-
1 extend one’s sympathy (to someone)
Extend one’s sympathy (to someone)выражать соболезнованиеPlease permit me to extend my sympathy to you and your children. I’m very sorry to hear of the death of your husband.English-Russian small dictionary of idioms > extend one’s sympathy (to someone)
-
2 extend one’s sympathy (to someone)
Extend one’s sympathy (to someone)выражать соболезнованиеPlease permit me to extend my sympathy to you and your children. I’m very sorry to hear of the death of your husband.English-Russian small dictionary of idioms > extend one’s sympathy (to someone)
-
3 extend (one's) sympathy, extend (one's)condolences
Общая лексика: выражать соболезнование (Взято из примера деловой и личной переписки: "The messages above are appropriate for business and personal relationships")Универсальный англо-русский словарь > extend (one's) sympathy, extend (one's)condolences
-
4 extend
extend [ɪkˊstend] v1) простира́ть(ся); тяну́ть(ся)2) протя́гивать;to extend one's hand for a handshake протяну́ть ру́ку для рукопожа́тия
3) вытя́гивать; натя́гивать ( проволоку между столбами и т.п.)4) ока́зывать (покровительство, внимание — to);to extend sympathy and kindness to smb. прояви́ть симпа́тию и внима́ние к кому́-л.
6) распространя́ть ( влияние)7) (обыкн. pass.) спорт. напряга́ть си́лы8) воен. рассыпа́ть(ся) це́пью -
5 extend
[ɪksˈtend]extend вытягивать; натягивать (проволоку между столбами и т. п.) extend исполнять судебный приказ о производстве оценки имущества должника extend (обыкн. pass) спорт. напрягать силы extend оказывать (покровительство, внимание - to); to extend sympathy and kindness (to smb.) проявить симпатию и внимание (к кому-л.) extend переносить запись extend пересчитывать для получения общей суммы extend предоставлять extend предоставлять заем extend продлевать, пролонгировать extend продлевать extend пролонгировать extend простирать(-ся); тянуть(ся) extend протягивать; to extend one's hand for a handshake протянуть руку для рукопожатия extend разносить extend распространять (влияние) extend распространять(ся) extend воен. рассыпать(ся) цепью extend расширять (дом и т. п.); продолжать (дорогу и т. п.); удлинять, продлить, оттянуть (срок) extend вчт. расширять extend расширять extend увеличивать extend увеличивать выход продукта добавками, примесями (обыкн. ухудшающими качество) extend удлинять extend протягивать; to extend one's hand for a handshake протянуть руку для рукопожатия extend оказывать (покровительство, внимание - to); to extend sympathy and kindness (to smb.) проявить симпатию и внимание (к кому-л.) -
6 extend
ɪksˈtend гл.
1) а) простирать(ся), тянуть(ся) ;
длиться The forest extends beyond the border. ≈ Лес тянется за границу. The border extends to the river. ≈ Граница тянется до реки. The plateau extends for many miles. ≈ Плато тянется на много миль. The strike has extended over 22 weeks. ≈ Забастовка длилась 22 недели. Syn: reach, stretch б) расширять( о помещении) The way in which this inn had gone on extending. ≈ То, как расширялся этот постоялый двор. в) продолжать, удлинять( о дороге, тропинке, шоссе и т.п.) ;
перен. продлевать, оттягивать( о сроке) We extended the fence to the edge of our property. ≈ Мы продолжили ограду до конца нашего участка. The cold wave extended into March. ≈ Холодная погода продолжалась и в марте. г) воен. рассыпаться цепью, разворачиваться в цепь ∙ Syn: elongate, lengthen, prolong, protract, stretch, widen, continue Ant: contract, narrow, shorten, shrink, terminate, truncate, cut short
2) а) распространять влияние, расширять сферу влияния His power extends over the whole country. ≈ Его влияние распространяется на всю страну. Syn: spread б) оказывать протекцию, покровительство, "брать под крыло" в) оказывать знаки внимания, хорошо относиться к кому-л. To all she smiles extends. ≈ Она всем улыбается.
