-
81 Arbeiten
Arbeiten fpl GEN working* * ** * *arbeiten
to [be at] work, to labo(u)r, (dienen) to serve, (herstellen) to produce, to make, to manufacture, (Kapital) to yield;
• im Akkord arbeiten to work by the job (piece), to do job work;
• für einen Apfel und ein Ei arbeiten to have to work for peanuts (sl.);
• wieder im gleichen Arbeitstempo arbeiten to resume normal working schedules;
• im Bankfach arbeiten to be in the banking line;
• unter ungünstigen Bedingungen arbeiten to labo(u)r under a disadvantage;
• wie besessen (ein Besessener) arbeiten to work like a nigger;
• billiger arbeiten to work for less;
• dezentral arbeiten to operate in a decentralised manner;
• gegen Entgelt arbeiten to work for hire;
• unter der Erde arbeiten to work underground;
• in einer Fabrik arbeiten to be a factory hand, to work in the shops;
• am Fließband arbeiten to work on the assembly line;
• freiberuflich arbeiten to work free-lance;
• ganztägig arbeiten to work full-time;
• nicht ganztägig arbeiten to work short- (half-) time;
• mit jem. geschäftlich arbeiten to do business with s. o.;
• mit Gewinn arbeiten to operate at a profit;
• halbtags arbeiten to work part- (half-) time;
• jem. in die Hände arbeiten to play into s. one’s hands;
• sechs Stunden hintereinander arbeiten to work six hours without let-up (interruption);
• mit Hochdruck arbeiten to work at high pressure;
• mit großem Kapital arbeiten to dispose of a large capital;
• lange arbeiten to work long hours;
• planmäßig langsam arbeiten to work to rule (Br.);
• einen Monat lang nicht arbeiten to lay off for a month;
• bis spät in die Nacht arbeiten to burn the midnight oil;
• nicht arbeiten (Kapital) to lie idle;
• nicht mehr arbeiten to have retired;
• auf eigene Rechnung arbeiten to work for (open upon) one’s own account, to play for one’s own hand (coll.);
• schludrig arbeiten to skimp;
• schwer arbeiten to plod, to pound;
• gegen freie Station arbeiten to work au pair (Br.);
• stoßweise arbeiten to work in sudden bursts;
• ganzen Tag schwer arbeiten to go hard all day;
• Tag und Nacht arbeiten to work day and night, to work round the clock;
• im Tagelohn arbeiten to hack;
• unter Tarif arbeiten to rat;
• in fieberhaftem Tempo arbeiten to work at white-hot speed;
• tüchtig arbeiten to do a good job;
• umschichtig arbeiten to take turns;
• umsonst arbeiten to waste one’s labo(u)r, to be engaged in a profitless task, to work on even terms, to work for love;
• unentgeltlich arbeiten to operate on a non-profit basis;
• ungleichmäßig arbeiten to work by fits and starts;
• in einem Unternehmen arbeiten to work for a firm;
• ununterbrochen arbeiten to work without intermission;
• mit Verlust arbeiten to operate at a loss;
• ohne Verlust arbeiten to break even;
• wirtschaftlich arbeiten to work economically;
• mit jem. zusammen arbeiten to team up with s. o.;
• halben Tag zusätzlich arbeiten to work an extra half day;
• zuverlässig arbeiten to be thorough in one’s work;
• jem. zu arbeiten geben to give s. o. a job;
• Kapital arbeiten lassen to put out money at interest;
• hart arbeiten müssen to work for one’s living. -
82 arbeiten
Arbeiten fpl GEN working* * *v < Geschäft> work ■ jedes zweite Wochenende arbeiten < Geschäft> work alternate weekends ■ nicht arbeiten < Bank> Geld lie idle infrml ■ arbeiten an < Mgmnt> be engaged in ■ arbeiten in < Geschäft> be based in* * *arbeiten
to [be at] work, to labo(u)r, (dienen) to serve, (herstellen) to produce, to make, to manufacture, (Kapital) to yield;
• im Akkord arbeiten to work by the job (piece), to do job work;
• für einen Apfel und ein Ei arbeiten to have to work for peanuts (sl.);
• wieder im gleichen Arbeitstempo arbeiten to resume normal working schedules;
• im Bankfach arbeiten to be in the banking line;
• unter ungünstigen Bedingungen arbeiten to labo(u)r under a disadvantage;
• wie besessen (ein Besessener) arbeiten to work like a nigger;
• billiger arbeiten to work for less;
• dezentral arbeiten to operate in a decentralised manner;
• gegen Entgelt arbeiten to work for hire;
• unter der Erde arbeiten to work underground;
• in einer Fabrik arbeiten to be a factory hand, to work in the shops;
• am Fließband arbeiten to work on the assembly line;
• freiberuflich arbeiten to work free-lance;
• ganztägig arbeiten to work full-time;
• nicht ganztägig arbeiten to work short- (half-) time;
• mit jem. geschäftlich arbeiten to do business with s. o.;
• mit Gewinn arbeiten to operate at a profit;
• halbtags arbeiten to work part- (half-) time;
• jem. in die Hände arbeiten to play into s. one’s hands;
• sechs Stunden hintereinander arbeiten to work six hours without let-up (interruption);
• mit Hochdruck arbeiten to work at high pressure;
• mit großem Kapital arbeiten to dispose of a large capital;
• lange arbeiten to work long hours;
• planmäßig langsam arbeiten to work to rule (Br.);
• einen Monat lang nicht arbeiten to lay off for a month;
• bis spät in die Nacht arbeiten to burn the midnight oil;
• nicht arbeiten (Kapital) to lie idle;
• nicht mehr arbeiten to have retired;
• auf eigene Rechnung arbeiten to work for (open upon) one’s own account, to play for one’s own hand (coll.);
• schludrig arbeiten to skimp;
• schwer arbeiten to plod, to pound;
• gegen freie Station arbeiten to work au pair (Br.);
• stoßweise arbeiten to work in sudden bursts;
• ganzen Tag schwer arbeiten to go hard all day;
• Tag und Nacht arbeiten to work day and night, to work round the clock;
• im Tagelohn arbeiten to hack;
• unter Tarif arbeiten to rat;
• in fieberhaftem Tempo arbeiten to work at white-hot speed;
• tüchtig arbeiten to do a good job;
• umschichtig arbeiten to take turns;
• umsonst arbeiten to waste one’s labo(u)r, to be engaged in a profitless task, to work on even terms, to work for love;
• unentgeltlich arbeiten to operate on a non-profit basis;
• ungleichmäßig arbeiten to work by fits and starts;
• in einem Unternehmen arbeiten to work for a firm;
