Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to+a+large+degree+es+xx

  • 21 medida1

    1 = measure, scale, metric.
    Ex. One measure of a library's market is the number of reference questions dealt with at the reference desk or through electronic reference.
    Ex. The apparent size of the face is measured directly with a finely graduated scale and a magnifying glass.
    Ex. The author outlines quantitative metrics that measure information technology productivity from the perspective of the overall rate of return to the organization.
    ----
    * a medida = custom, bespoke.
    * conseguir en gran medida + Infinitivo = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio.
    * considerar en su justa medida = see + in proportion.
    * contribuir en gran medida a + Infinitivo = go + a long way (towards/to/in) + Gerundio, go far in + Gerundio, go far towards + Gerundio.
    * en cierta medida = to some extent, to a certain extent, to some degree.
    * en diferente medida = differing, in varying measures.
    * en distinta medida = differing, in varying measures.
    * en gran medida = by and large, extensively, greatly, heavily, largely, to a considerable extent, to a high degree, to a large extent, tremendously, vastly, very much, in no small way, to any great degree, in many ways, in large part, in large measure, in no small measure, to a great extent, to a large degree, to a great degree.
    * en igual medida = similarly.
    * en la medida de lo posible = so far as possible.
    * en la medida en que = in that, so long as, to the extent that, insofar as [in so far as], to the degree that.
    * en mayor medida = to a greater extent, to a greater degree, a fortiori, to a larger degree, to a larger extent.
    * en mayor o menor medida = to a greater or lesser extent.
    * hacer a medida = custom-make, make to + order.
    * hacer a medida para satisfacer los requisitos = tailor to + meet the specification.
    * hacerse a medida de una aplicación práctica concreta = tailor to + application.
    * hecho a medida = customised [customized, -USA], purpose-designed, tailored, tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored], bespoke, made to measure, fitted, made-to-order.
    * influir en gran medida = become + a force.
    * la medida en que = the extent to which.
    * ley de pesos y medidas = weights and measures act.
    * medida cuantitativa = quantitative measure.
    * medida de productividad = output measure.
    * medida de rendimiento = performance measure, output measure.
    * medidas y colindancias = metes and bounds.
    * sistema anglosajón de medidas = imperial measures.
    * tener Algo hecho a la medida de uno = have + Nombre + cut out.

    Spanish-English dictionary > medida1

  • 22 una gran cantidad de

    = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of
    Ex. There is a good deal of scope for users and novice cataloguers to find difficulty in identifying the appropriate heading for many of the works which are the responsibility of corporate bodies.
    Ex. As earlier sections amply demonstrate, there is a great deal of choice with regards to data bases.
    Ex. The floor is carpeted, thus providing a large degree of acoustic absorption and a unifying and dominant colour pattern through the library.
    Ex. Flaws are emphasized and frequent comparisons made with similar tools, but these are often buried in a mass of minutiae.
    Ex. A good thesaurus is not necessarily one that has been published with a plethora of effective relationship displays.
    Ex. If your library has decided to operate this way, there will be a supply of preprinted labels at the circulation desk.
    Ex. This 15 page report has a vast amount of valuable information between its covers derived from a variety of sources.
    Ex. This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.
    Ex. Such reports often make available a wealth of factual and statistical information which is not published elsewhere in such detail.
    Ex. In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
    Ex. Managers, overwhelmed by a cascade of documents, tend to turn away from print.
    Ex. The UK government will need to mobilize an 'army' of 30,000 civil servants to solve the Year 2000 problem.
    Ex. A good many heavily gilt retailers' bindings (such as the small English devotional books that were sold in large numbers from the 1560s until the later seventeenth century) were indeed intended to look expensive while really being cheaply executed.
    Ex. A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.
    Ex. Environmental organization receive a great number of public enquiries by phone and letter.
    Ex. In the midst of an industrialized and bureaucratized society made up of multitudes of people we live separate lives = En medio de una sociedad industrializada y burocratizada compuesta de una gran cantidad de gente, vivimos vidas distintas.
    Ex. Popular authors receive scores, in some cases hundreds, of letters a year from their young readers and every correspondent, I am quite sure, wants a reply.
    Ex. There is a host of legislative, political, financial, consumer, and other reports of individuals and corporate bodies.
    Ex. Basically, the book deals with a vast corpus of oral tradition, including both prose and poetic texts.
    Ex. If you want to buy a spit roaster beware; a whole host of illegal spit roasters are now on the market in the UK.
    * * *
    = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of

    Ex: There is a good deal of scope for users and novice cataloguers to find difficulty in identifying the appropriate heading for many of the works which are the responsibility of corporate bodies.

    Ex: As earlier sections amply demonstrate, there is a great deal of choice with regards to data bases.
    Ex: The floor is carpeted, thus providing a large degree of acoustic absorption and a unifying and dominant colour pattern through the library.
    Ex: Flaws are emphasized and frequent comparisons made with similar tools, but these are often buried in a mass of minutiae.
    Ex: A good thesaurus is not necessarily one that has been published with a plethora of effective relationship displays.
    Ex: If your library has decided to operate this way, there will be a supply of preprinted labels at the circulation desk.
    Ex: This 15 page report has a vast amount of valuable information between its covers derived from a variety of sources.
    Ex: This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.
    Ex: Such reports often make available a wealth of factual and statistical information which is not published elsewhere in such detail.
    Ex: In 'upper town' streets are broad, quiet, and tree-shaded; the homes are tall and heavy and look like battleships, each anchored in its private sea of grass.
    Ex: Managers, overwhelmed by a cascade of documents, tend to turn away from print.
    Ex: The UK government will need to mobilize an 'army' of 30,000 civil servants to solve the Year 2000 problem.
    Ex: A good many heavily gilt retailers' bindings (such as the small English devotional books that were sold in large numbers from the 1560s until the later seventeenth century) were indeed intended to look expensive while really being cheaply executed.
    Ex: A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.
    Ex: Environmental organization receive a great number of public enquiries by phone and letter.
    Ex: In the midst of an industrialized and bureaucratized society made up of multitudes of people we live separate lives = En medio de una sociedad industrializada y burocratizada compuesta de una gran cantidad de gente, vivimos vidas distintas.
    Ex: Popular authors receive scores, in some cases hundreds, of letters a year from their young readers and every correspondent, I am quite sure, wants a reply.
    Ex: There is a host of legislative, political, financial, consumer, and other reports of individuals and corporate bodies.
    Ex: Basically, the book deals with a vast corpus of oral tradition, including both prose and poetic texts.
    Ex: If you want to buy a spit roaster beware; a whole host of illegal spit roasters are now on the market in the UK.

    Spanish-English dictionary > una gran cantidad de

  • 23 widely

    adverb ampliamente
    tr['waɪdlɪ]
    it is widely known that... es bien sabido que...
    widely ['waɪdli] adv
    : extensivamente, por todas partes
    adv.
    extensamente adv.
    'waɪdli
    b) ( commonly)
    c) ( to a large degree) < vary> mucho
    ['waɪdlɪ]
    ADV
    1) (=over wide area, far apart)
    2) (=extensively) [travel] mucho

    it is widely believed that... — mucha gente cree que...

    a widely held belief — una creencia generalizada

    to be widely read[reader] tener una amplia cultura, haber leído mucho; [author] contar con un gran número de lectores

    his books are widely read — sus libros cuentan con un gran número de lectores, sus libros se leen mucho

    it is widely regarded as... — es considerado por la mayoría como...

    to be widely travelledhaber viajado mucho

    to be widely usedser de uso extendido or generalizado

    3) (=greatly) [vary, differ] mucho
    4) (=broadly) [smile] abiertamente
    * * *
    ['waɪdli]
    b) ( commonly)
    c) ( to a large degree) < vary> mucho

    English-spanish dictionary > widely

  • 24 absorción

    f.
    1 absorption, soaking up, sorption.
    2 absorption, concentration, deep concentration, enthrallment.
    3 take over, takeover.
    4 absorption, adsorption, disposition.
    * * *
    1 absorption
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [de líquidos] absorption
    2) (=atracción) absorption
    3) (Com) takeover
    * * *
    1) (de líquido, calor, ruido) absorption
    2) (Fin) takeover
    * * *
    = absorption, takeover [take-over].
    Ex. The floor is carpeted, thus providing a large degree of acoustic absorption and a unifying and dominant colour pattern through the library.
    Ex. The book and serial industry has recently witnessed several takeovers, buy-outs, and mergers.
    ----
    * absorción del agua = water absorption.
    * agente de absorción = absorber.
    * capacidad de absorción = absorptive capacity, absorptive capability.
    * de absorción = absorptive.
    * elemento de absorción = absorber.
    * mecanismo de absorción = absorber.
    * * *
    1) (de líquido, calor, ruido) absorption
    2) (Fin) takeover
    * * *
    = absorption, takeover [take-over].

