-
61 жар
жар, лихорадочное состояние — fever heat
жар, повышенная температура — fever heat
-
62 fiebre
f.1 fever.tener fiebre to have a temperaturefiebre aftosa foot and mouth diseasefiebre amarilla yellow feverfiebre del heno hay feverfiebre de Malta Malta feverla fiebre del oro the gold rushfiebre tifoidea typhoid (fever)2 excitement, fever.3 hothead.* * *1 (enfermedad) fever, temperature2 (agitación) fever, excitement■ la fiebre del oro gold fever, the gold rush\tener fiebre to have a temperaturefiebre amarilla yellow feverfiebre de Malta brucellosisfiebre del heno hay feverfiebre puerperal puerperal feverfiebre reumática rheumatic fever* * *noun f.1) fever2) temperature* * *SF1) (=síntoma) temperature, feverestá a o tiene 39 de fiebre — she has a temperature of 39
2) (=enfermedad) feverfiebre porcina — swine fever, hog cholera (EEUU)
3) (=agitación) fever4) Cono Sur (=taimado) slippery customer ** * *1) (Med) fevertener fiebre — to be feverish, to have a fever (esp AmE), to have a temperature (esp BrE)
le bajó la fiebre — his fever o temperature came down
2) ( furor) obsessiontiene la fiebre de los video-juegos — he has the video-games fever o (colloq) bug
•* * *= fever, high temperature.Ex. Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.Ex. A total of 87 people had been admitted to hospital with the same symptoms: high blood pressure, splitting headache, high temperature and sore throat.----* fiebre aftosa = foot and mouth disease.* fiebre amarilla = yellow fever.* fiebre catarral = catarrhal fever.* fiebre consumista = shopping fever.* fiebre de dengue = dengue fever.* fiebre de las compras = shopping fever.* fiebre del heno = hay fever.* fiebre del oro, la = gold rush, the.* fiebre del pollo = bird flu.* fiebre de San Antonio = St. Anthony's fire.* fiebre palúdica = malarial fever, paludic fever.* fiebre porcina = swine flu, swine fever, swine influenza.* fiebre reumática = rheumatic fever.* fiebre tifoidea = typhoid fever.* tener fiebre = have + a temperature, have + a fever.* * *1) (Med) fevertener fiebre — to be feverish, to have a fever (esp AmE), to have a temperature (esp BrE)
le bajó la fiebre — his fever o temperature came down
2) ( furor) obsessiontiene la fiebre de los video-juegos — he has the video-games fever o (colloq) bug
•* * *= fever, high temperature.Ex: Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.
Ex: A total of 87 people had been admitted to hospital with the same symptoms: high blood pressure, splitting headache, high temperature and sore throat.* fiebre aftosa = foot and mouth disease.* fiebre amarilla = yellow fever.* fiebre catarral = catarrhal fever.* fiebre consumista = shopping fever.* fiebre de dengue = dengue fever.* fiebre de las compras = shopping fever.* fiebre del heno = hay fever.* fiebre del oro, la = gold rush, the.* fiebre del pollo = bird flu.* fiebre de San Antonio = St. Anthony's fire.* fiebre palúdica = malarial fever, paludic fever.* fiebre porcina = swine flu, swine fever, swine influenza.* fiebre reumática = rheumatic fever.* fiebre tifoidea = typhoid fever.* tener fiebre = have + a temperature, have + a fever.* * *A ( Med) feverle bajó la fiebre his fever o temperature came downCompuestos:foot-and-mouth diseaseyellow feverhay feverbrucellosisenteric fever, typhoidglandular fevermalaria, marsh feverparatyphoid feverpuerperal feverrheumatic fevertyphoidnymphomaniaB(furor): su fiebre por las motos his obsession with o passion for motorcyclesde vez en cuando le da la fiebre de la limpieza from time to time he goes crazy and starts cleaning the whole house ( colloq), from time to time he gets the cleaning bug ( colloq)Compuesto:gold fever* * *
fiebre sustantivo femeninoa) (Med) fever;
le bajó la fiebre his fever o temperature came down;
fiebre del heno hay fever;
fiebre palúdica malaria
fiebre del oro gold fever
fiebre sustantivo femenino fever: al niño ya le bajó la fiebre, the boy's temperature has already gone down
Fever implica un tipo de enfermedad (yellow fever, typhoid fever, fiebre amarrilla, tifoidea). La fiebre (alta temperatura) se traduce por temperature: tener fiebre, to have a temperature.
' fiebre' also found in these entries:
Spanish:
acceso
- calentura
- calenturienta
- calenturiento
- escalofrío
- moda
- temblar
- tifoidea
- tifoideo
- tifus
- transmitir
- aflojar
- amanecer
- bajar
- ceder
- con
- delirar
- destemplado
- intermitente
- remitir
- subir
- temblor
English:
fever
- hay fever
- prickly heat
- rheumatic fever
- temperature
- typhoid
- bug
- down
- feverish
- foot
- go
- gold
- hay
- hoof
- slight
- typhoid (fever)
- yellow
* * *fiebre nf1. [corporal] fever;tener fiebre to have a temperaturefiebre aftosa foot and mouth disease;fiebre amarilla yellow fever;fiebre del heno hay fever;fiebre de Malta brucellosis;fiebre mediterránea brucellosis;fiebre palúdica malaria;fiebre puerperal puerperal fever;fiebre reumática rheumatic fever;fiebre tifoidea typhoid (fever)2. [agitación, interés] fever, mania;una fiebre inversora investment fever o mania;ese año llegó la fiebre de los yoyós that was the year the yoyo craze startedfiebre del oro gold fever* * *f fever;tiene (mucha) fiebre he’s got a (high) temperature* * *fiebre nf1) calentura: fever, temperaturefiebre amarilla: yellow feverfiebre palúdica: malaria2) : fever, excitement* * *fiebre n1. (síntoma) temperature2. (enfermedad) fever -
63 temperatura
f.1 temperature.se espera un aumento/descenso de las temperaturas temperatures are expected to rise/falltomar la temperatura a alguien to take somebody's temperaturetemperatura ambiental o ambiente room temperaturetemperatura máxima/mínima highest/lowest temperature2 fever, temperature.* * *1 temperature\tener temperatura to have/run a temperaturetemperatura absoluta absolute temperaturetemperatura crítica critical temperaturetemperatura máxima / temperatura mínima maximum temperature / minimum temperature* * *noun f.* * *SF temperaturedescenso/aumento de las temperaturas — fall/rise in temperature
* * *a) (Fís, Med) temperaturetiene temperatura — (CS) she has a fever (AmE) o (BrE) a temperature
b) (Meteo) temperature* * *= temperature, body temperature.Ex. These figures are based on UK climate where the winter external temperature is about -1ºC (degree centigrade).Ex. Of these cases, 97.9% had fever with peak body temperature at 38.9 degrees C.----* a bajas temperaturas = at low temperature.* a temperatura ambiente = at room temperature.* baja temperatura = low temperature.* control de la temperatura = climatic control.* subida de temperatura = heat gain.* temperatura ambiental = air temperature.* temperatura ambiental del edificio = room temperature.* temperatura ambiente = room temperature, air temperature.* temperatura bajo cero = sub-zero temperature.* temperatura de condensación = dew point, dew point temperature.* temperatura del cuerpo = body temperature.* temperatura elevada = elevated temperature.* temperatura máxima = maximum temperature.* temperatura mínima = minimum temperature.* temperaturas extremas = extreme temperatures.* temperatura subcero = sub-zero temperature.* * *a) (Fís, Med) temperaturetiene temperatura — (CS) she has a fever (AmE) o (BrE) a temperature
b) (Meteo) temperature* * *= temperature, body temperature.Ex: These figures are based on UK climate where the winter external temperature is about -1ºC (degree centigrade).
