-
101 pensare in grande
-
102 Bluse
Blu·se <-, -n> [ʼblu:zə] fblouseWENDUNGEN:pralle \Bluse (sl) big boobs [or tits] (sl)jdm in die \Bluse fassen (sl) to grope sb's boobs [or tits] (sl)was in der \Bluse haben (sl) to have big boobs [or tits] (sl) -
103 у маленьких кувшинов большие ушки
Универсальный русско-английский словарь > у маленьких кувшинов большие ушки
-
104 PITCHER
• Little pitchers have big (great, long) ears - Что говорит большой, слышит и малый (4)• Pitcher goes often to the well /but is broken at last/ (The) - Быть бычку на веревочке (Б), Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сложить (П), Сколько веревочке ни виться, а конец будет (C)• Pitcher that goes to the well too often is broken at last (A) - Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сложить (П), Сколько веревочке ни виться, а конец будет (C)• Pitcher went once too often to the well (The) - Быть бычку на веревочке (Б), Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сложить (П), Сколько веревочке ни виться, а конец будет (C)• Small pitchers have wide ears - Что говорит большой, слышит и малый (4)• Whether the pitcher strikes the stone, or the stone the pitcher it is bad for the pitcher - Или пень об сову, или сову об пень - все рано ей больно (И), Что в лоб, что по лбу (4) -
105 separado
adj.1 separate, separated.2 separate, discrete, not joined together.past part.past participle of spanish verb: separar.* * *1→ link=separar separar► adjetivo1 separate2 (divorciado) separated\por separado separately, individually* * *(f. - separada)adj.* * *separado, -a1. ADJ1) (=independiente) separate2) [cónyuge] separated2.SM / F* * *I- da adjetivo1) < persona> separated2)a) < camas> separateb)II- da masculino, femeninoes hijo de separados — his parents are separated, he's the child of separated parents
* * *= separate, free-standing, estranged, divided.Ex. One of the most obvious of the limitations of this approach is that it is difficult to decide what constitutes a separate work.Ex. A free-standing terminal is a computer in its own right, which processes and stores data about the transactions and which may also exchange data with a central computer at predetermined intervals, say at the end of a working day.Ex. Estranged couples need help in understanding their disappointment and identifying available support.Ex. This kind of marriage was traditionally associated with a desire to rejoin divided properties.----* cada caso por separado = on a case-by-case basis.* cada uno por separado = each one alone.* estar muy separado = set + far apart.* estar separado de = be remote from.* mantener separado = keep apart.* orden separado = separate sequence.* por separado = at different times, in isolation, separately, singly.* separado de = at one remove from.* separados, los = separated, the.* separado un nivel o más de = at one or more removes from.* * *I- da adjetivo1) < persona> separated2)a) < camas> separateb)II- da masculino, femeninoes hijo de separados — his parents are separated, he's the child of separated parents
* * *= separate, free-standing, estranged, divided.Ex: One of the most obvious of the limitations of this approach is that it is difficult to decide what constitutes a separate work.
Ex: A free-standing terminal is a computer in its own right, which processes and stores data about the transactions and which may also exchange data with a central computer at predetermined intervals, say at the end of a working day.Ex: Estranged couples need help in understanding their disappointment and identifying available support.Ex: This kind of marriage was traditionally associated with a desire to rejoin divided properties.* cada caso por separado = on a case-by-case basis.* cada uno por separado = each one alone.* estar muy separado = set + far apart.* estar separado de = be remote from.* mantener separado = keep apart.* orden separado = separate sequence.* por separado = at different times, in isolation, separately, singly.* separado de = at one remove from.* separados, los = separated, the.* separado un nivel o más de = at one or more removes from.* * *A ‹persona› separatedestá separado de su mujer he is separated from his wifeB1 ‹camas/literas› separatetiene los dientes muy separados her teeth are very far apart o are very widely spaced o have big gaps between themllevan vidas separadas they live separate lives2por separado separatelyse entrevistó con los dos por separado she interviewed the two of them separately o individuallymasculine, femininees hijo de separados his parents are separated, he's the child of parents who have separated o of separated parents* * *
