-
1 heating by the resistance method
heating by the resistance method Widerstandserwärmung fEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > heating by the resistance method
-
2 increase the resistance
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > increase the resistance
-
3 member of the resistance
n.Widerstandskämpfer m. -
4 resistance
nounmake or offer no resistance [to somebody/something] — [jemandem/einer Sache] keinen Widerstand leisten
2) (Biol., Med.) Widerstandskraft, die (to gegen)3) (against occupation) Widerstand, der* * *1) (the act of resisting: The army offered strong resistance to the enemy; ( also adjective) a resistance force.) der Widerstand; Widerstands-...2) (the ability or power to be unaffected or undamaged by something: resistance to disease.) die Widerstandskraft3) (the force that one object, substance etc exerts against the movement of another object etc.) der Widerstand* * *re·sist·ance[rɪˈzɪstən(t)s]n2. (organization)▪ the R\resistance der Widerstandthe [French] R\resistance die [französische] Résistanceto offer no \resistance [to sb/sth] [jdm/etw] keinen Widerstand leistento put up [a] determined [or stiff] \resistance erbitterten Widerstand leisten\resistance to a disease/an infection Resistenz f gegen eine Krankheit/eine Infektionair/wind \resistance Luft-/Windwiderstand m8.* * *[rI'zIstəns]n(to gegen) Widerstand m (ALSO ELEC, PHYS, MIL); (MED) Widerstandsfähigkeit f, Resistenz f (geh)resistance to water/heat — Wasser-/Hitzebeständigkeit f
to offer no resistance (to sb/sth) (to attacker, advances etc) — (jdm/gegen etw) keinen Widerstand leisten; (to proposals) sich (jdm/einer Sache) nicht widersetzen
the ( French) Resistance (Hist) — die Résistance
See:→ line* * *resistance [rıˈzıstəns] s1. Widerstand m (to gegen):in resistance to aus Widerstand gegen;take the line of least resistance den Weg des geringsten Widerstandes gehen;resistance group Widerstandsgruppe f;resistance movement → 5;without offering resistance widerstandslos;3. ELEK Widerstand m (auch Bauteil):4. TECH (Biegungs-, Säure-, Stoß- etc) Festigkeit f, (Hitze-, Kälte- etc) Beständigkeit f:resistance to wear VerschleißfestigkeitR abk5. Royal Kgl.* * *noun1) (resisting, opposing force) Widerstand, der (to gegen)make or offer no resistance [to somebody/something] — [jemandem/einer Sache] keinen Widerstand leisten
2) (Biol., Med.) Widerstandskraft, die (to gegen)3) (against occupation) Widerstand, der* * *n.Beständigkeit f.Widerstand m. -
5 resistance
re·sis·tance [rɪʼzɪstən(t)s] n2) ( organization)the R\resistance der Widerstand;the [French] R\resistance die [französische] Résistanceto offer no \resistance [to sb/sth] [jdm/etw] keinen Widerstand leisten;PHRASES:to take the path [or ( Brit usu) line] of least \resistance den Weg des geringsten Widerstands gehen -
6 resistance at the boil
English-german technical dictionary > resistance at the boil
-
7 resistance of the material to crack propagation
<qualit.mat> ■ Weiterreißfestigkeit des Materials fEnglish-german technical dictionary > resistance of the material to crack propagation
-
8 resistance to the penetration of rain
English-german technical dictionary > resistance to the penetration of rain
-
9 pièce de résistance
pièce de rés·ist·ance<pl pièces de résistance>[piˌesdərezɪˈstɑ͂(n)s, AM ˌpjesdəˌreɪzi:ˈ-]* * *['pjːesdə'reIzIː"st__Ascrtild;ŋs]nKrönung fand now the or my pièce de résistance — und nun die Krönung!
* * *pièce de résistance [pjɛs də rezistɑ̃s] s1. Hauptgericht n (einer Mahlzeit)2. Krönung f, Höhepunkt m (einer Veranstaltung etc), Glanz-, Schmuckstück n (einer Sammlung etc) -
10 Charpy impact resistance test
<qualit.mat> (horizontal specimen, impact in the center) ■ Kerbschlagversuch nach Charpy m DIN EN ISO 179 ; Charpyscher Kerbschlagbiegeversuch m ; Kerbschlagbiegeversuch nach Charpy m ; Charpy-Prüfung f praktEnglish-german technical dictionary > Charpy impact resistance test
-
11 impact resistance test according to Charpy method
<qualit.mat> (horizontal specimen, impact in the center) ■ Kerbschlagversuch nach Charpy m DIN EN ISO 179 ; Charpyscher Kerbschlagbiegeversuch m ; Kerbschlagbiegeversuch nach Charpy m ; Charpy-Prüfung f praktEnglish-german technical dictionary > impact resistance test according to Charpy method
-
12 total resistance to heat flow
English-german technical dictionary > total resistance to heat flow
-
13 He takes a line of the least resistance.
expr.Er schlägt den Weg des geringsten Widerstands ein. ausdr.English-german dictionary > He takes a line of the least resistance.
