Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

terne

  • 1 terne

    noun
    jeune femme f

    Dansk-fransk ordbog > terne

  • 2 terne plate

    acier plombé étamé m, acier prérevêtu d’étain plomb m, acier revêtu d’étain plomb m, tôle plombée f

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > terne plate

  • 3 terne metal

    English-French architecture and construction dictionary > terne metal

  • 4 блёклый

    Русско-французский политехнический словарь > блёклый

  • 5 тьмяний

    terne

    Українська-французький словник > тьмяний

  • 6 ثلاثة أسلاك

    terne

    Dictionnaire Arabe-Français > ثلاثة أسلاك

  • 7 terno

    terne

    Słownik Polsko-Francuski > terno

  • 8 مثلث الترآيب

    terne; ternaire

    Dictionnaire Arabe-Français > مثلث الترآيب

  • 9 màtt

        Terne, dépoli, épuisé, échec et mat.

    Dictionnaire alsacien-français > màtt

  • 10 triab

        terne, couvert,mâtt.

    Dictionnaire alsacien-français > triab

  • 11 lackluster

    terne Adjective

    Chambers English-French dictionary > lackluster

  • 12 crasse

    crassē, adv. [st2]1 [-] d'une manière épaisse, en couche épaisse, grossièrement. [st2]2 [-] sans transparence, d'une manière terne. [st2]3 [-] confusément, obscurément.    - crasse oblinere, Scrib.: enduire d'une couche épaisse.    - crassius nitere, Plin.: avoir un éclat plus terne.    - crassius virere, Plin.: être d'un vert plus foncé.    - crasse compositum carmen, Hor.: poème sans art.    - crasse intelligere, Sen.: comprendre confusément.
    * * *
    crassē, adv. [st2]1 [-] d'une manière épaisse, en couche épaisse, grossièrement. [st2]2 [-] sans transparence, d'une manière terne. [st2]3 [-] confusément, obscurément.    - crasse oblinere, Scrib.: enduire d'une couche épaisse.    - crassius nitere, Plin.: avoir un éclat plus terne.    - crassius virere, Plin.: être d'un vert plus foncé.    - crasse compositum carmen, Hor.: poème sans art.    - crasse intelligere, Sen.: comprendre confusément.
    * * *
        Crasse, Aduerbium. Colum. Intrinsecus et extrinsecus crasse picari. Espessement, Bien espez enduire de poix.
    \
        Crasse compositum aliquid. Horat. Lourdement, Grossement.