Del verbo separar: ( conjugate separar)
separado es:
el participio
Multiple Entries:
separado
separar
separado◊ -da adjetivo
1 ‹ persona› separated
2
b)
■ sustantivo masculino, femenino:
separar ( conjugate separar) verbo transitivo
1
separa la cama de la pared move the bed away from the wall
c) (guardar, reservar) to put o set aside
2
b) ( despegar):
separarse verbo pronominal
separadose DE algn to separate from sb
c) (apartarse, alejarse):◊ no se separen, que los pequeños se pueden perder please stay together in case the children get lost;
no me he separado nunca de mis hijos I've never been away o apart from my children
separado,-a adjetivo
1 (diferente, aparte) separate
2 (persona casada) separated
♦ Locuciones: por separado, separately, individually
separar verbo transitivo
1 (aumentar la distancia física) to move apart
2 (poner aparte) to separate: separa las rosas de los claveles, separate the roses from the carnations
3 (reservar) to save
4 (algo pegado, grapado) to detach
5 (distanciar, disgregar) to divide
' separado' also found in these entries:
Spanish:
aparte
- dispersa
- disperso
- separada
- suelta
- suelto
- separar
English:
apart
- bust up
- cover
- detached
- separate
- separated
- separately
- singly
- estrange
- individual
* * *separado, -a♦ adj1. [apartado] separate;está muy separado de la pared it's too far away from the wall;por separado separately2. [del cónyuge] separated♦ nm,fseparated person* * *adj separated;por separado separately* * *separado, -da adj1) : separated2) : separatevidas separadas: separate lives3)por separado : separately* * *separado adj1. (persona) separated2. (cosa) separate -
106 plan
1 [wijze waarop men te werk wil gaan] plan2 [voornemen] plan4 [niveau] plane, level♦voorbeelden:1 een plan maken (voor …) • draw up a plan for something, plan somethinghet plan voorleggen/opperen om • propose (…ing)wat ben je van plan? • what are you going/intending to do?volgens de plannen verlopen • go according to plan/scheduleeen plan beramen/maken • devise a planiemands plannen dwarsbomen/verijdelen • upset/defeat someone's plansheb je plannen voor vanavond? • have you any plans/are you doing anything tonight?plannen maken voor • make plans/arrangements forhet plan opvatten (om) • plan (to)een plan smeden (tegen) • scheme/plot (against)een plan uitvoeren • carry out a planwe waren net van plan om … • we were just about/going to …ik ben vast van plan te gaan • I fully intend to goik was al een tijdje van plan langs te komen • I've been meaning to come over5 〈 figuurlijk〉 naar het tweede plan verwijzen • push into the background; 〈 zelf meer aandacht trekken dan iemand anders〉 upstage -
107 замахиваться
несовер. - замахиваться;
совер. - замахнуться возвр.
1) (на кого-л./что-л.;
чем-л.) lift one's arm (against) ;
threaten( with)
2) (на что-л.) have big ideas (about)Большой англо-русский и русско-английский словарь > замахиваться
-
108 замахнуться
несовер. - замахиваться;
совер. - замахнуться возвр.
1) (на кого-л./что-л.;
чем-л.) lift one's arm (against) ;
threaten( with)
2) (на что-л.) have big ideas (about)сов. см. замахиваться.Большой англо-русский и русско-английский словарь > замахнуться
-
109 дети любят слушать то, что им не полагается
General subject: little pitchers have big earsУниверсальный русско-английский словарь > дети любят слушать то, что им не полагается
-
110 иметь честолюбивые замыслы
General subject: have big ideas, aim high, fly highУниверсальный русско-английский словарь > иметь честолюбивые замыслы
-
111 auseinanderstehen
auseinanderstehen v/i (irr, trennb, ist -ge-): -
112 gryde
sg - grýden, pl - grýderгоршо́к м, кастрю́ля ж, котёл м* * *pan, pot* * *(en -r) (cooking) pot,( kasserolle) saucepan,( stegegryde, serveringsgryde) casserole;( fordybning i klit) hollow;[ hold gryden i kog] keep the pot boiling;[ små gryder har også ører] little pitchers have big ears. -
113 krukke
sg - krúkken, pl - krúkkerкувши́н м; кру́жка ж* * *crock, jar* * *(en -r)(syltetøjskrukke etc) pot, jar;( apotekerkrukke) gallipot;( skabekrukke) attitudinizer, poseur;[ små krukker har også ører] little pitchers have big ears. -
114 замахиваться
замахнуться1. (на кого-л., чем-л.) threaten (smb. with smth.), raise (threateningly) (smth. at smb.)замахнуться на кого-л. (прям. и перен.) — raise one's hand against smb.
замахнуться палкой на кого-л. — wave / flourish a stick at smb., brandish a stick at smb.