3) а) протягивать (особенно о руке) It is necessary to parry with the arm a little extended. ≈ Парировать удар нужно немного вытянутой рукой. They extended a warm welcome to us. ≈ Они нас тепло встретили. Now suddenly extending his arms immoderately. ≈ Вот внезапно он страстно протягивает руки (Майкл Найман, "Поцелуй"). Syn: convey б) тянуть, вытягивать, натягивать( проволоку между столбами и т. п.) Syn: stretch, strain в) вытягивать ноги, расслабляться( о человеке)
4) спорт напрягать силы, собираться, делать рывок;
также о животных в цирке, манеже и т.п. The horse is made to extend himself. ≈ Лошадь создана для упражнений. The main interest will be to see how he extends himself on the race-course. ≈ Наиболее интересно будет посмотреть, каких пределов он сможет достичь в забеге.
5) а) писать расшифровку стенографической записи б) писать, выписывать полностью, раскрывая сокращения
6) а) юр. подавать протест б) юр. вступать во владение недвижимым имуществом по праву изъятия за долги протягивать, вытягивать, простирать - to * a helping hand (to) протянуть руку помощи - she *ed both her hands to him она протянула ему обе руки натягивать - to * a rope across the street натянуть канат поперек улицы простираться, тянуться - the garden *s as far as the river сад доходит до самой реки - the road *s for miles and miles дорога тянется на много миль выходить за границы, пределы - his knowledge of Russian does not * beyond small talk его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседу /говорить о пустяках/ тянуться, продолжаться - a custom *ing back over many generations обычай, уходящий в глубь поколений - his researches *ed over ten years его научная работа растянулась на десять лет расширять;
удлинять;
растягивать, увеличивать - to * a school building расширить школьное здание - to * the city boundaries расширить границы города - to * a railway line to X довести железнодорожную линию до X - to * the reach (спортивное) увеличить проводку весла (в гребле) ;
увеличить предел досягаемости - by that time the fire had greatly * itself к тому времени огонь сильно распространился расширять, углублять;
усиливать - *ing one's potential through job training расширить свои возможности путем повышения квалификации распространять, расширять - to * power распространить власть - penal consequences cannot be *ed to these activities эти действия не подлежат наказанию в уголовном порядке;
уголовная наказуемость не распространяется на эти действия - his authority was *ed to new departments в его ведение перешли новые отделы распространяться( на что-л.) - his jurisdiction *ed over the whole area его юрисдикция распространилась на всю территорию продлить, оттянуть, удлинить( срок) ;
пролонгировать - to * a visit for another day продлить пребывание на один день - endeavour to get the time *ed until the end of next month усилия с целью добиться отсрочки до конца будущего месяца длиться, продолжаться - his visit will * from... to... его визит будет продолжаться с... по... - the exhibition will * for a fortnight выставка продлится две недели предоставлять (займы и т. п.) ;
оказывать (услуги и т. п.) - to * credit to customers продавать в кредит - to * aid to the needy оказывать помощь нуждающимся - to * special privilege to smb. ставить кого-л. в привилегированное положение - to * an invitation послать приглашение - to * a warm welcome радушно встречать или приглашать выказывать, выражать (сочувствие и т. п.) ;
проявлять (внимание) - to * good wishes высказывать добрые пожелания, посылать привет - to * thanks выразить благодарность - to * felicitations on /upon/ the birth of a son поздравить с рождением сына выжимать все возможное( из кого-л., чего-л.) - to * a horse гнать лошадь во весь опор - he does not * himself он не выкладывается целиком( в спорте и т. п.) ;
он не надрывается на работе - he could work long and hard without seeming to * himself он мог работать долго и упорно без всякого видимого напряжения (техническое) наращивать (трубопровод, кабель, конвейер) (военное) (спортивное) размыкать, рассыпать цепью;
расчленять - *! разомкнись! (команда) - to * one's flank растянуть фланг рассыпаться цепью (специальное) детализировать > to * shorthand notes расшифровать стенограмму extend вытягивать;
натягивать (проволоку между столбами и т. п.) ~ исполнять судебный приказ о производстве оценки имущества должника ~ (обыкн. pass) спорт. напрягать силы ~ оказывать (покровительство, внимание - to) ;
to extend sympathy and kindness (to smb.) проявить симпатию и внимание (к кому-л.) ~ переносить запись ~ пересчитывать для получения общей суммы ~ предоставлять ~ предоставлять заем ~ продлевать, пролонгировать ~ продлевать ~ пролонгировать ~ простирать(-ся) ;