-
14 springy resistance in the joint
federnder Gelenkwiderstand mFachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > springy resistance in the joint
-
15 friction
nounReibung, die* * *['frikʃən]1) (the rubbing together of two things: The friction between the head of the match and the matchbox causes a spark.) die Reibung2) (the resistance felt when one object is moved against another (or through liquid or gas): There is friction between the wheels of a car and the road-surface.) die Reibung3) (quarrelling; disagreement: There seems to be some friction between the workmen and the manager.) die Reiberei* * *fric·tion[ˈfrɪkʃən]n no pl* * *['frIkSən]n1) Reibung f; (PHYS) Friktion f, Reibung f* * *friction [ˈfrıkʃn] s1. PHYS, TECH Friktion f, Reibung f* * *nounReibung, die* * *n.Abreibung f.Reibung -en f. -
16 pocket
1. noun1) Tasche, die; (in suitcase etc.) Seitentasche, die; (in handbag) [Seiten]fach, das; (Billiards etc.) Loch, das; Tasche, diebe in somebody's pocket — (fig.) von jemandem abhängig sein
2) (fig.): (financial resources)it is beyond my pocket — es übersteigt meine finanziellen Möglichkeiten
put one's hand in one's pocket — in die Tasche greifen (ugs.)
be out of pocket — (have lost money) draufgelegt haben (ugs.); zugesetzt haben
3) (Mil.)2. adjectivepocket of resistance — Widerstandsnest, das
Taschen[rechner, -uhr, -ausgabe]3. transitive verb1) (put in one's pocket) einstecken2) (steal) in die eigene Tasche stecken (ugs.)* * *['pokit] 1. noun1) (a small bag sewn into or on to clothes, for carrying things in: He stood with his hands in his pockets; a coat-pocket; ( also adjective) a pocket-handkerchief, a pocket-knife.) die Tasche; Taschen-...2) (a small bag attached to the corners and sides of a billiard-table etc to catch the balls.) das Loch3) (a small isolated area or group: a pocket of warm air.) der Einschluß4) ((a person's) income or amount of money available for spending: a range of prices to suit every pocket.) der Geldbeutel2. verb1) (to put in a pocket: He pocketed his wallet; He pocketed the red ball.) einstecken2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) einstecken•- academic.ru/56384/pocketful">pocketful- pocket-book
- pocket-money
- pocket-sized
- pocket-size* * *pock·et[ˈpɒkɪt, AM ˈpɑ:-]I. nback/breast/inside \pocket Gesäß-/Brust-/Innentasche fcoat/jacket/trouser \pocket Mantel-/Jacken-/Hosentasche fpatch \pocket aufgenähte [o aufgesetzte] Taschethe outside \pocket of her rucksack das Außenfach [o die Außentasche] ihres Rucksacksthe side \pocket of the driver's door das Seitenfach der Fahrertürzip \pocket Reißverschlusstasche fout-of-\pocket expenses Auslagen plto have deep \pockets eine dicke Brieftasche haben figto pay for sth out of one's own \pocket etw aus eigener Tasche bezahlento be in \pocket Geld übrig haben, Plus machen famto be out of \pocket Geld verlierenwe ended up $300 in/out of \pocket am Ende hatten wir 300 Dollar Gewinn/Verlust gemacht\pocket of greenery Grünfläche f\pocket of resistance vereinzelter Widerstand, Widerstandsnest nt6.▶ to have sb in one's \pocket jdn in der Hand haben▶ to put one's pride in one's \pocket seinen Stolz überwindenII. vt▪ to \pocket sth etw in die Tasche steckento \pocket one's change sein Wechselgeld wegstecken fam2. (keep sth for oneself)to \pocket a ball einen Ball ins Loch spielen4.▶ to \pocket one's pride seinen Stolz überwinden\pocket dictionary Taschenwörterbuch nt\pocket edition Taschenbuchausgabe f* * *['pɒkɪt]1. nmoney burns a hole in his pocket — er gibt sein Geld immer schnell aus
2) (= receptacle) (in suitcase, file etc) Fach nt; (in book cover: for map etc) Tasche f; (BASEBALL) Tasche f; (BILLIARDS) Loch nt3) (= resources) Geldbeutel mthat hit his pocket — das hat seinen Geldbeutel ganz schön strapaziert (inf)
See:→ out-of-pocketpocket of unemployment — Gebiet nt mit hoher Arbeitslosigkeit
a pocket of ore — ein Einschluss m von Erz
5) (AVIAT: air pocket) Luftloch nt2. adj(= for the pocket) Taschen-3. vt1) (= put in one's pocket) einsteckenthe treasurer pocketed the club funds — der Schatzmeister hat die Vereinsgelder in die eigene Tasche gesteckt
