-
81 Brei
m; -(e)s, -e1. für Kinder: pudding, baby food; (Grießbrei) semolina ohne best. Art.; (Haferbrei) porridge, Am. oatmeal; (Kartoffelbrei) mashed potat|o (Am. -oes Pl.), potato puree; Am. (bes. Maisbrei) mush; einen Brei anrühren stir porridge ( oder semolina etc.); um den heißen Brei herumreden fig. beat about (oder bes. Am. around) the bush; jemandem Brei ums Maul schmieren umg. butter s.o. up2. (breiige Masse) pap, auch mush pej.; (Lavabrei) magma; zu Brei kochen cook to a pulp; zu Brei zerstampfen trample s.th. to a pulp; zu Brei schlagen umg., fig. beat s.o. to a pulp; Katze 1, Koch* * *der Breipap; pulp; mush; gruel; paste* * *[brai]m -(e)s, -emush, paste, goo (inf); (für Kinder, Kranke) mash (Brit), mush (esp US), semi-solid food; (= Haferbrei) porridge; (= Grießbrei) semolina; (= Reisbrei) rice pudding; (= Papierbrei) pulpverrühren Sie die Zutaten zu einem dünnen Bréí — mix the ingredients to a thin paste
die Lava fließt wie ein zäher Bréí — the lava flows like a sluggish pulp
um den heißen Bréí herumreden (inf) — to beat about (Brit) or around the bush (inf)
jdm Bréí um den Mund or ums Maul schmieren (inf) — to soft-soap sb (inf)
See:* * *(something soft and wet: The potatoes have turned to mush after being boiled for so long.) mush* * *<-[e]s, -e>[brai]m2. (zähe Masse) pastedie Lava ergoss sich als rot glühender \Brei den Vulkanhang hinunter the red-hot lava flowed sluggishly down the side of the volcano* * *der; Brei[e]s, Breie (HaferBrei) porridge (Brit.), oatmeal (Amer.) no indef. art.; (ReisBrei) rice pudding; (GrießBrei) semolina no indef. art.um den heißen Brei herumreden — (fig. ugs.) beat about the bush
* * *1. für Kinder: pudding, baby food; (Grießbrei) semolina ohne best art; (Haferbrei) porridge, US oatmeal; (Kartoffelbrei) mashed potato (US -oes pl), potato puree; US (besonders Maisbrei) mush;jemandem Brei ums Maul schmieren umg butter sb upzu Brei kochen cook to a pulp;zu Brei zerstampfen trample sth to a pulp;* * *der; Brei[e]s, Breie (HaferBrei) porridge (Brit.), oatmeal (Amer.) no indef. art.; (ReisBrei) rice pudding; (GrießBrei) semolina no indef. art.um den heißen Brei herumreden — (fig. ugs.) beat about the bush
* * *-e m.pap n.porridge n.pulp n. -
82 lamas
English Definition: see lamas1 see lamas2--------Active Verb: maglamasPassive Verb: lamasinEnglish Definition: (verb) to mash or crush with the hand; to make dirtyExamples: 1) Maglamas ka ng patatas. (You mash some potatoes.) 2) Lamasin mo ng asin ang isda. (Mash the fish with salt.)--------Active Verb: manglamasPassive Verb: lamasinEnglish Definition: (verb) to mash or crush with the hand; to make dirty -
83 пюре
1. puree2. mashed potatoes -
84 kartoffelmos
-
85 mose
sg - mósen, pl - móserболо́то с, топь ж, тряси́на ж* * *mash, pulp, swamp* * *I. (en -r)( tørvemose) bog;( højereliggende) moor.II. vb mash ( fx potatoes);(T: ase) go, slog. -
86 puré de patatas
mashed potatoes* * *(n.) = mashed potatoEx. The main dish sold is pie and mash -- a minced beef pie and mashed potato.* * *(n.) = mashed potatoEx: The main dish sold is pie and mash -- a minced beef pie and mashed potato.
