Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

to+be+raised

  • 81 רם

    God (the most high)
    ————————
    adj. high, lofty, loud, earsplitting, soaring; exalted, supreme; supra-
    ————————
    v. be cheated, swindled, deceived
    ————————
    v. be donated; "had" sexually; removed; stolen
    ————————
    v. be raised, lifted; picked up
    ————————
    v. to cheat, swindle, deceive, lie, trick
    ————————
    v. to donate; screw, "have" sexually; remove; steal
    ————————
    v. to raise, lift; pick up

    Hebrew-English dictionary > רם

  • 82 רמוס

    adj. trampled, trodden
    ————————
    n. Remus, twin brother of Romulus (together they were abandoned as babies, suckled and raised by a she-wolf), on of Mars and Rhea Silvia, murdered by Romulus in a dispute regarding the building of Rome (Roman Mythology) ; village in Michigan (USA) ; family name

    Hebrew-English dictionary > רמוס

  • 83 אונס

    אוֹנֶסm. (אָנַס) compulsion, force; unavoidable interference, accident. Git. 30a, a. e. אין א׳ בגיטין the plea of unavoidable interference cannot be raised in letters of divorce (to which a condition is attached). Y.M. Kat. III, 81d bot., a. e. מחמת אוֹנְסוֹ through no fault of his.Pl. אוֹנְסִים, אוֹנְסִין. Ned.III, 1, a. e. נדרי א׳ vows on conditions unavoidably unfulfilled.

    Jewish literature > אונס

  • 84 אוֹנֶס

    אוֹנֶסm. (אָנַס) compulsion, force; unavoidable interference, accident. Git. 30a, a. e. אין א׳ בגיטין the plea of unavoidable interference cannot be raised in letters of divorce (to which a condition is attached). Y.M. Kat. III, 81d bot., a. e. מחמת אוֹנְסוֹ through no fault of his.Pl. אוֹנְסִים, אוֹנְסִין. Ned.III, 1, a. e. נדרי א׳ vows on conditions unavoidably unfulfilled.

    Jewish literature > אוֹנֶס

  • 85 אנונא

    אַנֹּונָא, אַנֹּונָהf. (annona) prop. annual produce, hence ration, or portions of provision granted to courtiers as salaries or pensions. Gen. R. s. 47 the king מעלה לו א׳ raised an annona in his behalf, i. e. granted him a pension. Ib. s. 87 אני חותכת א׳ שלך Ar. (ed. פרנסה) I shall cut down (reduce) thy pension; a. fr.Pl. אַנֹּונֹות, אַנֹּונִיֹּות. Ex. R. s. 41 אנונית (corr. acc.). Lev. R. s. 23 נגבין אונניות (corr. acc.) annonæ are collected from them Ib. s. 10 אַנֹּונִים Ar. (ed. אַנֹּונָס annonas, acc. pl., incorr ed. אנינוס). (Cant. R. to I, 7 read אֲטוּנָס. Cmp. אַרְנֹון, אַרְנֹונָא.

    Jewish literature > אנונא

  • 86 אנונה

    אַנֹּונָא, אַנֹּונָהf. (annona) prop. annual produce, hence ration, or portions of provision granted to courtiers as salaries or pensions. Gen. R. s. 47 the king מעלה לו א׳ raised an annona in his behalf, i. e. granted him a pension. Ib. s. 87 אני חותכת א׳ שלך Ar. (ed. פרנסה) I shall cut down (reduce) thy pension; a. fr.Pl. אַנֹּונֹות, אַנֹּונִיֹּות. Ex. R. s. 41 אנונית (corr. acc.). Lev. R. s. 23 נגבין אונניות (corr. acc.) annonæ are collected from them Ib. s. 10 אַנֹּונִים Ar. (ed. אַנֹּונָס annonas, acc. pl., incorr ed. אנינוס). (Cant. R. to I, 7 read אֲטוּנָס. Cmp. אַרְנֹון, אַרְנֹונָא.

    Jewish literature > אנונה

  • 87 אַנֹּונָא

    אַנֹּונָא, אַנֹּונָהf. (annona) prop. annual produce, hence ration, or portions of provision granted to courtiers as salaries or pensions. Gen. R. s. 47 the king מעלה לו א׳ raised an annona in his behalf, i. e. granted him a pension. Ib. s. 87 אני חותכת א׳ שלך Ar. (ed. פרנסה) I shall cut down (reduce) thy pension; a. fr.Pl. אַנֹּונֹות, אַנֹּונִיֹּות. Ex. R. s. 41 אנונית (corr. acc.). Lev. R. s. 23 נגבין אונניות (corr. acc.) annonæ are collected from them Ib. s. 10 אַנֹּונִים Ar. (ed. אַנֹּונָס annonas, acc. pl., incorr ed. אנינוס). (Cant. R. to I, 7 read אֲטוּנָס. Cmp. אַרְנֹון, אַרְנֹונָא.