• ununterbrochen arbeiten to work without intermission;
• mit Verlust arbeiten to operate at a loss;
• ohne Verlust arbeiten to break even;
• wirtschaftlich arbeiten to work economically;
• mit jem. zusammen arbeiten to team up with s. o.;
• halben Tag zusätzlich arbeiten to work an extra half day;
• zuverlässig arbeiten to be thorough in one’s work;
• jem. zu arbeiten geben to give s. o. a job;
• Kapital arbeiten lassen to put out money at interest;
• hart arbeiten müssen to work for one’s living. -
83 millionenschwer
Adj. umg. worth millions* * *mil|li|o|nen|schweradj (inf)Person worth a few million; Verlust, Schuld of a few million; Maßnahme costing a few million* * *mil·li·o·nen·schwer\millionenschwere Gewinne machen to make millions in profit, to profit by the million* * *Adjektiv (ugs.) worth millions pred.* * *millionenschwer adj umg worth millions* * *Adjektiv (ugs.) worth millions pred. -
84 Überschuß
(something extra, beyond what should be needed: Leave a wide margin for error!) margin* * *Über·schussRR, Über·schußALTmbuchmäßiger \Überschuß book surplus\Überschuß abwerfen to yield a profiteinen \Überschuß erwirtschaften to make a surplus -
85 Bilanzabschnitt
Bilanzabschnitt
balance-sheet section;
• Bilanzabschreibung depreciation;
• Bilanzabteilung auditing department;
• Bilanzanalyse analysis sheet, ratio (statement, US, analysis, breakdown, US, interpretation) of a balance sheet;
• Bilanzangaben balance-sheet data;
• Bilanzangaben über Forschungs- und Entwicklungskosten disclosure of research and development costs;
• Bilanzangaben über Forschungs- und Entwicklungsaufwand machen to disclose research and development costs;
• Bilanzaufbereitung preparation of a balance sheet;
• Bilanzaufsteller balance maker;
• Bilanzaufstellung [making up a] balance sheet;
• Bilanzausdruck balance-sheet term;
• Bilanzausgleich balancing adjustment;
• Bilanzausgleichsposten adjustment item;
• wesentliche Bilanzaussagen balance-sheet highlights;
• Bilanzausweitung expansion of the balance sheet;
• Bilanzauszug condensed (summarized) balance sheet, summary of assets and liabilities, statement of resources and liabilities (US);
• periodischer Bilanzauszug periodic summary;
• Bilanzbereinigung exorcizing the balance sheet;
• Bilanzbericht balance-sheet record;
• Bilanzberichtigungen debit and credit memoranda;
• Bilanzbewertung assessment of a balance sheet;
• Bilanzbewertung vornehmen to assess a balance sheet;
• Bilanzbogen balance sheet;
• monatlicher Bilanzbogen monthly balance sheet;
• Bilanzbuch audit book;
• Bilanzbuchhalter balance clerk, accountant;
• Bilanzbuchhaltung auditing departament;
• Bilanzduplikat einreichen to send a copy of the balance sheet;
• Bilanzeinzelheiten balance-sheet items;
• Bilanzentwicklung growth of balance sheet, balance sheet development;
• Bilanzentwurf tentative balance sheet;
• Bilanzergebnis positiv gestalten to show up in black on the balance sheet (US coll.);
• Bilanzergebnis veröffentlichen to make the balance sheet public;
• Bilanzerklärung making up a balance sheet, statement of application of funds (US);
• Bilanzerläuterungen balance-sheet notes;
• Bilanzexperte, Bilanzfachmann accounting practitioner;
• Bilanzfachsprache balance-sheet terminology;
• Bilanzfälschung window dressing, falsification (fabrication) of a balance sheet;
• Bilanzfrisur tampering with a balance sheet, window dressing;
• Bilanzgenehmigung approval of a balance sheet;
• Bilanzgestaltung balance-sheet layout;
• Bilanzgewinn [disposable] profit, profit as shown in the balance (available for dividend);
• Bilanzgleichung balance-sheet equation;
• Bilanzgliederung balance-sheet structure. -
86 Zins- und Wechselkursschwankungen
Zins- und Wechselkursschwankungen
swings in interest and exchange rates;
• Zinssenkung reduction of [the] interest [rate], cut in interest rates;
• Zinssenkungstendenz downward tendency in interest rates;
• Zinssituation interest-rate situation;
• Zinsspanne (Bank) margin of profit, profit margin;
• Zinsspannenentwicklung interest margin development;
• Zinsspiegel interest-rate level;
• Zinsstabilisierung interest stabilization;
• Zinsstaffel equation of interest;
• Zinsstruktur interest-rate structure;
• Zinssubvention subsidy of interest;
• Zinstabelle interest table, table of interest, ready reckoner;
• Zinstag quarter day;
• Zinstermin interest [due] date;
• zum Zinstermin ablösen to redeem at an interest date;
• Zinsüberschuss interest surplus;
• Zinsumwandlung conversion of interest;
• Zinsverbilligung cheapening of interest rates, interest reduction (rebate);
• betriebliche Zinsverbindlichkeiten interest on business indebtedness;
• entstandene [noch nicht fällige] Zinsverbindlichkeiten accrued interest payable (US);
• Zinsvereinbarung agreement on interest rates;
• Zinsvergünstigung interest-rate relief;
• Zinsvergütung allowance for interest, rebate[ment];
• Wertpapiere ohne Zinsvergütung veräußern to sell stocks flat;
• Zinsverlust loss of interest;
• Zinsversprechen (Wechsel) interest clause;
• Zinsverzug default of interest;
• Zinsvorauszahlung anticipatory interest, prepayment of interest, interest collected in advance;
• Zinsvorauszahlungen leisten to pay interest in advance;
• Zinsvorteil interest-rate advantage;
• Zinswucher usury;
• Zinswucherer loan shark (US);
• Zinszahlen red (interest) numbers, products (Br.);
• Zinszahlung payment of interest, interest payment;
• Zinszahlungen an natürliche Personen interest paid to individuals;
• mit den Zinszahlungen in Verzug sein to make default in the payment of interest;
• Zinszahlungstermin interest-payment date;
• Zinszuschüsse interest rate subsidy, interest-relief grants;
• Zins- und Tilgungszuschüsse subsidies for interest and redemption.Business german-english dictionary > Zins- und Wechselkursschwankungen
-
87 millionenschwer
mil·li·o·nen·schwer adj\millionenschwere Gewinne machen to make millions in profit, to profit by the million -