-
87 spappolare
spappolare v.tr. to pulp.◘ spappolarsi v.intr.pron. to become* mushy.* * *[spappo'lare]1. vt(ossa, gamba) to crush, (fegato, milza) to rupturenon far spappolare le patate — (cuocere troppo) don't reduce the potatoes to mush
2. vip (spappolarsi)* * *[spappo'lare] 1.verbo transitivo to mash, to beat* [sth.] to a pulp, to crush [frutta, verdura]; to crush, to mangle [gamba, braccio]2.verbo pronominale spappolarsi [frutta, verdura] to become* mushy* * *spappolare/spappo'lare/ [1]to mash, to beat* [sth.] to a pulp, to crush [frutta, verdura]; to crush, to mangle [gamba, braccio]II spappolarsi verbo pronominale[frutta, verdura] to become* mushy. -
88 instant
'instənt
1. adjective1) (immediate: Anyone disobeying these rules will face instant dismissal; His latest play was an instant success.) instantáneo, inmediato2) ((of food etc) able to be prepared etc almost immediately: instant coffee/potato.) instantáneo
2. noun1) (a point in time: He climbed into bed and at that instant the telephone rang; He came the instant (that) he heard the news.) instante2) (a moment or very short time: It all happened in an instant; I'll be there in an instant.) instante•- this instant
instant1 adj instantáneo / inmediatoinstant2 n instantetr['ɪnstənt]1 instante nombre masculino, momento■ come back this instant! ¡vuelve ahora mismo!1 (at once) inmediato,-a2 (coffee etc) instantáneo,-a3 formal use (urgent) urgente4 SMALLCOMMERCE/SMALL (of the present month) del corrienteinstant ['ɪntstənt] adj1) immediate: inmediato, instantáneoan instant reply: una respuesta inmediata2) : instantáneoinstant coffee: café instantáneoinstant n: momento m, instante madj.• corriente adj.• inmediato, -a adj.• urgente adj.n.• instante s.m.• mes corriente s.m.• momento s.m.• ocasión s.f.• periquete s.m.• santiamén s.m.• soplo s.m.
I 'ɪnstənt1)a) ( immediate) instantáneo, inmediatob) ( Culin) <coffee/mashed potatoes> instantáneo2) (BrE Corresp frml) (after n)in your letter of the 5th instant — en su carta del 5 del corriente or (Esp tb) de los corrientes (frml), en su carta del 5 presente (Chi, Méx frml)
II
a) ( precise moment) instante mcome here this instant! — ven aquí en este mismo instante or ahora mismo!
at that (very) instant — en ese (mismo) instante or momento; (as conj)
let me know the instant he arrives — avíseme en cuanto llegue or no bien llegue
b) ( short time) momento m, instante m['ɪnstǝnt]in an instant — en un momento or instante
1. ADJ1) (=immediate) [reply, reaction, success] instantáneo, inmediato•
he took an instant dislike to Derek — Derek le cayó mal desde el primer momento2) (Culin) [coffee, soup] instantáneoinstant mash — puré m de patatas instantáneo
3) (Brit)(Comm) frm inst.4) (Jur)2.N instante m, momento mthe instant I heard it — en el instante or momento en que lo supe
an instant later she was gone — un instante or momento después se había ido
•
Jed hesitated for an instant — Jed dudó un instante or un momento•
in an instant — en un instante or momento•
the next instant — un momento después•
put it down this instant! — ¡deja eso ahora mismo!•
at that very instant the phone rang — en ese mismo instante or momento sonó el teléfono3.CPDinstant access account N — cuenta f de acceso instantáneo or inmediato
instant camera N — cámara f de fotos instantánea, polaroid ® f
instant death N — muerte f instantánea or en el acto
instant gratification N — satisfacción f inmediata
instant message N — mensaje m instantáneo
instant replay N — (Sport) repetición f de la jugada
* * *
I ['ɪnstənt]1)a) ( immediate) instantáneo, inmediatob) ( Culin) <coffee/mashed potatoes> instantáneo2) (BrE Corresp frml) (after n)in your letter of the 5th instant — en su carta del 5 del corriente or (Esp tb) de los corrientes (frml), en su carta del 5 presente (Chi, Méx frml)
II
a) ( precise moment) instante mcome here this instant! — ven aquí en este mismo instante or ahora mismo!
