-
81 breathless
breathless [ˈbreθlɪs]b. [excitement] fébrile* * *['breθlɪs]1) ( out of breath) [person, runner] à bout de souffle; [asthmatic] haletantto make ou leave somebody breathless — essouffler quelqu'un
2) ( excited) [hush, fascination] extasié3) ( fast) -
82 cleaner
cleaner [ˈkli:nər]a. ( = woman) (in home) femme f de ménage ; (in office, school) femme f de service ; (in hospital) agent m d'entretienb. ( = household cleaner) produit m d'entretien* * *['kliːnə(r)]1) ( person) ( in workplace) agent m de nettoyage; ( in home) ( woman) femme f de ménage; ( man) agent m de nettoyage2) ( machine) nettoyeur mcarpet cleaner — shampouineuse f (de tapis)
3) ( detergent) produit m de nettoyagesuede cleaner — produit m pour nettoyer le daim
••to take somebody to the cleaners — (colloq) ( swindle) plumer quelqu'un (colloq); ( leave penniless) nettoyer
-
83 decide
decide [dɪˈsaɪd]• what made you decide to go? qu'est-ce qui vous a décidé à y aller ?• it has been decided that... on a décidé que...b. ( = settle) [+ question, piece of business] régler ; [+ sb's fate, future] décider de• to decide for sb [judge, arbitrator, committee] donner raison à qn[+ thing, course of action] se décider pour* * *[dɪ'saɪd] 1.transitive verb1) ( reach a decision)to decide to do — décider de faire; ( after much thought) se décider à faire
2) ( settle) régler [matter]; décider de [fate, outcome]3) ( persuade)2.intransitive verb déciderlet her decide — laisse-la décider or prendre la décision
to decide against — ne pas adopter [plan, idea]; rejeter [candidate]
to decide against something — ( choose not to buy) décider de ne pas acheter quelque chose
to decide between — choisir, faire un choix entre [applicants, books]
to decide in favour of — choisir [candidate, applicant]
Phrasal Verbs: -
84 destitute
destitute [ˈdestɪtju:t]* * *['destɪtjuːt], US [-tuːt] 1.2.the destitute — (+ v pl) les indigents mpl
adjective [person, community] sans ressources -
85 doubt
doubt [daʊt]1. noundoute m• it is not in doubt [outcome, result] cela ne fait aucun doute• no doubt about it! cela va sans dire !• there is no doubt that... il n'y a pas de doute que... + indic• beyond doubt [prove] de façon indubitable• to doubt sb/sth douter de qn/qch► to doubt whether/that/if... douter que...* * *[daʊt] 1.noun doute mto leave somebody in no doubt about something — ne laisser à quelqu'un aucun doute quant à quelque chose
to be in doubt — [outcome, project] être incertain; [honesty, innocence, guilt] gen être douteux/-euse; ( on particular occasion) être mis en doute; [person] être dans le doute
if ou when in doubt — dans le doute
2.to be open to doubt — [evidence, testimony] être sujet à caution
transitive verb douter de [fact, value, ability, honesty, person]3.to doubt (if ou that ou whether) — douter que (+ subj)
intransitive verb douter -
86 excuse
a. excuser• one can be excused for not understanding what she says il est excusable qu'on ne comprenne pas ce qu'elle dit• and now if you will excuse me, I... et maintenant, si vous voulez bien m'excuser, je...• excuse me for wondering if... permettez-moi de me demander si...• excuse me! excusez-moi !2. nounexcuse f• his success was a good excuse for a family party ce succès a fourni le prétexte à une fête de famille━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque excuse est un verbe, le s se prononce z: ɪksˈkju:z ; lorsque c'est un nom, il se prononce s: ɪksˈkju:s.* * *1. [ɪk'skjuːs]noun ( self-justification) excuse f; ( pretext) prétexte m ( for something à quelque chose; for doing pour faire; to do pour faire)to be an excuse to do ou for doing — servir de prétexte pour faire
2. [ɪk'skjuːz]that's no excuse — ce n'est pas une excuse or une raison
transitive verbexcuse me! — ( bumping into somebody) excusez-moi!, pardon!; (beginning an inquiry, making polite correction) excusez-moi; ( making angry correction) je regrette, mais; ( not hearing properly) pardon?
may I be excused? — GB euph est-ce que je peux aller aux toilettes?