88 einbringen
einbringen v 1. BANK transfer; 2. FIN yield; 3. GEN bring in (Gewinn, Bestellungen); 4. MGT submit, put forward (Vorschlag); 5. POL introduce (Parlamentsantrag); 6. RECHT bring in, propose (Gesetz); 7. WIWI earn; contribute (Kapital)* * *v 1. < Bank> transfer; 2. < Finanz> yield; 3. < Geschäft> Gewinn, Bestellungen bring in; 4. < Mgmnt> Vorschlag submit, put forward; 5. < Pol> Parlamentsantrag introduce; 6. < Recht> Gesetz bring in, propose; 7. <Vw> earn, Kapital contribute* * *einbringen
to bring in, to contribute, (abwerfen) to return, to yield, to recoup, to gain, to fetch, to gather in (fam.);
• Abänderungsantrag einbringen to move an amendment;
• parlamentarische Anfrage schriftlich einbringen to table a question;
• Antrag einbringen to put a motion to the vote, to table a motion (Br.);
• seine Arbeitskraft einbringen to contribute one’s services;
• das Doppelte einbringen to make double return;
• in die Ehe einbringen to bring as a dowry;
• Entschließung einbringen to put a resolution to the meeting, to propose;
• Ernte einbringen to get in (win) the crops, to [reap the] harvest;
• Gesetz[entwurf] (Gesetzesvorlage) einbringen to introduce (table, Br.) a bill;
• schönen Gewinn einbringen to yield a handsome profit;
• Gewinne einbringen to raise profits;
• Kapital einbringen to contribute capital;
• Klage einbringen to prefer a suit, to lodge a claim;
• Kundschaft einbringen to pull custom (US);
• Verlust einbringen to make up for a loss;
• Zinsen einbringen to yield interest. -
89 einsetzen
einsetzen v 1. GEN bring into play, call into play; utilize (Fähigkeiten, Mittel); add in (Details, Zahlen); deploy (Arbeitskräfte); 2. IND, UMWELT utilize • einsetzen für etw. RECHT proxy* * *v 1. < Geschäft> bring into play, call into play, Fähigkeiten, Mittel utilize, Details, Zahlen add in, Arbeitskräfte deploy; 2. <Ind, Umwelt> utilize ■ einsetzen für etw. < Recht> proxy* * *einsetzen
(bestallen) to invest, to constitute, to install, to nominate, to vest, (einstellen) to employ, (ernennen) to install, to appoint, to establish, (Geld) to stake, to bet;
• j. in ein Amt einsetzen to install (induct, instate) s. o. in an office;
• j. feierlich in ein Amt einsetzen to inaugurate s. o. in an office;
• Annonce einsetzen to run (put in) an advertisement;
• Ausschuss einsetzen to appoint (set up) a committee;
• bei Bedarf in kürzester Zeit wieder einsetzen to take out of mothballs in a jiffy;
• Begünstigten einsetzen (Lebensversicherung) to nominate a beneficiary;
• j. in der Buchführung einsetzen to assign s. o. to the accounting department;
• j. als Direktor einsetzen to make s. o. a director;
• j. als seinen Erben einsetzen to institute s. o. as one’s heir, to constitute (appoint) s. o. one’s heir;
• in die Ergebnisrechnung einsetzen to put down to profit and loss;
• gezielt einsetzen to make targeted use;
• j. als Hilfskraft einsetzen to employ s. o. on a temporary basis;
• seine Hilfsquellen einsetzen to use one’s resources;
• höher einsetzen (Bilanz) to write up;
• sich für jds. Interessen einsetzen to safeguard s. one’s interests;
• sich für einen Kandidaten einsetzen to pull for a candidate;
• Klausel in einen Vertrag einsetzen to insert a clause in a contract;
• Liquidator einsetzen to appoint a liquidator;
• sich für Lohnerhöhungen einsetzen to stand up for higher wages;
• sich für eine elastische Lohnpolitik einsetzen to advocate a more flexible wage policy;
• modernste Maschinen einsetzen to use the most modern machinery;
• knapp vorhandene Mittel gezielt einsetzen to channel scare resources;
• Nachfolger einsetzen to designate a successor;
• als Pfand einsetzen to pledge, to put up;
• Sonderzug einsetzen to run an extra train;
• sich für niedrigere Steuern einsetzen to fight for lower taxes;
• Testamentsvollstrecker einsetzen (Erblasser) to nominate an executor, (Nachlassgericht) to grant letters of administration;
• Treuhänder einsetzen to appoint a trustee (custodian);
• Vermögenswerte eines Unternehmens anderweitig einsetzen to redeploy the assets of a company;
• Vertreter einsetzen to employ an agent;
• wirksam einsetzen to use to good effect. -
90 gering
gering adj GEN small, minor, light • bei geringem Angebot GEN in scarce supply • in geringem Maße GEN on a small scale* * *adj < Geschäft> small, minor, light ■ bei geringem Angebot < Geschäft> in scarce supply ■ in geringem Maße < Geschäft> on a small scale* * *gering
(billig) cheap, (Handel) thin, (minderwertig) inferior, low, (unbedeutend) paltry, insignificant, trifling;
• gering gerechnet at least;
• geringe Abschwächung (Börse) slight decline;
• geringe Anforderungen an j. stellen to make no great demands on s. o.
• geringes Angebot poor supply;
• geringes Ansehen genießen to be held in low esteem;
• geringe Ansprüche stellen to be moderate in one’s demands;
• mit geringen Ausnahmen with few exceptions;
• geringe Aussicht off chance;
• geringe Bandbreite (Börse) narrow range;
• geringes Einkommen slender income;
• geringe Entfernung short distance;
• geringe Erfolgsaussichten slim chances of success;
• geringe Fortschritte machen to make little progress;
• geringer Gewinn small profit;
• geringe Kenntnisse scanty knowledge;
• geringer Lohn low wages;
• geringe Menge small quantity;
• mit geringen Mitteln with limited means;
• geringe Qualität inferior (cheap, poor) quality;
• geringe Tiefe (Gewässer) shallowness;
• geringer Verbrauch low consumption;
• geringer Verlust trivial loss;
• geringer Vorrat scant supply;
• von geringem Wert of trifling value. -
91 abkassieren
(trennb., hat)I v/i1. bei jemandem abkassieren give s.o. his etc. bill; ich hab an dem Tisch schon abkassiert that table’s paid* * *ạb|kas|sie|ren ptp a\#bkassiert sep1. vtFahrgäste to collect money from; Geldsumme, Schutzgelder, Maut to collect; (= ausnehmen) to clean out (inf)2. vi(= großes Geld machen) to make a killing (inf)darf ich mal ( bei Ihnen) abkassieren? — could I ask you to pay now?
