-
41 frecuencia1
1 = extent, frequency, incidence, posting.Ex. The extent of searchable elements will vary from one data base to another.Ex. The nature of the users, their background, their work, the frequency with which they use the system, and their mode of access to the system (that is, through an intermediary information officer, or directly) are all factors to be considered.Ex. The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.Ex. An entry in the inverted file consists of the term to be searched, the number of records containing the term (known as the number of postings), and the reference number of those records (known as the addresses).----* con bastante frecuencia = quite frequently, fairly often.* con cierta frecuencia = not uncommonly.* con demasiada frecuencia = all too often, all too frequently, too often.* con frecuencia = frequently, often [oftener -comp., oftenest -sup.], oftentimes [often times], ofttimes [oft-times].* con más frecuencia = most frequently.* con mucha frecuencia = very often.* con muy poca frecuencia = all too seldom, all too seldom.* con tanta frecuencia = so often.* dispersión de frecuencias = frequency distribution.* frecuencia de actualización = frequency of updating.* frecuencia de aparición = frequency of occurrence.* frecuencia de cita = citation rate.* frecuencia de citación = citation frequency.* frecuencia de palabras = word count.* frecuencia de préstamo del material = turnover rate.* frecuencia de uso = usage rate.* ley de frecuencias de palabras de Zipf = Zipf's word frequency law.* método de la Inversión de la Frecuencia de los Documentos (IDF) = Inverse Document Frequency model (IDF).* regado con demasiada frecuencia = heavily watered.* ser algo que no ocurre con frecuencia = be a rare occurrence.* ser el que con mayor frecuencia = be (the) most likely to.* ser el que con menor frecuencia = be (the) least likely to.* usado con poca frecuencia = seldom used [seldom-used].* utilizarse con demasiada frecuencia = be overworked. -
42 mi|ara
f 1. (wielkość, rozmiar) measure, measurement- wagi i miary weights and measures- miara objętości płynów liquid measure- miara objętościowa ciał sypkich dry measure- miara objętości cubic measure- pH jest miarą kwasowości wody the pH scale is a measurement of the acidity of the water2. (przyrząd do mierzenia) measure; (krawiecka) measuring tape, tape measure; (kuchenna) measuring cup a. jug 3. sgt (rozmiar) measurement- wziąć miarę z kogoś (na suknię/garnitur) to take sb’s measurements a. to measure sb (for a dress/suit)- robiony a. szyty na miarę custom-made, made-to-measure4. sgt (ilość) measure, amount- nie spodziewano się sukcesu na taką miarę nobody expected such a degree of success5. sgt (kryterium) measure, yardstick- bogactwo nie jest miarą szczęścia/sukcesu wealth isn’t a measure of happiness/success6. książk. (umiar) moderation, measure- zachować miarę (w jedzeniu/piciu) to exercise moderation (in eating/drinking)- brakowało mu miary he lacked moderation7. pot. (przymiarka) fitting- w środę proszę przyjść do miary please come for a fitting on Wednesday8. (wartość, stopień) measure- chwalić i ganić w równej mierze to distribute praise and blame in equal measure- w znacznej a. wielkiej mierze in large a. great measure- nasz sukces w dużej mierze zależy od jego ostatecznej decyzji our success depends largely on his final decision9. Literat. (metrum) measure, metre- □ miary metryczne metric measures■ bez miary pot. beyond measure- moja wdzięczność będzie bez miary my gratitude will be beyond measure- przebrała się miara mojej cierpliwości my patience is running out a. wearing thin- na miarę kogoś/czegoś a. na jakąś miarę up to (certain) standards- był on politykiem na miarę europejską as a politician, he was of European calibre- artystka na miarę światową an artist of international stature- dzieło na miarę epoki a work of art worthy of the age- znacznej a. wielkiej miary of great calibre a. stature- jest artystą wielkiej miary he’s an artist of great stature- mierzyć kogoś/coś jedną miarą a. przykładać do kogoś/czegoś jedną miarę pot. to tar everyone with the same brush- mierzyć kogoś/coś swoją miarą to judge sb by one’s own standards- (po)nad miarę excessively, to excess- ponad miarę szczęśliwy excessively happy- pracować ponad miarę to be overworked- pił ponad miarę he drank to excess- hojny ponad miarę generous to a fault- konfliktów w świecie jest ponad miarę there are far too many conflicts in the world- przykładać do kogoś/czegoś jakąś miarę pot. to measure sb/sth by the yardstick of sth- do niej przecież nie można przykładać tej miary, co do zwykłej przeciętnej kobiety she can’t be measured by the same yardstick as