3) (BILLIARDS) ins Loch bringen, einlochen4) (US POL) durch Veto aufschieben* * *A s1. (Hosen- etc) Tasche f:with nothing in one’s pocket except mit nichts in der Tasche als;have sb (sth) in one’s pocket fig jemanden (etwas) in der Tasche haben umg;put one’s hand in one’s pocket fig in die Tasche greifen umg;put sb in one’s pocket fig jemanden in die Tasche stecken, mit jemandem fertig werden umg;put one’s pride in one’s pocket seinen Stolz überwinden2. a) Geldbeutel m (auch fig)b) fig (Geld)Mittel pl, Finanzen pl:pay for sth out of one’s own pocket etwas aus eigener oder aus der eigenen Tasche bezahlen;be in (out of) pocket Gewinn gemacht (draufgezahlt) haben;be 5 dollars in (out of) pocket 5 Dollar profitiert (verloren) haben, um 5 Dollar reicher (ärmer) sein;he will suffer in his pocket fig obs es wird ihm an den Geldbeutel gehen;3. Sack m, Beutel m4. ANAT, ZOOL Tasche f5. GEOL Einschluss m6. Bergbau: (Erz, besonders Gold) Nest n8. MIL Kessel m:pocket of resistance Widerstandsnest n9. SPORT ungünstige Position (eines eingeschlossenen Läufers etc)10. (vereinzelte) Gruppe oder (vereinzelter) Gebietsteil:pocket of unemployment Gebiet n mit hoher ArbeitslosigkeitB adj1. Taschen…2. Klein…C v/t1. in die Tasche stecken, einstecken2. fig in die eigene Tasche stecken3. figa) eine Kränkung etc einstecken, hinnehmenb) Gefühle unterdrücken, hinunterschlucken:pocket one’s pride seinen Stolz überwinden4. eine Billardkugel einlochen7. SPORT einen Läufer etc einschließen* * *1. noun1) Tasche, die; (in suitcase etc.) Seitentasche, die; (in handbag) [Seiten]fach, das; (Billiards etc.) Loch, das; Tasche, diebe in somebody's pocket — (fig.) von jemandem abhängig sein
2) (fig.): (financial resources)be out of pocket — (have lost money) draufgelegt haben (ugs.); zugesetzt haben
3) (Mil.)2. adjectivepocket of resistance — Widerstandsnest, das
Taschen[rechner, -uhr, -ausgabe]3. transitive verb1) (put in one's pocket) einstecken2) (steal) in die eigene Tasche stecken (ugs.)* * *n.Ablage -n f.Ablagefach n.Fach ¨-er n.Tasche -n f. v.einstecken v. -
17 stand
1. intransitive verb,1) stehenwe stood talking — wir standen da und unterhielten uns
2) (have height)he stands six feet tall/the tree stands 30 feet high — er ist sechs Fuß groß/der Baum ist 30 Fuß hoch
3) (be at level) [Aktien, Währung, Thermometer:] stehen (at auf + Dat.); [Fonds:] sich belaufen (at auf + Akk.); [Absatz, Export usw.:] liegen (at bei)4) (hold good) bestehen bleibenmy offer/promise still stands — mein Angebot/Versprechen gilt nach wie vor
5) (find oneself, be)as it stands, as things stand — wie die Dinge [jetzt] liegen
the law as it stands — das bestehende od. gültige Recht
I'd like to know where I stand — (fig.) ich möchte wissen, wo ich dran bin
stand in need of something — einer Sache (Gen.) dringend bedürfen
stand as a Liberal/Conservative — für die Liberalen/Konservativen kandidieren
stand for Parliament — (Brit.) für einen Parlamentssitz kandidieren
7)8) (place oneself) sich stellenstand in the way of something — (fig.) einer Sache (Dat.) im Weg stehen
[not] stand in somebody's way — (fig.) jemandem [keine] Steine in den Weg legen
9) (be likely)2. transitive verb,stand to win or gain/lose something — etwas gewinnen/verlieren können
1) (set in position) stellenstand something on end/upside down — etwas hochkant/auf den Kopf stellen
2) (endure) ertragen; vertragen [Klima]I can't stand the heat/noise — ich halte die Hitze/den Lärm nicht aus
I cannot stand [the sight of] him/her — ich kann ihn/sie nicht ausstehen
he can't stand the pressure/strain/stress — er ist dem Druck/den Strapazen/dem Stress nicht gewachsen
I can't stand it any longer! — ich halte es nicht mehr aus!; see also academic.ru/75052/time">time 1. 1)
3) (undergo) ausgesetzt sein (+ Dat.)stand trial [for something] — [wegen etwas] vor Gericht stehen
4) (buy)3. nounstand somebody something — jemandem etwas ausgeben od. spendieren (ugs.)