* * *ab|kas·sie·ren *I. vtdas Essen \abkassieren to ask a customer to settle the bill for a mealdie Fahrgäste \abkassieren to collect the fare from the passengersII. viganz schön [o kräftig] \abkassieren to make a tidy sum [or quite a profit2. (abrechnen)▪ bei jdm \abkassieren to hand sb the bill, to settle up with sbdarf ich bei Ihnen \abkassieren? could I ask you to settle up please?* * *1.(ugs. abwertend) intransitives Verb rake it in (coll.)2.bei jmdm abkassieren — fleece somebody
* * *abkassieren (trennb, hat)A. v/i1.bei jemandem abkassieren give sb his etc bill;ich hab an dem Tisch schon abkassiert that table’s paid2. fig (sich bereichern) cash in (bei on)B. v/t:* * *1.(ugs. abwertend) intransitives Verb rake it in (coll.)2. -
92 vermögenswirksam
Adj. capital-creating (through fiscal grants and tax concessions), weitS. (gewinnbringend) profitable; vermögenswirksame Leistung employer’s contribution(s) to tax-deductible (employee) savings scheme (Am. plan); vermögenswirksames Sparen saving as part of employee savings scheme (Am. plan) to which the employer and state also make contributions* * *ver|mö|gens|wirk|sam1. adjprofitable, profit-yieldingvermö́genswirksame Leistungen — employer's contributions to tax-deductible savings scheme
2. advGeld vermö́genswirksam investieren — to invest money profitably
* * *ver·mö·gens·wirk·sam\vermögenswirksame Leistungen wealth [or asset] creation benefits, asset-forming contributions* * *vermögenswirksam adj capital-creating (through fiscal grants and tax concessions), weitS. (gewinnbringend) profitable;vermögenswirksame Leistung employer’s contribution(s) to tax-deductible (employee) savings scheme (US plan);vermögenswirksames Sparen saving as part of employee savings scheme (US plan) to which the employer and state also make contributions -
93 gewinnen;
gewinnt, gewann, hat gewonnenI v/t1. (Krieg, Prozess, Rennen, Spiel, Wahl, Wette etc.) win2. (Geld etc.) win, get, gain; (Preis etc.) win, fetch, carry off; wie gewonnen, so zerronnen Sprichw. easy come, easy go3. (Einblick, Eindruck, Vorteil, Vorsprung, jemandes Zuneigung etc.) gain; (erwerben) get, obtain; (verdienen) earn, make; Zeit gewinnen (einsparen) save time; bevor etw. passiert: gain time; damit ist schon viel gewonnen that’s already a great step forward, much has already been gained by that; was ist damit gewonnen? what good will it do?; damit ist nichts gewonnen it won’t do any good; jemanden für sich gewinnen win s.o. over; jemanden für etw. gewinnen win s.o. over to s.th.; jemanden für seine Pläne etc. gewinnen win s.o.’s support for one’s plans etc.; jemandes Herz gewinnen win s.o.’s heart; Abstand, Oberhand, Spiel 1 etc.4. geh., räumlich: reach, attain; das Weite gewinnen make off into the wide blue yonder; sie konnten das rettende Ufer gewinnen they succeeded in reaching dry land5. gewinnen ( aus from) (Saft, Gummi, Sirup, Öl etc.) get, obtain, extract; CHEM. extract, derive; (Kohle, Erdöl etc.) win, obtain, extract; aus Altmaterial: recover, reclaimII v/i1. win, be the winner(s); win the match etc.; bei oder in etw. (Dat) gewinnen bei Schach, Poker etc.: win at s.th.; in Lotterie etc.: win a prize in s.th.; gewinnen gegen beat; gegen ihn kannst du nicht gewinnen auch he’s unbeatable; knapp gewinnen SPORT scrape home; jedes dritte Los gewinnt! every third ticket is a winner ( oder wins a prize); spielend2. gewinnen an (+ Dat) an Bedeutung, Klarheit etc.: gain (in); an Boden gewinnen gain ground; an Höhe gewinnen Flugzeug: gain height3. durch Vergleich oder Kontrast etc.: gain, improve; gewinnen durch profit by, benefit from; sie gewinnt bei näherer Bekanntschaft she improves on closer acquaintance; durch den Bart gewinnt er he looks better with a beard -
94 Einkommensteuer
Einkommensteuer f (ESt) (Deu) STEUER income tax • vom Unternehmen gezahlte Körperschaftsteuer auf die Einkommensteuer des Aktionärs anrechnen STEUER credit the corporation tax paid by the company against the shareholder’s income tax (Vollanrechnungsverfahren = full imputation system) • zur Einkommensteuer veranlagen STEUER assess income tax* * *f (ESt) < Steuer> Deu income tax ■ vom Unternehmen gezahlte Körperschaftsteuer auf die Einkommensteuer des Aktionärs anrechnen < Steuer> credit the corporation tax paid by the company against the shareholder's income tax (Anrechnungsverfahren)* * *Einkommensteuer
[federal (individual, US)] income tax, normal (personal income) tax (US);
• bei der Veranlagung der Einkommensteuer in levying income tax;
• zum Grundtarif (im unteren Proportionalbereich) anfallende Einkommensteuer basic-rate income tax;
• mit einem höheren Tarif anfallende Einkommensteuer higher-rate income tax;
• fällige Einkommensteuer income tax accrued;
• gestaffelte (progressive) Einkommensteuer graduated income tax;
• gesamt gezahlte Einkommensteuer gross income tax;
• hinterzogene Einkommensteuer evaded income tax;
• nachgezahlte Einkommensteuer conscience money (Br.);
• negative Einkommensteuer negative (reserve) income tax;
• veranlagte Einkommensteuer assessed (individual, US) income tax;
• zurückgestellte Einkommensteuern deferred national taxes on income;
• Einkommensteuer auf das selbst genutzte Eigenheim schedule tax on owner-occupied house;
• Einkommensteuer für Freiberufler self-employment tax (US);
• Einkommensteuer auf ausgeschüttete Gewinne income tax on profit distributed;
• Einkommensteuer im unteren Proportionalbereich basis rate income tax;
• Einkommensteuer und Vermögenssteuer taxes on income and property;
• von der Einkommensteuer befreien to exempt from income tax;
• Einkommensteuer einbehalten to withhold income-tax;
• der Einkommensteuer gänzlich entgehen to escape the income tax net;
• Einkommensteuer erheben to tax income;
• Einkommensteuer festsetzen to value an income;
• Einkommensteuer hinterziehen to cheat on one’s income tax;
• der Einkommensteuer unterliegen to be liable to income tax, to be subject to income taxation;
• zur Einkommensteuer veranlagen to levy by direct assessment, to make an income-tax assesment;
• zehnprozentige Erhöhung der Einkommensteuer vornehmen to increase income tax by 10 per cent;
• völlig von der Einkommensteuer freigestellt werden to be removed from the income-tax rolls entirely;
• Einkommensteuerabgabe income-tax preparation;
• Einkommensteuerabgabepflicht filing status;
• Einkommensteuerabteilung income-tax division (US), inland revenue section (Br.);
• Einkommensteuerabzug income-tax deduction. -
95 Gesetz