Ex: Of these cases, 97.9% had fever with peak body temperature at 38.9 degrees C.* a bajas temperaturas = at low temperature.* a temperatura ambiente = at room temperature.* baja temperatura = low temperature.* control de la temperatura = climatic control.* subida de temperatura = heat gain.* temperatura ambiental = air temperature.* temperatura ambiental del edificio = room temperature.* temperatura ambiente = room temperature, air temperature.* temperatura bajo cero = sub-zero temperature.* temperatura de condensación = dew point, dew point temperature.* temperatura del cuerpo = body temperature.* temperatura elevada = elevated temperature.* temperatura máxima = maximum temperature.* temperatura mínima = minimum temperature.* temperaturas extremas = extreme temperatures.* temperatura subcero = sub-zero temperature.* * *1 ( Fís) temperature2 ( Med) temperatureme tomó la temperatura she took my temperaturetiene la temperatura muy alta he has a very high fever ( esp AmE), he is running o he has a very high temperature ( esp BrE)tiene temperatura (CS); she has a fever ( esp AmE), she is running o she has a temperature ( esp BrE)3 ( Meteo) temperatureayer hizo 40 grados de temperatura yesterday the temperature reached 40 degreesse producirá un ligero descenso de las temperaturas temperatures will fall slightly, there will be a slight drop in temperaturesCompuestos:room temperaturehumidity indexwind chill factor● temperatura superficial or en la superficiesurface temperature* * *
temperatura sustantivo femenino
temperature;
tiene temperatura (CS) she has a fever (AmE) o (BrE) a temperature;
temperatura ambiente room temperature
temperatura sustantivo femenino temperature
temperatura ambiente, room temperature
' temperatura' also found in these entries:
Spanish:
agobiante
- ambiente
- ascender
- baja
- bajar
- bajo
- descender
- descenso
- elevada
- elevado
- fiebre
- fresca
- fresco
- límite
- moderada
- moderado
- oscilar
- subir
- subida
- superar
- tibieza
- tiempo
- ajustar
- alcanzar
- ascenso
- aumentar
- aumento
- caer
- caída
- disminución
- elevar
- exterior
- glacial
- máximo
- menguar
- mínimo
- natural
- registrar
- regular
- tomar
- variar
English:
cold
- control
- decrease
- degree
- drop
- even
- fall
- fresh
- gentle
- high
- lower
- mark
- moderate
- nippy
- point
- rise
- room temperature
- tell
- temperature
- vary
- change
- close
- hover
- just
- room
- zero
* * *temperatura nf[atmosférica, corporal] temperature;se espera un aumento/descenso de las temperaturas temperatures are expected to rise/fall;tomar la temperatura a alguien to take sb's temperaturetemperatura ambiental o ambiente room temperature;sírvase a temperatura ambiente serve at room temperature;Cine & Fot temperatura de(l) color colour temperature; Fís temperatura crítica critical temperature;temperatura máxima highest temperature;temperatura mínima lowest temperature* * *f temperature;tener mucha temperatura have a high fever, Br have a high temperature* * *temperatura nf: temperature* * *temperatura n temperature -
64 силен
strong(могъщ) powerful, mighty(енергичен) energetic, vigorous, lusty(влиятелен-за покровител и пр.) powerful(за звук, глас) loud(за мотор, оптичен инструмент и пр.) powerful(за питие) strong, stiff, heady, potent(за впечатление, чувство) strong, lively(за забележка) forcible, forcefulсилен човек a strong/robust/tough/sturdy/stalwart man, a man of muscleразг. a strapping manсилен характер a strong characterсилен дъжд/сняг heavy/driving rain/snowсилен студ intense/heavy coldсилен мраз hard/severe frostсилен снеговалеж a dense snowfallсилен вятър a high/fresh/rough/stiff/buffeting windсилен шум a loud noiseсилен ек a resounding echoсилен акцент a broad accentсилен смях loud laughter, a peal of laughterсилен огън a brisk/lively fireсилен глад/апетит keen hunger, a keen appetiteсилен удар a hard/telling blowсилен гняв a violent/towering rageсилна горещина intense/fierce heatсилна светлина strong/intense lightсилна леща a powerful lensсилна крушка a bright bulbсилна доза a stiff doseсилна болка a violent painсилна треска a high feverсилна хрема/кашлица a bad cold/coughсилна отрова a virulent poisonсилна миризма a strong smellсилна храна a nourishing diet, highly nutritious food, rich foodсилна ракия strong/potent brandyсилна водна струя a powerful stream of waterсилна фурна a hot/quick ovenсилна памет a retentive/tenacious/long memoryсилна скръб profound griefсилна емоция a violent emotionсилна (изразителна) дума an emphatic wordсилна ръка прен. a strong hand/armсилна воля strong will, разг. gutsсъс силна воля strong-willedсилната страна на някого s.o.'s strong pointсилно слънце a hot sunсилно вълнение (в морето) a heavy seaсилно земетресение a severe/violent earthquakeсилно лекарство a potent drugсилно вино heady wineсилно главоболие a bad/splitting headacheсилно чувство за a keen perception of, a strong sense ofсилно желание a strong desire/urgeсилно влияние a powerful/pervasive influenceсилни очила powerful glassesизлизам по- силен от prove stronger than, ( надвивам) get the better ofвсе по-силно и по-силно въздействие a