    Ex: The floor is carpeted, thus providing a large degree of acoustic absorption and a unifying and dominant colour pattern through the library.

    Ex: The book and serial industry has recently witnessed several takeovers, buy-outs, and mergers.
    * absorción del agua = water absorption.
    * agente de absorción = absorber.
    * capacidad de absorción = absorptive capacity, absorptive capability.
    * de absorción = absorptive.
    * elemento de absorción = absorber.
    * mecanismo de absorción = absorber.

    * * *
    A (de un líquido) absorption; (de calor, ruido) absorption
    pañales con alto grado de absorción extra-absorbent diapers ( AmE) o ( BrE) nappies
    B ( Fin) takeover
    * * *

    absorción sustantivo femenino (de líquido, calor, ruido) absorption
    absorción sustantivo femenino absorption
    ' absorción' also found in these entries:
    English:
    absorption
    - takeover
    - take
    * * *
    1. [de líquido, gas, calor] absorption;
    2. [de empresa] takeover
    * * *
    f
    1 absorption
    2 COM takeover
    * * *
    absorción nf, pl - ciones : absorption

    Spanish-English dictionary > absorción

  • 25 acústico

    adj.
    acoustic, acusticus, sonic, acoustical.
    * * *
    1 acoustic
    * * *
    1.
    2.
    * * *
    - ca adjetivo acoustic
    * * *
    = acoustic, acoustical.
    Ex. The floor is carpeted, thus providing a large degree of acoustic absorption and a unifying and dominant colour pattern through the library.
    Ex. So, the state-of-the-art in speech recognition requires the speaker to pronounce words with definite pauses between them, or else it starts with segmenting the speech on the basis of its acoustical features.
    ----
    * contaminación acústica = noise pollution, environmental noise.
    * guitarra acústica = acoustic guitar.
    * onda acústica = sound wave, acoustic wave.
    * protección acústica = hearing protection.
    * sintetizador acústico = voice synthesiser.
    * * *
    - ca adjetivo acoustic
    * * *
    = acoustic, acoustical.

    Ex: The floor is carpeted, thus providing a large degree of acoustic absorption and a unifying and dominant colour pattern through the library.

    Ex: So, the state-of-the-art in speech recognition requires the speaker to pronounce words with definite pauses between them, or else it starts with segmenting the speech on the basis of its acoustical features.
    * contaminación acústica = noise pollution, environmental noise.
    * guitarra acústica = acoustic guitar.
    * onda acústica = sound wave, acoustic wave.
    * protección acústica = hearing protection.
    * sintetizador acústico = voice synthesiser.

    * * *
    acoustic
    * * *

    acústico
    ◊ -ca adjetivo

    acoustic
    acústico,-a adjetivo acoustic

    ' acústico' also found in these entries:
    Spanish:
    acústica
    English:
    acoustic
    * * *
    acústico, -a adj
    acoustic
    * * *
    acoustic
    * * *
    acústico, -ca adj
    : acoustic

    Spanish-English dictionary > acústico

  • 26 alfombrar

    v.
    to carpet.
    * * *
    1 to carpet
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to carpet
    * * *
    = carpet.
    Ex. The floor is carpeted, thus providing a large degree of acoustic absorption and a unifying and dominant colour pattern through the library.
    ----
    * alfombrar de nuevo = recarpet [re-carpet].
    * volver a alfombrar = recarpet [re-carpet].
    * * *
    verbo transitivo to carpet
    * * *

    Ex: The floor is carpeted, thus providing a large degree of acoustic absorption and a unifying and dominant colour pattern through the library.

    * alfombrar de nuevo = recarpet [re-carpet].
    * volver a alfombrar = recarpet [re-carpet].

    * * *
    alfombrar [A1 ]
    vt
    to carpet
    * * *

    alfombrar ( conjugate alfombrar) verbo transitivo
    to carpet
    ' alfombrar' also found in these entries:
    English:
    carpet
    - bare
    * * *
    [habitación] to carpet;
    alfombraron la calle con flores they carpeted the street with flowers
    * * *
    v/t carpet
    * * *
    : to carpet

    Spanish-English dictionary > alfombrar

  • 27 bienes immuebles

    Ex. The register of landed property is excluded to a large degree because it can be consulted at the land registry office.
    * * *

    Ex: The register of landed property is excluded to a large degree because it can be consulted at the land registry office.

    * * *
    real estate sg

    Spanish-English dictionary > bienes immuebles

  • 28 bienes raíces

    m.pl.
    real estate, realty, real estate property, immovables.
    * * *
    * * *
    (n.) = landed property, landed estate
    Ex. The register of landed property is excluded to a large degree because it can be consulted at the land registry office.
    Ex. An estate archive may be defined as an accumulation of records relating to the acquisition and management of a landed estate.
    * * *
    (n.) = landed property, landed estate

    Ex: The register of landed property is excluded to a large degree because it can be consulted at the land registry office.

    Ex: An estate archive may be defined as an accumulation of records relating to the acquisition and management of a landed estate.

    Spanish-English dictionary > bienes raíces

  • 29 catastro

    m.
    land registry.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: catastrar.
    * * *
    1 cadastre, cadaster, official register
    * * *
    SM property register, land registry
    * * *
    masculino ( censo) cadastre, land registry; ( impuesto) property tax
    * * *
    = cadastre, land registry office, land registry.
    Ex. The report considers the basic components of a multipurpose cadastre, which, if properly established and maintained, would provide the common framework for all land information systems = El informe analiza los componentes básicos de un cadastro multiuso, que, si se crea y mantiene adecuadamente, se convertiría en el marco de referencia común para todos los sistemas de información sobre bienes inmuebles.
    Ex. The register of landed property is excluded to a large degree because it can be consulted at the land registry office.
    Ex. The research is part of a larger ongoing project for the automated processing of land registry documents.
    * * *
    masculino ( censo) cadastre, land registry; ( impuesto) property tax
    * * *
    = cadastre, land registry office, land registry.

    Ex: The report considers the basic components of a multipurpose cadastre, which, if properly established and maintained, would provide the common framework for all land information systems = El informe analiza los componentes básicos de un cadastro multiuso, que, si se crea y mantiene adecuadamente, se convertiría en el marco de referencia común para todos los sistemas de información sobre bienes inmuebles.

    Ex: The register of landed property is excluded to a large degree because it can be consulted at the land registry office.
    Ex: The research is part of a larger ongoing project for the automated processing of land registry documents.

    * * *
    cadastre, land registry
    * * *

    catastro sustantivo masculino ( censo) cadastre, land registry;
    ( impuesto) property tax
    catastro sustantivo masculino property register, land registry, frml cadastre
    * * *
    land Br registry o US records
    * * *
    m land registry

    Spanish-English dictionary > catastro

  • 30 combinación de colores

    (n.) = colour pattern, colour scheme
    Ex. The floor is carpeted, thus providing a large degree of acoustic absorption and a unifying and dominant colour pattern through the library.
    Ex. Frequently, the creators and caretakers of a data base have an irresistible impulse to give it a fixup, a paint job, or a new colour scheme.
    * * *
    (n.) = colour pattern, colour scheme

    Ex: The floor is carpeted, thus providing a large degree of acoustic absorption and a unifying and dominant colour pattern through the library.