at that (very) instant — en ese (mismo) instante or momento; (as conj)
let me know the instant he arrives — avíseme en cuanto llegue or no bien llegue
b) ( short time) momento m, instante min an instant — en un momento or instante
-
89 pure
'pjuə1) (not mixed with anything especially dirty or less valuable: pure gold.) puro2) (clean, especially morally: pure thoughts.) puro3) (complete; absolute: a pure accident.) puro, completo4) ((of sounds) clear; keeping in tune: She sang in a high pure tone.) límpido•- purely- pureness
- purity
- purify
- purification
- pure-blooded
- pure-bred
- pure and simple
pure adj puro
puré sustantivo masculino: puré de tomates tomato purée o paste; puré de papas or (Esp) patatas mashed o creamed potatoes
puré m Culin purée, thick soup
puré de patatas, mashed potatoes Locuciones: estar hecho puré, to be exhausted o familiar to be knackered ' puré' also found in these entries: Spanish: candorosa - candoroso - castiza - castizo - comerse - grumosa - grumoso - impoluta - impoluto - lana - ley - liofilizar - mera - mero - pura - puro - simple - aplastar - carambola - conjetura - mancha English: banger - cream - crisps - mash - potato chips - pure - soup - conjecture - croquette - puree - racially - sheer - solidtr['pjʊəSMALLr/SMALL]1 (gen) puro,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpure and simple puro,-a y simplepure new wool pura lana virgenadj.• acendrado, -a adj.• castizo, -a adj.• casto, -a adj.• fino, -a adj.• genuino, -a adj.• honesto, -a adj.• incorrupto, -a adj.• limpio, -a adj.• lirondo, -a adj.• mondo, -a adj.• neto, -a adj.• puro, -a adj.• terso, -a adj.pjʊr, pjʊə(r)a) ( unmixed) puroit's negligence pure and simple — se trata de negligencia, lisa or simple y llanamente
b) ( not applied) (before n) <science/mathematics> puro[pjʊǝ(r)]1. ADJ(compar purer) (superl purest)1) (=unadulterated) [wool, alcohol, substance] puro; [silk] naturalit's blackmail, pure and simple — esto es chantaje, lisa y llanamente
2) (=clean, clear) [air, water, sound, light] puro3) (=sheer) [pleasure, luck, coincidence, speculation] puro4) (=theoretical) puro5) (=virgin, blameless) puropure in or of heart — liter limpio de corazón
2.CPDPUREpure vowel N — vocal f simple
Position of "puro"
You should generally put p uro after the noun when you mean pure in the sense of "uncontaminated" or "unadulterated" and before the noun in the sense of "sheer" or "plain":
... pure olive oil...... aceite puro de oliva...
It's pure coincidence Es pura coincidencia For further uses and examples, see main entry* * *[pjʊr, pjʊə(r)]a) ( unmixed) puroit's negligence pure and simple — se trata de negligencia, lisa or simple y llanamente
b) ( not applied) (before n) <science/mathematics> puro -
90 картофельное пюре
mashed potatoes имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > картофельное пюре
-
91 картофельное пюре
Русско-английский большой базовый словарь > картофельное пюре
-
92 картофельное пюре
Большой англо-русский и русско-английский словарь > картофельное пюре
-
93 пюре
-
94 пюре
1) General subject: mash (картофельное), mashed potatoes, pap, squash (фруктовое), (обычно фруктовое) purэe2) Engineering: soup3) Gastronomy: puree4) Makarov: pap (для детей или больных) -
95 сосиски с картофельным пюре
1) General subject: sausages and mashed potatoes2) Food industry: bangers and mashУниверсальный русско-английский словарь > сосиски с картофельным пюре
-
96 reichen
I v/i1.[m2]a) (sich räumlich erstrecken) reichen bis reach (to); hinauf: reach ( oder come) up to; hinab: reach ( oder go) down to; sie reicht ihm bis zur Schulter she only comes up to his shoulder; das Wasser reichte ihm bis zu den Schultern the water was ( oder came) up to his shoulders; der Garten reicht bis zum Fluss the garden stretches as far as ( oder down to) the river; heranreichen, herankommen;2.a) (ausreichen, genügen, langen) be enough; die Zeit wird nicht reichen there won’t be enough time; das Geld reicht / reicht nicht the money is / isn’t ( oder will / won’t be) enough, there is / isn’t ( oder will / won’t be) enough money; das Geld muss noch eine Woche reichen the money has got to last another week; das Gehalt reicht kaum zum Leben the salary is barely enough to live on ( oder to make ends meet), you can barely live off a salary