2) ( justify) justifier [intervention, procedure]; excuser [person]3) ( exempt) dispenser ( from something de quelque chose; from doing de faire) -
87 expect
expect [ɪkˈspekt]a. ( = anticipate) s'attendre à ; ( = predict) prévoir ; ( = count on) compter sur ; ( = hope for) espérer• as we had expected, he failed il a échoué, comme nous l'avions prévu• to expect that... s'attendre à ce que... + subj• well what did you expect? il fallait s'y attendre !• it is expected that... on s'attend à ce que... + subj• the talks are expected to last two or three days les négociations devraient durer deux ou trois jours• she is expected to make an announcement this afternoon elle doit faire une déclaration cet après-midib. ( = suppose) I expect so je crois que oui• this work is very tiring -- yes, I expect it is ce travail est très fatigant -- oui, je m'en doute• the company expects employees to be punctual l'entreprise attend de ses employés qu'ils soient ponctuels• what do you expect of me? qu'attendez-vous de moi ?• what do you expect me to do about it? que voulez-vous que j'y fasse ?• are we expected to leave now? est-ce que nous sommes censés partir tout de suite ?d. ( = await) [+ letter, visitor] attendre* * *[ɪk'spekt] 1.transitive verb1) ( anticipate) s'attendre à [event, victory, defeat, trouble]to expect that... — s'attendre à ce que... (+ subj)
it was hardly to be expected that — on ne pouvait guère s'attendre à ce que (+ subj)
more/worse than expected — plus/pire que prévu
3) ( await) attendre [baby, guest, company]expect me when you see me — GB je ne sais pas à quelle heure j'arriverai
5) GB ( suppose)2.1) ( anticipate)2) ( require)3) ( be pregnant) -
88 first
first [fɜ:st]1. adjective• first things first! les choses importantes d'abord !2. adverba. ( = at first) d'abord ; ( = firstly) premièrement ; ( = in the beginning) au début ; ( = as a preliminary) tout d'abordb. ( = for the first time) pour la première foisc. ( = in preference) plutôt• I'd die first! plutôt mourir !3. noun• another first for Britain ( = achievement) une nouvelle première pour la Grande-Bretagne• first in, first out premier entré, premier sorti• the first I heard of it was when... la première fois que j'en ai entendu parler, c'est quand...c. (British) ( = degree) he got a first ≈ il a eu sa licence avec mention très bien4. compoundspremier-né m, première-née f• on the first floor (British) au premier (étage) ; (US) au rez-de-chaussée ► first form noun (British) ≈ (classe f de) sixième f• he's a first-generation American c'est un Américain de la première génération ► first grade noun (US) cours m préparatoire► first lieutenant noun (British) (in navy) lieutenant m de vaisseau ; (US) (in air force) lieutenant m• to do a first-rate job faire un excellent travail ► First Secretary noun (in Wales) chef du gouvernement régional gallois► first year noun (at university) première année f ; ( = student) étudiant (e) m(f) de première année* * *[fɜːst] 1.1) (of series, group) premier/première m/f ( to do à faire)2) ( of month)4) ( initial moment)the first I knew about his death was a letter from his wife — c'est par une lettre de sa femme que j'ai appris qu'il était mort
5) ( beginning) début m6) ( new experience) première fa first for somebody/something — une première pour quelqu'un/quelque chose
8) GB University ( degree) ≈ mention f très bien (à la licence)2.1) (of series, group) premier/-ière (before n)the first three pages or the three first pages — les trois premières pages
2) ( in phrases)at first glance ou sight — à première vue
3) ( slightest)3.1) ( before others) [arrive, leave] le premier/la premièreto come first — Games, Sport terminer premier/première (in à); fig [career, family] passer avant tout
2) ( to begin with) d'abordfirst she tells me one thing, then something else — elle commence par me dire une chose puis elle me dit le contraire
there are two reasons: first... — il y a deux raisons: d'abord...