    Ex: Frequently, the creators and caretakers of a data base have an irresistible impulse to give it a fixup, a paint job, or a new colour scheme.

    Spanish-English dictionary > combinación de colores

  • 31 crear una imagen

    (v.) = build + an image, create + image, summon up + image
    Ex. Most librarians have come to recognise the value of marketing and public relations in building positive images of libraries.
    Ex. To a large degree, the image an institution creates is determined by the leader who is the directing force of that institution.
    Ex. To most people in Britain, the phrase 'clotted cream' instantly summons up an image of teatime.
    * * *
    (v.) = build + an image, create + image, summon up + image

    Ex: Most librarians have come to recognise the value of marketing and public relations in building positive images of libraries.

    Ex: To a large degree, the image an institution creates is determined by the leader who is the directing force of that institution.
    Ex: To most people in Britain, the phrase 'clotted cream' instantly summons up an image of teatime.

    Spanish-English dictionary > crear una imagen

  • 32 registro catastral

    m.
    land office, land register, land registry.
    * * *
    (n.) = land registry office, land registry
    Ex. The register of landed property is excluded to a large degree because it can be consulted at the land registry office.
    Ex. The research is part of a larger ongoing project for the automated processing of land registry documents.
    * * *
    (n.) = land registry office, land registry

    Ex: The register of landed property is excluded to a large degree because it can be consulted at the land registry office.

    Ex: The research is part of a larger ongoing project for the automated processing of land registry documents.

    Spanish-English dictionary > registro catastral

  • 33 unificador

    adj.
    unifying.
    m.
    unifier, peace-maker, peacemaker.
    * * *
    1 unifying
    nombre masculino,nombre femenino
    1 unifier
    * * *
    ADJ unifying, uniting
    * * *
    - dora adjetivo
    * * *
    Ex. The floor is carpeted, thus providing a large degree of acoustic absorption and a unifying and dominant colour pattern through the library.
    * * *
    - dora adjetivo
    * * *

    Ex: The floor is carpeted, thus providing a large degree of acoustic absorption and a unifying and dominant colour pattern through the library.

    * * *
    una política unificadora a unifying policy
    * * *

    unificador,-ora
    I adjetivo unifying
    II sustantivo masculino y femenino unifier
    ' unificador' also found in these entries:
    Spanish:
    unificadora
    * * *
    unificador, -ora adj
    1. [que une] unifying;
    el papel del cristianismo como elemento unificador de Occidente the role of Christianity in unifying the West
    2. [que uniformiza] standardizing