cumulative effectкогато бурята е най-силна at the height of the storm, when the storm is at its highestправото е на силния might is rightсилен. на деня a man of the minuteсилните на деня the powers that be; the men of the day; those in authorityсилен цвят карти long suitсилен глагол грам. a strong verb* * *сѝлен,прил., -на, -но, -ни 1. strong; ( могъщ) powerful, mighty; ( енергичен) energetic, vigorous, lusty; ( влиятелен за покровител и пр.) powerful; (за звук, глас) loud; (за мотор, оптичен инструмент и пр.) powerful; (за питие) strong, stiff, heady, nappy, potent; (за впечатление, чувство) strong, lively; intense; exquisite; (за забележка) forcible, forceful; излизам по-\силенен от prove stronger than, ( надвивам) get the better of; когато бурята е най-\силенна at the height of the storm, when the storm is at its highest; \силенен акцент broad accent; \силенен вятър high/fresh/rough/stiff/buffeting wind; \силенен глад/апетит keen hunger, keen appetite; \силенен гняв violent/towering rage; \силенен дъжд/сняг heavy/driving rain/snow; \силенен език forceful language, ( остър) strong language; \силенен ек resounding echo; \силенен мраз hard/severe frost; \силенен огън brisk/lively fire; \силенен по дух strong in spirit, (high-)spirited; \силенен смях loud laughter, a peal of laughter; \силенен снеговалеж dense snowfall; \силенен студ intense/heavy cold; \силенен удар hard/telling/swashing blow; \силенен характер strong character; \силенен човек strong/robust/tough/sturdy/stalwart man, a man of muscle; разг. strapping man; \силенен шум loud noise; \силенна болка violent/exquisite pain; \силенна водна струя a powerful stream of water; \силенна воля strong will, разг. guts; \силенна горещина intense/fierce heat; \силенна доза stiff dose; \силенна ( изразителна) дума emphatic word; \силенна емоция violent emotion; \силенна крушка bright bulb; \силенна леща powerful lens; \силенна миризма strong smell; \силенна отрова virulent poison; \силенна памет retentive/tenacious/long memory; \силенна ракия strong/potent brandy; \силенна ръка прен. strong hand/arm; \силенна светлина strong/intense light; \силенна скръб profound grief; \силенна треска high fever; \силенна фурна hot/quick oven; \силенна храна nourishing diet, highly nutritious food, rich food; \силенна хрема/кашлица bad cold/cough; \силенната страна на някого s.o.’s strong point; o.’s forte; \силенни очила powerful glasses; \силенно вино heady wine; \силенно влияние powerful/pervasive influence; \силенно вълнение (в морето) heavy sea; \силенно главоболие bad/splitting headache; \силенно желание strong desire/urge; \силенно земетресение severe/violent earthquake; \силенно лекарство potent drug; \силенно слънце hot sun; \силенно чувство за keen perception of, strong sense of; със \силенна воля strong-willed; човек със \силенен характер a man of forceful character; разг. a man with plenty of guts;2. ( който знае много) good (по at), well up (in); • правото е на \силенния might is right; \силенен глагол език. strong verb; \силенен на деня a man of the minute; \силенен цвят карти long suit; \силенните на деня the powers that be; the men of the day; those in authority.* * *strong (и прен.): a силен will - силна воля, He is a man of силен convictions. - Той е човек със силни убеждения., силен whisky - силно уиски; powerful; mighty; vigorous; energetic (енергичен); acute; firm; forceful; hard; intense: силен light - силна светлина; loud (за шум); masculine; muscled; muscular; pithy; potent; profound; rampant; red-blooded; robust; strengthening; sturdy; swashing; vehement; violent: силен rage - силен гняв; virile; virulent (за отрова); lusty; main; male* * *1. (влиятелен-за покровител и пр.) powerful 2. (енергичен) energetic, vigorous, lusty 3. (за впечатление, чувство) strong, lively 4. (за забележка) forcible, forceful 5. (за звук, глас) loud 6. (за мотор, оптичен инструмент и пр.) powerful 7. (за питие) strong, stiff, heady, potent 8. (който знае много) good (пo at), well up (in) 9. (могъщ) powerful, mighty 10. strong 11. СИЛЕН акцент a broad accent 12. СИЛЕН вятър a high/fresh/rough/stiff/buffeting wind 13. СИЛЕН глагол грам. a strong verb 14. СИЛЕН глад/апетит keen hunger, a keen appetite 15. СИЛЕН гняв a violent/towering rage 16. СИЛЕН дъжд/сняг heavy/driving rain/snow 17. СИЛЕН език forceful language, (остър) strong language 18. СИЛЕН ек а resounding echo 19. СИЛЕН мраз hard/severe frost 20. СИЛЕН огън a brisk/lively fire 21. СИЛЕН пo дух strong in spirit, (high-)spirited 22. СИЛЕН смях loud laughter, a peal of laughter 23. СИЛЕН снеговалеж а dense snowfall 24. СИЛЕН студ intense/heavy cold 25. СИЛЕН удар a hard/telling blow 26. СИЛЕН характер a strong character 27. СИЛЕН цвят карти long suit 28. СИЛЕН човек a strong/robust/tough/sturdy/ stalwart man, a man of muscle 29. СИЛЕН шум a loud noise 30. СИЛЕН. на деня a man of the minute 31. все по-силно и пo-силно въздействие a cumulative effect 32. излизам по-СИЛЕН от prove stronger than, (надвивам) get the better of 33. когато бурята е най-силна at the height of the storm, when the storm is at its highest 34. правото е на силния might