-
81 TLACHICHIQUILLI
tlachichiquilli. Cf. tlachihchiquilli.Pic, sommet pointu, crête, arête.Angl., peak, sharp-pointed mountain. Décrit dans Sah11,261.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACHICHIQUILLI
-
82 TLACHIHCHIQUILLI
tlachihchiquilli:Pic, sommet de montagne.Angl., peak sharp-pointed mountain. Décrite dans Sah11,261.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACHIHCHIQUILLI
-
83 XACALNETZOLLI
xacalnetzolli:Hutte, cabane très pointue.Angl., a sharp pointed hut. Sah11,273.Form: sur netzolli morph.incorp. xacal-li. -
84 YOLLOH
yôlloh, nom possessif.1.\YOLLOH adjectif, décoré de coeurs, orné de coeurs.Angl., with the heart design. Désigne une jupe. Sah9,47 et Sah2,99.2.\YOLLOH qui a un coeur, un centre, des graines, un noyau.Angl., it has a center. Est dit de l'agave metl. Sah11,216." yôlloh, achyoh ", elle a un cœur, elle a des graines - tiene corazón, tiene semillas.Décrit la fleur yôlloxôchitl. Cod Flor XI 187v = ECN11,90 = Acad Hist MS 216v = Sah11,201.Note: comme dans beaucoup d'autres passages de ces textes, 'coeur' a ici le sens de 'graine, semence'. A.Lopez Austin ECN11,130 note 44." yôlloh ", il a des graines - tiene semillas. Décrit le fruit de l'atzapotl.Cod Flor XI 121r = ECN11,68 = Acad Hist MS 210r = Sah11,117.Décrit également la figue de barbarie (nochtli).Cod Flor XI 126r = ECN11,72 = Acad Hist MS 214r = Sah11,122.Il a un noyau.Est dit du fruit de l'avocatier. Sah11,118.du fruit atoyaxocotl. Sah11,119.de la cerise, capolin. Sah11,121.It has a center. Est dit du fruit de l'atzapotl. Sah11,117 (Acad Hist Ms ajoute: " in îyôllo oc ceppa nepa yôlloh ".3.\YOLLOH qui a une bonne mémoire.Est dit de la brodeuse en Sah10,51." ahniyôlloh ", j'oublie habituellement, je n'ai pas bonne mémoire.4.\YOLLOH habile, ingénieux, intelligent, qui a de la mémoire." in îxeh, in yôlloh ", qui est intelligent et capable.One who was intelligent and able. Sah1,44." îxeh yôlloh ", ingenious. Est dit du plumassier. Sah10,25. sharp-witted.Est dit de l'homme mûr, omahcic oquichtli. Sah10,12.du tailleur. Sah10,35.du riche. Sah10,41.* plur., " yôllohqueh ", ils sont capables.Est dit des assistants du souverain. Sah2,106.*\YOLLOH métaphor., " yôlloh itztic " ou " xoxôuhqui ", libre, né de parents libres." hueyi yôlloh ", noble généreux, qui a grand coeur." yôlloh " ne peut venir de yôllohtli mais doit dériver d'une forme non attestée " yôlli " dont le possessif inaliénable serait -yôllo d'où sans doute la forme yôllotl donnée par R.Siméon.Il semble y avoir un pluriel " yôllohqueh " qui désignerait les animaux." in yôllohqueh in ahmo yôllohtlapalihuih ", los animalitos no fuertes.Cod Flor XI 133r = ECN11,80 = Acad Hist MS 233r. -
85 crack
crack [kræk]1. nouna. ( = split, slit) fissure f ; (in glass, pottery, bone) fêlure f ; (in wall) lézarde f ; (in skin) crevasse fc. ( = sharp blow) to give sb a crack on the head assener un grand coup sur la tête de qnd. ( = joke) (inf) plaisanterie f• that was a crack at your brother ça, c'était pour votre frèref. ( = drug) crack ma. [+ pottery, glass, bone] fêler ; [+ nut] casserb. [+ whip] faire claquerd. [+ code] déchiffrerb. [whip] claquerc. [voice] se casser• let's get cracking! au boulot ! (inf)4. adjective[sportsman, sportswoman] de première classe5. compounds[+ person] sévir contre ; [+ expenditure, sb's actions] mettre un frein àa. ( = distress) foutre en l'air (inf !)b. ( = amuse) faire marrer (inf !)* * *[kræk] 1.1) (in varnish, ground) craquelure f (in dans); (single line in wall, cup, mirror, ground, bone) fêlure f (in dans)2) ( in door) entrebâillement m; ( in curtains) fente f; ( in rock) fissure f3) ( drug) (also crack cocaine) crack m4) ( noise) craquement m5) (colloq) ( attempt) essai m, tentative fto have a crack at — essayer de remporter [title]; essayer de battre [record]