1) (support) Ständer, der3) (raised structure, grandstand) Tribüne, die4) (resistance) Widerstand, dertake or make a stand — (fig.) klar Stellung beziehen (for/against/on für/gegen/zu)
5) (standing place for taxi, bus, etc.) Stand, derPhrasal Verbs:- stand by- stand in- stand up* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stehen2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) (auf)stehen3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stehen4) (to remain unchanged: This law still stands.) gelten5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stehen6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) liegen7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) bewerben8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stellen9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) ertragen2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) der Platz2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) der Ständer3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) der Stand4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) die Tribüne5) ((American) a witness box in a law court.) der Zeugenstand•- take the stand- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) die Dauer2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) der Stand•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) stand-by5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) stand-by- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *[stænd]I. NOUNto take up a \stand somewhere sich akk irgendwo hinstellenwhat's her \stand on sexual equality? wie steht sie zur Gleichberechtigung?it's her civic duty to take a \stand on civil rights es ist ihre Bürgerpflicht, die Bürgerrechte zu verteidigento take a \stand with sb jdm gegenübertretenI had to take a firm \stand with my son and forbid him to attend that party ich musste meinem Sohn gegenüber hart bleiben und ihm verbieten, diese Party zu besuchento bring sb/sth to a \stand jdm/etw Einhalt gebieten gehmusic/revolving \stand Noten-/Drehständer mcandy/news \stand Süßwaren-/Zeitungsstand mtaxi \stand Taxistand mone-night \stand One-Night-Stand m fam10. AM LAW▪ the \stand der Zeugenstandto take the \stand vor Gericht aussagen12. (group of plants)\stand of clover Büschel nt Klee\stand of trees Baumgruppe f<stood, stood>1. (be upright) stehen\stand against the wall stell dich an die Wand\stand in front of the house stell dich vor das Haus\stand in a straight line! stellen Sie sich in einer Reihe auf!the team will \stand or fall by the success of their new model das Team steht und fällt mit dem Erfolg seines neuen Modells\stand and deliver! ( dated) Hände hoch und Geld her!to \stand guard [or watch] [over sb/sth] [bei jdm/etw] Wache haltenhe felt it necessary to \stand watch over the cash box er hielt es für nötig, die Kasse im Auge zu behaltento \stand on one's hands/head einen Hand-/Kopfstand machento \stand clear [or aside] aus dem Weg gehen, beiseitetretento \stand erect [or tall] aufrecht [o gerade] stehento \stand motionless regungslos dastehento \stand still stillstehenhe \stands over seven feet er misst über sieben Fuß4. (be located) liegenan old hut stood by the river am Fluss stand eine alte Hüttethe train is \standing at platform 8 der Zug steht auf Gleis 8to \stand in sb's way jdm im Weg stehento \stand in the way of sth etw dat im Weg[e] stehen [o hinderlich sein]to \stand open offen stehen5. (have a viewpoint)from where she \stands it seemed reasonable to ask von ihrer Warte aus schien es vernünftig zu fragenhow do you think your chances \stand of being offered the job? wie, glaubst du, stehen deine Chancen, dass man dir die Stelle anbietet?with the situation as it \stands right now... so wie die Sache im Moment aussieht,...to \stand high/low in sb's opinion bei jdm sehr [o hoch] /wenig [o schlecht] angesehen seinto \stand alone beispiellos [o einzigartig] seinto \stand empty [or idle] leer stehento \stand fast [or firm] standhaft sein\stand firm on your decision steh fest zu deinem Entschlussto \stand second/third an zweiter/dritter Stelle stehento \stand accused of murder des Mordes angeklagt seinI \stand corrected ich muss mich korrigieren [o gebe meinen Fehler zu]to \stand to gain [or win] /lose sth wahrscheinlich etw gewinnen/verlieren7. (separate from)▪ to \stand between sb/sth zwischen jdm/etw stehenthe handouts he got from his parents were all that stood between Dan and destitution es waren allein die Zuwendungen, die Dan von seinen Eltern erhielt, was ihn vor völliger Mittellosigkeit bewahrte8. (remain valid) gelten, Bestand habendoes that still \stand? ist das noch gültig?, gilt das noch?his work still \stands as one of the greatest advances in medical theory seine Arbeit gilt immer noch als eine der größten Leistungen in der MedizinNewtonian mechanics stood for over two hundred years die Newton'sche Mechanik galt zweihundert Jahre lang unangefochtento \stand for election sich akk zur Wahl stellen10.▶ to \stand on one's own two feet auf eigenen Füßen stehen▶ to not leave one stone \standing on another keinen Stein auf dem anderen lassen▶ it \stands to reason [that]... es ist logisch [o leuchtet ein], dass...III. TRANSITIVE VERB<stood, stood>▪ to \stand sth somewhere etw irgendwohin hinstellenshe stood the yardstick upright against the wall sie stellte den Messstab gegen die Wandto \stand sth on its head etw auf den Kopf stellen2. (refuse to be moved)to \stand one's ground wie angewurzelt stehen bleiben; (refuse to yield) standhaft bleiben3. (bear)▪ to not [be able to] \stand sth etw nicht ertragen könnenour tent won't \stand another storm unser Zelt wird keinen weiteren Sturm überstehenshe can't \stand anyone touching her sie kann es nicht leiden, wenn man sie anfasstto not be able to \stand the sight of sth den Anblick von etw dat nicht ertragen könnento \stand the test of time die Zeit überdauern4. (pay for)▪ to \stand sb sth jdm etw ausgeben [o spendieren]Catherine stood us all a drink Catherine lud uns alle zu einem Drink einto \stand bail for sb für jdn Kaution stellen [o Sicherheit leisten5. ( fam)to \stand a chance of doing sth gute Aussichten haben, etw zu tun6. LAW7.▶ to \stand sb in good stead jdm von Nutzen [o Vorteil] sein* * *[stnd] vb: pret, ptp stood1. nmy stand is that... — ich stehe auf dem Standpunkt, dass..., ich vertrete die Einstellung, dass...