    Jewish literature > אַנֹּונָא

  • 88 אַנֹּונָה

    אַנֹּונָא, אַנֹּונָהf. (annona) prop. annual produce, hence ration, or portions of provision granted to courtiers as salaries or pensions. Gen. R. s. 47 the king מעלה לו א׳ raised an annona in his behalf, i. e. granted him a pension. Ib. s. 87 אני חותכת א׳ שלך Ar. (ed. פרנסה) I shall cut down (reduce) thy pension; a. fr.Pl. אַנֹּונֹות, אַנֹּונִיֹּות. Ex. R. s. 41 אנונית (corr. acc.). Lev. R. s. 23 נגבין אונניות (corr. acc.) annonæ are collected from them Ib. s. 10 אַנֹּונִים Ar. (ed. אַנֹּונָס annonas, acc. pl., incorr ed. אנינוס). (Cant. R. to I, 7 read אֲטוּנָס. Cmp. אַרְנֹון, אַרְנֹונָא.

    Jewish literature > אַנֹּונָה

  • 89 אתקפתא

    אַתְקַפְתָּא, אִיתְ׳f. ( תקף) seizing; whence refutation, objection. B. Bath. 129a; Hag. 9b א׳ ד־ objection raised by …

    Jewish literature > אתקפתא

  • 90 אית׳

    אַתְקַפְתָּא, אִיתְ׳f. ( תקף) seizing; whence refutation, objection. B. Bath. 129a; Hag. 9b א׳ ד־ objection raised by …

    Jewish literature > אית׳

  • 91 אַתְקַפְתָּא

    אַתְקַפְתָּא, אִיתְ׳f. ( תקף) seizing; whence refutation, objection. B. Bath. 129a; Hag. 9b א׳ ד־ objection raised by …

    Jewish literature > אַתְקַפְתָּא

  • 92 אִיתְ׳

    אַתְקַפְתָּא, אִיתְ׳f. ( תקף) seizing; whence refutation, objection. B. Bath. 129a; Hag. 9b א׳ ד־ objection raised by …

    Jewish literature > אִיתְ׳

  • 93 בימה

    בִּימָהf. (cmp. בָּמָה) elevated stand for public meetings (for speakers, readers, holding court). Sot.VII, 8. Succ.51b. Ab. Zar. I, 7 (ib. 16b בימא). Gen. R. s. 76 as if seated על ב׳ ודן upon the platform and holding court. Lev. R. s. 13 ונראית כאילו מצעת ב׳ and gives itself the appearance as if holding court (giving the form of legality to robberies). Gen. R. s. 37 ב׳ של רשע the court of injustice (Rome).Koh. R. to I, 8 (Ab. Zar.16b גרדום; Tosef.Ḥull.II, 24 במה); a. fr.Pl. (of בימא) בִּימָאֹות. Pesik. Bshall. p. 84a> (Ms. O. כסאות; Tanḥ. ed. Bub. Bshall.5 מגדלים) (wooden) platforms.בִּימֹות. Meg.32a הלוחות והב׳ (Ms. M. והבמות; Y. ib. III, 73d bot. בימה ולווחין) the tablets (in Synagogues, prob. used for announcements) and the raised seats (for readers or distinguished persons to speak from). (Ar. s. v. במות, ref. to Meg. l. c., explains, לוחות the board-covers of books, במות wooden stands ( עמוד) for exhibiting the Torah scrolls during the services; another opinion quot. in Ar.: לוחות the blank margins between the columns of the scroll, במות the upper and lower as well as the front and back margins; cmp. אריח a. לבנה. (A derivation of our w. fr. βῆμα is excluded, because the sing., in that case, would be בימא or בימטא a. the pl. בימטין or בימטאות.

    Jewish literature > בימה

  • 94 בִּימָה

    בִּימָהf. (cmp. בָּמָה) elevated stand for public meetings (for speakers, readers, holding court). Sot.VII, 8. Succ.51b. Ab. Zar. I, 7 (ib. 16b בימא). Gen. R. s. 76 as if seated על ב׳ ודן upon the platform and holding court. Lev. R. s. 13 ונראית כאילו מצעת ב׳ and gives itself the appearance as if holding court (giving the form of legality to robberies). Gen. R. s. 37 ב׳ של רשע the court of injustice (Rome).Koh. R. to I, 8 (Ab. Zar.16b גרדום; Tosef.Ḥull.II, 24 במה); a. fr.Pl. (of בימא) בִּימָאֹות. Pesik. Bshall. p. 84a> (Ms. O. כסאות; Tanḥ. ed. Bub. Bshall.5 מגדלים) (wooden) platforms.בִּימֹות. Meg.32a הלוחות והב׳ (Ms. M. והבמות; Y. ib. III, 73d bot. בימה ולווחין) the tablets (in Synagogues, prob. used for announcements) and the raised seats (for readers or distinguished persons to speak from). (Ar. s. v. במות, ref. to Meg. l. c., explains, לוחות the board-covers of books, במות wooden stands ( עמוד) for exhibiting the Torah scrolls during the services; another opinion quot. in Ar.: לוחות the blank margins between the columns of the scroll, במות the upper and lower as well as the front and back margins; cmp. אריח a. לבנה. (A derivation of our w. fr. βῆμα is excluded, because the sing., in that case, would be בימא or בימטא a. the pl. בימטין or בימטאות.