    Spanish-English dictionary > unificador

  • 34 un2

    = a (an).
    Ex. A good example is the British Catalogue of Music Classification.
    ----
    * a uno u otro lado de = on either side of.
    * a un paso asombroso = at an astounding pace.
    * cada uno = apiece, each.
    * cambiar de una vez a otra = vary + from time to time.
    * cercano uno del otro = in close proximity.
    * cerca uno del otro = in close proximity.
    * dedicar unos minutos = take + a few minutes.
    * de uno a otro = across.
    * en unos momentos = momentarily, at any moment.
    * estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other, be two of a kind, be a right pair.
    * estar un poco anticuado = be some years old.
    * los unos a costa de los otros = at each other's expense.
    * lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other.
    * más de unos cuantos + Nombre = not a few + Nombre.
    * ni lo uno ni lo otro = in-between, betwixt and between.
    * por mencionar sólo unos pocos = to name but a few.
    * por mencionar unos pocos = just to name a few.
    * por nombrar sólo unos cuantos = to name only some.
    * pospuesto una y otra vez = ever-postponed.
    * ser complementario el uno del otro = be integral one to another.
    * ser uno de entre varios + Nombre = be one of a number of + Nombre.
    * todos y cada uno = all and sundry, each and everyone.
    * todos y cada uno de = any and every, any and all.
    * tropezar los unos con los otros = trip over + each other.
    * una amplia gama de = a wide band of, a wide variety of, a wide range of, a broad variety of, a broad range of.
    * una amplia variedad de = a broad variety of, a wide range of, a broad range of.
    * una apuesta segura = a sure bet.
    * una avalancha de = a flood of, a flood tide of.
    * un abanico de = a palette of.
    * una bobadita = a little something.
    * una buena alternativa a = the next best thing to.
    * una buena cantidad de = a fair amount of.
    * una buena cosa = a good thing.
    * una buena forma de empezar = a good way to start.
    * una buena parte de = a large measure of, a good deal of, a great deal of.
    * una buena pesca = a good catch.
    * una cadena de = a necklace of.
    * una cadena de + Montañas = a range of + Montañas.
    * una cantidad ingente de = a wealth of.
    * una capa fina de = a skim of.
    * una causa perdida = a dead dog.
    * una cierta cantidad de = a measure of, a proportion of.
    * una clase de = a kind of.
    * una colección desordenada de = a scrapbook of.
    * una combinación de = a mixture of, a mix of, a rollup of.
    * una comparsa de = a cavalcade of.
    * una constelación de = a galaxy of.
    * una convocatoria de = a call for.
    * una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.
    * una cosita = a little something.
    * una cubeta llena de = a pailful of.
    * una cucharadita de = a teaspoon of.
    * una cuestión de principios = a matter of principle.
    * una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.
    * una desgracia = a crying shame.
    * una de varios = one of a variety of.
    * una diversidad de = a variety of, an array of, a mosaic of, a diversity of, a menu of.
    * una escasez de = a dearth of.
    * una especie de = a kind of.
    * una especie de + Nombre = Nombre + of sorts.
    * una espléndida variedad de = a panoply of.
    * una estaca en el corazón = a stake in the heart.
    * una estructura de = a pattern of.
    * una eternidad = ages and ages (and ages).
    * una fortuna = a king's ransom.
    * una fuente de = a treasure trove of.
    * una gama de = a suite of, a palette of.
    * una gama de posibilidades = a palette of possibilities.
    * una gama muy variada de = a whole gamut of.
    * una gama variada de = a trawling of.
    * una gran = a large measure of.
    * una gran cantidad de = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of.
    * una gran cantidad y variedad de = a wealth and breadth of.
    * una gran diversidad de = a wide range of, a broad variety of, a wide variety of.
    * una gran experiencia = a wealth of experience.
    * una gran extensión de = a sea of.
    * una gran gama de = a wide range of, a rich tapestry of, a wide band of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a whole gamut of.
    * una gran mayoría de = a large proportion of.
    * una gran parte de = a broad population of, a lion's share of.
    * una gran pérdida = a great loss.
    * una gran proporción de = a large proportion of.
    * una gran variedad de = a wide range of, a multiplicity of, a rich tapestry of, a plurality of, a broad variety of, a broad range of, a whole gamut of.
    * una grupo impreciso de = a cloud of.
    * una guía general = a rough guide.
    * una idea general = a rough guide.
    * una inmensa cantidad de = a treasure chest of, a huge number of.
    * una intentona de = attempted.
    * un aire de = an air of, a whiff of.
    * una joya = a little gem.
    * una lotería = hit (and/or) miss.
    * un alto en el camino = a stop on the road, a pit stop on the road.
    * un aluvión de = a flood of, a rash of, a barrage of, a flurry of.
    * una manera de empezar = a foot in the door.
    * una mayor variedad de = a wider canvas of.
    * una mejor ocasión = a better time.
    * una mezcla de = a mixture of, a blend of, a mix of, a rollup of.
    * una mina de = a treasure trove of.
    * una mina de información = a mine of information.
    * una mina inagotable de = a treasure house of.
    * una minoría de = a minority of.
    * una minoría selecta = a select few.
    * una miscelánea de = a miscellany of.
    * una misma cosa = one and the same.
    * una montaña de = a mountain of.
    * un amplio espectro de = a broad band of, a broad spectrum of, a wide band of.
    * una muestra variada de = a mosaic of.
    * una mujer de mundo = a woman of the world.
    * una multidud de = a host of.
    * una multiplicidad de = a multiplicity of.
    * una multitud de = a swarm of.
    * una necesidad cada vez mayor = a growing need.
    * una negociación justa = a square deal.
    * una noche tras otra = night after night.
    * una nube de = a haze of, a cloud of, a swarm of.
    * un año tras otro = year after year.
    * una ola de = a wave of, a tide of.
    * una oleada de = an army of, a flurry of, a swell of.
    * una oportunidad casi segura = a sporting chance.
    * una oportunidad como es debido = a fair chance.
    * una oportunidad de triunfar = a fighting chance.
    * una oportunidad única en la vida = once in a lifetime opportunity.
    * una organización de = a pattern of.
    * una palmada en la espalda = a pat on the back.
    * una palmadita en la espala = a pat on the back.
    * una pareja ideal = a match made in heaven.
    * una pareja perfecta = a match made in heaven.
    * una parte de = a share of, a snatch of.
    * una pequeña minoría de = a marginal fringe of.
    * una pérdida constante de = a haemorrhage of.
    * una pila de = a pile of, a stack of, a sackful of, a whole slew of, a raft of, a mass of.
    * una pincelada de = a splash of, a hint of.
    * una pizca de = a dash of, a grain of, a pinch of.
    * una pizca de verdad = a grain of truth.
    * una plena convicción de = a strong sense of.
    * una posibilidad muy remota = a long shot.
    * una primera y última vez = a first and last time.
    * una probabilidad muy alta = a sporting chance.
    * una profusión de = a profusion of.
    * una provisión constante de = a diet of.
    * una racha de = a rash of, a stretch of.
    * una retahíla de = a volley of, a string of.
    * una ristra de = a long tail of, a volley of.
    * un arraigado sentido de = a strong sense of.
    * un arte = a fine art.
    * un arte en extinción = a dying art.
    * un arte que se está perdiendo = a dying art.
    * una salva de = a volley of.
    * una sarta de = a volley of.
    * una sarta de mentiras = a sackful of lies, a pack of lies.
    * unas cuantas ideas = a rough guide.
    * una segunda opinión = a second opinion.
    * una segunda vez = a second time around, a second time.
    * una selecta minoría, una minoría selecta, unos pocos elegidos = a select few.
    * una semblanza de = an air of.
    * una serie de = a choice of, a number of, a range of, a series of, a suite of, an array of, a string of, a pattern of, a stream of, a battery of, a succession of.
    * una serie de + Nombre + organizados por turnos = a rota of + Nombre.
    * un aspecto de = an air of.
    * una sucesión de = a succession of.
    * una tanda de = a flurry of.
    * un ataque de = an access of, a shock of.
    * una tentativa de = attempted.
    * una tira de = a raft of.
    * un atisbo de = a hint of.
    * una tontería = a little something.
    * una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.
    * una última vez = one last time.
    * una única fuente para Algo = one-stop, one-stop shopping, one stop shop.
    * un auténtico infierno = a living hell.
    * una variada gama de = a whole gamut of.
    * una variedad de = a range of, a variety of, an array of, an assortment of, a spectrum of, a menu of, a diversity of, a palette of.
    * una variedad muy rica de = a treasure of.
    * una vasta cantidad de = a vast amount of.
    * una verdadera lástima = a crying shame.
    * una verdadera pena = a crying shame.
    * una vez cada quincena = once a fortnight.
    * una vez cumplimentado = completed.
    * una vez + Participio = upon + Nombre.
    * una vez + Participio Pasado = having + Participio Pasado, having + just + Participio Pasado.
    * una vez + Participio Pasado + Nombre = with + Nombre + Participio Pasado.
    * una vez que + Frase = once + Frase.
    * una vez quincenalmente = once a fortnight.
    * una vez relleno = completed.
    * una vista digna de contemplar = a sight to behold.
    * una vista digna de ver = a sight to behold.
    * una yarda de largo = a yard long.
    * una zona de = a stretch of.
    * un bariburrillo de = a welter of.
    * un bebé = a babe in arms.
    * un bocadito = a little something.
    * un bombardeo de = a barrage of.
    * un buen lugar de partida = a good place to start.
    * un buen número de = a good number of.
    * un buen partido = a good catch.
    * un camino largo y difícil = a long haul.
    * un camión de = a truckload of.
    * un caso perdido = a dead dog.
    * un caudal de experiencia = a wealth of experience.
    * un centro único = one stop shop.
    * un chorreón de = a splash of, a hint of.
    * un chorretón de = a splash of, a hint of.
    * un cierto grado de = a certain amount of, a modicum of.
    * un cierto número de = a number of.
    * un conglomerado de = a conglomeration of.
    * un conjunto cada vez mayor de = a growing body of.
    * un conjunto de = a set of, a suite of, a pool of, an assembly of, a pattern of, a universe of, a harvest of, a complement of.
    * un corpus de = a body of.
    * un costal de = a sackful of.
    * un cuarto = one in four.
    * un cuarto de = a quarter of.
    * un cúmulo de = a treasure trove of.
    * un detalle = a little something.
    * un día de descanso = a day away from.
    * un día fuera = a day out.
    * un día haciendo algo diferente = a day away from.
    * un día normal = on a typical day.
    * un día sí y otro no = every other day.
    * un día sí y otro también = day in and day out.
    * un día tras otro = day after day.
    * un día y medio = one and a half days.
    * un dineral = a king's ransom, a huge amount of money.
    * un donnadie = a nobody.
    * un ejemplo claro = a case in question, a case in point.
    * un ejército de = an army of.
    * un enjambre de = a swarm of.
    * un equipo de = a team of.
    * un espectáculo digno de contemplar = a sight to behold.
    * un espectáculo digno de ver = a sight to behold.
    * un fuerte sentimiento de = a strong sense of.
    * un gran diversidad de = a broad range of.
    * un gran espectro de = a wide band of, a wide band of.
    * un gran número de = a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus of.
    * un grano de arena en el desierto = a drop in the ocean, a drop of water in a bucket.
    * un gran repertorio de = an arsenal of, an armoury of [armory].
    * un gran volumen de = a vast corpus of.
    * un grupo aferrado de = a hard core of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un grupo incondicional de = a hard core of.
    * un grupo variado de = a collection of.
    * un halo de bruma = a veil of mist.
    * un hombre de gentes = a man of the people.
    * un hombre de mundo = a man of the world.
    * un hombre de palabra = a man of his word.
    * un hombre de pocas palabras = a man of few words, a man of few words.
    * un intento de = an exercise in, attempted.
    * un juego de = a battery of.
    * un kaleidoscopio de = a mosaic of.
    * un lecho de rosas = a bed of roses.
    * un lujo asiático = the lap of luxury.
    * un manojo de llaves = a set of + keys.
    * un manojo de nervios = a bundle of nerves.
    * un mar de = a sea of.
    * un mar de papel = a sea of + paper.
    * un medio para alcanzar un fin = a means to an end.
    * un medio para conseguir un fin = a means to an end.
    * un medio para llegar a fin = a means to an end.
    * un mejor momento = a better time.
    * un mequetrefe = a nobody.
    * un minuto en los labios, para siempre en las caderas = a minute on the lips, forever on the hips.
    * un momento bueno de = a peak of.
    * un momento determinado = a frozen moment in time, a given moment in time.
    * un montón = like crazy, like mad.
    * un montonazo = like crazy, like mad.
    * un montonazo de = a truckload of, a whole slew of, a raft of.
    * un montonazo de dinero = a huge amount of money.
    * un montón de = a pile of, a stack of, a bundle of, a truckload of, a sackful of, a raft of.
    * un montón de dinero = a huge amount of money.
    * un mundo aparte = a world apart, a breed apart.
    * un + Nombre + a altas horas de la noche = a late night + Nombre.
    * un + Nombre + a primera hora de la mañana = an early morning + Nombre.
    * un + Nombre + a última hora de la mañana = a late morning + Nombre.
    * un + Nombre + por la mañana temprano = an early morning + Nombre.
    * un no sé qué = a je ne sais quoi.
    * un nuevo comienzo = a fresh start.
    * un nuevo impulso = a new lease of life.
    * un número cada vez mayor = growing numbers.
    * un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.
    * un número de = a series of.
    * un número reducido de = a residue of, a small number of.
    * un número variado de + Nombre = any number of + Nombre.
    * un oásis de = an oasis of.
    * uno de los + Nombre + más + Adjetivo = not the least + Adjetivo + Nombre, not the least of the + Adjetivo + Nombre.
    * uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre.
    * uno de los + Nombre + más importantes = not the least of + Nombre.
    * uno de tantos = little fish in a big pond.
    * uno más = one of equals.
    * unos + Cantidad = around + Cantidad.
    * unos con otros = one another.
    * unos cuantos = a few, a smattering of + Nombre Contable, a sprinkling of.
    * unos de otros = one another.
    * unos días más tarde = a few days later.
    * unos encima de los otros = one on another.
    * unos + Fecha = about + Fecha.
    * unos + Número = some + Número.
    * unos pocos elegidos = a select few.
    * unos segundos de reflexión = a moment's thought, a moment's reflection.
    * uno u otro = one or another.
    * un paquete de = a suite of.
    * un paquete integrado de programas = a suite of + programmes.
    * un paquete ofimático integrado = a suite of office automation software.
    * un par de = a couple of.
    * un par de minutos = a couple of moments.
    * un pasado oscuro = a dark past.
    * un paso por delante de = one step ahead of.
    * un pequeño puntito = just a little dot.
    * un período de = a stretch of.
    * un período determinado = a frozen moment in time.
    * un periodo intenso de = a flurry of.
    * un pilón de = a raft of, a mass of, a stack of.
    * un poco = a bit, somewhat, slightly, something of, a little bit, kinda [kind of].
    * un poco áspero = roughish.
    * un poco como = kind of like.
    * un poco de = a measure of, a touch (of), a bit of, a piece of, a spot of, a splash of, a hint of.
    * un poco + Nombre = a shade + Nombre.
    * un poco obscuro = dusky.
    * un poco perdido = a bit at sea.
    * un poco rugoso = roughish.
    * un popurrí de = a potpourri of, a welter of.
    * un poquito = a wee bit.
    * un poquito (de) = a dash of, a tiny bit of, a splash of, a hint of, a touch (of).
    * un porrón de tiempo = donkey's years.
    * un puñado de = a bunch of, a handful of, a clutch of.
    * un rato = awhile.
    * un rayo de = a shimmer of.
    * un rayo de esperanza = a faint glimmer of light.
    * un rayo de luz esperanzador = a faint glimmer of light, a peep of light.
    * un regalito = a little something.
    * un revoltijo de = a jumble of, a welter of.
    * un rosario de = a rash of.
    * un saco de = a sackful of.
    * un saco lleno de = a sackful of.
    * un servicio las 24 horas = a 24-hour service.
    * un sinfín de = a myriad of, a host of, a whole host of.
    * un sinnúmero de = a myriad of, a host of, a whole host of.
    * un sueño hecho realidad = a dream come true.
    * un surtido de = an assortment of.
    * un tanto + Adjetivo = vaguely + Adjetivo.
    * un tiempo = awhile.
    * un tipo de = a kind of.
    * un toque de = a touch of, a splash of, a hint of.
    * un torrente de = a cascade of.
    * un total de = a universe of, a total of.
    * un trabajo bien hecho = a job well done.
    * un trabajo cualquiera = casual job.
    * un tramo de = a stretch of.
    * un trato justo = a square deal.
    * un trozo de = a piece of, a snatch of, a stretch of.
    * un velo de bruma = a veil of mist.
    * un viso de = a whiff of.
    * variar de una vez a otra = vary + from time to time.