Gesetz n POL, RECHT (BE) Act of Parliament, (AE) Act of Congress (Gesetzgebung); law, act, statute (geltendes Recht); lex (Latein) • das Gesetz einhalten RECHT respect the law, abide by the law • das Gesetz zwingt niemanden, Unmögliches zu tun RECHT lex non cogit ad impossibilia • dem Gesetz zuwiderhandeln RECHT fail to observe the law, contravene the law • durch Gesetz RECHT by statute (geschriebenes Recht, Statut, Satzung) • ein Gesetz abschaffen RECHT repeal a law • ein Gesetz aufheben RECHT repeal a law • ein Gesetz beschließen RECHT pass a law, carry a law • ein Gesetz verletzen RECHT fall foul of the law, violate the law • gegen das Gesetz RECHT against the law, unlawful, illegal • gegen das Gesetz verstoßen RECHT break the law • nicht nach dem Gesetz handeln RECHT fail to observe the law • vor dem Gesetz RECHT in the eyes of the law* * *n <Pol, Recht> Gesetzgebung Act of Parliament (BE), Act of Congress (AE) geltendes Recht law, act, statute Latin lex ■ das Gesetz einhalten < Recht> respect the law, abide by the law ■ das Gesetz zwingt niemanden, Unmögliches zu tun < Recht> lex non cogit ad impossibilia ■ dem Gesetz zuwiderhandeln < Recht> fail to observe the law, contravene the law ■ durch Gesetz < Recht> geschriebenes Recht, Statut, Satzung by statute ■ ein Gesetz abschaffen < Recht> repeal a law ■ ein Gesetz aufheben < Recht> repeal a law ■ ein Gesetz verletzen < Recht> fall foul of the law, violate the law ■ nicht nach dem Gesetz handeln < Recht> fail to observe the law ■ vor dem Gesetz < Recht> in the eyes of the law* * *Gesetz
law, parliamentary act, (Erlass) act, enactment, decree, (Gesetzesvorlage) bill;
• aufgrund eines Gesetzes by virtue of a law;
• im Sinne dieses Gesetzes within the meaning of this law;
• kraft Gesetzes by operation of law;
• nach bestehenden Gesetzen under existing laws;
• nicht den Gesetzen des Gastlandes unterworfen extraterritorial;
• vom Gesetz vorgeschrieben mandatory;
• anwendbares Gesetz law applicable;
• aufgehobenes Gesetz extinct law;
• von der Regierung eingebrachtes Gesetz administration bill (US);
• im Verordnungswege erlassenes Gesetz decree law;
• eurobezogene Gesetze euro-related legislation;
• gewerbepolizeiliches Gesetz Factory Act (Br.);
• gültiges Gesetz operative (established) law;
• ökonomisches Gesetz economic law;
• rückwirkendes Gesetz ex-post-facto (retroactive) law;
• umweltpolitische Gesetze environmental legislation;
• ungültiges Gesetz dead law;
• verbrauchsbeschränkendes Gesetz sumptuary law;
• zwingendes Gesetz binding law;
• Gesetz von Angebot und Nachfrage general law of demand, law of supply and demand;
• Gesetz über Arbeitsverträge (Finnland) Contracts of Employment Act;
• Gesetz über die Arbeitsumgebung Work Environment Act;
• Gesetz zur Aufrechterhaltung der Vollbeschäftigung Employment Act (US);
• Gesetz über Bausparkassen Building Societies Act (Br.);
• Gesetz zur Bekämpfung von Verbrechen und Aufruhr Crime and Disorder Act (Br.);
• Gesetz zur Beschränkung der Gastwirtshaftung Hotel Proprietors Act (Br.);
• Gesetz über die Beziehungen zwischen den Rassen Race Relations Act (Br.);
• Gesetz vom abnehmenden Bodenertrag law of diminishing returns;
• Gesetz über das Bundesaufsichtsamt für das Versicherungswesen Federal Credit Union Act (US);
• Gesetz über die Diskriminierung Behinderter Disability Discrimination Act (Br.);
• Gesetz des Durchschnittsprofits law of average profit;
• Gesetz zur Einführung der Sommerzeit Daylight Saving Act (Br.);
• Gesetz über ungerechtfertigte Entlassung (Irland) Unfair Dismissal Act;
• Gesetz der seltenen Ereignisse Poisson distribution;
• Gesetz über die Errichtung gemeinnütziger Stiftungen Charities Act (Br.);
• Gesetz vom abnehmenden Ertragszuwachs law of returns to scale;
• Gesetz der Europäischen Gemeinschaften European Communities Bill;
• Gesetz in der Fassung vom... law as amended on...;
• Gesetz zur Finanzierung des sozialen Wohnungsbaues Housing Finance Act (Br.);
• Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe zur Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur Town and Country Planning Act (Br.);
• Gesetz über die Gleichberechtigung im Erwerbsleben (Irland) Employment Equality Act;
• Gesetz des abnehmenden Grenznutzens law of diminishing utility;
• Gesetz der abnehmenden Grenzproduktivität law of diminishing marginal productivity;
• Gesetz zum Jugendschutz im Internet Children‘s On-line Privacy Protection Act (COPPA);
• Gesetz der komparativen Kosten law of comparative costs;
• Gesetz mit rückwirkender Kraft retrospective law;
• Gesetz über eingetragene gleichgeschlechtliche Lebensgemeinschaften (Dänemark) law on registered same-sex partnerships;
• Gesetz über Lebensversicherungsanstalten Assurance Companies Act (Br.);
• Gesetz über Löhne, Arbeitszeit und Arbeitsbedingungen Fair Labor Standards Act (US);
• Gesetz über die Neufestsetzung von Einheitswerten Rating and Valuation Act (Br.);
• Gesetz über die öffentliche Ordnung Public Order Act (Br.);
• Gesetz über die Preisbindung von Markenartikeln Fair Trading (Br.) (Fair Trade, US) Act;
• Gesetz über die Rechte und Pflichten von Hotelinhabern (Irland) Hotel Proprietors’ Act;
• Gesetze und [Rechts]verordnungen laws and regulations;
• Gesetz zur Regelung von Entlassungsabfindungen Redundancy Payments Act (Br.);
• Gesetz zur Regelung von Lebensgemeinschaften partnership law;
• Gesetz über Sicherheit am Arbeitsplatz Occupational Safety Act;
• Gesetz über Sozialversicherungsabgaben Federal Insurance Contributions Act (FICA) (US);
• Gesetz über die Steigerung der Arbeitsproduktivität law of growth of productivity;
• Gesetz zum Verbot der Aufwiegelung zu Hass (Irland) Prohibition of Incitement to Hatred Act;
• Gesetz zur Verhütung von Kapitalanlagenbetrug Prevention of Fraud Act (Br.);
• Gesetz über Versicherungsgesellschaften Insurance Companies Act (Br.);
• Gesetz über Videoaufzeichnungen Video Recordings Act;
• Gesetz zur Wahrung des Bankgeheimnisses banking secrecy law;
• Gesetze gegen den unlauteren Wettbewerb Unfair Trade Practices Acts (US);
• Gesetz abändern to amend a bill, to revise a law;
• Gesetz ablehnen (parl.) to kill a bill;
• Gesetz annehmen to carry a law;
• dem Gesetz Gewalt antun to strain a law;
• Gesetz mit aller Strenge anwenden to put a law in force with all its rigo(u)r;
• Gesetz aufheben to repeal (abolish, abrogate) a law;
• Gesetz auslegen to construe (expound) a law;
• Gesetz befolgen to comply with a law;
• Gesetz nicht befolgen to disobey the law;
• Gesetz beschließen (parl.) to carry (pass) a bill;
• Gesetz durchpeitschen to jam a bill through Congress (US), to rattle (rush) a bill through the House (Br.);
• Gesetz einbringen to introduce (table, Br.) a bill;
• schärfere Gesetze erfordern to demand ever-stricter laws;
• Gewohnheitsrecht zum Gesetz erheben to erect a custom into law;
• in den Anwendungsbereich eines Gesetzes fallen to come under the provisions of a law;
• Lücke im Gesetz finden to find a loophole in the law;
• Gesetz wirkungslos machen to make a law of no effect;
• im Gesetz nachlesen to read up in a law;
• Schutz eines Gesetzes in Anspruch nehmen to claim the benefit of a law;
• Gesetz außer Kraft setzen to invalidate (rescind) an act;
