-
1 muff a ball
Общая лексика: пропустить (лёгкий) мяч -
2 muff a ball
• pudottaa pallo -
3 to muff a ball
از بيدستو پاييتوپورا نگرفتن -
4 muff
I [mʌf]nome abbigl. manicotto m.II [mʌf]verbo transitivo colloq. ciccare [ ball]; sbagliare [ shot]; mancare [ catch]; perdere [ chance]; confondere [ lines]* * *I [mʌf] n II [mʌf] vt(shot, catch) mancare, sbagliareto muff one's lines — (actor) impappinarsi
* * *muff (1) /mʌf/n.( anche mecc.) manicotto.muff (2) /mʌf/n.1 individuo goffo, maldestro ( in origine, in uno sport); schiappa, sbercia, sbercione (pop. spreg.)2 babbeo; imbranato (fam.)4 (volg.) peli del pube femminile.(to) muff /mʌf/v. t.1 ( sport) sbagliare ( un tiro); mancare, ‘sporcare’ ( un pallone): to muff a ball, sbagliare (o non prendere) una palla2 abborracciare; pasticciare: to muff a job [a task], abborracciare un lavoro [pasticciare un compito]● to muff an opportunity, giocarsi un'occasione.* * *I [mʌf]nome abbigl. manicotto m.II [mʌf] -
5 muff
I[mʌf] n ձեռնամուշտակ (մուֆտա)II[mʌf] n մրզ. սխալ, վրի պում. անշնորհք/անհմուտ մարդ[mʌf] v վրիպել, ձեռքից բաց թողնել. muff a ball/a catch գնդակը բաց թողնել. muff one’s lines թատր. դերի բառերը խառնել -
6 muff
-
7 muff
I nounMuff, derII transitive verb2) (Theatre) verpatzen (ugs.)muff a line — einen Patzer machen (ugs.)
* * *[mʌf]I. n* * *I [mʌf]nMuff m II (inf)1. nSee:= to muff2. vtvermasseln (inf), verpatzen (inf); exam also verhauen (inf); question danebenhauen or sich verhauen bei (inf); kick, shot, ball danebensetzen (inf); lines, text, passage verpatzen (inf)to muff a catch — danebengreifen (inf), schlecht fangen
* * *muff [mʌf]A s1. Muff m2. SPORT und fig umg Patzer m4. TECHa) Stutzen mb) Muffe f, Flanschstück nC v/i umg stümpern, patzen* * *I nounMuff, derII transitive verb2) (Theatre) verpatzen (ugs.)muff a line — einen Patzer machen (ugs.)
* * *n.Muff nur sing. m. v.verpatzen v. -
8 muff
̈ɪmʌf I сущ.
1) муфта
2) тех. гильза, муфта II
1. сущ.
1) спорт мазила
2) неумелый или простодушный человек;
'шляпа' Syn: duffer to make a muff of oneself ≈ выставлять себя на посмешище
3) ошибка, промах;
неудача, оплошность, просчет Syn: mistake, fault, failure
2. гл.
1) пропустить, промазать (тж. to make a muff of the business) to muff one's lines театр. ≈ смазать реплику
2) провалиться( на экзамене) муфта (техническое) муфта, гильза (техническое) халява( стекла) (разговорное) ошибка, промах;
неудача - to make a * of smth. промахнуться;
проворонить что-л. - to make a * of a catch( спортивное) пропустить мяч;
упустить случай( разговорное) нескладный, неумелый или глуповатый человек, "шляпа" (спортивное) "мазила" (разговорное) портить;
путать;
делать кое-как - I'm not going to make a speech, I'm afraid of *ing it я не буду выступать с речью, я боюсь напутать - to * a play (театроведение) завалить пьесу - to * one's lines (театроведение) путать реплики, делать накладки (разговорное) проворонить, упустить - he *ed his chance он упустил случай (разговорное) (спортивное) промахнуться, промазать - to * a (an easy) catch /ball/ пропустить (легкий) мяч - to * a shot /a stroke/ промазать muff тех. муфта, гильза ~ муфта ~ нескладный, неумелый или глуповатый человек;
"шляпа";
спорт. "мазила" ~ ошибка, промах;
неудача ~ промахнуться, проворонить, промазать (тж. to make a muff of the business) ;
to muff one's lines театр. смазать свою реплику ~ промахнуться, проворонить, промазать (тж. to make a muff of the business) ;
to muff one's lines театр. смазать свою реплику -
9 muff
I [mʌf] n1. муфта2. тех. муфта, гильза3. тех. халява ( стекла)II1. [mʌf] n разг.1. ошибка, промах; неудачаto make a muff of smth. - промахнуться; проворонить что-л.