3) ( for the first time) pour la première fois4) ( rather) plutôt•• -
89 get away from
-
90 go out
1) (leave, depart) sortir2) ( have relationship)3) [tide] descendre4) ( become unfashionable) passer de mode; ( no longer be used) ne plus être utilisé5) ( be extinguished) [fire, light] s'éteindre6) [invitation, summons] être envoyé; Radio, Television ( be broadcast) être diffusé7) ( be eliminated) gen, Sport être éliminé8) ( expressing sympathy)9) ( disappear) -
91 high and dry
to leave somebody high and dry — fig laisser quelqu'un en plan (colloq)
-
92 impatient
impatient [ɪmˈpeɪ∫ənt]a. ( = eager) [person, answer] impatientb. ( = intolerant) intolérant ( of sth à l'égard de qch) ( with sb à l'égard de qn) (at par rapport à)* * *[ɪm'peɪʃnt]1) ( irritable) agacé (at par)to be/get impatient with somebody — s'impatienter contre quelqu'un
2) ( eager) [person] impatient; [gesture, tone] d'impatienceto be impatient to do — être impatient or avoir hâte de faire
-
93 impossible
impossible [ɪmˈpɒsəbl]1. adjective• it is/is not impossible that... il est/n'est pas impossible que... + subj• that boy is impossible! (inf) ce garçon est impossible !2. noun* * *[ɪm'pɒsəbl] 1. 2.adjective impossible -
94 land
land [lænd]1. nouna. terre fb. ( = farmland) terre fd. ( = country) pays m• buying the house landed him in debt l'achat de la maison l'a mis financièrement dans le pétrin (inf)d. (British) (inf) to be landed with sth ( = left with) rester avec qch sur les bras ; ( = forced to take on) devoir se coltiner qch (inf)• now we're landed with all this extra work maintenant il faut qu'on se coltine tout ce boulot en plus (inf)a. [aircraft] atterrir• to land on sth [falling object] tomber sur qch ; [person or animal jumping] retomber sur qch ; [bird, insect] se poser sur qch4. compounds* * *[lænd] 1.1) (terrain, property) terrain m; ( very large) terres fplthe lie GB ou lay US of the land — lit le relief du terrain
to get the lie GB ou lay US of the land — fig savoir de quoi il retourne
private/public land — propriété f privée/publique
2) Agriculture ( farmland) terre f3) ( countryside) campagne f4) ( country) pays m5) ( not sea) terre f2.noun modifier [ clearance, drainage, prices] du terrain; [ purchase, sale] de terrain; [ deal, tax] foncier/-ière; [ law] agraire; [ battle, forces, animal] terrestre3.transitive verb1) Aviation [pilot] poser [aircraft]; faire atterrir [space capsule]2) ( in fishing) prendre [fish]3) (colloq) fig ( secure) décrocher (colloq) [job, contract, prize]4) (colloq) ( leave with problem)he landed me with washing the car — il m'a refilé (colloq) la voiture à laver
to be landed with somebody/something — se retrouver avec quelqu'un/quelque chose sur les bras
now you've really landed her in it! — tu l'as vraiment fichue (colloq) dans de beaux draps!
