-
1 harmonica
-
2 harmonica
-
3 harmonica
-
4 harmonica
(a kind of small musical instrument played with the mouth.) harmonica -
5 mouth
1. noun(plural mouths)• shut your mouth! (inf!) ferme-la ! (inf !)• me and my big mouth! (inf) j'ai encore perdu une occasion de me taire !b. (insincerely) [+ platitudes, rhetoric] débiter3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque mouth est un nom, le th final se prononce comme dans both: maʊθ ; lorsque c'est un verbe, il se prononce comme dans then: maʊð ; notez que le pluriel du nom, mouths, se prononce comme le verbe: maʊðz.* * *[maʊθ] 1.1) (of human, horse) bouche f; ( of other animal) gueule fwith my/his etc mouth open — gen la bouche ouverte; (in surprise, admiration) bouche bée inv
2) (of cave, tunnel) entrée f; ( of river) embouchure f; (of geyser, volcano) bouche f; ( of valley) débouché m; (of jar, bottle, decanter) goulot m; (of bag, sack) ouverture f2.transitive verb2) débiter [platitudes, rhetoric]••to leave a bad ou nasty taste in one's ou the mouth — fig laisser un arrière-goût amer
-
6 mouth organ
noun harmonica m -
7 mouth-organ
noun (a small musical instrument played by blowing or sucking air through its metal pipes.) harmonica -
8 mouth organ
-
9 mouth
∎ don't talk with your mouth full! ne parle pas la bouche pleine!;∎ breathe through your mouth respirez par la bouche;∎ I have five mouths to feed j'ai cinq bouches à nourrir;∎ Pharmacy to be taken by mouth (on packaging) à prendre par voie orale;∎ he didn't open his mouth once during the meeting il n'a pas ouvert la bouche ou il n'a pas dit un mot pendant toute la réunion;∎ keep your mouth shut n'en parlez à personne, gardez-le pour vous;∎ he's incapable of keeping his mouth shut il ne sait pas tenir sa langue;∎ familiar he's all mouth c'est une grande gueule ou un fort en gueule;∎ familiar he's got a big mouth il ne peut pas s'empêcher de l'ouvrir;∎ you had to open your big mouth, didn't you! il a fallu que tu ouvres ta grande gueule!;∎ familiar to be down in the mouth avoir le cafard;∎ me and my big mouth! j'ai encore perdu une occasion de me taire!;∎ to put words into sb's mouth (misquote) faire dire à qn ce qu'il ne dit pas;∎ proverb out of the mouths of babes (and sucklings) de la bouche des enfants ou des innocents(b) (of river) embouchure f, bouche f, bouches fpl(a) (silently → insults, obscenities) dire à voix basse, marmonner;∎ don't talk/sing, just mouth the words ne parle/chante pas, fais seulement semblant(b) (pompously) déclamer; (mechanically) débiter; (insincerely → excuses) dire qch du bout des lèvres; (→ regrets) formuler sans conviction;∎ to mouth platitudes débiter des lieux communs►► mouth organ harmonica m;mouth ulcer aphte m -
10 tune
tune [tju:n]1 noun(melody) air m, mélodie f;∎ give us a tune on the mouth organ joue-nous un petit air d'harmonica;∎ the band played some old Irish tunes l'orchestre joua de vieilles mélodies irlandaises;∎ they marched to the tune of the Marseillaise ils défilèrent aux accents de la Marseillaise;∎ it's got no tune to it ça manque de mélodie, ce n'est pas mélodieux;∎ British familiar figurative to call the tune faire la loi;∎ figurative to change one's tune changer de discours(a) (musical instrument) accorder;∎ the strings are tuned to the key of G les cordes sont en sol(b) (regulate → engine, machine) mettre au point, régler(c) (radio, television) régler;∎ the radio is tuned to BBC4 la radio est réglée sur "BBC4";∎ we can't tune our TV to Channel 5 nous ne pouvons pas capter "Channel 5" sur notre télé;∎ stay tuned! restez à l'écoute!