an ordinary woman- w miarę pot. just enough; [interesujący, udany, wykwalifikowany] moderately, tolerably- doskonała zupa – przypraw w miarę i nie przesolona excellent soup: just enough spices and not too much salt- w miarę jak słuchali, ich zainteresowanie rosło as they listened, their interest grew- w miarę czytania odkrywał coraz więcej błędów as he read, he discovered more and more errors- w miarę upływu czasu with the passage of time- w miarę możności a. (czyichś) możliwości as far as possible, whenever/wherever possible, as well as one can- w miarę możliwości staraj się pracować samodzielnie as far as possible try to work on your own- nasza strona (internetowa) będzie aktualizowana w miarę możliwości our web page will be updated whenever possible- wszystkie zadania wykonuje w miarę swoich możliwości he performs all his tasks as well as he can- w miarę potrzeb as the need arises- braki uzupełniano w miarę potrzeb shortages were made up as the need arose- w miarę sił as far as one’s able- wszyscy będziemy pomagać w miarę sił we’ll all help as far as we’re able- w tej mierze książk. in this respect- nie udało się nam uzyskać w tej mierze żadnego porozumienia we were unable to reach any agreement in this respect- ze wszech miar in every respect- jest to mężczyzna ze wszech miar interesujący the man is interesting in every respect- żadną miarą książk. by no means, not by a long chalk a. not by a long shot- żadną miarą nie przyjmujemy na siebie odpowiedzialności za tę tragedię we by no means accept responsibility for this tragedy- ten koń nie wygra, żadną miarą this horse won’t win, not by a long shot- żadną miarą nie wykonamy tego w terminie there’s no way we can meet the deadline for this- apetyt rośnie w miarę jedzenia przysł. much wants moreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mi|ara
-
43 busy
1. a обыкн. c2. a занятой, несвободныйto be too busy to talk — не иметь времени, чтобы поговорить
he said he was busy — он сказал, что он занят
called subscriber busy — "вызываемый абонент занят"
3. a занятой, занимающийся или поглощённый; работающий4. a деятельный; трудолюбивый5. a напряжённый, интенсивный6. a находящийся в постоянном движении; активный7. a уст. суетливый, хлопотливый, беспокойный8. v дать работу, занять9. v уст. заниматься, трудитьсяСинонимический ряд:1. active (adj.) absorbed; active; agile; brisk; employed; energetic; engaged; engrossed; nimble; spry; vigorous; vigourous; working2. bustling (adj.) bustling; hopping; humming; hustling; lively; popping3. busybody (adj.) busybody; forward; impertinent; interfering; intrusive; meddlesome; obtrusive; officious; polypragmatic; prying; snooping4. excessive (adj.) excessive; ornate; overelaborate5. full (adj.) cluttered; crowded; full; fussy; jammed; overrun; packed; popular; populous; swarming6. in use (adj.) in use; occupied; on the phone; taken; unavailable7. industrious (adj.) assiduous; diligent; fast-paced; fraught; hardworking; industrious; overworked; sedulous; stressful8. absorb (verb) absorb; involve9. engage (verb) engage; engross; immerse; soak10. occupy (verb) be engaged with; employ; occupy; workАнтонимический ряд:empty; idle; indolent; lazy; simple; slothful; unoccupied -
44 lehertu
io. ken hadi hortik, \lehertu! get out of there, you scoundrel! du/ad.1.a. ( globoa, baloia) to burst, popb. ( pneumatikoa) to burstc. to make...burst; bestela ardoak lehertzen ditu zahagiak otherwise the wine makes the wineskins burst2. ( zapaldu) to squash da/ad.1.a. ( globoa, e.a.) to burst, pop, go pop; hesteak leher ez daitezen so that the intestines won't burstb. ( obusa, bonba) to burst, explode, detonatec. ( hodia) to burst2. {lakatatzak || koskolak} \lehertu to crack open chestnut burrs3. ( irud.)a. {barrez || irriz} \lehertu to burst out laughing; barrez lehertzeko zorian zeuden they almost burst laughing; garrasika \lehertu to scream one's head off; biak zeuden gizenez lehertzeko zorian both were liable to be bursting at the seams with fatb. Met. ekaitza \lehertu zitzaigun a storm broke on us; hodeia \lehertu da there was a cloudburstc. lanean \lehertu arte until he works himself {into the ground || to death}; lanez \lehertua overworked; hainbait nekatu, non \lehertu baita (I) formala. she's gotten so tired that she's collapsed4. ( zanpatu, zapaldu)a. to crush, squash; hobe nuke mendiek azpian \lehertuko banindute! I'd be better off if I were crushed under the mountains; bihotz \lehertuak {crushed || broken} heartsb. \lehertua dute herria neurriz gaineko zergen azpian they're oppressing the nation with {excessive || exorbitant} taxes; bere kargaren azpian \leherturik crushed under its loadc. ( estutu) to press, squeeze -
45 theme
θi:m сущ.