    Spanish-English dictionary > un2

  • 35 un

    adj.
    one.
    art.
    an, a.
    * * *
    un
    1 a, an
    1 (numeral) one
    2 (indef) some
    un día volverá he'll come some day Table 1 NOTA See also uno,-a/Table 1
    * * *
    1. adj. 2. = una, art.
    a, an
    - unos I
    - unas I
    * * *
    un, -a
    1. ART INDEF
    1) [en singular] [refiriéndose a algo no conocido o de forma imprecisa] a; [antes de vocal o de h] an; [dando mayor énfasis, con expresiones temporales] one
    2) [en plural]
    a) [uso indefinido] (=algunos) some; (=pocos) a few

    hay unas cervezas en la neverathere are a few o some beers in the fridge

    b) [con partes del cuerpo]
    c) [con objetos a pares] some
    d) [con cantidades, cifras] about, around

    había unas 20 personasthere were about o around 20 people, there were some 20 people

    unos 80 dólaresabout o around 80 dollars, some 80 dollars

    3) [enfático]

    ¡se dio un golpe...! — he banged himself really hard!

    ¡había una gente más rara...! — there were some real weirdos there! *

    ¡sois unos vagos! — you're so lazy!

    2.
    ADJ [numeral] one

    una excursión de un día — a one-day trip, a day trip

    uno
    * * *
    (pl unos), una (pl unas) articulo
    [the masculine article un is also used before feminine nouns which begin with stressed a or ha e.g. un arma poderosa, un hambre feroz]
    1) (sing) a; (delante de sonido vocálico) an; (pl) some

    tú haces unas preguntas... — you do ask some questions!

    me dio una vergüenza... — I was so embarrassed!

    4) (sing) ( como genérico)
    5) (pl) ( expresando aproximación) about
    * * *
    (pl unos), una (pl unas) articulo
    [the masculine article un is also used before feminine nouns which begin with stressed a or ha e.g. un arma poderosa, un hambre feroz]
    1) (sing) a; (delante de sonido vocálico) an; (pl) some

    tú haces unas preguntas... — you do ask some questions!

    me dio una vergüenza... — I was so embarrassed!

    4) (sing) ( como genérico)
    5) (pl) ( expresando aproximación) about
    * * *
    un2

    Ex: A good example is the British Catalogue of Music Classification.