like that; der Kaffee reicht nicht übers Wochenende there isn’t enough coffee to see us through the weekend ( oder to last us the weekend); der Kuchen soll für sechs Leute reichen there’s got to be enough cake for six people; es reicht für alle there’s enough to go (a)round ( oder for everyone); das Licht reicht nicht zum Lesen there isn’t enough light to read by, you can’t read in that light; dazu reicht meine Geduld nicht I haven’t got the patience for that (kind of thing); es waren Hunderte da - das reicht noch gar nicht it was a lot more than that; das reicht! that’ll do; rügend: auch that’s enough (of that)!; mir reicht’s! umg. I’ve had enough; jetzt reicht’s mir aber! umg. that’s done it, that’s it now;b) mit etw. reichen umg. (auskommen) have enough of s.th. allg.; mit dem Essen / dem Geld / der Zeit reichen have enough food / money / time; siehe auch auskommen 1, ausreichenII v/t (an-, darbieten) offer; (Essen) serve; (Abendmahl) administer, give; (geben) hand, pass; jemandem etw. reichen hand ( oder pass, give) s.o. s.th.; reichst du mir bitte das Salz? could you pass (me) the salt, please?; nach dem Essen wurden Getränke gereicht after the meal drinks were served; ( jemandem) die Hand reichen hold out one’s hand (to s.o.); sich die Hände reichen shake hands* * *(geben) to hand; to give; to pass;(genügen) to be enough* * *rei|chen ['raiçn]1. vi1) (= sich erstrecken) to stretch, to extend (bis zu to), to reach (bis zu etw sth); (Stimme) to carry (bis zu to), to reach (bis zu jdm/etw sb/sth); (Kleidungsstück) to reach (bis zu etw sth)sein Swimmingpool reicht bis an mein Grundstück — his swimming pool comes right up to my land
der Garten reicht bis ans Ufer — the garden stretches or extends or goes right down to the riverbank
jdm bis zur Schulter réíchen — to come up to sb's shoulder
er reicht mit dem Kopf bis zur Decke — his head reaches or touches the ceiling
so weit der Himmel reichte — in the whole sky
so weit réíchen meine Beziehungen nicht — my connections are not that extensive
so weit réíchen meine Fähigkeiten nicht — my skills are not that wide-ranging
... aber sein Arm reichte nicht so weit —
so weit das Auge reicht — as far as the eye can see
der Saal reicht nicht für so viele Leute — the room isn't big enough or won't suffice (form) for so many people
der Zucker reicht nicht — there won't be enough sugar
reicht mein Geld noch bis zum Monatsende? — will my money last until the end of the month?
reicht das Licht zum Lesen? — is there enough light to read by?
dazu réíchen meine Fähigkeiten nicht — I'm not skilled enough for that
das muss für vier Leute réíchen — that will have to be enough or to suffice (form) or to do (inf) for four people
das sollte eigentlich réíchen — that should be enough, that should do (inf)
als das dann noch passierte, reichte es ihm — when that happened it was just too much for him
jetzt reichts (mir aber)! — that's the last straw!
das reicht ja, um den Geduldigsten aus der Fassung zu bringen! — it's enough to try the patience of a saint!
es reichte ja schon, dass er faul war — it was bad enough that he was lazy, his being lazy was bad enough
3) (inf)mit dem Essen/der Zeit etc réíchen — to have enough food/time etc
2. vt(= entgegenhalten) to hand; (= geben auch) to give; (= herüberreichen, hinüberreichen auch) to pass (over); (= anbieten) to serve; (ECCL ) Abendmahl to give, to administerjdm etw réíchen — to hand/give/pass sb sth, to hand/give/pass sth to sb
sie reichte mir die Wange zum Kuss — she proffered her cheek for a kiss
jdm die Hand réíchen — to hold out one's hand to sb; (fig) to extend the hand of friendship to sb
sich die Hände réíchen — to join hands; (zur Begrüßung) to shake hands