6) plaisanterie f ( about à propos de)2.adjective (tjrs épith) [player] de première; [troops, shot] d'élite3.transitive verb1) ( make a crack in) fêler [mirror, bone, wall, cup]; ( make fine cracks in) fendiller, faire craqueler [varnish]2) ( break) casser [nut, egg, casing]3) ( solve) résoudre [problem]; déchiffrer [code]I've cracked it — (colloq) j'ai pigé (colloq) or compris
4) faire claquer [whip]; faire craquer [knuckles]to crack the whip — fig agiter le fouet
5) ( overcome) faire craquer [defences]6)4.to crack a joke — sortir une blague (colloq)
1) ( develop crack(s)) se fêler; [varnish] se craqueler; [skin] se crevasser; [ground] se fendre2) ( cease to resist) [person] craquer3) ( make sound) [knuckles, twig] craquer; [whip] claquer4) [voice] se casser•Phrasal Verbs:- crack up••not all ou not as good as it's cracked up to be — (colloq) pas aussi bon qu'on le prétend
to get cracking — (colloq) s'y mettre
go on, get cracking! — (colloq) vas-y, remue-toi! (colloq)
-
86 dull
dull [dʌl]1. adjectivec. [pain, sound, feeling] sourdd. ( = slow-witted) bornée. ( = blunt) émoussé[+ blade, appetite, senses, pleasure] émousser ; [+ mind] engourdir ; [+ pain, grief, impression] atténuer ; [+ sound] assourdir ; [+ colour, metal] ternir[edge, blade] s'émousser ; [light] baisser4. compounds* * *[dʌl] 1.1) ( uninteresting) [person, play, book] ennuyeux/-euse; [life, journey] monotone; [music] sans intérêt; [food] médiocre; [appearance, outfit] triste2) ( not bright) [eye, colour] éteint; [weather, day] maussade; [complexion] terne3) ( muffled) [explosion] sourd4) ( not sharp) [pain] sourd5) Finance [market] terne2.transitive verb ternir [shine]; émousser [blade, senses, pain] -
87 eagle-eyed
-
88 embed
embed [ɪmˈbed]• to become embedded in sth [hook, nail] s'enfoncer dans qch* * *[ɪm'bed]transitive verb (p prés etc - dd-)1) litembedded in — [sharp object, rock] enfoncé dans; [plant] ancré dans; [plaque] encastré dans
2) fig3) Computing incorporer (in dans) -
89 feature
feature [ˈfi:t∫ər]1. noun• personal attacks have been a feature of these elections ces élections ont été marquées par une série d'attaques personnellesb. ( = film) long métrage m( = give prominence to) a film featuring John Wayne un film avec John Waynea. (in films) jouerb. ( = appear) figurer• the story featured on all of today's front pages cette histoire faisait la une de tous les journaux aujourd'hui4. compounds* * *['fiːtʃə(r)] 1.1) ( distinctive characteristic) trait m, caractéristique f2) ( aspect) aspect m, côté m3) ( of face) trait m4) (of car, computer, product) accessoire mbuilt-in safety features — équipement m de sécurité intégré
5) ( film) long métrage m6) ( in newspaper) article m de fond (on sur)she does a feature in the Times — elle est chroniqueuse au ‘Times’
7) Television, Radio reportage m (on sur)8) Linguistics trait m2.transitive verb1) ( present) [film, magazine] présenter [story, photo, star]; [advert, poster] représenter [person, scene]2) ( highlight) être équipé de [accessory]3.1) ( figure) figurer2) Television, Cinema [performer] jouer -
90 keen
keen [ki:n]a. ( = eager) to be keen to do sth or on doing sth tenir à faire qchb. ( = enthusiastic) [student] enthousiastec. ( = acute) [desire, interest, sense of humour, intellect] vifd. [competition, fight] acharné* * *[kiːn]1) ( eager) [admirer] fervent; [candidate] motivéto be keen on — tenir à [plan, project]; être chaud (colloq) pour [idea]