to take a stand (on a matter) — (zu einer Angelegenheit) eine Einstellung vertreten
to make a stand (lit, fig) — sich widersetzen, Widerstand leisten
that was their last stand — das war ihr letztes Gefecht
3) (= taxi stand) Stand m5) (= furniture, lamp stand, music stand) Ständer m6) (= market stall etc) Stand m7) (= band stand) Podium nt9) (esp US FOREST) (Baum)bestand m2. vtSee:→ stead, head2) (= withstand) pressure, close examination etc (= object) standhalten (+dat); (person) gewachsen sein (+dat); test bestehen; climate vertragen; heat, noise ertragen, aushalten; loss, cost verkraften3) (inf: put up with) person, noise, interruptions etc aushaltenI can't stand being kept waiting —
4) (Brit inf= treat)
to stand sb a drink/a meal — jdm einen Drink/ein Essen spendieren5)3. vi1) (= be upright) stehen; (= get up) aufstehendon't just stand there(, do something)! — stehen Sie nicht nur( dumm) rum, tun Sie was! (inf)
we stood talking —
stand and deliver! (old, hum) — anhalten, her mit dem Zeug! (inf)
See:3) (= be situated) stehenit has stood there for 600 years — es steht da schon seit 600 Jahren
5)See:→ also stand for6) (= continue to be valid offer, argument, promise) gelten; (objection, contract) gültig bleiben; (decision, record, account) stehen8) (fig= be in a position)
we stand to lose/gain a lot — wir können sehr viel verlieren/gewinnenwhat do we stand to gain by it? — was springt für uns dabei heraus? (inf), was bringt uns (dat) das ein?
9) (fig= be placed)
how do we stand? — wie stehen wir?I'd like to know where I stand (with him) — ich möchte wissen, woran ich (bei ihm) bin
as it stands — so wie die Sache aussieht
to stand accused of sth — einer Sache (gen) angeklagt sein
10) (fig= be, continue to be)
to stand firm or fast — festbleibento stand ready —
to stand (as) security for sb — für jdn bürgen
11)* * *stand [stænd]A s1. a) Stehen nb) Stillstand m, Halt m2. a) (Stand)Platz m, Standort mb) fig Standpunkt m:take a stand Stellung beziehen (on zu);take a common stand einen gemeinsamen Standpunkt einnehmen3. fig Eintreten n:make a stand for sich einsetzen für4. a) (Zuschauer)Tribüne fb) Podium n5. JUR US Zeugenstand m:on the stand im Zeugenstand;a) den Zeugenstand betreten,b) als Zeuge aussagen6. WIRTSCH (Verkaufs-, Messe) Stand m7. Stand(platz) m (für Taxis)8. (Kleider-, Noten- etc) Ständer m9. Gestell n, Regal n10. a) Stativ nb) Stütze f11. (Baum)Bestand m12. AGR Stand m (des Getreides etc), (zu erwartende) Ernte:stand of wheat stehender WeizenB v/i prät und pperf stood [stʊd]1. a) allg stehen:as there were no seats left, we had to stand;don’t just stand there, help me! steh nicht herum, hilf mir!;on in dat)( → B 4);stand or fall by stehen und fallen mit;stand gasping keuchend dastehen;stand on one’s heada) einen Kopfstand machen, kopfstehen,b) fig (vor Freude etc) kopfstehen;stand on one’s hands einen Handstand machen;stand to lose (to win) (mit Sicherheit) verlieren (gewinnen);how are things standing? wie stehen die Dinge?;how do we stand in comparision to …? wie stehen wir im Vergleich zu …?;the wind stands in the west der Wind weht von Westen;stand well with sb mit jemandem gut stehen, sich mit jemandem gut stellen;leave sb (sth) standing Br umg jemanden (etwas) in den Schatten stellen; → attention 4, foot A 1, leg Bes Redewc) aufstehen3. sein:stand! halt!;stand fast! MIL Br stillgestanden!, US Abteilung halt! ( → B 1);stand still for US → C 75. bleiben:stand neutral, etc;and so it stands und dabei bleibt es6. sich stellen, treten:stand clear zurücktreten (of von);stand clear of auch den Eingang etc frei machen;stand on the defensive sich verteidigen;8. sich behaupten, bestehen ( beide:against gegen):stand through sth etwas überstehen oder -dauern9. fig festbleiben10. (weiterhin) gelten:my offer stands mein Angebot gilt nach wie vor oder bleibt bestehen;let sth stand etwas gelten oder bestehen bleiben lassenC v/t1. stellen (on auf akk):stand a plane on its nose FLUG einen Kopfstand machen;stand sth on its head fig etwas auf den Kopf stellen2. standhalten (dat), aushalten:he can’t stand the climate er kann das Klima nicht (v)ertragen;I couldn’t stand the pain ich konnte den Schmerz nicht aushalten oder ertragen;she couldn’t stand the pressure sie war dem Druck nicht gewachsen;I can’t stand him ich kann ihn nicht ausstehen oder leiden;I can’t stand being told ( oder people telling me) what to do ich kann es nicht ausstehen oder leiden, wenn man mir Vorschriften macht; → heat A 1 a, racket2 A 4, sight A 23. sich etwas gefallen lassen, dulden, ertragen:I won’t stand that any longer das lasse ich mir nicht länger bieten6. a) Pate stehen7. umga) aufkommen fürb) (jemandem) ein Essen etc spendieren:stand a drink einen ausgeben oder spendieren;8. eine Chance haben* * *1. intransitive verb,1) stehenstand in a line or row — sich in einer Reihe aufstellen; (be standing) in einer Reihe stehen