1) а) тема, предмет( разговора, сочинения) basic, dominant theme ≈ главная тема contemporary theme ≈ современная тема Syn: topic б) амер. сочинение на заданную тему Syn: composition
2) а) основная мысль;
лейтмотив( художественного произведения) б) муз. тема Syn: melody
3) а) грам. основа б) лингв. тема
4) радио позывные (тж. theme song) тема;
предмет (разговора, рассуждения, сочинения) - the * of today's lecture тема сегодняшней лекции - the war * военная тема - * for discussion тема для обсуждения - lectures of such *s лекции на такие темы - a wide range of *s большой выбор тем - to choose love for a * избрать любовь в качестве темы - to develop the * развивать тему - united by a common * объединенные общей темой - the * is positively overworked эта тема совершенно заезжена основная мысль;
характерная черта( школьное) сочинение на заданную тему - to write a * написать( школьное) сочинение (музыкальное) тема - second * побочная тема - variations on a * вариации на тему - * song повторяющаяся мелодия;
лейтмотив - to vary the * варьировать тему (грамматика) основа тема (радиотехника) позывные (историческое) провинция Византийской империи положение звезд в момент рождения человека (в астрологии) -
46 theme
[θi:m] n1. тема; предмет (разговора, рассуждения, сочинения)2. основная мысль; характерная черта3. школ. сочинение на заданную тему4. муз. темаtheme song - а) повторяющаяся мелодия; лейтмотив; б) = 7
5. грам. основа6. лингв. тема7. радио позывные (тж. theme song)8. ист. провинция Византийской империи9. положение звёзд в момент рождения человека ( в астрологии) -
47 trabajado
adj.1 worn-out, worked.2 finished.past part.past participle of spanish verb: trabajar.* * *1→ link=trabajar trabajar► adjetivo1 elaborate, carefully worked, painstaking* * *ADJ1) (=elaborado) carefully workedbien trabajado — well made, elaborately fashioned
2) pey forced, strained, artificial3) [persona] (=cansado) worn out, weary from overwork* * *- da adjetivo <diseño/bordado/plan> elaborate* * *----* muy trabajado = well-crafted.* * *- da adjetivo <diseño/bordado/plan> elaborate* * ** muy trabajado = well-crafted.* * *trabajado -da‹diseño/peinado› elaborateun plan muy trabajado a carefully thought-out o an elaborate planuna novela muy bien trabajada an extremely well-crafted noveltiene un estilo demasiado trabajado her style is overelaborate* * *
Del verbo trabajar: ( conjugate trabajar)
trabajado es:
el participio
Multiple Entries:
trabajado
trabajar
trabajado◊ -da adjetivo ‹diseño/bordado/plan› elaborate
trabajar ( conjugate trabajar) verbo intransitivo
1 ( en general) to work;
trabajado jornada completa or a tiempo completo to work full-time;
trabajado media jornada to work part-time;
trabajado mucho to work hard;
¿en qué trabajas? what do you do (for a living)?;
estoy trabajando en una novela I'm working on a novel;
trabajado DE or COMO algo to work as sth
2 ( actuar) to act, perform;◊ ¿quién trabaja en la película who's in the movie?