    * a uno u otro lado de = on either side of.
    * a un paso asombroso = at an astounding pace.
    * cada uno = apiece, each.
    * cambiar de una vez a otra = vary + from time to time.
    * cercano uno del otro = in close proximity.
    * cerca uno del otro = in close proximity.
    * dedicar unos minutos = take + a few minutes.
    * de uno a otro = across.
    * en unos momentos = momentarily, at any moment.
    * estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other, be two of a kind, be a right pair.
    * estar un poco anticuado = be some years old.
    * los unos a costa de los otros = at each other's expense.
    * lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other.
    * más de unos cuantos + Nombre = not a few + Nombre.
    * ni lo uno ni lo otro = in-between, betwixt and between.
    * por mencionar sólo unos pocos = to name but a few.
    * por mencionar unos pocos = just to name a few.
    * por nombrar sólo unos cuantos = to name only some.
    * pospuesto una y otra vez = ever-postponed.
    * ser complementario el uno del otro = be integral one to another.
    * ser uno de entre varios + Nombre = be one of a number of + Nombre.
    * todos y cada uno = all and sundry, each and everyone.
    * todos y cada uno de = any and every, any and all.
    * tropezar los unos con los otros = trip over + each other.
    * una amplia gama de = a wide band of, a wide variety of, a wide range of, a broad variety of, a broad range of.
    * una amplia variedad de = a broad variety of, a wide range of, a broad range of.
    * una apuesta segura = a sure bet.
    * una avalancha de = a flood of, a flood tide of.
    * un abanico de = a palette of.
    * una bobadita = a little something.
    * una buena alternativa a = the next best thing to.
    * una buena cantidad de = a fair amount of.
    * una buena cosa = a good thing.
    * una buena forma de empezar = a good way to start.
    * una buena parte de = a large measure of, a good deal of, a great deal of.
    * una buena pesca = a good catch.
    * una cadena de = a necklace of.
    * una cadena de + Montañas = a range of + Montañas.
    * una cantidad ingente de = a wealth of.
    * una capa fina de = a skim of.
    * una causa perdida = a dead dog.
    * una cierta cantidad de = a measure of, a proportion of.
    * una clase de = a kind of.
    * una colección desordenada de = a scrapbook of.
    * una combinación de = a mixture of, a mix of, a rollup of.
    * una comparsa de = a cavalcade of.
    * una constelación de = a galaxy of.
    * una convocatoria de = a call for.
    * una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.
    * una cosita = a little something.
    * una cubeta llena de = a pailful of.
    * una cucharadita de = a teaspoon of.
    * una cuestión de principios = a matter of principle.
    * una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.
    * una desgracia = a crying shame.
    * una de varios = one of a variety of.
    * una diversidad de = a variety of, an array of, a mosaic of, a diversity of, a menu of.
    * una escasez de = a dearth of.
    * una especie de = a kind of.
    * una especie de + Nombre = Nombre + of sorts.
    * una espléndida variedad de = a panoply of.
    * una estaca en el corazón = a stake in the heart.
    * una estructura de = a pattern of.
    * una eternidad = ages and ages (and ages).
    * una fortuna = a king's ransom.
    * una fuente de = a treasure trove of.
    * una gama de = a suite of, a palette of.
    * una gama de posibilidades = a palette of possibilities.
    * una gama muy variada de = a whole gamut of.
    * una gama variada de = a trawling of.
    * una gran = a large measure of.
    * una gran cantidad de = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of.
    * una gran cantidad y variedad de = a wealth and breadth of.
    * una gran diversidad de = a wide range of, a broad variety of, a wide variety of.
    * una gran experiencia = a wealth of experience.
    * una gran extensión de = a sea of.
    * una gran gama de = a wide range of, a rich tapestry of, a wide band of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a whole gamut of.
    * una gran mayoría de = a large proportion of.
    * una gran parte de = a broad population of, a lion's share of.
    * una gran pérdida = a great loss.
    * una gran proporción de = a large proportion of.
    * una gran variedad de = a wide range of, a multiplicity of, a rich tapestry of, a plurality of, a broad variety of, a broad range of, a whole gamut of.
    * una grupo impreciso de = a cloud of.
    * una guía general = a rough guide.
    * una idea general = a rough guide.
    * una inmensa cantidad de = a treasure chest of, a huge number of.
    * una intentona de = attempted.
    * un aire de = an air of, a whiff of.
    * una joya = a little gem.
    * una lotería = hit (and/or) miss.
    * un alto en el camino = a stop on the road, a pit stop on the road.
    * un aluvión de = a flood of, a rash of, a barrage of, a flurry of.
    * una manera de empezar = a foot in the door.
    * un amante = a little something on the side.
    * una mayor variedad de = a wider canvas of.
    * una mejor ocasión = a better time.
    * una mezcla de = a mixture of, a blend of, a mix of, a rollup of.
    * una mina de = a treasure trove of.
    * una mina de información = a mine of information.
    * una mina inagotable de = a treasure house of.
    * una minoría de = a minority of.
    * una minoría selecta = a select few.
    * una miscelánea de = a miscellany of.
    * una misma cosa = one and the same.
    * una montaña de = a mountain of.
    * un amplio espectro de = a broad band of, a broad spectrum of, a wide band of.
    * una muestra variada de = a mosaic of.
    * una mujer de mundo = a woman of the world.
    * una multidud de = a host of.
    * una multiplicidad de = a multiplicity of.
    * una multitud de = a swarm of.
    * una necesidad cada vez mayor = a growing need.
    * una negociación justa = a square deal.
    * una noche tras otra = night after night.
    * una nube de = a haze of, a cloud of, a swarm of.
    * un año tras otro = year after year.
    * una ola de = a wave of, a tide of.
    * una oleada de = an army of, a flurry of, a swell of.
    * una oportunidad casi segura = a sporting chance.
    * una oportunidad como es debido = a fair chance.
    * una oportunidad de triunfar = a fighting chance.
    * una oportunidad única en la vida = once in a lifetime opportunity.
    * una organización de = a pattern of.
    * una palmada en la espalda = a pat on the back.
    * una palmadita en la espala = a pat on the back.
    * una pareja ideal = a match made in heaven.
    * una pareja perfecta = a match made in heaven.
    * una parte de = a share of, a snatch of.
    * una pequeña minoría de = a marginal fringe of.
    * una pérdida constante de = a haemorrhage of.
    * una pila de = a pile of, a stack of, a sackful of, a whole slew of, a raft of, a mass of.
    * una pincelada de = a splash of, a hint of.
    * una pizca de = a dash of, a grain of, a pinch of.
    * una pizca de verdad = a grain of truth.
    * una plena convicción de = a strong sense of.
    * una posibilidad muy remota = a long shot.
    * una primera y última vez = a first and last time.
    * una probabilidad muy alta = a sporting chance.
    * una profusión de = a profusion of.
    * una provisión constante de = a diet of.
    * una racha de = a rash of, a stretch of.
    * una retahíla de = a volley of, a string of.
    * una ristra de = a long tail of, a volley of.
    * un arraigado sentido de = a strong sense of.
    * un arte = a fine art.
    * un arte en extinción = a dying art.
    * un arte que se está perdiendo = a dying art.
    * una salva de = a volley of.
    * una sarta de = a volley of.
    * una sarta de mentiras = a sackful of lies, a pack of lies.
    * unas cuantas ideas = a rough guide.
    * una segunda opinión = a second opinion.
    * una segunda vez = a second time around, a second time.
    * una selecta minoría, una minoría selecta, unos pocos elegidos = a select few.
    * una semblanza de = an air of.
    * una serie de = a choice of, a number of, a range of, a series of, a suite of, an array of, a string of, a pattern of, a stream of, a battery of, a succession of.
    * una serie de + Nombre + organizados por turnos = a rota of + Nombre.
    * un aspecto de = an air of.
    * una sucesión de = a succession of.
    * una tanda de = a flurry of.
    * un ataque de = an access of, a shock of.
    * una tentativa de = attempted.
    * una tira de = a raft of.
    * un atisbo de = a hint of.
    * una tontería = a little something.
    * una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.
    * una última vez = one last time.
    * una única fuente para Algo = one-stop, one-stop shopping, one stop shop.
    * un auténtico infierno = a living hell.
    * una variada gama de = a whole gamut of.
    * una variedad de = a range of, a variety of, an array of, an assortment of, a spectrum of, a menu of, a diversity of, a palette of.