to be keen on doing ou to do — tenir à faire
to be keen for somebody to do ou that somebody should do — tenir à ce que quelqu'un fasse
to look keen — avoir l'air tenté or partant (colloq)
2) ( enthusiastic) [artist, sportsplayer, supporter] enthousiaste; [student] assiduto be keen on — être passionné de [activity]; avoir une passion pour [animals]
he's keen on my sister — (colloq) il en pince (colloq) pour ma sœur
mad keen — (colloq) GB fana (colloq)
3) ( intense) [appetite, desire, interest] vif/vive; [admiration, sense of loss] intense4) ( acute) [eye, intelligence] vif/vive; [sight] perçant; [hearing, sense of smell] fin5) ( sharp) [blade] acéré; [wit] vif/vive; [wind] pénétrant; [air] vif/vive6) ( competitive) [price] défiant toute concurrence; [competition] intense; [demand] fort; [debate] animé -
91 needle
needle [ˈni:dl]1. nounaiguille f• knitting/darning needle aiguille f à tricoter/à repriser3. compounds► needle exchange noun ( = swapping) échange m de seringues ; ( = place) centre m d'échange de seringues* * *['niːdl] 1.noun lit ( all contexts) aiguille f2.transitive verb ( annoy) harceler•• -
92 pointed
pointed [ˈpɔɪntɪd]a. pointu ; [arch] en ogiveb. [remark, question, look] lourd de sous-entendus* * *['pɔɪntɪd]1) ( sharp) [hat, stick, chin] pointu; [window] en pointe; [arch] en ogive2) fig [remark] qui vise quelqu'un -
93 poke
poke [pəʊk]1. noun( = jab) (petit) coup m (de canne, avec le doigt)( = jab with finger, stick) donner un coup à ; ( = thrust) [+ stick, finger] enfoncer• to poke a hole in sth (with one's finger/stick etc) faire un trou dans qch (avec le doigt/sa canne etc)• to poke through/up dépasser• I spent the morning poking about in antique shops j'ai passé la matinée à farfouiller (inf) dans les magasins d'antiquités► poke at inseparable transitive verb• she poked at her food with a fork elle jouait avec sa nourriture du bout de sa fourchette► poke in separable transitive verb( = stick out) dépassera. ( = stick out) sortirb. ( = dislodge) déloger* * *[pəʊk] 1. 2.transitive verb1) (jab, prod) pousser [quelqu'un] du bout du doigt [person]; donner un coup dans [pile, substance]; tisonner [fire]2) (push, put)to poke something into — enfoncer quelque chose dans [hole, pot]
to poke one's finger into a hole/pot — mettre le doigt dans un trou/pot
to poke one's head round the door/out of the window — passer la tête par la porte/par la fenêtre
3) ( pierce)•Phrasal Verbs:- poke at- poke out•• -
94 razor
-
95 soft
soft [sɒft]1. adjectivea. [ground, snow, butter] mou ( molle f) ; [fabric, skin, colour, voice, toothbrush] doux ( douce f) ; [food, wood] tendre ; [bed, texture] moelleux ; [fur, hair, beard] soyeux ; [leather] souple• she had another, softer side to her il y avait une autre facette, plus douce, de sa personnalité• to go soft [biscuits] ramollirb. [rain, tap] légerc. ( = lenient) [person] indulgent ; [sentence] léger• to get soft [person] devenir trop indulgent• to be (too) soft on sth [+ crime, drugs] être trop laxiste en matière de qch• to have a soft spot for sb/sth avoir un faible pour qn/qchf. [water] doux2. adverb• don't talk soft! (inf) tu dis n'importe quoi !3. compounds• he's a soft-spoken man il n'a jamais un mot plus haut que l'autre ► soft top noun ( = car) décapotable f* * *[sɒft], US [sɔːft]1) ( not rigid or firm) [ground] meuble; Sport lourd; [rock, metal] tendre; [snow] léger/-ère; [bed, cushion] moelleux/-euse; [fabric, fur, skin, hand] doux/douce; [brush, hair, leather] souple; [muscle] flasque; [dough, butter] mou/molleto get soft — [ground, butter, mixture] s'amollir