he stands six feet tall/the tree stands 30 feet high — er ist sechs Fuß groß/der Baum ist 30 Fuß hoch
3) (be at level) [Aktien, Währung, Thermometer:] stehen (at auf + Dat.); [Fonds:] sich belaufen (at auf + Akk.); [Absatz, Export usw.:] liegen (at bei)4) (hold good) bestehen bleibenmy offer/promise still stands — mein Angebot/Versprechen gilt nach wie vor
5) (find oneself, be)as it stands, as things stand — wie die Dinge [jetzt] liegen
the law as it stands — das bestehende od. gültige Recht
I'd like to know where I stand — (fig.) ich möchte wissen, wo ich dran bin
stand in need of something — einer Sache (Gen.) dringend bedürfen
6) (be candidate) kandidieren ( for für)stand as a Liberal/Conservative — für die Liberalen/Konservativen kandidieren
stand for Parliament — (Brit.) für einen Parlamentssitz kandidieren
7)8) (place oneself) sich stellenstand in the way of something — (fig.) einer Sache (Dat.) im Weg stehen
[not] stand in somebody's way — (fig.) jemandem [keine] Steine in den Weg legen
9) (be likely)2. transitive verb,stand to win or gain/lose something — etwas gewinnen/verlieren können
1) (set in position) stellenstand something on end/upside down — etwas hochkant/auf den Kopf stellen
2) (endure) ertragen; vertragen [Klima]I can't stand the heat/noise — ich halte die Hitze/den Lärm nicht aus
I cannot stand [the sight of] him/her — ich kann ihn/sie nicht ausstehen
he can't stand the pressure/strain/stress — er ist dem Druck/den Strapazen/dem Stress nicht gewachsen
I can't stand it any longer! — ich halte es nicht mehr aus!; see also time 1. 1)
3) (undergo) ausgesetzt sein (+ Dat.)stand trial [for something] — [wegen etwas] vor Gericht stehen
4) (buy)3. nounstand somebody something — jemandem etwas ausgeben od. spendieren (ugs.)
1) (support) Ständer, der2) (stall; at exhibition) Stand, der3) (raised structure, grandstand) Tribüne, die4) (resistance) Widerstand, dertake or make a stand — (fig.) klar Stellung beziehen (for/against/on für/gegen/zu)
5) (standing place for taxi, bus, etc.) Stand, derPhrasal Verbs:- stand by- stand in- stand up* * *(microphone) n.Stativ -e n. n.Gestell -e n.Stand ¨-e m.Ständer - m. (one's) trial expr.sich vor Gericht verantworten ausdr. (up) for expr.eintreten für ausdr. (to tolerate) v.ertragen prät. v.(§ p.,p.p.: stood)= andauern v.stehen v.(§ p.,pp.: stand, gestanden) -
18 opposition
noun2) (Brit. Polit.)the Opposition — die Opposition
[be] in opposition — in der Opposition [sein]
3) (body of opponents) Gegner Pl.4) (contrast, antithesis) Gegensatz, der (to zu)* * *[opə'ziʃən]1) (the act of resisting or fighting against by force or argument: There is a lot of opposition to his ideas.) der Widerstand2) (the people who are fighting or competing against: In war and business, one should always get to know one's opposition.) die Opposition* * *op·po·si·tion[ˈɒpəˈzɪʃən, AM ˌɑ:-]nthe unions are in \opposition to the government over privatization die Gewerkschaften liegen wegen der Privatisierung mit der Regierung im Streitleader of the O\opposition Oppositionsführer(in) m(f)* * *["ɒpə'zISən]n1) (= resistance) Widerstand m, Opposition f; (= people resisting) Opposition fto offer opposition to sb/sth — jdm/einer Sache Widerstand entgegensetzen
to act in opposition to sth — einer Sache (dat) zuwiderhandeln
2) (= contrast) Gegensatz mto be in opposition to sb — anderer Meinung als jd sein
he found himself in opposition to the general opinion — er sah sich im Widerspruch zur allgemeinen Meinung
planet in opposition — Planet m in Opposition or im Gegenschein
4) (esp Brit PARL)Opposition — Opposition f
the Opposition, Her Majesty's Opposition — die Opposition
* * *1. Widerstand m (to gegen):2. Gegensatz m, Widerspruch m:act in opposition to zuwiderhandeln (dat);be in opposition to in Gegensatz stehen zu4. Opposition f:a) POL Oppositionspartei(en) f(pl):be in opposition in der Opposition sein;opposition party Oppositionspartei f;opposition politician Oppositionspolitiker(in)b) ASTRON Gegenstellung f5. Gegenüberstellung f7. TECH Gegenläufigkeit f8. JURa) Widerspruch m* * *noun2) (Brit. Polit.)[be] in opposition — in der Opposition [sein]
3) (body of opponents) Gegner Pl.4) (contrast, antithesis) Gegensatz, der (to zu)* * *n.Gegensatz m.Gegenseite f.Opposition f.Widerspruch m.Widerstand m. -
19 token
1. noun1) (voucher) Gutschein, der4)2. attributive adjectiveby the same or this token — ebenso