    * una variedad muy rica de = a treasure of.
    * una vasta cantidad de = a vast amount of.
    * una verdadera lástima = a crying shame.
    * una verdadera pena = a crying shame.
    * una vez cada quincena = once a fortnight.
    * una vez cumplimentado = completed.
    * una vez + Participio = upon + Nombre.
    * una vez + Participio Pasado = having + Participio Pasado, having + just + Participio Pasado.
    * una vez + Participio Pasado + Nombre = with + Nombre + Participio Pasado.
    * una vez que + Frase = once + Frase.
    * una vez quincenalmente = once a fortnight.
    * una vez relleno = completed.
    * una vista digna de contemplar = a sight to behold.
    * una vista digna de ver = a sight to behold.
    * una yarda de largo = a yard long.
    * una zona de = a stretch of.
    * un bariburrillo de = a welter of.
    * un bebé = a babe in arms.
    * un bocadito = a little something.
    * un bombardeo de = a barrage of.
    * un buen lugar de partida = a good place to start.
    * un buen número de = a good number of.
    * un buen partido = a good catch.
    * un camino largo y difícil = a long haul.
    * un camión de = a truckload of.
    * un caso perdido = a dead dog.
    * un caudal de experiencia = a wealth of experience.
    * un centro único = one stop shop.
    * un chorreón de = a splash of, a hint of.
    * un chorretón de = a splash of, a hint of.
    * un cierto grado de = a certain amount of, a modicum of.
    * un cierto número de = a number of.
    * un conglomerado de = a conglomeration of.
    * un conjunto cada vez mayor de = a growing body of.
    * un conjunto de = a set of, a suite of, a pool of, an assembly of, a pattern of, a universe of, a harvest of, a complement of.
    * un corpus de = a body of.
    * un costal de = a sackful of.
    * un cuarto = one in four.
    * un cuarto de = a quarter of.
    * un cúmulo de = a treasure trove of.
    * un detalle = a little something.
    * un día de descanso = a day away from.
    * un día fuera = a day out.
    * un día haciendo algo diferente = a day away from.
    * un día normal = on a typical day.
    * un día sí y otro no = every other day.
    * un día sí y otro también = day in and day out.
    * un día tras otro = day after day.
    * un día y medio = one and a half days.
    * un dineral = a king's ransom, a huge amount of money.
    * un donnadie = a nobody.
    * un ejemplo claro = a case in question, a case in point.
    * un ejército de = an army of.
    * un enjambre de = a swarm of.
    * un equipo de = a team of.
    * un espectáculo digno de contemplar = a sight to behold.
    * un espectáculo digno de ver = a sight to behold.
    * un fuerte sentimiento de = a strong sense of.
    * un gran diversidad de = a broad range of.
    * un gran espectro de = a wide band of, a wide band of.
    * un gran número de = a good deal of, a great deal of, a plethora of, a wide range of, a full roster of, a fair number of, a great number of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a vast corpus of.
    * un grano de arena en el desierto = a drop in the ocean, a drop of water in a bucket.
    * un gran repertorio de = an arsenal of, an armoury of [armory].
    * un gran volumen de = a vast corpus of.
    * un grupo aferrado de = a hard core of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un grupo incondicional de = a hard core of.
    * un grupo variado de = a collection of.
    * un halo de bruma = a veil of mist.
    * un hombre de gentes = a man of the people.
    * un hombre de mundo = a man of the world.
    * un hombre de palabra = a man of his word.
    * un hombre de pocas palabras = a man of few words, a man of few words.
    * un intento de = an exercise in, attempted.
    * un juego de = a battery of.
    * un kaleidoscopio de = a mosaic of.
    * un lecho de rosas = a bed of roses.
    * un lujo asiático = the lap of luxury.
    * un manojo de llaves = a set of + keys.
    * un manojo de nervios = a bundle of nerves.
    * un mar de = a sea of.
    * un mar de papel = a sea of + paper.
    * un medio para alcanzar un fin = a means to an end.
    * un medio para conseguir un fin = a means to an end.
    * un medio para llegar a fin = a means to an end.
    * un mejor momento = a better time.
    * un mequetrefe = a nobody.
    * un minuto en los labios, para siempre en las caderas = a minute on the lips, forever on the hips.
    * un momento bueno de = a peak of.
    * un momento determinado = a frozen moment in time, a given moment in time.
    * un montón = like crazy, like mad.
    * un montonazo = like crazy, like mad.
    * un montonazo de = a truckload of, a whole slew of, a raft of.
    * un montonazo de dinero = a huge amount of money.
    * un montón de = a pile of, a stack of, a bundle of, a truckload of, a sackful of, a raft of.
    * un montón de dinero = a huge amount of money.
    * un mundo aparte = a world apart, a breed apart.
    * un + Nombre + a altas horas de la noche = a late night + Nombre.
    * un + Nombre + a primera hora de la mañana = an early morning + Nombre.
    * un + Nombre + a última hora de la mañana = a late morning + Nombre.
    * un + Nombre + por la mañana temprano = an early morning + Nombre.
    * un no sé qué = a je ne sais quoi.
    * un nuevo comienzo = a fresh start.
    * un nuevo impulso = a new lease of life.
    * un número cada vez mayor = growing numbers.
    * un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.
    * un número de = a series of.
    * un número reducido de = a residue of, a small number of.
    * un número variado de + Nombre = any number of + Nombre.
    * un oásis de = an oasis of.
    * uno de los + Nombre + más + Adjetivo = not the least + Adjetivo + Nombre, not the least of the + Adjetivo + Nombre.
    * uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre.
    * uno de los + Nombre + más importantes = not the least of + Nombre.
    * uno de tantos = little fish in a big pond.
    * uno más = one of equals.
    * unos + Cantidad = around + Cantidad.
    * unos con otros = one another.
    * unos cuantos = a few, a smattering of + Nombre Contable, a sprinkling of.
    * unos de otros = one another.
    * unos días más tarde = a few days later.
    * unos encima de los otros = one on another.
    * unos + Fecha = about + Fecha.
    * unos + Número = some + Número.
    * unos pocos elegidos = a select few.
    * unos segundos de reflexión = a moment's thought, a moment's reflection.
    * uno u otro = one or another.
    * un paquete de = a suite of.
    * un paquete integrado de programas = a suite of + programmes.
    * un paquete ofimático integrado = a suite of office automation software.
    * un par de = a couple of.
    * un par de minutos = a couple of moments.
    * un pasado oscuro = a dark past.
    * un paso por delante de = one step ahead of.
    * un pequeño puntito = just a little dot.
    * un período de = a stretch of.
    * un período determinado = a frozen moment in time.
    * un periodo intenso de = a flurry of.
    * un pilón de = a raft of, a mass of, a stack of.
    * un poco = a bit, somewhat, slightly, something of, a little bit, kinda [kind of].
    * un poco áspero = roughish.
    * un poco como = kind of like.
    * un poco de = a measure of, a touch (of), a bit of, a piece of, a spot of, a splash of, a hint of.
    * un poco + Nombre = a shade + Nombre.
    * un poco obscuro = dusky.
    * un poco perdido = a bit at sea.
    * un poco rugoso = roughish.
    * un popurrí de = a potpourri of, a welter of.
    * un poquito = a wee bit.
    * un poquito (de) = a dash of, a tiny bit of, a splash of, a hint of, a touch (of).
    * un porrón de tiempo = donkey's years.
    * un puñado de = a bunch of, a handful of, a clutch of.
    * un querido = a little something on the side.
    * un rato = awhile.
    * un rayo de = a shimmer of.
    * un rayo de esperanza = a faint glimmer of light.
    * un rayo de luz esperanzador = a faint glimmer of light, a peep of light.
    * un regalito = a little something.
    * un revoltijo de = a jumble of, a welter of.
    * un rosario de = a rash of.
    * un saco de = a sackful of.
    * un saco lleno de = a sackful of.
    * un servicio las 24 horas = a 24-hour service.
    * un sinfín de = a myriad of, a host of, a whole host of.
    * un sinnúmero de = a myriad of, a host of, a whole host of.
    * un sueño hecho realidad = a dream come true.
    * un surtido de = an assortment of.
    * un tanto + Adjetivo = vaguely + Adjetivo.
    * un tiempo = awhile.
    * un tipo de = a kind of.
    * un toque de = a touch of, a splash of, a hint of.
    * un torrente de = a cascade of.
    * un total de = a universe of, a total of.
    * un trabajo bien hecho = a job well done.
    * un trabajo cualquiera = casual job.
    * un tramo de = a stretch of.
    * un trato justo = a square deal.
    * un trozo de = a piece of, a snatch of, a stretch of.
    * un velo de bruma = a veil of mist.
    * un viso de = a whiff of.
    * variar de una vez a otra = vary + from time to time.