to make something soft — amollir [ground]; ramollir [butter, mixture]; adoucir [hard water, skin]
soft ice cream — glace f italienne
2) ( muted) [colour, sound] doux/douce; [step, knock] feutrésoft lighting — éclairage m tamisé
3) (gentle, mild) [air, climate, rain, water, breeze, look, words] doux/douce; [pressure, touch] léger/-ère; [landing] Aviation en douceur; [eyes, heart] tendre; [approach] gen diplomatique; Politics modéré4) ( not sharp) [outline] flou; [fold] souple5) Economics [market] instable à la baisse6) ( lenient) [parent, teacher] (trop) indulgent7) (colloq) ( in love)to be soft on somebody — en pincer (colloq) pour quelqu'un
8) ( idle) [life, job] peinard (colloq)9) (colloq) ( stupid) stupide -
96 soften
soften [ˈsɒfn][+ butter, clay, ground] ramollir ; [+ leather] assouplir ; [+ skin, outline] adoucir ; [+ lighting] tamiser ; [+ sb's anger, effect] atténuer ; [+ resistance] réduire= softena. = softenb. [+ person] attendrir* * *['sɒfn], US ['sɔːfn] 1.transitive verb1) lit ( make less firm or rough) amollir [ground, metal]; adoucir [skin, hard water]; ramollir [butter]; assouplir [fabric]2) fig atténuer [blow, impact, shock, pain, resistance]; adoucir [refusal]; assouplir [attitude, position, rule]; minimiser [fact]3) ( make quieter) adoucir [sound, voice]4) ( make less sharp) adoucir [form, outline, light]2.1) lit [light, outline, music, colour] s'adoucir; [skin] devenir plus doux; [substance, ground] se ramollir2) fig [person, approach] s'assouplir ( towards somebody vis-à-vis de quelqu'un)3) Economics fléchir•Phrasal Verbs: -
97 steep
steep [sti:p]1. adjectivea. [slope, road, stairs] raide ; [hill] escarpé ; [cliff] abrupt ; [roof] en pente ; [descent] rapide ; [ascent, climb] rudeb. ( = great) [rise, fall] fort( = soak) tremper* * *[stiːp] 1.1) ( sloping) [descent, stairs] raide; [street] escarpé; [roof] en pente raide; [ascent] abrupt2) ( sharp) [rise, fall] fort (before n)3) (colloq) ( excessive) [price] exorbitant; [bill] salé (colloq)2.transitive verb ( soak)3.intransitive verb tremper (in dans)••that's a bit steep! — (colloq) c'est un peu fort! (colloq)
-
98 stick out
stick out [nail, sharp object] dépasser (of de)stick [something] out, stick out [something]1) ( cause to protrude)to stick out one's hand/foot — tendre la main/le pied
2) ( cope with)to stick it out — (colloq) tenir le coup (colloq)
-
99 stitch
stitch [stɪt∫]1. noun(Sewing) point m ; (Knitting) maille f ; (surgical) point m de suture ; ( = sharp pain) point m de côté[+ seam, hem] coudre ; [+ wound] suturer3. compoundsa. [+ agreement] (inf) (réussir à) conclureb. ( = frame) (inf!) monter un coup contre* * *[stɪtʃ] 1.1) (in sewing, embroidery) point m; (single loop in knitting, crochet) maille f; (style of knitting, crochet) point m2) Medicine point m de suture3) ( pain) point m de côté2.to have/get (a) stitch — avoir/attraper un point de côté
transitive verb1) coudre (to, onto à)2) Medicine recoudre•Phrasal Verbs:••to be in stitches — (colloq) rire aux larmes
to have somebody in stitches — (colloq) faire rire quelqu'un aux larmes
-
100 tight