is right 35. разг. a strapping man 36. силна (изразителна) дума an emphatic word 37. силна болка a violent pain 38. силна водна струя a powerful stream of water 39. силна воля strong will, разг. guts 40. силна горещина intense/fierce heat 41. силна доза а stiff dose 42. силна емоция a violent emotion 43. силна крушка a bright bulb 44. силна леща a powerful lens 45. силна миризма a strong smell 46. силна отрова a virulent poison 47. силна памет a retentive/tenacious/long memory 48. силна ракия strong/potent brandy 49. силна ръка прен. a strong hand/arm 50. силна светлина strong/ intense light 51. силна скръб profound grief 52. силна треска a high fever 53. силна фурна a hot/quick oven 54. силна храна a nourishing diet, highly nutritious food, rich food 55. силна хрема/кашлица a bad cold/cough 56. силната страна на някого s.o.'s strong point 57. силни очила powerful glasses 58. силните на деня the powers that be;the men of the day;those in authority 59. силно вино heady wine 60. силно влияние a powerful/pervasive influence 61. силно вълнение (в морето) a heavy sea 62. силно главоболие a bad/splitting headache 63. силно желание a strong desire/urge 64. силно земетресение a severe/violent earthquake 65. силно лекарство a potent drug 66. силно слънце a hot sun 67. силно чувство за а keen perception of, a strong sense of 68. със силна воля strong-willed -
65 Carnot, Nicolas Léonard Sadi
SUBJECT AREA: Steam and internal combustion engines[br]b. 1 June 1796 Paris, Franced. 24 August 1831 Paris, France[br]French laid the foundations for modern thermodynamics through his book Réflexions sur la puissance motrice du feu when he stated that the efficiency of an engine depended on the working substance and the temperature drop between the incoming and outgoing steam.[br]Sadi was the eldest son of Lazare Carnot, who was prominent as one of Napoleon's military and civil advisers. Sadi was born in the Palais du Petit Luxembourg and grew up during the Napoleonic wars. He was tutored by his father until in 1812, at the minimum age of 16, he entered the Ecole Polytechnique to study stress analysis, mechanics, descriptive geometry and chemistry. He organized the students to fight against the allies at Vincennes in 1814. He left the Polytechnique that October and went to the Ecole du Génie at Metz as a student second lieutenant. While there, he wrote several scientific papers, but on the Restoration in 1815 he was regarded with suspicion because of the support his father had given Napoleon. In 1816, on completion of his studies, Sadi became a second lieutenant in the Metz engineering regiment and spent his time in garrison duty, drawing up plans of fortifications. He seized the chance to escape from this dull routine in 1819 through an appointment to the army general staff corps in Paris, where he took leave of absence on half pay and began further courses of study at the Sorbonne, Collège de France, Ecole des Mines and the Conservatoire des Arts et Métiers. He was inter-ested in industrial development, political economy, tax reform and the fine arts.It was not until 1821 that he began to concentrate on the steam-engine, and he soon proposed his early form of the Carnot cycle. He sought to find a general solution to cover all types of steam-engine, and reduced their operation to three basic stages: an isothermal expansion as the steam entered the cylinder; an adiabatic expansion; and an isothermal compression in the condenser. In 1824 he published his Réflexions sur la puissance motrice du feu, which was well received at the time but quickly forgotten. In it he accepted the caloric theory of heat but pointed out the impossibility of perpetual motion. His main contribution to a correct understanding of a heat engine, however, lay in his suggestion that power can be produced only where there exists a temperature difference due "not to an actual consumption of caloric but to its transportation from a warm body to a cold body". He used the analogy of a water-wheel with the water falling around its circumference. He proposed the true Carnot cycle with the addition of a final adiabatic compression in which motive power was con sumed to heat the gas to its original incoming temperature and so closed the cycle. He realized the importance of beginning with the temperature of the fire and not the steam in the boiler. These ideas were not taken up in the study of thermodynartiics until after Sadi's death when B.P.E.Clapeyron discovered his book in 1834.In 1824 Sadi was recalled to military service as a staff captain, but he resigned in 1828 to devote his time to physics and economics. He continued his work on steam-engines and began to develop a kinetic theory of heat. In 1831 he was investigating the physical properties of gases and vapours, especially the relationship between temperature and pressure. In June 1832 he contracted scarlet fever, which was followed by "brain fever". He made a partial recovery, but that August he fell victim to a cholera epidemic to which he quickly succumbed.[br]Bibliography1824, Réflexions sur la puissance motrice du feu; pub. 1960, trans. R.H.Thurston, New York: Dover Publications; pub. 1978, trans. Robert Fox, Paris (full biographical accounts are provided in the introductions of the translated editions).Further ReadingDictionary of Scientific Biography, 1971, Vol. III, New York: C.Scribner's Sons. T.I.Williams (ed.), 1969, A Biographical Dictionary of Scientists, London: A. \& C.Black.Chambers Concise Dictionary of Scientists, 1989, Cambridge.D.S.L.Cardwell, 1971, from Watt to Clausius. The Rise of Thermodynamics in the Early Industrial Age, London: Heinemann (discusses Carnot's theories of heat).RLHBiographical history of technology > Carnot, Nicolas Léonard Sadi