* * *1) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) carry2) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) reach* * *rei·chen[ˈraiçn̩]I. vi1. (ausreichend, genug sein) to be enough [or sufficient]die Vorräte \reichen noch Monate the stores will last for months stillder Zucker muss noch bis Montag \reichen the sugar must last till Mondayreicht das Licht zum Lesen? is there enough light to read by?dazu reicht meine Geduld nicht I haven't got enough patiencedazu \reichen meine Fähigkeiten nicht I'm not skilled enough for thatdas sollte eigentlich für vier Personen \reichen that should be enough [or fam should do] for four peopledas Geld wird uns nicht \reichen we haven't got enough money▪ es reicht [jdm] it's enough [for sb]es müsste eigentlich \reichen it really ought to be enoughnoch etwas Püree? — danke, es reicht vollauf fancy any more mash? — no thanks, this plentydanke, es reicht! that's enough, thank you!muss es jetzt sein, reicht es nicht, wenn ich es morgen mache? does it have to be now, won't tomorrow do?2. (auskommen)damit müssen wir \reichen we'll have to make it lastmit dem Brot/Geld [nicht] \reichen to [not] have enough bread/moneymit der Zeit \reichen to have enough time3. (überdrüssig sein)▪ etw reicht jdm sth is enough for sbjetzt reicht's [mir] [aber]! that's the last straw! famals das dann noch passiert ist, hat es ihr gereicht when that happened it was just too much for hersolche ständigen Frechheiten hätten mir schon lange gereicht if that was me, I wouldn't have put up with such cheek for all that time▪ es reicht [jdm], dass/wie... it's enough [for sb] that/how...langsam reicht es mir, wie du dich immer benimmst! I'm beginning to get fed up with the way you always behave!4. (sich erstrecken, gehen)meine Ländereien \reichen von hier bis zum Horizont my estates stretch from here to the horizonder Park reicht bis ans Ufer the park stretches [or extends] [or goes right down] to the riverbankdie Ärmel \reichen mir nur bis knapp über die Ellenbogen the sleeves only just reach over my elbowsdas Wasser reicht mir bis zum Hals the water comes up to my neckso weit \reichen meine Beziehungen nicht my connections are not that extensivebis zum Horizont \reichen to extend [or stretch] to the horizonwenn ich mich strecke, reiche ich mit der Hand gerade bis oben hin if I stretch I can just reach the toper reicht mit dem Kopf bis zur Decke his head touches the ceilingdas Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose the lead doesn't quite reach to the plug; s.a. Auge1. (geben)▪ jdm etw \reichen to give [or hand] [or pass] sb sthwürdest du mir bitte mal das Brot \reichen? would you be so kind as to pass me the bread please?jdm Feuer \reichen to give sb a lightsie reichte mir die Wange zum Kuss she proffered her cheek for a kissjdm die Hand \reichen to hold out one's hand [to sb]3. (servieren)▪ [jdm] etw \reichen to serve [sb] sthes wurde Champagner gereicht champagne was served\reichen Sie das Lamm mit neuen Kartoffeln und grünen Bohnen serve the lamb with new potatoes and green beans* * *1.intransitives Verb1) (ausreichen) be enoughdas Geld reicht nicht — I/we etc. haven't got enough money
danke, das reicht — that's enough, thank you
2) (sich erstrecken) reach; <forest, fields, etc.> extend3) (ugs.) s. auskommen 1)2.transitives Verb (geh.)1) pass; handsich (Dat.) die Hand reichen — shake hands
2) (servieren) serve <food, drink>* * *A. v/i1. (sich räumlich erstrecken)sie reicht ihm bis zur Schulter she only comes up to his shoulder;das Wasser reichte ihm bis zu den Schultern the water was ( oder came) up to his shoulders;der Garten reicht bis zum Fluss the garden stretches as far as ( oder down to) the river; → heranreichen, herankommen;(sich zeitlich erstrecken)die Zeit wird nicht reichen there won’t be enough time;das Geld reicht/reicht nicht the money is/isn’t ( oder will/won’t be) enough, there is/isn’t ( oder will/won’t be) enough money;das Geld muss noch eine Woche reichen the money has got to last another week;das Gehalt reicht kaum zum Leben the salary is barely enough to live on ( oder to make ends meet), you can barely live off a salary like that;der Kaffee reicht nicht übers Wochenende there isn’t enough coffee to see us through the weekend ( oder to last us the weekend);der Kuchen soll für sechs Leute reichen there’s got to be enough cake for six people;es reicht für alle there’s enough to go (a)round ( oder for everyone);das Licht reicht nicht zum Lesen there isn’t enough light to read by, you can’t read in that light;dazu reicht meine Geduld nicht I haven’t got the patience for that (kind of thing);- das reicht noch gar nicht it was a lot more than that;das reicht! that’ll do; rügend: auch that’s enough (of that)!;mir reicht’s! umg I’ve had enough;jetzt reicht’s mir aber! umg that’s done it, that’s it now;3.nach etwas reichen (greifen) reach for sthjemandem etwas reichen hand ( oder pass, give) sb sth;reichst du mir bitte das Salz? could you pass (me) the salt, please?;nach dem Essen wurden Getränke gereicht after the meal drinks were served;(jemandem) die Hand reichen hold out one’s hand (to sb);sich die Hände reichen shake hands* * *1.intransitives Verb1) (ausreichen) be enoughdas Geld reicht nicht — I/we etc. haven't got enough money