5) (colloq) ( deliver) flanquer (colloq) [blow, punch]4.1) Aviation [aircraft, passenger] atterrir2) Nautical [passenger] débarquer; [ship] accoster3) Sport, gen [person, animal, object] atterrir; [ball] toucher le sol5.to land oneself in — se mettre dans [situation]
to land oneself with — (colloq) se retrouver avec [task, problem]
Phrasal Verbs:- land up•• -
95 love
love [lʌv]1. nouna. (for person) amour m► for love• don't give me any money, I'm doing it for love ne me donnez pas d'argent, je le fais parce que ça me fait plaisir• all my love, Jim bises, Jimd. (British term of address) (inf) (to child) mon petit, ma petite ; (to man) mon chéri ; (to woman) ma chérie ; (between strangers) (to man) mon petit monsieur (inf) ; (to woman) ma petite dame (inf)━━━━━━━━━━━━━━━━━► En Grande-Bretagne, ne vous étonnez pas si une vendeuse ou un conducteur d'autobus vous appelle love ou dear - cette manière de s'adresser à des inconnus n'a aucune connotation sexuelle.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. [+ person] aimer• he didn't just like her, he loved her il ne l'aimait pas d'amitié, mais d'amour• he loves reading/photography il adore lire/la photographie• I'd love to! (in answer to question) avec plaisir !• I'd love to but unfortunately... j'aimerais bien, malheureusement...• she's going to love that! (sarcastic) elle va être ravie !3. compounds• my loved ones les êtres qui me sont chers ► love handles (inf) plural noun poignées fpl d'amour (inf)• they have a love-hate relationship ils s'aiment et se détestent à la fois ► love letter noun lettre f d'amour* * *[lʌv] 1.1) (affection, devotion) amour mto be/fall in love — être/tomber amoureux/-euse ( with de)
to make love — ( have sex) faire l'amour
2) ( in polite formulas)with love from Bob —
love Bob — affectueusement, Bob
3) ( object of affection) amour mbe a love — (colloq) GB sois gentil
4) GB ( term of address) ( to adult) mon amour m, mon chéri/ma chérie m/f; ( to child) mon chéri/ma chérie m/f5) ( in tennis) zéro m2. 3.transitive verb1) ( feel affection for) aimer2) ( appreciate) aimer beaucoup ( to do faire); ( accepting invitation)‘I'd love to!’ — ‘avec plaisir!’
3) (colloq) ( in exaggerated speech) adorershe'll love that! — iron elle sera vraiment ravie! iron
••there's no love lost between them — ils/elles se détestent cordialement
-
96 manoeuvre
1. nounmanœuvre f• he manoeuvred the car through the gate à force de manœuvres il a fait passer la voiture par le portail• the government tried to manoeuvre itself into a stronger position le gouvernement a essayé de manœuvrer pour renforcer ses positions* * *1.GB, maneuver US [mə'nuːvə(r)] noun lit, fig manœuvre fon manoeuvres — Military en manœuvres
2.some room for manoeuvre — fig une marge de manœuvre
transitive verb1) lit manœuvrer [vehicle, object]to manoeuvre something in/out — faire entrer/sortir quelque chose en manœuvrant
2) fig manœuvrer [person]; faire dévier [discussion] (to vers)3.intransitive verb manœuvrer -
97 message
message [ˈmesɪdʒ]1. nouna. message mb. (Scottish) ( = errand) course f2. compounds* * *['mesɪdʒ]1) ( communication) message m also Computing ( about au sujet de)2) ( meaning) gen, Religion, Politics message mto get one's message across — ( be understood) se faire comprendre; ( convince people) faire passer son message
to get the message — (colloq) comprendre
-
98 mouth
1. noun(plural mouths)• shut your mouth! (inf!) ferme-la ! (inf !)• me and my big mouth! (inf) j'ai encore perdu une occasion de me taire !b. (insincerely) [+ platitudes, rhetoric] débiter3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque mouth est un nom, le th final se prononce comme dans both: maʊθ ; lorsque c'est un verbe, il se prononce comme dans then: maʊð ; notez que le pluriel du nom, mouths, se prononce comme le verbe: maʊðz.* * *[maʊθ] 1.1) (of human, horse) bouche f; ( of other animal) gueule fwith my/his etc mouth open — gen la bouche ouverte; (in surprise, admiration) bouche bée inv