-
66 ateş
"1. fire. 2. fever, temperature. 3. vivacity, exuberance. 4. zeal, ardor, fervor, vehemence. 5. gunfire; artillery fire. 6. mil. Fire! 7. danger; catastrophe. 8. a light (for a cigarette). - açmak /a/ to open fire (on). - almak 1. to catch fire, take fire. 2. to be alarmed. 3. (for a gun) to be fired. - almamak (for a gun) to misfire. - almaya mı geldin? colloq. Have you come to get fire? Why are you rushing off? -e atılmak/(kendini) -e atmak to throw oneself into the fire, risk one´s life blindly. -e atmak /ı/ to put (someone) in a dangerous position. - bacayı sardı. colloq. Things have gotten out of control. -le barut bir arada/ yerde olmaz/durmaz. proverb It is dangerous to leave a young couple alone together. - basmak /a/ to flush and feel hot from tedium, discomfort, or boredom. -i başına vurmak to explode with anger, blow one´s top. - çıkmak to have a fire break out. -i çıkmak to have one´s fever go up. -i düşmek to have one´s fever go down. - düştüğü yeri yakar. proverb A calamity only really affects its immediate victim. - düşürücü antipyretic. - etmek /a/ to fire (on), shoot (at). - gemisi hist. fire ship. - gibi 1. very hot. 2. very quick, active, agile, intelligent. - gibi yanmak to have a fever. -ten gömlek ordeal. -e göstermek /ı/ to heat (something) slightly by holding it to the fire. - hattı/boyu firing line. -ler içinde feverish, suffering from fever. - kesilmek 1. to get very angry. 2. to become industrious and active. 3. (for gunfire) to stop. - kesmek to cease fire. - kırmızısı fiery red. - olmayan yerden duman çıkmaz. proverb Where there is smoke there is fire. - olsa cirmi/cürmü kadar yer yakar. colloq. He cannot do much harm. -le oynamak to play with fire. - pahasına/pahası very expensive. - parçası 1. very active, industrious. 2. mischievous, naughty (child). - püskürmek/saçmak /a/ to spit fire (at), be very angry (with). - saçağı sardı. colloq. Things have gotten out of control. - tuğlası firebrick. -e tutmak /ı/ 1. to heat (something) slightly by holding it to the fire. 2. to subject to gunfire. -i uyandırmak to poke up a fire. - vermek /a/ to set on fire, burn. -e vermek /ı/ 1. to set fire to. 2. to panic, upset, frighten. 3. to lay waste, ravage, devastate (a country). -e vurmak /ı/ to put (food) on to cook. -e vursan duman vermez. colloq. He is remarkably stingy. - yağdırmak 1. to shoot repeatedly and continuously. 2. to rant and rave at everybody. - yakmak to light a fire. -ine/nârına yanmak /ın/ to be mistreated because of (someone else). -i yükselmek to have one´s fever go up." -
67 צימרא
צִימְרָא, צִמְ׳m. (צְמַר) heat, fever. Pes.55b פרח צ׳ מינה her heat has left her (the breeding hens desire to hatch is gone). Ḥull.51a צ׳ בעלמא הואוכ׳ it is merely the fever (from the inflicted wound) that has seized them (and we need apprehend no injury to a vital organ). Gitt.69b צ׳ ברא outside fever (eruption); צ׳ גוונא inner fever; a. e.Pl. צִימְרֵי, צִמְ׳. Ib. דמעליא לכולהו צ׳ Rashi (ed. צימרא, corr. acc.) it is good for all kinds of fever. -
68 צמ׳
צִימְרָא, צִמְ׳m. (צְמַר) heat, fever. Pes.55b פרח צ׳ מינה her heat has left her (the breeding hens desire to hatch is gone). Ḥull.51a צ׳ בעלמא הואוכ׳ it is merely the fever (from the inflicted wound) that has seized them (and we need apprehend no injury to a vital organ). Gitt.69b צ׳ ברא outside fever (eruption); צ׳ גוונא inner fever; a. e.Pl. צִימְרֵי, צִמְ׳. Ib. דמעליא לכולהו צ׳ Rashi (ed. צימרא, corr. acc.) it is good for all kinds of fever. -
69 צִימְרָא
צִימְרָא, צִמְ׳m. (צְמַר) heat, fever. Pes.55b פרח צ׳ מינה her heat has left her (the breeding hens desire to hatch is gone). Ḥull.51a צ׳ בעלמא הואוכ׳ it is merely the fever (from the inflicted wound) that has seized them (and we need apprehend no injury to a vital organ). Gitt.69b צ׳ ברא outside fever (eruption); צ׳ גוונא inner fever; a. e.Pl. צִימְרֵי, צִמְ׳. Ib. דמעליא לכולהו צ׳ Rashi (ed. צימרא, corr. acc.) it is good for all kinds of fever. -
70 צִמְ׳
צִימְרָא, צִמְ׳m. (צְמַר) heat, fever. Pes.55b פרח צ׳ מינה her heat has left her (the breeding hens desire to hatch is gone). Ḥull.51a צ׳ בעלמא הואוכ׳ it is merely the fever (from the inflicted wound) that has seized them (and we need apprehend no injury to a vital organ). Gitt.69b צ׳ ברא outside fever (eruption); צ׳ גוונא inner fever; a. e.Pl. צִימְרֵי, צִמְ׳. Ib. דמעליא לכולהו צ׳ Rashi (ed. צימרא, corr. acc.) it is good for all kinds of fever. -
71 अन्तर् _antar