    Dictionarium latinogallicum > crasse

  • 13 surdus

    surdus, a, um [st1]1 [-] sourd, qui n'entend pas.    - surdo narrare fabulam, Ter.: prêcher à un sourd.    - canere surdo, Virg.: prêcher à un sourd.    - surdior aure, Lampr.: un peu dur d'oreille.    - suadere surdis quid sit opus facto, Lucr.: persuader à des sourds ce qu'il y avait à faire. [st1]2 [-] qui ne veut pas écouter, sourd, insensible, rebelle.    - ad mea munera surdus, Ov. H. 7: insensible aux présents.    - surdus judex, Cic.: juge inflexible.    - avec dat. - surdae solaciis aures, Liv. 9: oreilles sourdes aux consolations, oreilles inconsolables.    - surdus timori, Sil. 11: inaccessible à la crainte.    - surdus tuis lacrimis, Mart. 10: insensible à tes larmes.    - surdae ad omnia solacia aures, Liv. 9: oreilles sourdes aux consolations, oreilles inconsolables.    - surda tellus, Plin. 18: terre rebelle à la culture, terre ingrate.    - surdus adversus aliquid, Aug. Serm. 50: sourd à qqch.    - avec gén. - surdus veritatis, Col. 3: sourd à la vérité.    - surdus votorum, Sil.: sourd aux prières. [st1]3 [-] où l'on entend pas, où l'on entend mal, qui n'est pas entendu, peu sonore, muet, silencieux.    - surdum theatrum, Varr.: théâtre où l'on entend mal.    - surda loca, Sen.: lieux silencieux (en parl. des enfers).    - res surdae, Plin.: objets inanimés.    - surda lyra, Prop.: lyre muette. [st1]4 [-] qu'on entend mal, qu'on saisit mal, assourdi, faible, émoussé, terne.    - spirant cinnama surdum, Pers. 6: le cinname est éventé.    - surdus color, Plin.: couleur terne.    - surda vox, Quint.: voix sourde. [st1]5 [-] dont on ne parle pas, inconnu, commun, obscur.    - surdum nomen, Sil.: nom obscur.    - surdae herbae, Plin.: herbes inconnues.    - haud surda fama, Sil.: glorieuse renommée.
    * * *
    surdus, a, um [st1]1 [-] sourd, qui n'entend pas.    - surdo narrare fabulam, Ter.: prêcher à un sourd.    - canere surdo, Virg.: prêcher à un sourd.    - surdior aure, Lampr.: un peu dur d'oreille.    - suadere surdis quid sit opus facto, Lucr.: persuader à des sourds ce qu'il y avait à faire. [st1]2 [-] qui ne veut pas écouter, sourd, insensible, rebelle.    - ad mea munera surdus, Ov. H. 7: insensible aux présents.    - surdus judex, Cic.: juge inflexible.    - avec dat. - surdae solaciis aures, Liv. 9: oreilles sourdes aux consolations, oreilles inconsolables.    - surdus timori, Sil. 11: inaccessible à la crainte.    - surdus tuis lacrimis, Mart. 10: insensible à tes larmes.    - surdae ad omnia solacia aures, Liv. 9: oreilles sourdes aux consolations, oreilles inconsolables.    - surda tellus, Plin. 18: terre rebelle à la culture, terre ingrate.    - surdus adversus aliquid, Aug. Serm. 50: sourd à qqch.    - avec gén. - surdus veritatis, Col. 3: sourd à la vérité.    - surdus votorum, Sil.: sourd aux prières. [st1]3 [-] où l'on entend pas, où l'on entend mal, qui n'est pas entendu, peu sonore, muet, silencieux.    - surdum theatrum, Varr.: théâtre où l'on entend mal.    - surda loca, Sen.: lieux silencieux (en parl. des enfers).    - res surdae, Plin.: objets inanimés.    - surda lyra, Prop.: lyre muette. [st1]4 [-] qu'on entend mal, qu'on saisit mal, assourdi, faible, émoussé, terne.    - spirant cinnama surdum, Pers. 6: le cinname est éventé.    - surdus color, Plin.: couleur terne.    - surda vox, Quint.: voix sourde. [st1]5 [-] dont on ne parle pas, inconnu, commun, obscur.    - surdum nomen, Sil.: nom obscur.    - surdae herbae, Plin.: herbes inconnues.    - haud surda fama, Sil.: glorieuse renommée.
    * * *
        Surdus, Adiectiuum. Terent. Sourd.
    \
        AEquoribus surdior. Ouid. Plus sourd que la mer courroucee qui ne veult ouir les prieres des navigateurs.
    \
        In illis linguis quas non intelligimus, surdi profecto sumus. Cic. Nous n'y entendons rien.
    \
        Ad munera surdus. Ouid. Qui ne s'esmeut point pour presents qu'on luy face.
    \
        Buccina surda. Iuuenal. Qui ne rend point grand son.
    \
        Discrimen surdum: vt Facies surdo discrimine figurarum. Plin. Faces qui ne sont faictes au vif, et ne representent point le naturel, Esquelles le peinctre n'a observé la varieté des traicts du visage naturel.
    \
        Non erit officii gratia surda tui. Ouid. Tu entendras que je ne seray point ingrat du plaisir que tu m'as faict.
    \
        Herbae surdae. Plin. Desquelles on ne fait pas grande mention, et n'en tient on pas grand compte.
    \
        Ictus surdi. Plin. Coups ormes, Coups sourds et qu'on n'oit point.
    \
        Locus surdus. Vitruu. Où la voix ne retentist point, Où la voix se perd.
    \
        Mens surda. Ouid. Quand une personne n'escoute point, et ne pense point à ce qu'on luy dit.
    \
        Nomen surdum. Sil. De qui n'est pas grand bruit.
    \
        Res surdae et sensu carentes. Plin. Insensibles.
    \
        Verbere surdo caedit hominem mens conscia sceleris. Iuuenal. De coups qu'on n'oit point, Le remords de conscience tormente et punit secretement et interieurement l'homme qui se sent avoir commis quelque meschant cas.
    \
        Vota surda. Pers. Veuz et prieres que Dieu n'escoute ou n'exaulce point.
    \
        Cinnama spirant surdum. Pers. La canelle ne rend comme point d'odeur. C'est quand elle est corrompue ou eventee, et qu'elle a perdu quasi toute son odeur.
    \
        Surdus color. Plin. Couleur obscure.
    \
        Materia surda. Plin. Bois morne, et qui n'ha point de gayeté ne d'esprit, Bois qui naturellement n'est ne moucheté, ne tacheté, ne rayé, et n'ha aucunes veines ne madrures, ains est tout plain sans aucune figure.
    \
        Surdus veritatis. Columel. Qui n'escoute point la verité, Qui ne fait compte de la verité.
    \
        Surdis etiam rerum sua cuique sunt venera. Plin. Aux choses insensibles, et qui sont sans ame.