to make a muff of a catch - а) спорт. пропустить мяч; б) упустить случай
2. 1) нескладный, неумелый или глуповатый человек; «шляпа»2) спорт. «мазила»2. [mʌf] v разг.1) портить; путать; делать кое-какI'm not going to make a speech, I'm afraid of muffing it - я не буду выступать с речью, я боюсь напутать
to muff a play - театр. завалить пьесу
to muff one's lines - театр. путать реплики, делать накладки
2) проворонить, пропустить3) спорт. промахнуться, промазатьto muff a (an easy) catch /ball/ - пропустить (лёгкий) мяч
to muff a shot /a stroke/ - промазать
-
10 muff
muffeIsubst. \/mʌf\/1) muffe2) ( teknisk) muffe, holk, hylse3) ( vulgært) mus, fitteIIsubst. \/mʌf\/ ( hverdagslig)1) miss, tabbe2) forklaring: det å miste en ball når man har grepet den3) kloss, klodrian, klønemake a muff of forkludreIIIverb \/mʌf\/1) misse, forkludre, forspille2) klusse med, tulle bortmuff a catch ( sport) miste ballenmuff a penalty ( sport) brenne en straffe -
11 muff
1. n тех. муфта, гильза2. n тех. халява3. n разг. ошибка, промах; неудача4. n разг. нескладный, неумелый или глуповатый человек; «шляпа»5. n разг. спорт. «мазила»6. v разг. портить; путать; делать кое-как7. v разг. проворонить, пропустить8. v разг. спорт. промахнуться, промазатьСинонимический ряд:1. botch (verb) bobble; bollix; botch; bugger up; cobble; dub; flub; fluff; foozle; goof up; gum up; louse up; mess; mucker2. drop (verb) blow; bumble; drop; fumble; fumble the ball; have butterfingers; louse; miss; not catch3. spoil (verb) blunder; boggle; bungle; mess up; mishandle; mismanage; muck up; muddle; spoil -
12 muff II
1. n разг.
1) ошибка, промах, неудача;
to make a ~ of smth. промахнуться, проворонить что-л.;
to make a ~ of a catch а) спорт. пропустить мяч;
б) упустить случай;
2) а) нескладный, неумелый или глуповатый человек, 'шляпа';
б) спорт. 'мазила';
2. v разг.
1) портить, путать, делать кое-как, проворонить, пропустить;
to ~ a play театр. 'завалить' пьесу;
to ~ one`s lines театр. путать реплики, делать накладки;
2) спорт. промахнуться, промазать;
to ~ a (an easy) catch (ball) пропустить (лёгкий) мяч;
to ~ a shot (a stroke) промазать -
13 ball coupling
-
14 fumble the ball
to fist out a ball, to fist a ball out — отбить мяч кулаком
Синонимический ряд:drop (verb) blow; bumble; drop; fumble; have butterfingers; louse; miss; muff; not catch -
15 pudottaa pallo
• muff a ball• fluff a catch -
16 пропустить мяч
2) Sports: miss a ball, make a muff of a catch -
17 пропустить (лёгкий) мяч
General subject: muff a ball, muff a catchУниверсальный русско-английский словарь > пропустить (лёгкий) мяч
-
18 пропускать
vt; св - пропусти́тьпропуска́ть кого-л вперёд — to make way for sb
2) упускать to miss, to let slip byпропуска́ть авто́бус — to miss the/ one's bus
пропуска́ть удо́бный слу́чай — to miss/to lose an opportunity, to miss one's chance, to let a chance slip by
пропуска́ть мяч спорт — to muff a ball
3) не замечать to overlook, to missпропуска́ть оши́бку/опеча́тку — to overlook/to miss a mistake/a misprint
пропусти́ть дру́га в толпе́ — to miss one's friend in the crowd
вы пропусти́ли са́мое гла́вное не поняли — you've missed the point
4) выпускать намеренно или по ошибке to omit, to leave out; поспешно to skip collпропуска́ть жу́ткие подро́бности преступле́ния — to leave out/to omit/to skip the ghastly details of the crime
пропуска́ть ми́мо уше́й — to turn a deaf ear to, to pay no heed to lit, to take no heed of lit
он пропусти́л мой сове́т ми́мо уше́й — my advice fell on deaf ears, he paid no heed to my advice
5) не являться to miss, to be absent fromпропуска́ть уро́ки/ле́кции — to miss/to cut coll classes/lectures
6) давать проникать насквозь to let in; to leakпропуска́ть свет и во́здух — to let in light and air
пропуска́ть во́ду/газ — to leak water/gas
э́та ткань пропуска́ет во́ду — this fabric is not waterproof
7) разг выпиватьпропуска́ть стака́нчик — to have a drink/a drop (of)
-
19 eltéveszt
to muff, to ball up, to mistake, mistook, mistaken -
20 забърквам
1. (смесвам) mix, stir(при броене) put out of count(смайвам) confuse, baffle, perplex, mystifyтой забърка цялата каша he started the whole troubleтой забърка работата he muddled things (up), he made a muddle of thingsтова му забърка главата that turned his head/brain3. (замесвам в нещо) involve, get (s.o.) involved, implicate/mix up (s.o.) (в in)забъркаха го в една неприятна история he got involved in an unpleasant affair/business4. (започвам да тършувам) begin to search/rummageтой забърка в джобовете си he dug into/searched his pocketsзабърквам ce5. (обърквам се) get mixed up/muddled up/confused, flounder6. (замесвам ce) get involved/entangled (в in)забърквам се в каша get into a muddleтой се забърка в ужасна каша he got himself into a nasty mess* * *забъ̀рквам,гл.1. ( смесвам) mix, stir;2. ( объркам) confuse, muddle (up), mix up, mull, bungle, embroil; разг. muff, амер. sl. ball up; ( смайвам) confuse, baffle, perplex, mystify; ( при броене) put out of count;3. ( създавам) cook up, hash up, hammer out; confect; \забърквам (някаква) каша muddle (things) up, make a hash/mess/muddle (of things, of s.th.); това му забърка главата that turned his head/brain; той забърка цялата каша he started the whole trouble;5. ( започвам да тършувам) begin to search/rummage; той забърка в джобовете си he dug into/searched his pockets;\забърквам се 1. ( обърквам се) get mixed up/muddled up/confused, flounder;2. ( замесвам се) get involved/entangled (в in); \забърквам се в каша get into a muddle.