• Gesetz vorübergehend außer Kraft setzen to suspend the operation of a law;
• Gesetz in Kraft setzen to give effect to a law, to put a law into force;
• Gesetz umgehen to get around (dodge, circumvent) a law;
• Gesetz verabschieden to carry (pass) a bill, to pass an act;
• Gesetz über Lebensgemeinschaften verabschieden to adopt a law on domestic partnerships;
• gegen ein Gesetz verstoßen to violate (offend against) a law;
• gegen den Geist eines Gesetzes verstoßen to circumvent the spirit of a law;
• Gesetz verwässern to water down a bill;
• dem Gesetz zuwiderhandeln to run counter to a law;
• Gesetzabänderungsvorschlag einbringen to give notice of an amendment [to a bill];
• Gesetzänderung amendment [to a bill];
• Gesetzannahme carrying (passage) of a bill;
• Gesetzantrag [draft for a parliamentary] bill;
• Gesetzantrag nicht durchbringen to lose a bill;
• Gesetzanwendung law enforcement;
• entsprechende Gesetzanwendung equity of a statute;
• Gesetzauslegung interpretation of a law;
• Gesetzberatung reading of a bill;
• Gesetzblatt Official Register (US) (Gazette, Br.);
• Gesetzbuch statute book, code. -
96 gewerblich
gewerblich adj GEN commercial, trade, industrial* * ** * *gewerblich
industrial, commercial, business;
• nicht gewerblich non-commercial, non-business;
• gewerblich beschäftigt gainfully employed;
• gewerblich nutzen to make commercial use;
• gewerblich tätig sein to follow (carry on, ply) a trade, to carry on a trade or business;
• Erfindung gewerblich verwerten to put an invention to commercial use;
• nicht gewerblich genutzt werden to have non-industrial use;
• gewerblicher Abnehmer industrial customer;
• gewerbliche Abwässer trade effluent;
• gewerbliche Anwendung industrial application;
• gewerbliche Bauten commercial and industrial buildings;
• gewerbliche Betätigung commercial activities;
• gewerblicher Betrieb manufacturing (industrial, business) enterprise;
• gewerbliches Eigentum industrial property;
• gewerbliches Einkommen business (trading) income, operating (trading) profit, income from a business;
• gewerbliche Einnahmen trading receipts;
• gewerbliches Erzeugnis manufactured (industrial) product;
• gewerbliches Fahrzeug commercial vehicle;
• gewerbliche Genossenschaft industrial cooperative society (Br.);
• gewerblicher Güterverkehr goods (Br.) (freight, US) traffic;
• gewerblicher Kraftwagenverkehr road contractors (haulage);
• gewerbliche Kreditgenossenschaft industrial finance company, cooperative bank;
• gewerbliche Niederlassung commercial establishment;
• gewerbliche Nutzung commercial use;
• gewerbliche Produktion factory production;
• gewerbliche Räume business (trade) premises;
• gewerblicher Rechtsschutz protection of inventions (industrial property);
• gewerbliche Schiedsgerichtsbarkeit industrial (trade) arbitration;
• gewerbliche Schutzmarke industry (industrial) label;
• gewerbliche Schutzrechte industrial [property] rights;
• gewerbliche Tätigkeit industrial activity (employment, work), trade;
• gewerbliches Unternehmen commercial enterprise;
• gewerblicher Verbrauch industrial consumption;
• gewerblicher Verbraucher industrial user, manufacturing consumer;
• gewerbliches Vermögen industrial property;
• gewerbliche Verwertbarkeit (Patent) industrial application;
• gewerbliche Verwertung industrial use;
• gewerbliche Wirtschaft manufacturing trade, trade and industry;
• gewerblicher Zweck business purpose, industrial use;
• zu gewerblichen Zwecken for commercial purposes.
genutzt, gewerblich
used for business purposes;
• rein industriell genutzt (Bezirk) devoted to industry. -
97 kassieren
kassieren v GEN collect, (infrml) encash; (infrml) receive (Anerkennung); (infrml) pull in (verdienen)* * ** * *kassieren
to cash, to collect money, to do the receiving, to bag (fam.), (Beamten) to supersede, (beschlagnahmen) to confiscate, (mil.) to cashier, to break, (Urteil) to quash, to reserve, to set aside, (verdienen) to earn, to pocket;
• Bombengehalt kassieren to earn a packet;
• Geld kassieren to take [in, US] money;
• Hälfte des Gewinns kassieren to pocket half of the takings (profit);
• hohe Honorare kassieren to pocket large fees;
• Provision kassieren to make (charge) a commission;
• Rechnungsbetrag kassieren to collect a bill;
• Schmuggelware kassieren to confiscate contraband goods;
• seine Tantiemen kassieren to draw one’s fees;
• Wechsel kassieren to collect a check (US) (cheque, Br.);
• Zeitungsgeld monatlich kassieren to collect the money for the newspaper once a month;
• kassieren gehen to cash in. -
98 kommerziell
kommerziell I adj GEN commercial kommerziell II adv GEN commercially • kommerziell lebensfähig GEN commercially viable* * ** * *kommerziell
commercial;
• nicht kommerziell non--commercial, non-profit;
• kommerziell eingestellt commercialistic;
• kommerziell gesehen vernünftig sein to make good business sense. -
99 Rente
Rente f 1. FIN pension; 2. GEN annuity; 3. PERS pension; 4. SOZ old-age pension, retirement pension, (AE) retirement pay; state pension, pension (im öffentlichen Dienst); 5. VERSICH annuity; 6. WIWI economic rent (Theorie der Preisbildung, Kapitaltheorie) • eine Rente beziehen PERS draw an old-age pension, draw a retirement pension, draw a pension • in eine Rente investieren VERSICH invest in an annuity • in Rente gehen SOZ go into retirement, to retire on a pension, retire* * *f 1. < Finanz> pension; 2. < Geschäft> annuity; 3. < Person> pension; 4. < Sozial> old-age pension, retirement pension, retirement pay (AE), im öffentlichen Dienst state pension, pension; 5. < Versich> annuity; 6. <Vw> Theorie der Preisbildung, Kapitaltheorie economic rent ■ eine Rente beziehen < Person> draw an old-age pension, draw a retirement pension, draw a pension ■ in eine Rente investieren < Versich> invest in an annuity ■ in Rente gehen < Sozial> go into retirement, to retire on a pension, retire* * *Rente
(Altersrente) [retiring] pension, old-age pension, (Einkommen) income, revenue, (Ertrag) profit, return, (Jahresrente) annuity, (Kapitalertrag) yield, unearned (investment) income, (Miete) rent, (Sozialversicherung) benefit, social security benefit (US), (Unterstützung) [old-age] benefit, (Zinsertrag) interest;
• ohne Rente unpensioned;
• Renten (Staatsanleihen) funds, governmental bonds;
• abgekürzte Rente terminable (Br.) (temporary) annuity;
• ablösbare Rente redeemable annuity;
• aufgeschobene Rente deferred annuity;
• aufgewertete Rente revalorized annuity;
• testamentarisch ausgesetzte Rente rent seck;
• ausländische Renten (Börse) external bonds;
• bedingte Rente annuity certain;
• zeitlich befristete Rente termed annuity;
• beitragsfreie Rente non-contributory annuity (pension);
• beitragspflichtige Rente contributory pension;
• dynamische Rente index-linked pension;
• ewige Rente perpetuity, irredeemable bond, perpetual annuity;