symbolisch [Preis]; nominal (Wirtsch.) [Lohnerhöhung, Miete]* * *['təukən]1) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) das Zeichen2) (a card or piece of metal, plastic etc, for use instead of money: The shopkeeper will exchange these tokens for goods to the value of $10.) der Gutschein* * *to·ken[ˈtəʊkən, AM ˈtoʊ-]I. na \token of sb's affection ein Zeichen nt für jds Zuneigunga \token of sb's regret ein Zeichen nt des Bedauernscoffee/subway \token Kaffeemarke f/U-Bahn-Marke f5.▶ by the same \token aus demselben GrundII. adj attr, inv\token charge symbolische Gebühr\token rent Friedenszins m\token stoppage [or strike] Warnstreik m\token troop presence symbolische Truppenpräsenza \token offer ein Pro-Forma-Angebot ntthe \token black/woman der/die Alibischwarze/die Alibifrau pej fam\token effort Anstrengung f zum Schein\token gesture leere Geste* * *['təUkən]1. n1) (= sign) Zeichen ntas a token of, in token of — als or zum Zeichen (+gen)
by the same token — ebenso; (with neg) aber auch
... then by the same token you can't object to —... dann können Sie aber auch nichts gegen... einwenden
2) (= chip for gambling, jukebox etc) Spielmarke f3) (Brit: voucher, gift token) Gutschein m2. attrSchein-, pro formait was just a token offer — das hat er/sie etc nur pro forma or nur so zum Schein angeboten
token female — Quotenfrau f (inf)
the one token woman — die Alibifrau
* * *token [ˈtəʊkən]A s1. Zeichen n:a) Anzeichen n, Merkmal nb) Beweis m:by the same token ebenso; umgekehrt, andererseits2. Andenken n, Erinnerungsgeschenk n3. Spielmarke f4. Gutschein m, Bon m5. BIBEL und obs (verabredetes) ZeichenB adj1. a) nominell:token payment symbolische Zahlung;token strike Warnstreik mb) Alibi…:2. Schein…:token raid Scheinangriff m* * *1. noun1) (voucher) Gutschein, der2) (counter, disc) Marke, dieas a or in token of something — als Zeichen/zum Beweis einer Sache
4)2. attributive adjectiveby the same or this token — ebenso
symbolisch [Preis]; nominal (Wirtsch.) [Lohnerhöhung, Miete]offer or put up token resistance — pro forma Widerstand leisten
* * *n.Merkmal -e n.Zeichen - n. -
20 offer
1. transitive verbanbieten; vorbringen [Entschuldigung]; bieten [Chance]; aussprechen [Beileid]; sagen [Meinung]; unterbreiten, machen [Vorschläge]the job offers good prospects — der Arbeitsplatz hat Zukunft
offer to do something — anbieten, etwas zu tun
2. nounoffer to help — seine Hilfe anbieten
1) Angebot, das[have/be] on offer — im Angebot [haben/sein]
2) (marriage proposal) Antrag, der* * *['ofə] 1. past tense, past participle - offered; verb1) (to put forward (a gift, suggestion etc) for acceptance or refusal: She offered the man a cup of tea; He offered her $20 for the picture.) (an)bieten2) (to say that one is willing: He offered to help.) anbieten2. noun1) (an act of offering: an offer of help.) das Angebot2) (an offering of money as the price of something: They made an offer of $50,000 for the house.) das Angebot•- academic.ru/51317/offering">offering- on offer* * *of·fer[ˈɒfəʳ, AM ˈɑ:fɚ]I. n\offer of help Angebot nt zu helfen\offer of hospitality Einladung f\offer of support Angebot nt finanzieller Hilfeto take sb up on an \offer ( fam) von jds Angebot Gebrauch machenthe house is under \offer BRIT man hat ein Angebot für das Haus unterbreitetto make [or put in] an \offer for sth ein Gebot [o Kaufangebot] für etw akk abgeben, ein Angebot für etw akk unterbreitento be on [special] \offer BRIT, AUS im Angebot sein, ein [Sonder]angebot seinII. vt1. (present for acceptance)▪ to \offer [sb] sth [or to \offer sth [to sb]] [jdm] etw anbietento \offer sb a bribe jdm ein Bestechungsgeld anbietento \offer one's resignation seinen Rücktritt anbieten2. (put forward)▪ to \offer sth etw vorbringenwould you care to \offer your opinion? möchten Sie Ihre Meinung dazu äußern?to \offer compensation eine Entschädigung bewilligento \offer one's condolences sein Beileid aussprechento \offer congratulations Glückwünsche aussprechento \offer an excuse eine Entschuldigung vorbringento \offer an explanation eine Erklärung abgebento \offer information Informationen gebento \offer a money prize/a reward einen Geldpreis/eine Belohnung aussetzento \offer a suggestion einen Vorschlag unterbreiten3. (provide)▪ to \offer [sb] sth [or to \offer sth [to sb]] [jdm] etw bietento \offer a glimpse Einblick gewährento \offer an incentive einen Anreiz gebento \offer proof einen Nachweis erbringento \offer resistance Widerstand leistento \offer shelter Schutz bietento have much to \offer viel zu bieten haben4. (bid)▪ to \offer sth etw bieten5. ECON\offered market Markt m