    Dictionarium latinogallicum > surdus

  • 14 бесцветный

    incolore adj; ( о человеке) insignifiant, insignifiante adj; ( о стиле) fade adj; terne adj
    * * *
    2) перен. insignifiant ( о человеке); fade, terne (о стиле и т.п.)

    бесцве́тная ли́чность — une personne insignifiante, une figure pâle

    бесцве́тное лицо́ — visage m pâle ( или sans expression)

    бесцве́тный язы́к — langage m terne ( или pauvre)

    * * *
    adj
    1) gener. achromatique, décoloré, sans couleur, terne, achrome, effacé (о наружности), falot, insipide, pâle
    2) liter. anodin, fadasse, fade
    3) eng. incoloré
    4) prop.&figur. incolore

    Dictionnaire russe-français universel > бесцветный

  • 15 dull

    dull [dʌl]
       a. ( = boring) ennuyeux ; [place] morne ; [food] quelconque ; [style] terne
       b. [light, glow] faible ; [colour, eyes, hair, skin, metal] terne ; [weather, day] maussade
       c. [pain, sound, feeling] sourd
       d. ( = slow-witted) borné
       e. ( = blunt) émoussé
    [+ blade, appetite, senses, pleasure] émousser ; [+ mind] engourdir ; [+ pain, grief, impression] atténuer ; [+ sound] assourdir ; [+ colour, metal] ternir
    [edge, blade] s'émousser ; [light] baisser
    * * *
    [dʌl] 1.
    1) ( uninteresting) [person, play, book] ennuyeux/-euse; [life, journey] monotone; [music] sans intérêt; [food] médiocre; [appearance, outfit] triste
    2) ( not bright) [eye, colour] éteint; [weather, day] maussade; [complexion] terne
    3) ( muffled) [explosion] sourd
    4) ( not sharp) [pain] sourd
    5) Finance [market] terne
    2.
    transitive verb ternir [shine]; émousser [blade, senses, pain]

    English-French dictionary > dull

  • 16 terno

    ter.no
    [t‘ɛrnu] sm 1 complet, costume. 2 jogo terne. • adj tendre, sensible.
    * * *
    terno, na
    [`tɛxnu, na]
    Adjetivo tendre
    * * *
    nome masculino
    1 (jogo) trois; terne
    fazer um terno
    faire un terne; faire un trois
    2 Brasil ( fato) costume
    adjectivo
    affectueux; tendre

    Dicionário Português-Francês > terno

  • 17 блёклый

    (блёклый)
    terne adj
    * * *
    1) flétri, fané

    блёкое не́бо — ciel m pâle

    блёклые кра́ски — couleurs passées

    2) (о краске, цвете) fané, terne
    * * *
    adj
    1) gener. terne, passé
    2) colloq. fadasse

    Dictionnaire russe-français universel > блёклый

  • 18 тусклый

    1) terne, mat (о блеске и т.п.)

    ту́склая расцве́тка — coloris m pl ternes

    2) перен. trouble, terne

    ту́склые глаза́ — yeux m pl ternes

    ту́склый взгляд — œil m vitreux

    * * *
    adj
    1) gener. blafard, brouillé (о небе), gris, mat, pâle, trouble, blême, morne, terne