• fällige Rente annuity due;
• sofort fällige (fällig werdende) Rente immediate annuity;
• in der Zukunft fällige Rente deferred (reversionary) annuity;
• festverzinsliche Renten (Börse) fixed-interest bearing securities;
• gekürzte Rente reduced annuity;
• gleich bleibende Rente level annuity;
• immer währende Rente perpetuity;
• kleine Rente small competence;
• kündbare Rente terminable annuity (Br.);
• lebenslängliche Rente life pension, perpetual (whole life) annuity, annuity for life (in perpetuity);
• nachschüssige Rente ordinary (immediate) annuity;
• nominelle Rente nominal (peppercorn, Br.) rent;
• stetige Rente continuous annuity;
• steuerfreie Rente clear annuity;
• umwandlungsfähige Rente convertible annuity;
• unablösbare Rente irredeemable (perpetual) annuity;
• verkürzte Rente reduced annuity;
• vorschüssige Rente annuity due;
• wirtschaftliche Rente economic (ordinary) rent;
• zeitliche Rente termed annuity;
• Rente mit Barausschüttung nicht erschöpfter Prämienzahlungen cash-refund [life] annuity;
• Rente mit vollem Betrag im Todesjahr complete annuity;
• Rente mit nicht vollem Betrag im Todesjahr curtailed annuity;
• Rente im Fall einer Berufskrankheit industrial injury benefit (Br.);
• Rente mit bestimmter Laufzeit annuity certain;
• Rente mit unbestimmter Laufzeit contingent annuity;
• Rente für Mutter und Kind mother’s pension (US);
• Rente aus der Sozialversicherung social security benefit;
• Rente auf den Überlebensfall reversionary annuity;
• Rente einer Versicherung über verbundene Leben two-life annuity;
• Rente ablösen to redeem an annuity;
• Rente durch Pauschalbezahlung ablösen to commute an annuity into a lump sum;
• in Renten anlegen (Börse) to place in funds;
• Rente dem nach Ausscheiden aus dem Berufsleben laufend dem Preisniveau anpassen to revalue a pre-retirement pension in line with prices;
• Rente während der Beschäftigungszeit laufend dem Bruttolohn anpassen to revalue a pension pre-retirement in line with earnings;
• Renten der Preisentwicklung anpassen to equalize social security benefits to price movements (US);
• lebenslängliche Rente aussetzen to liferent;
• jem. eine jährliche Rente von 5000 Dollar aussetzen to settle $ 5000 a year on s. o.;
• seiner Schwester eine jährliche Rente von 4000 Dollar aussetzen to make one’s sister an allowance of $ 4000 a year;
• Rente auswerfen to settle an annuity;
• Rente ohne Kürzung, Einschränkung oder Aussetzung auszahlen to pay the pension without any reduction, modification or suspension;
• Rente beziehen to hold an annuity, to draw a pension;
• sich in eine lebenslängliche Renten einkaufen to invest one’s fortune in life annuities;
• höchst mögliche Rente erzielen to top up one's pension;
• jem. eine Rente gewähren to pay s. o. an annuity;
• Rente kapitalisieren to capitalize an annuity;
• von einer Rente leben to live on a pension;
• Rente tilgen to redeem an annuity. -
100 verkaufen
verkaufen v 1. FIN realize; 2. GEN sell, sell off, sell up • en gros verkaufen V&M sell in bulk • gegen etw. verkaufen BÖRSE write against sth • zu verkaufen V&M for sale • zu viel verkaufen V&M oversell* * *v 1. < Finanz> realize; 2. < Geschäft> sell, sell off, sell up ■ gegen etw. verkaufen < Börse> write against sth ■ zu verkaufen <V&M> for sale ■ zu viel verkaufen <V&M> oversell--------: sich verkaufen* * *verkaufen
to sell, to, dispose, to vend, to value, (absetzen) to market, (beliefern) to supply, (Börse) to unload, to negotiate, (realisieren) to realize, (umsetzen) to turn over, (verfügen) to dispose of, (Verkäufer sein) to be behind the counter;
• wegen Geschäftsaufgabe zu verkaufen on sale, owner retiring from business;
• nicht zu verkaufen (Effekten) not to float;
• schwer zu verkaufen flat, heavy of sale;
• zu verkaufen for (on) sale, on offer, (Anzeige) to be sold;
• sich verkaufen to sell;
• unter sich verkaufen (Auktion) to knock out (Br.);
• auf Abruf verkaufen to sell for delivery;
• mit Abschlag verkaufen to sell at reduced prices (a discount);
• mit einem Agio verkaufen to sell at a premium;
• Aktien verkaufen to realize shares (stocks);
• Aktien aus einem großen Portefeuille verkaufen to sell long stock;
• als Ausschuss verkaufen to sell as rejects;
• gegen bar (Barzahlung) verkaufen to sell for cash (ready money, current payment);
• in Bausch und Bogen verkaufen to sell by bulk, to sell outright;
• bestens (zum Bestpreis) verkaufen to sell at the best possible rates;
• Beteiligung verkaufen to sell out one’s shares of a business (an interest);
• gegen entsprechende Bezahlung verkaufen to sell for value;
• billig verkaufen to sell cheap (at a low figure);
• möglichst billig verkaufen to go as low as possible;
• billiger als die Konkurrenz verkaufen to undersell, (im Ausland) to dump;
• blanko (ohne Deckung) verkaufen to go bear (Br.) (short, US);
• Debitoren verkaufen to factor;
• en detail verkaufen to sell [by] retail (Br.) (at retail, US);
• mit einem Disagio verkaufen to sell at a discount;
• Effekten mit Verlust verkaufen to slaughter stocks;
• effizient verkaufen to sell successfully;
• zum Einkaufspreis verkaufen to sell at cost;
• einzeln verkaufen to sell separately;
• ohne zu entladen verkaufen to sell without breaking the bulk;
• Ernte auf dem Halm verkaufen to sell the crop standing;
• seine Erzeugnisse auf dem ganzen Erdball verkaufen to turn the world into a global market place;
• fest verkaufen to sell outright;
• flaschenweise verkaufen to sell by the bottle;
• flott verkaufen to do a brisk trade;
• freihändig verkaufen to sell offhand (by private contract, treaty);
• im Freiverkehr verkaufen to sell on the street (over the counter, US);
• gerichtlich verkaufen to sell by subhastation;
• sein Geschäft verkaufen to dispose of one’s business;
• seinen Geschäftsanteil verkaufen to sell out one’s share of a business (an interest);
• unter dem Gestehungspreis verkaufen to sell below cost price;
• nach dem Gewicht verkaufen to sell by weight;
• mit Gewinn verkaufen to sell at a profit (premium, to advantage);
• glänzend verkaufen to sell to the best advantage;
• sich glänzend verkaufen (Buch) to be booming (a bestseller);
• en gros verkaufen to sell wholesale (Br.) (at wholesale, US);
• auf der Grundlage der Barzahlung verkaufen to sell on a spot basis;
• gut verkaufen to sell at a high figure, to come to a good market;
• sich gut verkaufen to be quick of sale, to sell well (quickly), to meet with a ready market, to be current;
• auf dem Halm verkaufen to sell the crop standing;
• unter der Hand verkaufen to sell by private bargain (privately);
• unter dem Herstellungspreis verkaufen to sell below production costs;
• gegen Kasse verkaufen to sell for cash;
• im Kleinen verkaufen to retail;
• auf Kommissionsbasis verkaufen to sell on commission;
• auf Kredit verkaufen to sell on credit (trust, tick, Br.);