verbo transitivo
1
2 (perfeccionar, pulir) to work on
trabajado,-a adjetivo
1 (elaborado) worked
2 (cansado) overworked
3 (penoso) full of hardships
4 (un escrito, una obra) elaborate
la relación entre los personajes está muy trabajada en esta novela, the relationship between the main characters in this novel is artificial
trabajar
I verbo intransitivo
1 to work: trabaja de secretaria, she works as a secretary
trabaja en los astilleros, she works in the shipyard
trabaja bien, he's a good worker
2 Cine (actuar) to act: en esta película trabaja mi actriz favorita, my favourite actress is in this movie
II verbo transitivo
1 (pulir, ejercitar, estudiar) to work on: tienes que trabajar más el estilo, you have to work on your style
2 (la madera) to work
(un metal) to work
(la tierra) to work, till
(cuero) to emboss
2 (comerciar) to trade, sell: nosotros no trabajamos ese artículo, we don't stock that item
' trabajado' also found in these entries:
Spanish:
elaborada
- elaborado
- trabajada
English:
elaborate
- since
* * *trabajado, -a adj1. [obra] well-crafted;[plan, proyecto] carefully thought out;la novela tiene un estilo muy trabajado the novel has a highly wrought o polished style2. [músculo] developed -
48 esquelético
adj.1 skeletal, raw-boned, rawboned, emaciated.2 skeletal, of the skeleton.* * *► adjetivo1 (del esqueleto) skeletal\estar esquelético,-a familiar to be skin and bones* * *ADJ skeletal, skinny ** * *- ca adjetivo skeletal* * *- ca adjetivo skeletal* * *esquelético11 = skeletal.Ex: The abstractor wants to construct a miniature surrogate of the document, written in his or her own words, a skeletal representation of the document.
* músculo esquelético = skeletal muscle.esquelético22 = scrawny [scrawnier -comp., scrawniest -sup.], puny [punier -comp., puniest -sup.], rickety.Ex: It is easy to see its two scrawny protagonists who ride around town on their bikes killing stray cats and dogs as victims of poverty and broken homes.
Ex: They are for the most part, a puny, degenerate race, whose bodies are too weak for their overworked minds.Ex: Only the nomads travel by camel, other desert travellers have to depend on aged and rickety vehicles.* * *esquelético -caskeletalestaba verdaderamente esquelético he was an absolute skeleton o he was terribly thin o he was positively skeletal¡no sigas adelgazando que estás esquelético! ( fam); don't go losing any more weight, you're all skin and bone now ( colloq)* * *
esquelético,-a adjetivo
1 Anat skeletal
2 fam (muy delgado) skinny
' esquelético' also found in these entries:
Spanish:
esquelética
English:
scrawny
* * *esquelético, -a adj1. Anat skeletalestar esquelético to be extremely o painfully thin* * *adj skeletal* * *esquelético, -ca adj: emaciated, skeletal -
49 невообразимое имя
impossible nameThe bald, overworked assistant with an impossible name, whom Maxim had nicknamed Floorlamp, pretended he was tuning the equipment as he listened to the argument going on in the laboratory.(The Strugatskys)
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > невообразимое имя
-
50 explotado
adj.exploited, over-worked, overworked.past part.past participle of spanish verb: explotar.* * *= burst.Ex. This article describes the discovery of a burst pipe and subsequent flood at a university library in Tennessee in the winter of 1995/96.* * *= burst.Ex: This article describes the discovery of a burst pipe and subsequent flood at a university library in Tennessee in the winter of 1995/96.