    Jewish literature > בִּימָה

  • 95 גאה

    גֵּאֶה, גֵּיאֶהm. (b. h.; preced.) lofty; ruler, lord; proud, haughty. Pes.113b דל ג׳ a proud pauper.Pl. גֵּאִים, גֵּיאִים. Gen. R. s. 63 (ref. to גיים, Gen. 25:23) שני גֵיאֵי גויםוכ׳ two rulers of nations (Rome and Israel); Ber.57b; Ab. Zar.11a אל תקרי גוים אלא גֵּיִים read the word גיים not goyim (as the Masorah intimates) but geyim (lords); (Ms. M. a. Yalk. Gen. 110 גֵּאִים). Sifra Bḥuck. Par. 2, ch. V (ref. to Lev. 26:19) אלו הג׳וכ׳ the ‘pride of your power, those are the lordly (patrons) of whom Israel is proud. Cant. R. to III, 10 ארבע ג׳ הם גאהוכ׳ there are four majestic rulers (in the animal kingdom) the ruler among birds ; Ex. R. s. 23. Ḥag.13b שמתגאה על הג׳ who is exalted (rules) over the rulers.Y.Kidd.IV, end, 66c. רובן של עבדים ג׳ most slaves (when raised to power) are overbearing; Treat. Sofrim XV, 10 נאים (corr. acc.); a. fr.V. גֵּאִים.

    Jewish literature > גאה

  • 96 גיאה

    גֵּאֶה, גֵּיאֶהm. (b. h.; preced.) lofty; ruler, lord; proud, haughty. Pes.113b דל ג׳ a proud pauper.Pl. גֵּאִים, גֵּיאִים. Gen. R. s. 63 (ref. to גיים, Gen. 25:23) שני גֵיאֵי גויםוכ׳ two rulers of nations (Rome and Israel); Ber.57b; Ab. Zar.11a אל תקרי גוים אלא גֵּיִים read the word גיים not goyim (as the Masorah intimates) but geyim (lords); (Ms. M. a. Yalk. Gen. 110 גֵּאִים). Sifra Bḥuck. Par. 2, ch. V (ref. to Lev. 26:19) אלו הג׳וכ׳ the ‘pride of your power, those are the lordly (patrons) of whom Israel is proud. Cant. R. to III, 10 ארבע ג׳ הם גאהוכ׳ there are four majestic rulers (in the animal kingdom) the ruler among birds ; Ex. R. s. 23. Ḥag.13b שמתגאה על הג׳ who is exalted (rules) over the rulers.Y.Kidd.IV, end, 66c. רובן של עבדים ג׳ most slaves (when raised to power) are overbearing; Treat. Sofrim XV, 10 נאים (corr. acc.); a. fr.V. גֵּאִים.

    Jewish literature > גיאה

  • 97 גֵּאֶה

    גֵּאֶה, גֵּיאֶהm. (b. h.; preced.) lofty; ruler, lord; proud, haughty. Pes.113b דל ג׳ a proud pauper.Pl. גֵּאִים, גֵּיאִים. Gen. R. s. 63 (ref. to גיים, Gen. 25:23) שני גֵיאֵי גויםוכ׳ two rulers of nations (Rome and Israel); Ber.57b; Ab. Zar.11a אל תקרי גוים אלא גֵּיִים read the word גיים not goyim (as the Masorah intimates) but geyim (lords); (Ms. M. a. Yalk. Gen. 110 גֵּאִים). Sifra Bḥuck. Par. 2, ch. V (ref. to Lev. 26:19) אלו הג׳וכ׳ the ‘pride of your power, those are the lordly (patrons) of whom Israel is proud. Cant. R. to III, 10 ארבע ג׳ הם גאהוכ׳ there are four majestic rulers (in the animal kingdom) the ruler among birds ; Ex. R. s. 23. Ḥag.13b שמתגאה על הג׳ who is exalted (rules) over the rulers.Y.Kidd.IV, end, 66c. רובן של עבדים ג׳ most slaves (when raised to power) are overbearing; Treat. Sofrim XV, 10 נאים (corr. acc.); a. fr.V. גֵּאִים.

