be well taken care of; być z kimś w dobrej komitywie be well in with sb; (być) w dobrych rękach (be) in safe hands; dać komuś dobrą nauczkę teach sb a lesson; dobra opinia good opinion, reputability; dobra partia ( do małżeństwa) good catch; dobra robota fine job; dobra strona good point, strength, advantage ( czegoś of sth); dobra wola goodwill; dobra wróżba good l. happy omen, good sign; dobra wróżka fairy godmother; dobre imię good name, reputability, respectability; dobre maniery l. obyczaje good l. proper manners, social graces; dobry humor l. nastrój good humor, good l. high spirits; dobry interes good deal; dobry obyczaj good custom; dobry omen good l. happy omen; dobry znak good sign; Dobry Pasterz rel. the Good Shepherd; dobrymi chęciami piekło wybrukowane the road to hell is paved with good intentions; dostać dobrą nauczkę learn a lesson; dostać się w dobre ręce end up in good hands; gest dobrej woli goodwill gesture; mieć dobrą prasę have a good press; mieć/utrzymywać dobrą kondycję be/keep l. stay fit, be/keep l. stay in good shape; mieć dobre oko (do czegoś) have a good eye (for sth); mieć dobre oczy have good l. strong eyes; mieć dobrego nosa (do czegoś) have a good nose (for sth); na dobrą sprawę come to think of it, in fact; na dobre for good; na dobre i na złe for better or (for) worse; na frasunek dobry trunek przest. today's wine I drink today, tomorrow's sorrow I bear tomorrow; he that loves wine wants no woes; nic dobrego (z tego nie wyjdzie l. będzie) nothing good (will come out of this); przedstawiać kogoś/coś w dobrym świetle show sb/sth in a good l. favorable light; stare dobre czasy good old days; urodzić się pod dobrą gwiazdą be born under a lucky star; w dobrej wierze in good faith; wykazać się dobrą wolą show goodwill; zrobić dobre wrażenie make a good impression.miThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobry
-
20 migowy
adj* * *a.1. (= odnoszący się do znaków) sign; język migowy sign language.2. ( w sygnalizacji świetlnej) flashing; kierunkowskaz migowy flashing indicator; lampka migowa flashing light.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > migowy
См. также в других словарях:
Sign o’ the Times (Album) — Sign o’ the Times Studioalbum von Prince Veröffentlichung 30. März 1987 Label Warner Bros. Records / Paisley Park Records … Deutsch Wikipedia
Sign-off — (or closedown) is the sequence of operations involved when a radio or television station shuts down its transmitters and goes off the air for a predetermined period; generally this occurs during the overnight hours. It is the opposite to a sign… … Wikipedia
Sign-on — (or startup) is the term used to describe the beginning of operations for a television station. It is the opposite to a sign off (or closedown).As with sign offs, sign ons vary from country to country, and from station to station.North AmericaIn… … Wikipedia
Sign of the Cross — • A term applied to various manual acts, liturgical or devotional in character, which have this at least in common: that by the gesture of tracing two lines intersecting at right angles they indicate symbolically the figure of Christ s cross… … Catholic encyclopedia
sign — [sīn] n. [ME signe < OFr < L signum, a mark, token, prob. < base of secare, to cut (see SAW1): orig. sense prob. “incised mark”] 1. something that indicates a fact, quality, etc.; indication; token [black as a sign of mourning] 2. a) a… … English World dictionary
Sign — Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes evidence; a… … The Collaborative International Dictionary of English
Sign manual — Sign Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes… … The Collaborative International Dictionary of English
sign — n 1 Sign, mark, token, badge, note, symptom can denote a sensible and usually visible indication by means of which something not outwardly apparent or obvious is made known or revealed. Sign is the most comprehensive of these terms, being… … New Dictionary of Synonyms
Sign language media — are media based on a media system for sign languages. Interfaces in sign language media are built on the complex grammar structure of sign languages. Generally media are built for spoken languages or written languages. Unfortunately those media… … Wikipedia
Sign war — Sign wars are semi official competitions between opposing political campaigns at events and/or locations where campaign visibility is paramount to each side. During a sign war, campaign workers, both staffers and volunteers, seek to have a… … Wikipedia
Sign o' the Times (álbum) — Sign o the Times es un álbum doble del artista Prince, lanzado el 30 de marzo de 1987. Le sigue a Parade (1986), y es el primer álbum en solitario del artista después de la ruptura con su anterior banda, The Revolution. Sign o the Times es el… … Wikipedia Español