    Dictionnaire russe-français universel > тусклый

  • 19 mat

    mat1
    〈de〉
    tapis 〈m.〉; deurmat paillasson 〈m.〉
    voorbeelden:
    1   de groene mat la pelouse
         ruige mat tapis-brosse
         figuurlijk z'n matten oprollen plier bagage
    ————————
    mat2
    [dof, glansloos] bijvoeglijk naamwoord mat〈m.b.t. kleuren〉 terne 〈bijwoord; met matte blik〉 d'un regard terne
    [niet doorschijnend] bijvoeglijk naamwoord opaque mat
    [schaakmat] bijvoeglijk naamwoord mat onveranderlijk
    voorbeelden:
    2   mat vensterglas vitre en verre dépoli
    3   met matte stem spreken parler d'une voix terne
         hij reageerde nogal mat op ons plan il n'a pas été très emballé par notre projet
    4   mat geven faire échec et mat
         mat staan être mat

    Deens-Russisch woordenboek > mat

  • 20 dim

    dim [dɪm] (pt & pp dimmed, cont dimming)
    (a) (light) faible, pâle; (lamp) faible; (room) sombre; (colour) terne, sans éclat;
    to grow dim (light) baisser; (room) devenir sombre; (colour) devenir terne;
    her eyes grew dim with tears ses yeux se voilèrent de larmes
    (b) (indistinct → shape) vague, imprécis; (→ sight) faible, trouble; (→ sound) vague, indistinct;
    she has only a dim memory of it elle n'en a qu'un vague souvenir;
    humorous in the dim and distant past au temps jadis;
    to grow dim (shape, memory) s'estomper, s'effacer; (sight) baisser, se troubler; (sound) s'affaiblir
    (c) (gloomy) sombre, morne;
    to take a dim view of sth ne pas beaucoup apprécier qch, voir qch d'un mauvais œil;
    she takes a pretty dim view of him going out with other women elle n'apprécie guère qu'il sorte avec d'autres femmes
    (a) (light) baisser;
    I'll dim the lamp je vais mettre la lampe en veilleuse;
    Cars to dim one's headlights se mettre en codes ou en feux de croisement;
    to drive with dimmed headlights conduire en codes ou en feux de croisement
    (b) (beauty, colour, hope, metal) ternir; (memory) estomper, effacer; (mind, senses) affaiblir, troubler; (sound) affaiblir; (sight) baisser, troubler;
    his eyes were dimmed with tears ses yeux étaient voilés de larmes
    (light) baisser, s'affaiblir; (beauty, glory, hope) se ternir; (colour) devenir terne ou mat; (memory) s'estomper, s'effacer; (sound) s'affaiblir; (sight) baisser, se troubler
    American plonger dans un black-out partiel

    Un panorama unique de l'anglais et du français > dim

См. также в других словарях:

  • Terne — is an alloy coating of lead and tin used to cover steel, in the ratio of 20% tin and 80% lead. Terne is used to coat sheet steel to inhibit corrosion. It is the one of the cheapest alloys suitable for this, and the tin content is kept at a… …   Wikipedia

  • terne — 1. (tèr n ) adj. Qui n a point ou qui a peu d éclat. •   Les yeux ternes ne disent presque rien, J. J. ROUSS. Ém. I. •   Le poli terne, gras et savonneux de tous les jades, BUFF. Min. t. VII, p. 52.    Terme de peinture. Coloris terne, coloris… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • terne — adjetivo 1. Uso/registro: elevado. Que presume de valiente. 2. Uso/registro: elevado. Que es obstinado: Con los años me he vuelto terne y cabezota. 3. Uso/registro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • terne — TERNE. adj. de t. g. Qui n a point l éclat qu il doit avoir, ou qui en a peu en comparaison d une autre chose. Vostre argenterie est terne. ces pierreries sont ternes. le cristal est terne auprés du diamant …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Terne — Terne, 1) so v.w. Ternion; 2) drei besetzte Nummern im Lotto, s.d. 1) c) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Terne — (Ternion, lat.), Zusammenstellung je dreier Dinge aus einer größern Anzahl (vgl. Kombinationslehre), insbes. beim Lottospiel jede Zusammenstellung von drei bestimmten Nummern unter den vorhandenen 90 …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Terne — (lat.), s. Lotto …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Terne — Terne, der Dreitreffer im Zahlenlotto; ternär, dreifach …   Herders Conversations-Lexikon

  • terne — (tûrn) n. Terneplate. * * * …   Universalium

  • terné — terné, ée (tèr né, née) adj. Terme de botanique. Il se dit des parties qui sont rapprochées trois par trois. Les feuilles du trèfle sont ternées, c est à dire composées de trois folioles. ÉTYMOLOGIE    Lat. ternus, triple …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • terne — Terne, Liuidus …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»