тянуть(ся) ~ протягивать;
to extend one's hand for a handshake протянуть руку для рукопожатия ~ разносить ~ распространять (влияние) ~ распространять(ся) ~ воен. рассыпать(ся) цепью ~ расширять (дом и т. п.) ;
продолжать (дорогу и т. п.) ;
удлинять, продлить, оттянуть (срок) ~ вчт. расширять ~ расширять ~ увеличивать ~ увеличивать выход продукта добавками, примесями (обыкн. ухудшающими качество) ~ удлинять ~ протягивать;
to extend one's hand for a handshake протянуть руку для рукопожатия ~ оказывать (покровительство, внимание - to) ;
to extend sympathy and kindness (to smb.) проявить симпатию и внимание (к кому-л.) -
7 extend
1. IIextend somewhere extend westwards (Londonwards, far and wide, etc.) простираться /тянуться/ на запад и т.д.2. IIIextend smth.1) extend the frontiers of a state (the boundaries of a park, the city boundaries, etc.) расширять границы государства и т.д.; extend a schoolhouse увеличивать площадь школьного здания (за счет пристройки, надстройки и т.п.), extend one's premises снять или получить дополнительную площадь; extend a railway (a fence, a wall, etc.) протянуть дальше железную дорогу и т.д.; extend a line удлинять /продолжать/ линию; extend one's business расширить дело; extend one's influence (one's power, one's operations, etc.) распространить влияние и т.д.; extend one's connections наладить более широкие связи2) extend one's leave (smb.'s visit, etc.) продлить отпуск и т.д.3) book. extend one's arm (one's hand, one's leg) протянуть вытянуть/ руку и т.д.3. VIIextend smth. to do smth. extend the application of the rule to cover this case распространить правило и на этот случай4. XIIhave (get) smth. extended have (get) a visa extended (the term extended, the time extended until the end of next month, etc.) продлить визу и т.д.; добиться продления визы и т.д.5. XVI1) extend for some distance extend for many kilometres (for miles and miles, for miles in both directions, to the length of 10 miles, etc.) тянуться /простираться/ на многие километры и т.д.; extend to some place /as far as some place / extend to Europe (to China, etc.) доходить до Европы и т.д.; extend as far as the river доходить /простираться/ до самой реки; extend from some place to some place extend from China to Europe простираться от Китая до Европы; extend through some place extend through several countries проходить через несколько стран; extend beyond smth. his power extends beyond his country (beyond this place, beyond the seas, etc.) его могущество /власть/ простирается /распространяется/ далеко за пределы страны и т.д.2) extend for (till, into, from... to /till/..., etc.) some time the exhibition (the conference, smb.'s visit, etc.) will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc.) выставка и т.д. продлятся /будет продолжаться/ две недели и т.д.; extend into months (over a period of several years, over ten weeks, etc.) растягиваться на месяцы и т.д., продолжаться месяцами и т.д.; extend to smth. the chapter extends to a hundred pages глава занимает /в этой главе/ сто страниц6. XXI11) extend smth. to (into, over, etc.) smth. extend the railroad to the border протянуть /проложить/ железную дорогу до границы; extend the novel to three volumes растянуть роман на целых три тома; extend one's influence over smb. распространить свое влияние на кого-л.; extend one's power and influence into neighbouring countries подчинить соседние страны своей власти и влиянию2) extend smth. across (to, under, etc.) smth. extend a rope across the street (under the arch, over the bridge, etc.) протянуть веревку через улицу и т.д.; extend one's arm to the full length вытянуть руку на всю длину3) extend smth. into (for) some time extend one's visit into months (into years, etc.) растянуть свой визит на несколько месяцев и т.д.; extend the time for a few days растянуть срок на несколько дней4) extend smth. to smb. offic. extend help to poor people оказывать помощь бедным; extend a helping hand to one's friends протянуть руку помощи друзьям; extend sympathy to smb. выражать сочувствие кому-л.; extend kindness to one's neighbours проявлять любезность в отношении соседей; extend an invitation to smb. приглашать кого-л.: extend congratulations to smb. поздравлять кого-л.; extend a welcome to smb. USA оказывать радушный прием кому-л., проявлять радушие по отношению к кому-л. -
8 extend