अन्तर् ind. [अम्-अरन्-तुडागमश्च Uṇ.5.6, अमेस्तुट् च]1 (Used as a prefix to verbs and regarded as a preposition or गति) (a) In the middle, between; in, into, inside; ˚हन्, ˚धा, ˚गम्, ˚भू, ˚इ, ˚ली &c. (b) Under.-2 (Used adverbially) (a) Between, be- twixt, amongst, within; in the middle or interior, inside (opp. वहिः); अदह्यतान्तः R.2.32 burnt within himself, at heart; अन्तरेव विहरन् दिवानिशम् R.19.6 in the palace, in the harem; so ˚भिन्नं भ्रमति हृदयम् Māl. 5.2; अन्तर्विभेद Dk.13; यदन्तस्तन्न जिह्वायाम् Pt.4.88; अन्तर्यश्च मृग्यते V.1.1 internally, in the mind. (b) By way of seizing or holding; अन्तर्हत्वा गतः (हतं परिगृह्य).-3 (As a separable preposition) (a) In, into, between, in the middle, inside, within, (with loc.); निवसन्नन्तर्दारुणि लङ्घ्यो वह्निः Pt.1.31; अन्तरादित्ये Ch. Up., अन्तर्वेश्मनि Ms.7 223; Y.3.31; अप्स्वन्तरमृतमप्सु Rv.1. 23.19. अप्सु मे सोमो$ब्रवीदन्तर् विश्वानि भेषजा ibid. (b) Between (with acc.) Ved. अन्तर्मही बृहती रोदसीमे Rv. 7.87.2; अन्तर्देवान् मर्त्यांश्च 8.2.4; हिरण्मय्योर्ह कुश्योरन्तर- वहित आस Śat. Br. (c) In, into, inside, in the interior, in the midst (with gen.); प्रतिबलजलधेरन्तरौर्वायमाणे Ve. 3.7; अन्तःकञ्चुकिकञ्चुकस्य Ratn.2.3; बहिरन्तश्च भूतानाम् Bg.13.15; त्वमग्ने सर्वभूतानामन्तश्चरसि साक्षिवत् Y.2.14; लघुवृत्तितया भिदां गतं बहिरन्तश्च नृपस्य मण्डलम् Ki.2.53; अन्तरीपं यदन्तर्वारिणस्तटम् Ak.; oft. in comp. at the end; कूपान्तः पतितः Pt.5; सभान्तः साक्षिणः प्राप्तान् Ms.8.79; दन्तान्तरधि- ष्ठितम् Ms.5.141 between the teeth; उत्पित्सवो$न्तर्नदभर्तुः Śi.3.77; also in compound with a following word; अहं सदा शरीरान्तर्वासिनी ते सरस्वती Ks.4.11.-4 It is fre- quently used as the first member of compounds in the sense of 'internally', 'inside', 'within', 'in the inte- rior', 'having in the interior', 'filled with', 'having concealed within', or in the sense of 'inward', 'internal', 'secret', 'hidden' &c., forming Adverbial, Bahuvrīhi or Tatpuruṣa compounds; कुन्दमन्तस्तुषारम् (Bah. comp.) Ś.5.19 filled with dew; ˚स्तोयम् (Bah. comp.) Me.66; अन्तर्गिरि (Adv. comp.) Ki.1.34; ज्वलयति तनूमन्तर्दाहः (Tat. comp.) U.3.31; so ˚कोपः, ˚कोणः, ˚आकूतम् &c.-5 It is also supposed to be a particle of assent (स्वीकारार्थक). (Note. In comp. the र् of अन्तर् is changed to a visarga before hard consonants, as अन्तः- करणम्, अन्तःस्थ &c.). [cf. L. inter; Zend antare; Goth. undar; Pers. andar; Gr. entos;].-Comp. -अंसः the breast (= अंतरा-अंस q. v.).-अग्निः inward fire, the fire which stimulates digestion; दीप्तान्तरग्निपरिशुद्धकोष्ठः Susr.-अंङ्ग a.1 inward, internal, comprehended, included (with abl.); त्रयमन्तरङ्ग पूर्वेभ्यः Pat Sūtra.-2 proximate, related to, essential to or referring to the essential part of the अङ्ग or base of a word (opp. बहिरङ्ग); धातूपसर्गयोः कार्यमन्तरङ्गम् P.VIII.3.74 Sk.-3 dear, most beloved (अत्यन्तप्रिय); स्वपिति सुखमिदा- नीमन्तरङ्गः कुरङ्गः Ś.4.v.l.(-अङ्गम्) 1 the inmost limb or organ, the heart, mind; सन्तुष्टान्तरङ्गः Dk.11; ˚वृत्ति 21; the interior.-2 an intimate friend, near or con- fidential person (forming, as it were, part of oneself); मदन्तरङ्गभूताम् Dk.81,93,11; राजान्तरङ्गभावेन 135; अन्तरङ्गेषु राज्यभारं समर्प्य*** 159.-3 an essential or indispensable part, as श्रवण, मनन & निदिध्यासन in realizing Brahman.-4 What is intimately connected or related; अन्तरङ्गबहिरङ्ग- योरन्तरङ्ग बलीयः ŚB. on MS.12.2.29.- अवयव an inner part; P.V.4.62.-आकाशः the ether or Brahman that resides in the heart of man (a term often occurring in the Upaniṣads).-आकूतम् secret or hidden intention.-आगमः an additional augment between two letters,-आगारम् the interior of a house; स्त्रीनक्तमन्तरा- गारबहिःशत्रुकृतांस्तथा Y.2.31.-आत्मन् m. (त्मा)1 the inmost spirit or soul, the soul or mind; also the internal feelings, the heart, अङ्गुष्ठमात्रपुरुषोन्तरात्मा Śvet.; नास्य प्रत्यक- रोद्वीर्यं विक्लवेनान्तरात्मना Rām.6.13.28. गतिमस्यान्तरात्मनः Ms.6.73; जीवसंज्ञोन्तरात्मान्यः सहजः सर्वदेहिनाम् 12.13; मद्- गतेनान्तरात्मना Bg.6.47 with the heart fixed on me; जातो ममायं विशदः प्रकामं...... अन्तरात्मा Ś.4.22, U.3.38, प्रायः सर्वो भवति करुणावृत्तिरार्द्रान्तरात्मा Me.95.-2 (In phil.) the inherent supreme spirit or soul (residing in the in- terior of man); अन्तरात्मासि देहिनाम् Ku.6.21.-आपणः a market in the heart (inside) of a town.-आय, -आल; See s. v.-आराम a. rejoicing in oneself, finding pleasure in his soul or heart; यो$न्तःसुखोन्तरारामस्तथान्तर्जर्यो- तिरेव सः Bg.5.24.-इन्द्रियम् an internal organ or sense.-उष्यम् Ved. a secret abode.-करणम् the internal organ; the heart, soul; the seat of thought and feeling, thinking faculty, mind, conscience; प्रमाणं ˚प्रवृत्तयः Ś.1.22; सबाह्य ˚णः अन्तरात्मा V.4 the soul in all its senses external and internal, the inner and outer man; दयार्द्रभावमाख्यातमन्तःकरणैर्विशङ्कैः R.2.11. According to the Vedānta अन्तःकरण is of four kinds: मनो बुद्धिरहङ्कार- श्चित्तं करणमान्तरम् । संशयो निश्चयो गर्वः स्मरणं विषया इमे ॥ अन्तःकरणं त्रिविधम् Sāṅkhya 33, i. e. बुद्धयहङ्कारमनांसि; सान्तःकरणा बुद्धिः 35, i. e. अहङ्कारमनःसहिता.-कल्पः a certain number of years (with Buddhists).-कुटिल a. inwardly crooked (fig. also); fraudulent. (-लः) a conch-shell.-कृ(क्रि)मिः a disease of worms in the body.-कोटरपुष्पी = अण्ड- कोटरपुष्पी.