mit Überangebot\offered price Briefkurs m* * *['ɒfə]n (Brit) abbrRegulierungsbehörde für die Stromindustrie* * *A v/toffer for sale zum Verkauf anbieten;b) WIRTSCH einen Preis, eine Summe bietenc) einen Preis, eine Belohnung aussetzenoffer an opinion auch sich äußern;he offered no apology er brachte keine Entschuldigung vor4. (dar)bieten:the search offered some difficulties die Suche bot einige Schwierigkeiten;no opportunity offered itself es bot oder ergab sich keine Gelegenheit;this window offers a fine view von diesem Fenster hat man eine schöne Aussicht;London has many things to offer London hat viel zu bieten5. sich bereit erklären, sich erbötig machen ( beide:to do zu tun):offer to help (sb) (jemandem) seine Hilfe anbieten6. Anstalten machen, sich anschicken ( beide:to do zu tun):he did not offer to defend himself er machte keine Anstalten, sich zu wehrena) ein Opfer, Gebet, Geschenk darbringen,b) Tiere etc opfern (to dat)B v/i1. sich (dar)bieten:no opportunity offered es bot oder ergab sich keine Gelegenheit3. REL opfernC s1. allg Angebot n:offer of assistance Unterstützungsangebot;his offer of help sein Angebot zu helfen, seine angebotene Hilfe;make sb an offer of sth jemandem etwas anbieten ( → C 2)2. WIRTSCHof über akk, von):make sb an offer jemandem ein Angebot machen ( → C 1);an offer for sale ein Verkaufsangebot;on offer zu verkaufen, verkäuflich; Br im Angebot;be on offer auch angeboten werden;£200 or near offer Verhandlungsbasisb) Börse: Brief3. Vorbringen n4. Vorschlag moff. abk1. offer2. offered3. office4. officer5. official* * *1. transitive verbanbieten; vorbringen [Entschuldigung]; bieten [Chance]; aussprechen [Beileid]; sagen [Meinung]; unterbreiten, machen [Vorschläge]2. nounoffer to do something — anbieten, etwas zu tun
1) Angebot, das[have/be] on offer — im Angebot [haben/sein]
2) (marriage proposal) Antrag, der* * *n.Angebot -e n.Offerte -n f. v.anbieten v.bieten v.(§ p.,pp.: bot, geboten)offerieren v.zeigen v.
См. также в других словарях:
The Resistance — Album par Muse Sortie 11 septembre 2009 (Belgique, Italie et Allemagne) 12 septembre 2009 (Australie) 14 septembre 2009 (Europe) 15 septembre 2009 ( … Wikipédia en Français
The Resistance — Альбом Muse Дата выпуска … Википедия
The Resistance — Álbum de Muse Publicación 14 de septiembre de 2009 (Reino Unido) Grabación 2008/2009 en Estudio Bellini Género(s) New Prog Rock Alternativo … Wikipedia Español
The Resistance Tour — Tournée de Muse Scène pour les « grands stades ». Berne 2010 … Wikipédia en Français
The Resistance (Half-Life 2) — articleissues unreferenced=April 2008 in universe=May 2008 notability=May 2008 cleanup=May 2008The Resistance is a faction of humans and Vortigaunts in Half Life 2 and its episodic continuations that fight the Combine in the Battle of City 17 .… … Wikipedia
The Resistance (Animorphs) — infobox Book | name = The Resistance title orig = translator = image caption = Jake morphing into a beaver author = K. A. Applegate illustrator = cover artist = David B. Mattingly country = United States language = English series = Animorphs #47… … Wikipedia
National Council of the Resistance — The Conseil National de la Résistance (CNR) or the National Council of the Resistance is the body that directed and coordinated the different movements of the French Resistance the press, trade unions, and members of political parties hostile to… … Wikipedia
Democratic and Socialist Union of the Resistance — The Democratic and Socialist Union of the Resistance (Union démocratique et socialiste de la Résistance or UDSR) was a French political party found at the Liberation and in activity during the Fourth Republic (1947 58). It was a founding member… … Wikipedia
Battlestar Galactica:The Resistance — Battlestar Galactica: The Resistance Cet article présente le guide des épisodes diffusés sur l’Internet (également appelés webisodes) de la série télévisée Battlestar Galactica. Cette série d’épisodes disponibles uniquement en ligne remplit les… … Wikipédia en Français
Battlestar Galactica : The Resistance — Battlestar Galactica: The Resistance Cet article présente le guide des épisodes diffusés sur l’Internet (également appelés webisodes) de la série télévisée Battlestar Galactica. Cette série d’épisodes disponibles uniquement en ligne remplit les… … Wikipédia en Français
Battlestar Galactica: The Resistance — Cet article présente le guide des épisodes diffusés sur l’Internet (également appelés webisodes) de la série télévisée Battlestar Galactica. Cette série d’épisodes disponibles uniquement en ligne remplit les trous scénaristiques entre les… … Wikipédia en Français