* * *mucker; abash{x`bES}; embroil; entangle; muddle{mXdl}: He забърквамd things up. - Той забърка работата.; involve (замесвам се): He got забърквамd in an unpleasant affair. - Забъркаха го в една неприятна история.; snafu* * *1. (замесвам ce) get involved/entangled (в in) 2. (замесвам в нещо) involve, get (s.o.) involved, implicate/mix up (s.o.) (в in) 3. (започвам да тършувам) begin to search/rummage 4. (обърквам се) get mixed up/muddled up/confused, flounder 5. (обърквам) confuse, muddle (up), mix up, mull, bungle, разг. muff, ам. sl. ball up 6. (при броене) put out of count 7. (смайвам) confuse, baffle, perplex, mystify 8. (смесвам) mix, stir 9. ЗАБЪРКВАМ (някаква) каша muddle (things) up, make a hash/mess/muddle (of things, of s.th.) 10. ЗАБЪРКВАМ ce 11. ЗАБЪРКВАМ се в каша get into a muddle 12. забъркаха го в една неприятна история he got involved in an unpleasant affair/business 13. това му забърка главата that turned his head/brain 14. той забърка в джобовете си he dug into/searched his pockets 15. той забърка работата he muddled things (up), he made a muddle of things 16. той забърка цялата каша he started the whole trouble 17. той се забърка в ужасна каша he got himself into a nasty mess
См. также в других словарях:
muff — I. noun Etymology: Dutch mof, from Middle French moufle mitten, from Medieval Latin muffula Date: 1599 a warm tubular covering for the hands II. verb Etymology: probably from 1muff Date: 1846 transitive verb … New Collegiate Dictionary
Muff — may refer to: Muff (handwarmer), a fashion accessory, usually of fur, for keeping the hands warm Earmuffs, a device for protecting the ears Muff, a slang term for female pubic hair, or by extension sometimes the vulva Big Muff, a famous… … Wikipedia
Muff — (m[u^]f), n. [Cf. LG. muff, D. mof, G., Dan., & Sw. muff, F. moufle mitten, LL. muffula, MHG. mouwe sleeve, D. mouw, and E. muffle, v.] 1. A soft cover of cylindrical form, usually of fur, worn by women to shield the hands from cold. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Muff — Muff, v. t. [imp. & p. p. {Muffed}; p. pr. & vb. n. {Muffing}.] To handle awkwardly; to fumble; to fail to hold, as a ball, in catching it. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
muff — Ⅰ. muff [1] ► NOUN 1) a short tube made of fur or other warm material into which the hands are placed for warmth. 2) vulgar slang a woman s genitals. ORIGIN Dutch mof. Ⅱ. muff [2] informal … English terms dictionary
muff — [v] bungle blunder, boggle, botch, choke*, drop the ball*, err, flub, foul up, fumble, goof up*, make a mess of, mess up, miscalculate, mishandle, mismanage, screw up*, slip; concept 101 … New thesaurus
muff — [muf] n. [Du mof < Wal moufe, shortened < Fr moufle, a mitten < ML muffla, glove] 1. a cylindrical covering of fur or other soft material into which the hands are placed from either end for keeping them warm 2. a tuft of feathers on the… … English World dictionary
muff — muffy, adj. /muf/, n. 1. a thick, tubular case for the hands, covered with fur or other material, used by women and girls for warmth and as a handbag. 2. a bungled or clumsy action or performance. 3. Sports. a failure to hold onto a ball that may … Universalium
muff — This is said to or shouted at someone who is playing a sport badly, dropping a ball which should be caught, etc. Dickens was one of the first writers to record the word in The Pickwick Papers, where Mr Jingle equates it with ‘Butterfingers’… … A dictionary of epithets and terms of address
Muff (handwarmer) — Woman with a Muff by Berthe Morisot A muff is a fashion accessory for outdoors usually made of a cylinder of fur or fabric with both ends open for keeping the hands warm. It was introduced to women s fashion in the 16th century and was popular… … Wikipedia
muff — muff1 [mʌf] n [Date: 1500 1600; : Dutch; Origin: mof, from Medieval Latin moffula glove ] a short tube of thick cloth or fur that you can put your hands into to keep them warm in cold weather →↑earmuffs muff 2 muff2 v [T] informal … Dictionary of contemporary English