-कोपः 1 internal disturbance; H.3.-2 inward wrath, secret anger.-कोशम् the interior of a store- room.-गङ्गा the secret or hidden Ganges (supposed to communicate uuderground with a secret stream in Mysore).-गडु a. [अन्तर्मध्ये गडुरिव] useless, unprofitable, unnecessary, unavailing; किमनेनान्तर्गडुना Sar. S. (ग्रीवाप्रदेश- जातस्य गलमांसपिण्डस्य गडोर्यथा निरर्थकत्वं तद्वत्).-गम् -गत &c. See under अंतर्गम्.-गर्भ a.1 bearing young, pregnant.-2 having a गर्भ or inside; so ˚गर्भिन्.-गिरम् -रि ind. in mountains. अध्यास्तेन्तर्गिरं यस्मात् करतन्नावैति कारणम् Bk.5.87.-गुडवलयः the sphincter muscle.-गूढ a. conceal- ed inside, being inward; ˚घनव्यथः U.3.1; R.19.57; ˚विषः with poison concealed in the heart.-गृहम्, -गेहम्, -भवनम् [अन्तःस्थं गृहम् &c.]1 the inner apartment of a house, the interior of a house.-2 N. of a holy place in Benares; पञ्चक्रोश्यां कृतं पापमन्तर्गेहे विनश्यति.-घणः -णम् [अन्तर्हन्यते क्रोडीभवत्यस्मिन्, निपातः] the open space before the house between the entrance-door and the house (= porch or court); तस्मिन्नन्तर्घणे पश्यन् प्रघाणे सौधसद्मनः Bk.7.62 द्वारमतिक्रम्य यः सावकाशप्रदेशः सो$न्तर्घणः). (-नः -णः) N. of a country of Bāhīka (or Bālhīka) (P.III.3.78 बाहीकग्रामविशेषस्य संज्ञेयम् Sk.).-घातः striking in the middle Kāsi. on P.III.3.78.-चर a. pervading the body. internally situated, internal, inward अन्तश्चराणां मरुतां निरोधात् Ku.3.48; U.7.-ज a. born or bred in the interior (as a worm &c.).-जठरम् the stomach. (ind.) in the stomach.-जम्भः the inner part of the jaws (खादनस्थानं जम्भः, दन्तपङ्क्त्यो- रन्तरालम्).-जात a. inborn, innate.-जानु ind. between the knees.-जानुशयः One sleeping with hands between the knees; अन्तर्जानुशयो यस्तु भुञ्जते सक्तभाजनः Mb.3.2.75.-ज्ञानम् inward or secret knowledge.-ज्योतिस् a. enlightened inwardly, with an enlightened soul. यो$न्तःसुखो$न्तरारामस्तथान्तर्ज्योतिरेव यः Bg.5.24. (-स् n.) the inward light, light of Brahman.-ज्वलनम् inflammation. (-नः) inward heat or fire; mental anxiety.-ताप a. burning inwardly (-पः) internal fever or heat Ś.3.13.-दधनम् [अन्तर्दध्यते आधीयते मादकतानेन] distillation of spirituous liquor, or a substance used to produce fermentation.-दशा a term in astrology, the time when a particular planet exercises its influence over man's destiny (ज्योतिषोक्तः महादशान्तर्गतो ग्रहाणां स्वाधिपत्यकालभेदः).-दशाहम् an interval of 1 days; ˚हात् before 1 days. Ms.8.222; ˚हे 5.79.-दहनम् -दाहः 1 inward heat; ज्वलयति तनूमन्तर्दाहः U.3.31; ˚हेन दहनः सन्तापयति राघवम् Rām.-2 inflammation.-दुःख a. sad or afflicted at heart;-दुष्ट a. internally bad, wicked or base at heart.-दृष्टिः f. examining one's own soul, insight into oneself.-देशः an intermediate region of the compass.-द्वारम् private or secret door within the house (प्रकोष्ठद्वारम्).-धा-धि, -हित &c. See. s. v.-नगरम् the palace of a king (being inside the town); cf. ˚पुरम्; दशाननान्तर्नगरं ददर्श Rām.-निवेशनम् inner part of the house; यथा चारोपितो वृक्षो जातश्चान्तर्निवेशने Rām.6.128.6.-निहित a. being concealed within; अङ्गैरन्तर्निहितवचनैः सूचितः सम्यगर्थः M.2.8.-निष्ठ a. engaged in internal meditation.-पटः, -टम् a screen of cloth held between two persons who are to be united (as a bride and bridegroom, or pupil and preceptor) until the acctual time of union arrives.-पथ a. Ved. being on the way.-पदम् ind. in the interior of an inflected word.-पदवी = सुषुम्णामध्यगतः पन्थाः-पिरधानम् the innermost garment.-पर्शव्य a. being between the ribs (as flesh).-पवित्रः the Soma when in the straining vessel.-पशुः [अन्तर्गाममध्ये पशवो यत्र] the time when the cattle are in the village or stables (from sunset to sunrise); अन्तःपशौ पशुकामस्य सायं प्रातः Kāty; (सायं पशुषु ग्राममध्ये आगतेषु प्रातश्च ग्रामादनिःसृतेषु com.).-पातः, पात्यः 1 insertion of a letter (in Gram.).-2 a post fixed in the middle of the sacrificial ground (used in ritual works); अन्तःपूर्वेण यूपं परीत्यान्तःपात्यदेशे स्थापयति Kāty.-पातित, -पातिन् a.1 inserted.-2 included or comprised in; falling within; दण्डकारण्य˚ ति आश्रमपदम् K.2.-पात्रम् Ved. interior of a vessel.-पालः one who watches over the inner apartments of a palace.-पुरम् [अन्तः अभ्यन्तरं पुरं गृहम्, or पुरस्यान्तःस्थितम्]1 inner apartment of a palace (set apart for women); female or women's apartments, seraglio, harem (so called from their being situated in the heart of the town, for purposes of safety); व्यायम्याप्लुत्य मध्याह्ने भोक्तुमन्तःपुरं विशेत् Ms.7.216,221,224; कन्यान्तःपुरे कश्चित्प्रविशति Pt.1.-2 inmates of the female apartments, a queen or queens, the ladies taken collectively; अन्तःपुराणि सर्वाणि रुदमानानि सत्वरम् Rām.6.111.111. ˚विरहपर्युत्सुकस्य राजर्षेः Ś.3; K.58; ततो राजा सान्तःपुरः स्वगृह- मानीयाभ्यर्चितः Pt.1; कस्यचिद्राज्ञो$न्तःपुरं जलक्रीडां कुरुते ibid. ˚प्रचारः gossip of the harem Ms.7.153; ˚समागतः Ś.4; also in pl.; कदाचिदस्मत्प्रार्थनामन्तःपुरेभ्यः कथयेत् Ś.2.; न ददाति वाचमुचितामन्तःपुरेभ्यो यदा Ś.6.5. ˚जन women of the palace; inmates of the female apartments; ˚चर,-अध्यक्षः-रक्षकः, -वर्ती guardian or superintendent of the harem, chamber- lain; वृद्धः कुलोद्रतः शक्तः पितृपैतामहः शुचिः । राज्ञामन्तःपुरा- ध्यक्षो विनीतश्च तथेष्यते ॥ (of these five sorts are mentioned:- वामनक, जघन्य, कुब्ज, मण्डलक and सामिन् see Bṛi. S.) ˚सहायः one belonging to the harem.