    * * *
    UN
    (en Col) = Universidad Nacional
    * * *

     

    un (pl
    unos), una (pl unas) art the masculine article un is also used before feminine nouns which begin with stressed a or ha e.g. un arma poderosa, un hambre feroz

    1 ( sing) a;
    ( delante de sonido vocálico) an;
    (pl) some;

    un asunto importante an important matter;
    hay unas cartas para ti there are some letters for you;
    tiene unos ojos preciosos he has lovely eyes
    2 ( con valor ponderativo):
    tú haces unas preguntas … you do ask some questions!

    3 ( con nombres propios) a;

    4 (pl) ( expresando aproximación) about;

    un, una
    I art indet
    1 a
    una azafata, a hostess
    (antes de vocal) an
    un paraguas, an umbrella
    2 unos,-as, some: pasamos unos días en la playa, we spent some days by the sea
    II adj (cardinal) one: solo queda una, there is only one
    un kilo de azúcar, one kilo of sugar ➣ tb uno,-a
    'un' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abajo
    - abanderar
    - abandonar
    - abandono
    - abanico
    - abatirse
    - aberración
    - abertura
    - abierta
    - abierto
    - abismo
    - ablandar
    - abogada
    - abogado
    - abordar
    - abrir
    - abrazar
    - abrazo
    - abreviar
    - abrigar
    - abrochar
    - abrupta
    - abrupto
    - absoluta
    - absoluto
    - absurda
    - absurdo
    - abusar
    - abusiva
    - abusivo
    - abusón
    - abusona
    - acá
    - acabada
    - acabado
    - acariciar
    - acaudillar
    - accidental
    - accidente
    - acelerón
    - acento
    - achatamiento
    - achicar
    - acidez
    - acierto
    - aclimatarse
    - acoger
    - acogida
    - acompañar
    English:
    A
    - abandon
    - abandoned
    - about
    - abridged
    - abroad
    - abrupt
    - absent
    - absolute
    - abuse
    - academy
    - accent
    - accept
    - acceptable
    - accepted
    - accidentally
    - accommodation
    - accomplishment
    - accuracy
    - accurate
    - accustom
    - achievement
    - acknowledgement
    - across
    - act
    - action
    - actual
    - addicted
    - adjourn
    - adjust
    - administer
    - administration
    - admission
    - admit
    - advance
    - advertise
    - advice
    - advise
    - adviser
    - afford
    - Afro
    - after
    - after-sales
    - aged
    - agent
    - aggravating
    - aggregate
    - aggressive
    - agree
    - agreement
    * * *
    un, una1 (mpl unos, fpl unas) art indeterminado Un is used instead of una before feminine nouns which begin with a stressed “a” or “ha” (e.g. un águila an eagle; un hacha an axe).
    1. [singular] a;
    [ante sonido vocálico] an;
    un hombre/tren a man/train;
    una mujer/mesa a woman/table;
    una hora an hour;
    tengo un hambre enorme I'm extremely hungry;
    un Picasso auténtico a genuine Picasso;
    un niño necesita cariño children need o a child needs affection
    2. [plural] some;
    tengo unos regalos para ti I have some presents for you;
    llegaremos en unos minutos we will arrive in a few minutes;
    había unos coches mal estacionados there were some badly parked cars;
    son unas personas muy amables they are very kind people;
    tiene unas ganas enormes de viajar he is extremely keen to travel;
    unas tijeras/gafas a pair of scissors/glasses;
    llevaba unas gafas de sol she was wearing sunglasses
    3. [ante números] [indica aproximación]
    había unos doce muchachos there were about o some twelve boys there
    4. [con valor enfático]
    ¡me dio una pena! I felt so sorry for her!;
    se te ocurren unas ideas you have some really odd ideas
    * * *
    un, una
    art indet a; antes de vocal y h muda an;
    unos coches/pájaros some cars/birds
    * * *
    un uno
    un, una art, mpl unos
    1) : a, an
    2) unos or unas pl
    : some, a few
    hace unas semanas: a few weeks ago
    3) unos or unas pl
    : about, approximately
    unos veinte años antes: about twenty years before
    * * *
    un det a / an

    Spanish-English dictionary > un

  • 36 weitgehend

    extensive (Adj.); largely (Adv.)
    * * *
    weit|ge|hend I comp weitgehender, superl weitgehendste(r,s), comp weiter gehend, superl am weitesten gehend
    adj
    Vollmachten etc far-reaching, extensive, wide; Übereinstimmung etc a large degree of

    er hatte viel wéítgehendere or weiter gehende Befürchtungen — his fears went a lot further than that

    II comp weitgehender, superl weitgehendst
    adv
    to a great or large extent, largely
    See:
    → auch weitestgehend
    * * *
    weit·ge·hend
    adj, adv s. weit II. 5
    * * *
    1.
    Adjektiv extensive, wide, sweeping < powers>; far-reaching <support, concessions, etc.>; wide <support, agreement, etc.>; general < renunciation>
    2.
    adverbial to a large or great extent
    * * *
    weitgehend adj extensive; Auswirkungen: far-reaching; Unterstützung: broad
    * * *
    1.
    Adjektiv extensive, wide, sweeping < powers>; far-reaching <support, concessions, etc.>; wide <support, agreement, etc.>; general < renunciation>
    2.
    adverbial to a large or great extent
    * * *
    adv.
    widely adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > weitgehend

  • 37 weit gehend

    weit|ge|hend I comp weitgehender, superl weitgehendste(r,s), comp weiter gehend, superl am weitesten gehend
    adj
    Vollmachten etc far-reaching, extensive, wide; Übereinstimmung etc a large degree of

    er hatte viel wéítgehendere or weiter gehende Befürchtungen — his fears went a lot further than that

    II comp weitgehender, superl weitgehendst
    adv
    to a great or large extent, largely
    See:
    → auch weitestgehend

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > weit gehend

  • 38 uvelike

    adv considerably, is no small way, to a large degree; - naveliko
    * * *
    • large scale
    • greatly
    • a lot

    Hrvatski-Engleski rječnik > uvelike

  • 39 pretty

    Англо-русский синонимический словарь > pretty

  • 40 выяснять

    Let us find out how fast the planet is moving.

    We tried to elucidate the cause of hypocalcaemia (мед.).

    The processes by means of which each particular sequence of amino acids is specified have been clarified to a large degree.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выяснять

См. также в других словарях:

  • degree — In Sheridan s The Rivals (1775), we find the assertion Assuredly, sir, your father is wrath to a degree, meaning ‘your father is extremely cross’. The use survived in more florid English into the 20c and was accepted by Fowler (1926) ‘however… …   Modern English usage

  • degree */*/*/ — UK [dɪˈɡriː] / US [dɪˈɡrɪ] noun Word forms degree : singular degree plural degrees 1) [countable] a unit for measuring temperature. Measurements are often expressed as a number followed by the symbol ° It will probably be a few degrees colder by… …   English dictionary

  • degree — de|gree [ dı gri ] noun *** 1. ) count or uncount an amount of something such as a feeling or a quality: The job requires a high degree of skill. The schools have had varying degrees of success in improving their test scores. some degree of… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • degree — [[t]dɪgri͟ː[/t]] ♦♦ degrees 1) N COUNT: with supp, usu N of n You use degree to indicate the extent to which something happens or is the case, or the amount which something is felt. These man made barriers will ensure a very high degree of… …   English dictionary

  • Degree of comparison — Grammatical categories Animacy Aspect Case Clusivity Definiteness Degree of comparison Evidentiality …   Wikipedia

  • large — large, big, great mean above the average of its kind in magnitude, especially physical magnitude. Large may be preferred when the dimensions, or extent, or capacity, or quantity, or amount is being considered {a large lot} {a large hall} {a large …   New Dictionary of Synonyms

  • large-scale — adj. 1. large in area, scope or degree; as, a large scale attack on AIDS is needed. Syn: extensive, wide ranging. [WordNet 1.5] 2. constructed or drawn to a big scale[4]; as, large scale maps. See 3rd {scale}, n., sense 4. [WordNet 1.5] 3.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • large calorie — n CALORIE (1b) * * * the calorie used in metabolic studies, being the amount of heat required to raise the temperature of 1 kilogram of water 1 degree Celsius, specifically from 14.5° to 15.5°C at a pressure of 1 atmosphere; abbreviated kg cal.… …   Medical dictionary

  • degree — n. academic title 1) to award a degree to; to confer a degree on 2) to do (BE), earn, receive, take a degree 3) an academic; advanced, graduate, postgraduate (esp. BE); college degree 4) an earned; honorary degree 5) a bachelor s; doctoral,… …   Combinatory dictionary

  • Degree distribution — In/out degree distribution for Wikipedia s hyperlink graph (logarithmic scales) In the study of graphs and networks, the degree of a node in a network is the number of connections it has to other nodes and the degree distribution is the… …   Wikipedia

  • Large Synoptic Survey Telescope — LSST redirects here. For the Lincolnshire School of Science and Technology, see The Priory LSST. Infobox Telescope bgcolour= name=Large Synoptic Survey Telescope caption= organization=LSST Corporation location=El Peñón, Chile… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»