danke, das reicht — that's enough, thank you
2) (sich erstrecken) reach; <forest, fields, etc.> extend3) (ugs.) s. auskommen 1)2.transitives Verb (geh.)1) pass; handsich (Dat.) die Hand reichen — shake hands
2) (servieren) serve <food, drink>* * *v.to hand v. -
97 piure
⇒ purée* * *n.indecl. kulin. purée, puree, mash.a.indecl. purée, puree, mashed; ziemniaki piure mashed potatoes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piure
-
98 purée
/py're/ n inv. sgt Kulin. purée- purée ziemniaczane potato purée, mashed potato; mash GB pot.- purée z groszku mushy peas* * *(inv: purée ziemniaczane) mashed potatoes* * *n.indecl. purée; purée ziemniaczane l. kartofle purée mashed potato.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > purée
-
99 картофельный
potato (attr.)картофельная мука — potato flour; potato starch
картофельное пюре — mashed potatoes pl., potato mash
-
100 пюре
с. нескл.puree (фр.)картофельное пюре — mashed potatoes pl.; potato mash
суп-пюре — potage, thick soup
См. также в других словарях:
Mash — may refer to: Contents 1 Military 2 Entertainment 3 People 4 … Wikipedia
Mash — Mash, v. t. [imp. & p. p. {Mashed}; p. pr. & vb. n. {Mashing}.] [Akin to G. meischen, maischen, to mash, mix, and prob. to mischen, E. mix. See 2d {Mash}.] To convert into a mash; to reduce to a soft pulpy state by beating or pressure; to bruise; … The Collaborative International Dictionary of English
mash tun — Mash Mash, v. t. [imp. & p. p. {Mashed}; p. pr. & vb. n. {Mashing}.] [Akin to G. meischen, maischen, to mash, mix, and prob. to mischen, E. mix. See 2d {Mash}.] To convert into a mash; to reduce to a soft pulpy state by beating or pressure; to… … The Collaborative International Dictionary of English
mash vat — Mash Mash, v. t. [imp. & p. p. {Mashed}; p. pr. & vb. n. {Mashing}.] [Akin to G. meischen, maischen, to mash, mix, and prob. to mischen, E. mix. See 2d {Mash}.] To convert into a mash; to reduce to a soft pulpy state by beating or pressure; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Potatoes O'Brien — is a dish of pan fried potatoes along with green and red bell peppers. The potatoes and the bell peppers are fried (varying according to taste) and are served hot. The dish has been claimed to originate from a Boston restaurant known as Jerome… … Wikipedia
mash — ► NOUN 1) a soft mass made by crushing a substance into a pulp. 2) bran mixed with hot water, given as a warm food to horses. 3) Brit. informal boiled and mashed potatoes. 4) (in brewing) a mixture of powdered malt and hot water, which is left… … English terms dictionary
mash — [mash] n. [ME masshe < OE masc , in mascwyrt, infused malt, akin to Ger meisch, maisch, crushed grapes, infused malt < IE base * meig̑h , to urinate > L mingere: see MICTURITION] 1. crushed or ground malt or meal soaked in hot water for… … English World dictionary
mash — [[t]mæ̱ʃ[/t]] mashes, mashing, mashed 1) VERB If you mash food that is solid but soft, you crush it so that it forms a soft mass. [V n] Mash the bananas with a fork. [V ed] ...mashed potatoes. 2) N UNCOUNT Mash is mashed potato. [BRIT, INFORMAL]… … English dictionary
mash — mash1 [mæʃ] v also mash up [T] to crush something, especially a food that has been cooked, until it is soft and smooth ▪ Mash the bananas. >mashed adj ▪ mashed potatoes >masher n ▪ a potato masher mash 2 … Dictionary of contemporary English
mash — {{11}}mash (n.) soft mixture, late O.E. *masc (in masc wyrt mash wort, infused malt ), from P.Gmc. *maisk (Cf. Swed. mäsk grains for pigs, Ger. Maisch crushed grapes, infused malt, O.E. meox dung, filth ), from PIE *meik to mix (see MIX … Etymology dictionary
mash — 1. noun /mæʃ/ a) A mass of mixed ingredients reduced to a soft pulpy state by beating or pressure; a mass of anything in a soft pulpy state. b) In brewing, ground or bruised malt, or meal of rye, wheat, corn, or other grain (or a mixture of malt… … Wiktionary