2) (of cave, tunnel) entrée f; ( of river) embouchure f; (of geyser, volcano) bouche f; ( of valley) débouché m; (of jar, bottle, decanter) goulot m; (of bag, sack) ouverture f2.transitive verb2) débiter [platitudes, rhetoric]••to leave a bad ou nasty taste in one's ou the mouth — fig laisser un arrière-goût amer
-
99 pasture
-
100 peace
peace [pi:s]1. noun• to live at peace with... vivre en paix avec...• to make peace with... signer la paix avec...2. compounds[march, demonstration] pour la paix ; [negotiations, negotiator] de paix► peace campaigner noun militant (e) m(f) pour la paix ; (for nuclear disarmament) militant (e) m(f) pour le désarmement nucléaire► peace dividend noun économies sur le budget militaire réalisées depuis la fin d'une guerre et notamment de la guerre froide► Peace Movement noun Mouvement m pour la paix ; (for nuclear disarmament) Mouvement m pour le désarmement nucléaire* * *[piːs] 1.noun ( all contexts) paix fto be at peace — ( free from war) être en paix; ( dead) avoir trouvé la paix
2.to keep the peace — (between countries, individuals) maintenir la paix; ( in town) [police] maintenir l'ordre public; [citizen] ne pas troubler l'ordre public
••
См. также в других словарях:
leave — leave1 W1S1 [li:v] v past tense and past participle left [left] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(go away)¦ 2¦(stop)¦ 3 leave somebody/something alone 4¦(let something/somebody stay)¦ 5¦(not change/move something)¦ 6¦(result of accident/illness/event)¦ 7 be left… … Dictionary of contemporary English
leave behind — verb 1. depart and not take along (Freq. 5) He left behind all his possessions when he moved to Europe • Hyponyms: ↑outdistance, ↑outstrip, ↑distance • Verb Group: ↑leave … Useful english dictionary
leave alone — verb leave unchanged or undisturbed or refrain from taking leave it as is leave the young fawn alone leave the flowers that you see in the park behind • Syn: ↑leave, ↑leave behind • Hypernyms: ↑refrain, ↑ … Useful english dictionary
leave somebody to the mercy of somebody — leave sb/sth to the mercy/mercies of sb/sth idiom to leave sb/sth in a situation that may cause them to suffer or to be treated badly • privatized companies left to the mercy of market forces • (humorous) I ll leave you to the tender mercies of… … Useful english dictionary
leave somebody to the mercies of somebody — leave sb/sth to the mercy/mercies of sb/sth idiom to leave sb/sth in a situation that may cause them to suffer or to be treated badly • privatized companies left to the mercy of market forces • (humorous) I ll leave you to the tender mercies of… … Useful english dictionary
Somebody Like You — «Somebody Like You» Сингл Кита Урбана из альбома Golden Road Выпущен 23 июля 2002 года Формат CD синг … Википедия
Leave in Silence — Single par Depeche Mode extrait de l’album A Broken Frame Face A Leave in Silence Face B Excerpt from: My Secret Garden Sortie 16 août 1982 Enregistremen … Wikipédia en Français
Somebody's Watching Me — Single par Rockwell extrait de l’album Somebody s Watching Me Face B Somebody s Watching Me (Instrumental) Sortie Janvier 1984 Enregistrement 1984 Durée … Wikipédia en Français
Leave Me Alone — Single par Michael Jackson extrait de l’album Bad Face A Leave Me Alone Face B Human Nature Sortie 13 février 1989 … Wikipédia en Français
leave somebody be — ˌleave/ˌlet sb/sth ˈbe idiom to leave sb/sth alone without disturbing them or it • Leave her be, she obviously doesn t want to talk about it. • Let the poor dog be (= don t annoy it). Main entry: ↑beidiom … Useful english dictionary
leave something to the mercy of somebody — leave sb/sth to the mercy/mercies of sb/sth idiom to leave sb/sth in a situation that may cause them to suffer or to be treated badly • privatized companies left to the mercy of market forces • (humorous) I ll leave you to the tender mercies of… … Useful english dictionary