2. (на вн.; на большое трудное дело) have big ideas (about) -
115 замахуватися
= замахнутися1) ( чимсь) to make a sweeping motion of the arm, to threaten2) ( мати намір) to attempt (smth.), to have big ideas -
116 contadino
1. adj rural, country attr2. m, contadina f agricultural laborer* * *contadino agg. rustic, rural; peasant (attr.): una famiglia contadina, a peasant family; cultura contadina, folk wisdom // alla contadina, after the manner of country folk◆ s.m.1 ( campagnolo) countryman*, peasant: una coppia di contadini, a peasant couple // contadino, scarpe grosse cervello fino, (prov.) country folk may have big boots but they've got sharp wits* * *[konta'dino] contadino (-a)1. agg(di campagna) country attr, (rurale) peasant attr2. sm/f1) countryman (woman), (bracciante) farm worker2) Storia pegg peasant3. sm(fattore) tenant farmer* * *[konta'dino] 1.1) (agricolo) [ceto, famiglia] peasant attrib.2) (della campagna) [mondo, vita, tradizione] peasant attrib., rural2.sostantivo maschile1) (agricoltore) farmer, peasant2) (campagnolo) countryman*3) colloq. spreg. (zotico) peasant, yokel••contadino, scarpe grosse e cervello fino — prov. he's not as green as his cabbage-looking
* * *contadino/konta'dino/1 (agricolo) [ceto, famiglia] peasant attrib.2 (della campagna) [mondo, vita, tradizione] peasant attrib., rural⇒ 181 (agricoltore) farmer, peasant2 (campagnolo) countryman*3 colloq. spreg. (zotico) peasant, yokelcontadino, scarpe grosse e cervello fino prov. he's not as green as his cabbage-looking. -
117 Rosinen im Kopf haben
ausdr.to have big ideas expr. -
118 замахиваться
несовер. - замахиваться; совер. - замахнуться
1) (на кого-л./что-л.; чем-л.)
lift one's arm (against); threaten (with)
2) (на что-л.) have big ideas (about)* * *lift one's arm; threaten -
119 dziewiąt|ka
f 1. (liczba, numer) nine 2. pot. (oznaczenie) (number) nine- dojeżdżała do pracy dziewiątką she took a number nine (bus/tram) to get to work- mieszkał pod dziewiątką he lived at number nine- zaczęła chodzić do dziewiątki, a potem się przeniosła she started attending school number nine, but then she moved- dziewiątka karo/pik the nine of clubs/spades- musisz mieć dużą nogę, skoro nosisz dziewiątkę you must have big feet if you wear size nine3. (grupa) nine- cała dziewiątka wybiegła ze szkoły z głośnym śmiechem all nine (of them) ran out of school laughing loudlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziewiąt|ka
-
120 ipurtandi
io. with a large bottom; han jende asko \ipurtandia da there, a lot of people have big {rears || butts}
См. также в других словарях:
have big ears — Australian, informal to listen to other people s private conversations. Don t talk so loudly unless you want everyone to know. Bill has big ears you know … New idioms dictionary
little pitchers have big ears — Little children often overhear things they are not supposed to hear, or things adults do not expect they would notice. A proverb. * /Be especially careful not to swear in front of little children. Little pitchers have big ears./ … Dictionary of American idioms
little pitchers have big ears — Little children often overhear things they are not supposed to hear, or things adults do not expect they would notice. A proverb. * /Be especially careful not to swear in front of little children. Little pitchers have big ears./ … Dictionary of American idioms
little\ pitchers\ have\ big\ ears — proverb Little children often overhear things they are not supposed to hear, or things adults do not expect they would notice. Be especially careful not to swear in front of little children. Little pitchers have big ears … Словарь американских идиом
little pitchers have big ears — little children often overhear things that they are not supposed to hear Little pitchers have big ears she said when she saw her daughter standing at the door listening to her talking to her husband … Idioms and examples
little pitchers have big ears — (USA) This means that children hear more and understand the world around them better than many adults realize … The small dictionary of idiomes
Big Brother Australia — was the Australian version of the international Big Brother reality television series. Big Brother Australia was produced by Endemol Southern Star, and shown on Network Ten, Australia. Between 2001 and 2008 it was also shown in New Zealand on TV2 … Wikipedia
big — [ bıg ] adjective *** 1. ) large in size: a beautiful woman with big eyes He kept all his secret papers in a big box. great big (=very big): At the end of the lane was a great big house. a ) a big person is tall and heavy, and often fat: A big… … Usage of the words and phrases in modern English
big — /bIg/ adjective comparative bigger superlative biggest 1 SIZE of more than average size, amount, weight etc: a big house | Your baby s getting big! | a big increase in prices | the biggest hotel in New York | She had a big grin on her face. |… … Longman dictionary of contemporary English
big — big1 W1S1 [bıg] adj comparative bigger superlative biggest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(size)¦ 2¦(important)¦ 3¦(popular/successful)¦ 4¦(older)¦ 5¦(large degree)¦ 6¦(bad)¦ 7 have big ideas/plans 8 be big on … Dictionary of contemporary English
big — See: IN A BIG WAY, LITTLE FROG IN A BIG POND, LITTLE PITCHERS HAVE BIG EARS, TALK BIG, TOO BIG FOR ONE S BREECHES, WHAT S THE BIG IDEA … Dictionary of American idioms