verb1) простирать (-ся); тянуть(ся)2) протягивать; to extend one's hand for a handshake протянуть руку для рукопожатия3) вытягивать; натягивать (проволоку между столбами и т. п.)4) расширять (дом и т. п.); продолжать (дорогу и т. п.); удлинять, продлить, оттянуть (срок)5) распространять (влияние)6) оказывать (покровительство, внимание - to); to extend sympathy and kindness to smb. проявить симпатию и внимание к кому-л.7) увеличивать выход продукта добавками, примесями (обыкн. ухудшающими качество)8) mil. рассыпать(ся) цепью9) (usu. pass.) sportнапрягать силыSyn:draw out, elongate, lengthen, prolong, protract, stretch, widenAnt:contract, cut short, narrow, shorten, shrink, terminate, adca.htm>truncate* * *(v) предоставить заем; предоставлять заем; продлевать; продлить; простираться; протягивать; расширить; расширять* * *протягивать, простираться; распространять* * *[ex·tend || ɪk'stend] v. протягивать, тянуть; простираться, тянуться; расширять, продлевать; оказывать; напрягать силы; рассыпаться цепью* * *вытягиватьдостигатьнатягиватьоказыватьоттянутьпримесямипродлитьпродолжатьпростиратьпростиратьсяпротягиватьпротягиватьсяпротянутьпротянутьсяраспространитьраспространятьрастягиватьрастянутьрасширенрасширенныйрасширятьсквозитьтянутьудлинять* * *1) а) простирать(ся) б) расширять (о помещении) в) продолжать, удлинять; перен. продлевать, оттягивать (о сроке) г) воен. рассыпаться цепью, разворачиваться в цепь 2) а) распространять влияние, расширять сферу влияния б) оказывать протекцию, покровительство, "брать под крыло" в) оказывать знаки внимания, хорошо относиться к кому-л. 3) а) протягивать (особенно о руке) б) тянуть, вытягивать, натягивать в) вытягивать ноги, расслабляться (о человеке) 4) спорт напрягать силы, собираться, делать рывок; -
9 extend sympathy, extend condolences
Универсальный англо-русский словарь > extend sympathy, extend condolences
См. также в других словарях:
extend one's sympathy to — {v. phr.} To offer one s condolences on the occasion of a death or similarly tragic event. * /All of Tom s colleagues extended their sympathy to him when his wife and daughter were killed in a car accident./ … Dictionary of American idioms
extend one's sympathy to — {v. phr.} To offer one s condolences on the occasion of a death or similarly tragic event. * /All of Tom s colleagues extended their sympathy to him when his wife and daughter were killed in a car accident./ … Dictionary of American idioms
extend\ one's\ sympathy\ to — v. phr. To offer one s condolences on the occasion of a death or similarly tragic event. All of Tom s colleagues extended their sympathy to him when his wife and daughter were killed in a car accident … Словарь американских идиом
sympathy — 01. Her boss didn t show much [sympathy] when she tried to explain why she hadn t finished the work on time. 02. Everyone talks to her about their problems because she is such a [sympathetic] listener. 03. Euripides suggested that man s best… … Grammatical examples in English
extend — ex|tend W2S3 [ıkˈstend] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(time)¦ 2¦(area/distance)¦ 3¦(size)¦ 4¦(include/affect)¦ 5¦(offer help/thanks)¦ 6¦(arms/legs)¦ 7¦(continue winning)¦ 8¦(furniture)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : Latin; O … Dictionary of contemporary English
sympathy — /sim peuh thee/, n., pl. sympathies, adj. n. 1. harmony of or agreement in feeling, as between persons or on the part of one person with respect to another. 2. the harmony of feeling naturally existing between persons of like tastes or opinion or … Universalium
Sympathy strike — A sympathy strike is a strike action that is initiated by workers in one industry and supported by workers in a separate but related industry or profession. Sympathy strikes are also called sympathy action, secondary strikes and secondary… … Wikipedia
Death and funeral of Corazon Aquino — The funeral procession of former President of the Philippines Corazon Aquino Participants People of the Philippines Location … Wikipedia
Cemal Gürsel — Infobox President | name = Cemal Gürsel nationality = Turkish order = 4th President of the Republic of Turkey term start = May 27, 1960 term end = March 28, 1966 vicepresident = predecessor = Celal Bayar successor = Cevdet Sunay birth date =… … Wikipedia
Ho Chi Minh City ITC fire — The Ho Chi Minh City ITC Inferno, one of the deadliest peacetime disasters in Vietnam, was a fire that occurred on October 29 2002 at the International Trade Centre in Ho Chi Minh City, the southern commercial center of the country. The building… … Wikipedia
Rita Hayworth — in Blood and Sand (1941) Born Margarita Carmen Cansino October 17, 1918(1918 10 17) Brooklyn, New York, U.S … Wikipedia