• im Laden (über den Ladentisch) verkaufen to sell over the counter;
• restliche Lagerbestände verkaufen to sell the left-over stock;
• lastenfrei verkaufen to sell free from encumbrances;
• sich leicht verkaufen to sell readily;
• auf zukünftige Lieferung verkaufen to sell forward (for future delivery, US, by anticipation, US);
• loko verkaufen to sell for spot delivery;
• am offenen Markt verkaufen to sell in the open market;
• auf dem schwarzen Markt (schwarz) verkaufen to sell on the black market;
• Maschinen auf Abbruch verkaufen to sell machinery as junk;
• mehr verkaufen to outsell;
• meistbietend verkaufen to sell to the highest bidder, to put up for sale;
• in zu großen Mengen verkaufen to oversell;
• nach modernsten Methoden verkaufen to streamline one’s sales representation;
• nach Muster verkaufen to sell by sample;
• an der Nachbörse verkaufen to sell on the street (kerb market, Br.);
• sich nicht verkaufen to find no sale;
• öffentlich verkaufen to sell by (at, US) auction;
• in kleinen Partien verkaufen to sell in dribs and drabs;
• partieweise verkaufen to sell in lots;
• pauschal verkaufen to sell on a lump-sum basis;
• pfandfrei verkaufen to sell free of encumbrances;
• auf Prämie verkaufen to sell at option;
• unter dem Preis verkaufen to sell under price (the value), to undersell;
• zu einem festen Preis verkaufen to sell outright;
• zu den niedrigsten je erzielten Preisen verkaufen to sell at an all-time low;
• preiswert verkaufen to sell at a low price;
• auf Punkte verkaufen to sell under the point system;
• mit Rabatt verkaufen to sell at a reduction;
• im Ramsch verkaufen to sell as a job lot;
• sich rasch verkaufen to find a ready market;
• auf Rechnung verkaufen to sell for account;
• für fremde Rechnung verkaufen to sell for third account;
• alle Rechte an einer Firma verkaufen to sell out;
• mit Rückkaufrecht verkaufen to sell with right of redemption;
• mit Schaden verkaufen to sell at a loss;
• sich schwer verkaufen to go off heavily, to be a drug in the market;
• unter Selbstkostenpreis verkaufen to sell below cost price (at a loss);
• zum Selbstkostenpreis verkaufen to sell at cost price;
• gegen Sicherheitsleistung verkaufen (Effektendifferenzgeschäft) to sell on margin;
• seine Stimme verkaufen to sell one’s vote;
• täglich zweihundertfünfzigtausend Stück verkaufen to become permanent on sales of 250,000 a day;
• stückweise verkaufen to sell by the piece;
• zum Subskriptionspreis verkaufen to sell at the subscription price;
• unter Taxe verkaufen to sell at reduced prices;
• auf Termin verkaufen to sell forward (for the account, for the settlement, Br., on future delivery, US);
• teuer verkaufen to sell at a high figure;
• etw. zu teuer verkaufen to make an overcharge on s. th.;
• teurer verkaufen to outsell (US);
• von Tür zu Tür verkaufen to peddle;
• [un]verpackt verkaufen to sell [un]packed;
• mit Verlust verkaufen to sell at a loss (disadvantage, discount), to [sell at a] sacrifice;
• aus einer Verlustposition verkaufen to sell out of a loss situation;
• ohne Vorbehalt verkaufen to sell outright;
• seinen ganzen Vorrat verkaufen to sell out;
• mit Vorteil verkaufen to sell at a premium;
• etw. vorteilhaft verkaufen to sell s. th. to [good] advantage;
• Waren verkaufen to sell goods;
• als zweitklassige Waren verkaufen to sell goods under a secondary label;
• im Wege der Auktion verkaufen to sell by (at, US) auction (at the spear);
• im Wege öffentlicher Versteigerung verkaufen to sell by subhastation;
• unter Wert verkaufen to sell below cost price;
• wertentsprechend verkaufen to sell for value;
• wieder verkaufen to sell again (by, at, retail), to resell, to retail;
• an Wiederverkäufer verkaufen to sell to the trade;
• unter dem Wiederverkaufspreis verkaufen to sell at a price below the resale price, to sell below cost price;
• wohlfeil verkaufen to sell low;
• sich wie warme Würstchen verkaufen to sell like hot cakes;
• auf Zeit verkaufen to sell on credit;
• auf Ziel verkaufen to sell on time;
• im Zwischenhandel verkaufen to job (Br.);
• sich gut verkaufen lassen to meet with a ready sale (market), to fetch a good price;
• sich gut wieder verkaufen lassen to have a better resale value;
• sich leicht verkaufen lassen to sell well, to meet with a ready market;
• sich nicht verkaufen lassen to fail to sell, to find no sale;
• sich schlecht verkaufen lassen to come to a bad market;
• sich schwer verkaufen lassen to be dull of sale, to be hard to sell, to run into heavy selling, to sell hard (heavily, badly).
См. также в других словарях:
make a profit — make a profit/loss ► to earn or lose more money than you spend: »The business made a pre tax profit of £14.9m last year. Main Entry: ↑make … Financial and business terms
make a profit/loss — ► to earn or lose more money than you spend: »The business made a pre tax profit of £14.9m last year. Main Entry: ↑make … Financial and business terms
make a profit — index gain Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
make a profit — to sell smth for more than it costs to produce (opposite in meaning to to make a loss) (profit making) … Idioms and examples
profit-making — UK US adjective a profit making event, business, or organization makes or is intended to make a profit Thesaurus: providing profitsynonym * * * ˈprofit making [profit making] adjective … Useful english dictionary
make money — 1. To acquire wealth 2. To make a profit • • • Main Entry: ↑money * * * make ˈmoney idiom to earn a lot of money; to make a profit • The movie should make money. • … Useful english dictionary
profit-taking — ˈprofit ˌtaking noun [uncountable] FINANCE when investors on a financial market sell investments in order to profit from a rise in prices: • Prices settled lower after profit taking late in the session by commodity fund managers. * * *… … Financial and business terms
profit centre — ➔ centre * * * profit centre UK US (US profit center) noun [C] ► ACCOUNTING a part of a company that is treated as a separate business and that is expected to make a profit: »The company s biggest profit centre remains its tenanted pubs. →… … Financial and business terms
profit-takers — UK US (also profit takers) noun [plural] STOCK MARKET ► investors who sells shares, etc. after their value has risen in order to make a profit. The sale by a large number of investors often causes share prices to go down: »Financial services… … Financial and business terms
make a loss — make a profit/loss ► to earn or lose more money than you spend: »The business made a pre tax profit of £14.9m last year. Main Entry: ↑make … Financial and business terms
profit-making — profit ,making adjective a profit making event, business, or organization makes or is intended to make a profit ─ opposite NONPROFIT … Usage of the words and phrases in modern English