-
51 trabajado
Del verbo trabajar: ( conjugate trabajar) \ \
trabajado es: \ \el participioMultiple Entries: trabajado trabajar
trabajado
◊ -da adjetivo ‹diseño/bordado/plan› elaborate
trabajar ( conjugate trabajar) verbo intransitivo 1 ( en general) to work; trabajado jornada completa or a tiempo completo to work full-time; trabajado media jornada to work part-time; trabajado mucho to work hard; ¿en qué trabajas? what do you do (for a living)?; estoy trabajando en una novela I'm working on a novel; trabajado DE or COMO algo to work as sth 2 ( actuar) to act, perform;◊ ¿quién trabaja en la película who's in the movie?verbo transitivo 1 2 (perfeccionar, pulir) to work on
trabajado,-a adjetivo
1 (elaborado) worked
2 (cansado) overworked
3 (penoso) full of hardships
4 (un escrito, una obra) elaborate
la relación entre los personajes está muy trabajada en esta novela, the relationship between the main characters in this novel is artificial
trabajar
I verbo intransitivo
1 to work: trabaja de secretaria, she works as a secretary
trabaja en los astilleros, she works in the shipyard
trabaja bien, he's a good worker
2 Cine (actuar) to act: en esta película trabaja mi actriz favorita, my favourite actress is in this movie
II verbo transitivo
1 (pulir, ejercitar, estudiar) to work on: tienes que trabajar más el estilo, you have to work on your style
2 (la madera) to work (un metal) to work (la tierra) to work, till (cuero) to emboss
2 (comerciar) to trade, sell: nosotros no trabajamos ese artículo, we don't stock that item ' trabajado' also found in these entries: Spanish: elaborada - elaborado - trabajada English: elaborate - since -
52 débordé
débordé, e [debɔʀde]* * *
1.
2.
1) ( dépassé) overwhelmed2) ( surchargé) overloaded (de with)* * *debɔʀde adj débordé, -e(= trop occupé) to be snowed underêtre débordé de [travail, demandes] — to be snowed under with
* * *A pp ⇒ déborder.B pp adj1 ( dépassé) overwhelmed; la police a été débordée the police were overwhelmed; débordés, les pompiers n'ont pu sauver tout le monde the firemen were overwhelmed and couldn't save everyone;1. [peu disponible] (very) busy2. [surmené] overworked -
53 eho
du/ad.1. ( haustu, birrindu)a. to grind; kafe \ehoa ground coffee; \eho gabe ungroundb. to grind, mill; alea errotan \eho to mill the grain2.a. ( oihala bilbatu) to weave; ederki \ehoa finely wovenb. ( ipuina) to weave, spin, put togetherc. ( argudioa) to thread, spin3. (irud.)a. ( jipoitu) to beat up; \ehota laga zuten they beat him up and left himb. ( suntsitu) to crush, pulverizec. ( zapaldu) to oppress; \ehoa daukate jendea they keep the people oppressedd. ( nekarazi) to tire out, wear out; bideak \eho nau the trip wore me out; lanaz \ehoa overworkede. bide \ehoa well-trodden path4. ( egosi, liseritu)a. to digestb. (irud.) to digest, assimilate, take in; ikasitakoa mamurtu, irentsi, eta \eho arte until what is learnt is chewed over, swallowed, and digested5. ( oinarazi) to afflict, make (sb) suffer7. Kartak. to shuffle -
54 underpay
past tense, past participle - underpaid; verb(to pay (a person) too little: They claim that they are underpaid and overworked.) underbetaleverb \/ˌʌndəˈpeɪ\/underbetale, betale for lite (på)underpay somebody underbetale noenunderpay something betale noe bare delvis -
55 stale
adv. (bez przerwy) constantly, permanently- być stale zajętym/zapracowanym to be constantly busy/overworked- on jest staległodny/śpiący he’s permanently hungry/sleepy- on stale zadaje to samo pytanie he’s constantly asking the same question- stale mieszkam w mieście I’m a permanent resident in the city* * *adv* * *adv.constantly, always; stale się spóźniasz you are always late.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stale
-
56 zagoniony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagoniony
-
57 atareado
adj.1 busy, tied-up, occupied.2 busy.past part.past participle of spanish verb: atarear.* * *1→ link=atarear atarear► adjetivo1 busy, occupied* * *ADJ busy, rushed* * *- da adjetivo busy* * *= busy [busier -comp., busiest -sup.].Ex. It normally starts immediately unless the system is very busy with other tasks.----* estar atareado = be tied up.* * *- da adjetivo busy* * *= busy [busier -comp., busiest -sup.].Ex: It normally starts immediately unless the system is very busy with other tasks.