∎ politicians always tune their remarks to suit their audience les hommes politiques se mettent toujours au diapason de leur auditoire, les hommes politiques adaptent toujours leurs commentaires à leur auditoire3 in tune(instrument) accordé, juste; (singer) qui chante juste;∎ the violins are not in tune with the piano les violons ne sont pas accordés avec le piano;∎ figurative to be in tune with être en accord avec;∎ he is completely in tune with current political thinking il est complètement en accord avec la pensée politique actuelle2 adverbjuste;∎ to play/to sing in tune jouer/chanter juste(instrument) faux (fausse), désaccordé; (singer) qui chante faux;∎ figurative to be out of tune with être en désaccord avec;∎ the MP was out of tune with the rest of his party le député n'était pas sur la même longueur d'onde que les autres membres de son parti ou était en désaccord avec les autres membres de son parti2 adverbfaux;∎ to play/to sing out of tune jouer/chanter faux∎ they were given grants to the tune of £100,000 on leur a accordé des subventions qui s'élevaient à 100 000 livres➲ tune inRadio & Television se mettre à l'écoute;∎ don't forget to tune in again tomorrow n'oubliez pas de nous rejoindre ou de vous mettre à l'écoute demain;∎ I tuned in to Radio Ultra je me suis mis sur Radio Ultra(a) (radio, television) régler sur∎ to be tuned in to sth être branché sur qch(refuse to listen) faire la sourde oreille; (stop listening) décrocher➲ tune up
См. также в других словарях:
HARMONICA — Se présentant comme une petite boîte rectangulaire, de longueur variable, l’harmonica est formé de la juxtaposition d’un certain nombre de petits canaux contenant chacun deux languettes ou anches libres métalliques dont l’une vibre lorsque l’on… … Encyclopédie Universelle
Harmonica — Har*mon i*ca ( [i^]*k[.a]), n. [Fem. fr. L. harmonicus harmonic. See {Harmonic}, n. ] 1. A musical instrument, consisting of a series of hemispherical glasses which, by touching the edges with the dampened finger, give forth the tones; it is now… … The Collaborative International Dictionary of English
harmônica — s. f. 1. Pequeno instrumento de música em que o som é produzido por lâminas de metal que se põem em vibração ao soprar e ao aspirar; gaita de beiços. 2. Órgão portátil. 3. Marimba. 4. Acordeão. 5. O mesmo que harmônio. 6. O mesmo que filarmônica … Dicionário da Língua Portuguesa
harmónica — s. f. 1. Pequeno instrumento de música em que o som é produzido por lâminas de metal que se põem em vibração ao soprar e ao aspirar; gaita de beiços. 2. Órgão portátil. 3. Marimba. 4. Acordeão. 5. O mesmo que harmônio. 6. O mesmo que filarmônica … Dicionário da Língua Portuguesa
harmonica — 1762, coined by Ben Franklin as the name for a glass harmonica, from L. fem. of harmonicus (see HARMONIC (Cf. harmonic)); modern sense of mouth organ is 1873, Amer.Eng., earlier harmonicon (1825) … Etymology dictionary
harmonica — ☆ harmonica [här män′i kə ] n. [L, fem. of harmonicus (see HARMONIC): name altered < earlier armonica (< It, fem. of armonico, of same orig.) by FRANKLIN2 Benjamin, who developed this instrument from an earlier form] 1. a small wind… … English World dictionary
Harmonica — Harmonica, s. Harmonika … Pierer's Universal-Lexikon
Harmonica — Harmonica, ein aus gestimmten Glasglocken bestehendes Instrument, welche auf einer Spindel dicht an einander gereiht sind. Wenn diese Glocken angefeuchtet und in Umschwung gebracht, mit den Fingern sanft berührt werden, so geben sie einen… … Damen Conversations Lexikon
Harmonica — Harmonica, ein 1761 von Benjam. Franklin erfundenes Instrument, bestehend aus einer Anzahl gläserner Halbkugeln, die vermittelst eines kleinen Loches in ihrer Mitte an einer eisernen Walze befestigt sind. Diese Glasglocken, regelmäßig an Größe… … Herders Conversations-Lexikon
Harmonica — [englisch, hɑː mɔnɪkə], Mundharmonika … Universal-Lexikon
harmonica — ► NOUN ▪ a small rectangular wind instrument with a row of metal reeds capable of producing different notes … English terms dictionary