    Jewish literature > גֵּאֶה

  • 98 גֵּיאֶה

    גֵּאֶה, גֵּיאֶהm. (b. h.; preced.) lofty; ruler, lord; proud, haughty. Pes.113b דל ג׳ a proud pauper.Pl. גֵּאִים, גֵּיאִים. Gen. R. s. 63 (ref. to גיים, Gen. 25:23) שני גֵיאֵי גויםוכ׳ two rulers of nations (Rome and Israel); Ber.57b; Ab. Zar.11a אל תקרי גוים אלא גֵּיִים read the word גיים not goyim (as the Masorah intimates) but geyim (lords); (Ms. M. a. Yalk. Gen. 110 גֵּאִים). Sifra Bḥuck. Par. 2, ch. V (ref. to Lev. 26:19) אלו הג׳וכ׳ the ‘pride of your power, those are the lordly (patrons) of whom Israel is proud. Cant. R. to III, 10 ארבע ג׳ הם גאהוכ׳ there are four majestic rulers (in the animal kingdom) the ruler among birds ; Ex. R. s. 23. Ḥag.13b שמתגאה על הג׳ who is exalted (rules) over the rulers.Y.Kidd.IV, end, 66c. רובן של עבדים ג׳ most slaves (when raised to power) are overbearing; Treat. Sofrim XV, 10 נאים (corr. acc.); a. fr.V. גֵּאִים.

    Jewish literature > גֵּיאֶה

  • 99 גדל I

    גְּדַלI ch. sam( Hithpa. הִתְגַּדֵּל, Nithpa. נִתְגַּדֵּל to be raised). Kidd.71b ג׳ ולא נסיב was grown up and not yet married. Pa. גַּדֵּל to raise, rear. Ḥag.4b מרים מְגַדְּלָא דרדקי Miryam, the childrens nurse. Ithpa. אִתְגַּדַּל to be exalted. Targ. Ps. 104:1.

    Jewish literature > גדל I

  • 100 גְּדַל

    גְּדַלI ch. sam( Hithpa. הִתְגַּדֵּל, Nithpa. נִתְגַּדֵּל to be raised). Kidd.71b ג׳ ולא נסיב was grown up and not yet married. Pa. גַּדֵּל to raise, rear. Ḥag.4b מרים מְגַדְּלָא דרדקי Miryam, the childrens nurse. Ithpa. אִתְגַּדַּל to be exalted. Targ. Ps. 104:1.

    Jewish literature > גְּדַל

См. также в других словарях:

  • Raised bed gardening — is a form of gardening in which the soil is formed in 3–4 foot (1.0–1.2 m) wide beds, which can be of any length or shape. The soil is about raised above the surrounding soil (6 inches to waist high), sometimes enclosed by a frame generally made… …   Wikipedia

  • Raised Fist — en concert Pays d’origine Suède Genre musical …   Wikipédia en Français

  • Raised On Rock — Альбом Элвиса Пресли Дата выпуска 1 …   Википедия

  • Raised by Swans — Жанр инди рок Годы 1998 по настоящее время Страна …   Википедия

  • raised — [ reızd ] adjective * 1. ) a raised area is higher than the area around it: The larger goods are displayed on raised platforms. The floor in the middle of the room is slightly raised. a ) if part of your body is raised, it is higher than the rest …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Raised on Rock/For Ol’ Times Sake — Raised On Rock Студийный альбом …   Википедия

  • Raised by Another — Saltar a navegación, búsqueda Raised by Another Episodio de Lost Título Criado por Otros Episodio nº Temporada 1 Episodio 10 Escrito por Lynne E. Litt …   Wikipedia Español

  • Raised — (r[=a]zd), a. 1. Lifted up; showing above the surroundings; as, raised or embossed metal work. [1913 Webster] 2. Leavened; made with leaven, or yeast; used of bread, cake, etc., as distinguished from that made with cream of tartar, soda, etc. See …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Raised beach — Raised Raised (r[=a]zd), a. 1. Lifted up; showing above the surroundings; as, raised or embossed metal work. [1913 Webster] 2. Leavened; made with leaven, or yeast; used of bread, cake, etc., as distinguished from that made with cream of tartar,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Raised by Swans — is an indie rock band from London, Ontario, Canada. The band consists of singer guitarist Eric Howden, guitarist Alex Wright, bassist Andy Magoffin, and drummer Brady Parr. The band s first full length album, Codes and Secret Longing , was… …   Wikipedia

  • Raised by Swans — Pays d’origine Canada Genre musical Indie Rock, Post Rock, Shoegaze Années d activité 1998 au …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»