* estar atareado = be tied up.* * *atareado -dabusy* * *
Del verbo atarear: ( conjugate atarear)
atareado es:
el participio
atareado◊ -da adjetivo
busy
atareado,-a adjetivo busy
' atareado' also found in these entries:
Spanish:
apretada
- apretado
- atareada
- ocupada
- ocupado
English:
busy
* * *atareado, -a adjbusy* * *adj busy* * *atareado, -da adj: busy, overworked* * * -
58 esquelético2
2 = scrawny [scrawnier -comp., scrawniest -sup.], puny [punier -comp., puniest -sup.], rickety.Ex. It is easy to see its two scrawny protagonists who ride around town on their bikes killing stray cats and dogs as victims of poverty and broken homes.Ex. They are for the most part, a puny, degenerate race, whose bodies are too weak for their overworked minds.Ex. Only the nomads travel by camel, other desert travellers have to depend on aged and rickety vehicles. -
59 trabajada
trabajado,-a adjetivo
1 (elaborado) worked
2 (cansado) overworked
3 (penoso) full of hardships
4 (un escrito, una obra) elaborate
la relación entre los personajes está muy trabajada en esta novela, the relationship between the main characters in this novel is artificial ' trabajada' also found in these entries: Spanish: trabajado -
60 overwork
N1. अत्यधिक\overworkकार्य\overworkया\overworkपरिश्रमHe became ill from overwork--------VTI1. अत्यन्त\overworkपरिश्रम\overworkकरनाThe teachers overworked the whole day
См. также в других словарях:
The Devil Wears Nada — The Simpsons episode Episode no. 446 Prod. code LABF17 Orig. airdate November 15, 2009[1][2] … Wikipedia
The Alvin Show — Title card from The Alvin Show. Format Animated series Created by Ross Bagdasarian … Wikipedia
The Chumscrubber — Theatrical release poster Directed by Arie Posin Produced by Lawrence Bend … Wikipedia
The Legend of the Legendary Heroes — Cover of The Legend of the Legendary Heroes first volume as published by Fujimi Shobo 伝説の勇者の伝説 … Wikipedia
The Red Poppy — ( ru. Красный мак) or sometimes The Red Flower ( ru. Красный цветок) is a ballet in three acts and an apotheosis; score written by Reinhold Glière and a scenario by Mikhail Kurilko. This ballet was created in 1927 as the first Soviet ballet with… … Wikipedia
The Horse Trust — is a charitable institution based at Speen in the parish of Princes Risborough, in the United Kingdom. It was founded in 1886 to help the working horses in London. Originally know as the Home of Rest for Horses, it is the oldest horse charity in… … Wikipedia
overworked — overwork o‧ver‧work [ˌəʊvəˈwɜːk ǁ ˌoʊvərˈwɜːrk] noun [uncountable] when someone works too much or too hard: • What kinds of health problems accompany the stress from overwork? overworked adjective : • Workers here feel underpaid and overworked. * … Financial and business terms
overworked — [[t]o͟ʊvə(r)wɜ͟ː(r)kt[/t]] ADJ GRADED: usu ADJ n If you describe a word, expression, or idea as overworked, you mean it has been used so often that it no longer has much effect or meaning. Ecological has become one of the most overworked… … English dictionary
Overworked — Overwork O ver*work , v. t. [imp. & p. p. {Overworked}or {Overwrought}; p. pr. & vb. n. {Overworking}.] 1. To work beyond the strength; to cause to labor too much or too long; to tire excessively; as, to overwork a horse. [1913 Webster] 2. To… … The Collaborative International Dictionary of English
The Wizard of Id — Infobox comic strip title= The Wizard of Id caption= The Wizard of Id on the cover of an Italian collection of his stories. author= Brant Parker and Johnny Hart url= [http://www.creators.com/comics show.cfm?comicname=wiz The Wizard of Id] rss=… … Wikipedia
The Song of Bernadette (film) — Infobox Film name = The Song of Bernadette image size = 150px caption = original film poster imdb id = 0036377 director = Henry King writer = George Seaton | starring = Jennifer Jones William Eythe Charles Bickford Vincent Price producer =… … Wikipedia