tight [taɪt]1. adjectivea. serré• too tight [clothes, shoes, belt] trop serréb. ( = taut) tendu• to stretch tight [+ fabric, sheet] tendre• to keep a tight rein on sb ( = watch closely) surveiller qn de près ; ( = be firm with) tenir la bride serrée à qnc. ( = firm) [grip] solide• to keep a tight lid on [+ emotions] contenir• there was a tight feeling in his chest (from cold, infection) il avait les bronches prises ; (from emotion) il avait la gorge serréee. ( = compact) compactf. ( = strict) [restrictions, control, security] strict• it'll be a bit tight, but we should make it in time ce sera un peu juste mais je crois que nous arriverons à temps• financially things are a bit tight financièrement, les choses sont un peu difficiles2. adverb• sit tight! ne bouge pas !• sleep tight! dors bien !• hold tight! accroche-toi !3. plural noun4. compounds* * *[taɪt] 1.tights plural noun GB collant m2.2) ( constrictive) [space] étroit; [clothing] serré; ( closefitting) [jacket, shirt] ajustéthere were six of us in the car, it was a tight squeeze — on était six dans la voiture, on était très serré
3) ( strict) [security, deadline] strict; [discipline] rigoureux/-euse; [budget, credit] serréto exercise tight control over something/somebody — contrôler strictement quelque chose/quelqu'un
to be tight (with one's money) — (colloq) être près de ses sous
money is a bit tight these days — je suis/on est etc un peu juste ces temps-ci
4) (packed, compact) serré5) ( sharp) [angle, turn] aigu/-uë3.adverb [hold, grip] fermementto fasten/close something tight — bien attacher/fermer quelque chose
I just sat tight and waited for the scandal to pass — fig je suis resté tranquillement dans mon coin en attendant que le scandale passe
••to be in a tight spot ou situation ou corner — être dans une situation difficile
См. также в других словарях:
Sharp (surname) — Sharp is a surname. Sharp is cognate to the German dd. scharf . It is also akin to words which have the sense of scraping, e.g. Latin la. scrobis ditch , Russian ru. skresti to scrape .* Abraham Sharp (1651 1742), English schoolmaster,… … Wikipedia
Sharp — Sharp, a. [Compar. {Sharper}; superl. {Sharpest}.] [OE. sharp, scharp, scarp, AS. scearp; akin to OS. skarp, LG. scharp, D. scherp, G. scharf, Dan. & Sw. skarp, Icel. skarpr. Cf. {Escarp}, {Scrape}, {Scorpion}.] 1. Having a very thin edge or fine … The Collaborative International Dictionary of English
Sharp practice — Sharp Sharp, a. [Compar. {Sharper}; superl. {Sharpest}.] [OE. sharp, scharp, scarp, AS. scearp; akin to OS. skarp, LG. scharp, D. scherp, G. scharf, Dan. & Sw. skarp, Icel. skarpr. Cf. {Escarp}, {Scrape}, {Scorpion}.] 1. Having a very thin edge… … The Collaborative International Dictionary of English
Sharp — K.K Rechtsform Kabushiki kaisha ISIN JP3359600008[1] Gründung … Deutsch Wikipedia
Sharp Corporation — シャープ株式会社 Lema Be Sharp, From Sharp Minds Come Sharp Products Tipo Pública (TYO … Wikipedia Español
Sharp Corporation — シャープ株式会社 Тип Публичная компания Листинг на бирже TYO … Википедия
SHARP — Pour l’article homophone, voir Sharpe. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
sharp — [ʆɑːp ǁ ʆɑːrp] adjective a sharp increase, fall etc is very sudden and very big: • a sharp rise in interest rates • Unemployment generally brings a sharp fall in income. • The group reported a sharp decline in full year profits. sharply adverb … Financial and business terms
sharp — [shärp] adj. [ME < OE scearp, akin to Ger scharf, ON skarpr < IE * (s)kerb(h) < base * (s)ker , to cut > SHEAR, HARVEST, L caro, flesh] 1. suitable for use in cutting or piercing; having a very thin edge or fine point; keen 2. having… … English World dictionary
Sharp Nemesis NXT — at Mojave Role Racing aircraft Manufa … Wikipedia
sharp — sharp, keen, acute can all mean having a fine point or edge, but it is in several of their extended senses that they are most likely to come into comparison. As applied to persons or their qualities, especially of intellect, all three can… … New Dictionary of Synonyms