-पुरिकः [अन्तःपुरे नियुक्तः, ठक्] a chamberlain = ˚चर. (-कः, -का) a woman in the harem; अस्मत्प्रार्थनामन्तःपुरिके(का) भ्यो निवेदय Chaṇḍ. K.-पुष्पम् [कर्म.] the menstrual matter of women, before it re- gularly begins to flow every month; वर्षद्वादशकादूर्ध्वं यदि पुष्पं बहिर्न हि । अन्तःपुष्पं भवत्येव पनसोदुम्बरादिवत् Kāśyapa; ˚ष्पम् is therefore the age between 12 and the menstruation period.-पूय a. ulcerous.-पेयम् Ved. drinking up.-प्रकृतिः f.1 the internal nature or constitution of man.-2 the ministry or body of ministers of a king.-3 heart or soul. ˚प्रकोपः internal dissensions or disaffection; अणुरप्युपहन्ति विग्रहः प्रभुमन्तःप्रकृतिप्रकोपजः Ki.2.51.-प्रको- पनम् sowing internal dissensions, causing internal revolts; अन्तःप्रकोपनं कार्यमभियोक्तुः स्थिरात्मनः H.3.93.-प्रज्ञ a. knowing oneself, with an enlightened soul.-प्रतिष्ठानम् residence in the interior.-बाष्प a.1 with suppressed tears; अन्तर्बाष्पश्चिरमनुचरो राजराजस्य दध्यौ Me.3.-2 with tears gushing up inside, bedimmed with tears; कोपात्˚ ष्पे स्मरयति मां लोचने तस्याः V.4.15. (-ष्पः) suppressed tears, inward tears; निगृह्य ˚ष्पम् Bh.3.6; Māl.5.-भावः, भावना see under अन्तर्भू separately.-भिन्न a. split or broken inside, perforated, bored (said of a pearl) Pt.4 (also torn by dissensions).-भूमिः f. interior of the earth.-भेदः discord, internal dissensions; ˚जर्जरं राजकुलम् Mk.4 torn by internal dissensions; अन्तर्भेदाकुलं गेहं न चिराद्विनशिष्यति 'a house divided against itself cannot stand long.'-भौम a. subterranean, underground.-मदावस्थ a. having the rutting state concealed within; आसीदनाविष्कृतदानराजि- रन्तर्मदावस्थ इव द्विपेन्द्रः R.2.7.-मनस् a.1 sad, disconso- late, dejected, distracted.-2 one who has concentrated and turned his mind inward, lost in abstract meditation.-मुख a. (-खी f.)1 going into the mouth, pointing or turned inward; प्रचण्डपरिपिण्डितः स्तिमितवृत्तिरन्तर्मुखः Mv. 5.26.-2 having an inward entrance of opening (बाह्यवस्तुपरिहारेण परमात्मविषयकतया प्रवेशयुक्तं चित्तादि).-3 an epithet of the soul called प्राज्ञ, when it is enjoying the sweet bliss of sleep (आनन्दभुक् चेतोमुखः प्राज्ञः इति श्रुतेः).-4 Spiritual minded, looking inwardly into the soul; 'अन्तर्मुखाः सततमात्मविदो महान्तः' Viś. Guṇā.139. (-खम्) a sort of surgical scissors (having an opening inside), one of the 2 instruments mentioned by Suśruta in chapter 8 of Sūtrasthāna.-मातृका [अन्तःस्थाः ष़ट्चक्रस्थाः मातृकाः अकारादिवर्णाः] a name given in the Tantras for the letters of the alphabet assigned to the six lotuses (पद्म) of the body; ˚न्यासः a term used in Tantra literature for the mental assignment of the seve- ral letters of the alphabet to the different parts of the body.-मुद्र a. sealed inside; N. of a form of devotion.-मृत a. still-born.-यागः mental sacrifice or worship, a mode of worship referred to in the Tantras.-यामः 1 suppression of the breath and voice.-2 ˚पात्रम्, a sacrificial vessel (ग्रहरूपं सामापराख्यं यज्ञियपात्रम्); according to others, a Soma libation made during the suppression of breath and voice; सुहवा सूर्यायान्तर्याममनु- मन्त्रयेत् Ait. Br.-यामिन् m.1 regulating the soul or internal feelings, soul; Providence, Supreme Spirit as guiding and regulating mankind. Brahman; (according to the Bṛi. Ār. Up. अन्तर्यामिन 'the internal check' is the Supreme Being and not the individual soul; who standing in the earth is other than the earth, whom the earth knows not, whose body the earth is, who internally restrains and governs the earth; the same is thy soul (and mine, the internal check अन्तर्यामिन्, &c. &c.); अन्तराविश्य भूतानि यो बिभर्त्यात्मकेतुभिः । अन्तर्या- मीश्वरः साक्षाद्भवेत् &c.-2 wind; ˚ब्राह्मणम् N. of a Brāhmaṇa included in the Bṛi. Ār. Up.-योगः deep meditation, abstraction-लम्ब a. acute-angular. (-बः) an acute-angled triangle (opp. बहिर्लम्ब) (the perpendicular from the vertex or लम्ब falling within अन्तर् the triangle).-लीन a.1 latent, hidden, concealed inside; ˚नस्य दुःखाग्नेः U.3.9; ˚भुजङ्गमम् Pt.1.-2 inherent.-लोम a. (P.V.4.117) covered with hair on the inside; (-मम्) [अन्तर्गतमाज्छाद्यं लोम अच्] the hair to be covered.-वंशः = ˚पुरम् q. v.-वंशिकः, -वासिकः [अन्तर्वंशे वासे नियुक्तः ठक्] a superintendent of the women's apartment.; Pt.3, K.93. Ak.2.8.8.-वण (वन) a. situated in a forest; ˚णो देशः P.VI.2.179 Sk. (-णम्) ind. within a forest. P.VIII.4.5.-वत् a. being in the interior; having something in the interior.-वती (वत्नी) Ved. [अन्तरस्त्यस्यां गर्भः] a pregnant woman; अन्तर्वत्नी प्रजावती R.15.13.-वमिः [अन्तः स्थित एव उद्गारशब्दं कारयति, वम्-इन्] indigestion, flatulence; belching.-वर्तिन्, -वासिन् a. being or dwelling inside, included or comprised in-वसुः N. of a Soma sacrifice (for राज्यकाम and पशुकाम).-वस्त्रम्, -वासस् n. an under- garment; गृहीत्वा तत्र तस्यान्तर्वस्त्राण्याभरणानि च । चेलखण्डं तमेकं च दत्वान्तर्वाससः कृते ॥. Ks.4.52.-वा a. [अन्तः अन्तरङ्गभावं अन्तःकरणं वा वाति गच्छति स्निग्धत्वेन, वा-विच् Tv.] forming part of oneself such as children, cattle &c. ˚वत् a. (अस्त्यर्थे मतुप् मस्य वः) having progeny, cattle &c; अन्तर्वावत्क्षयं दधे Rv.1.4.7; abounding with precious things inside. -adv. inwardly.-वाणि a. [अन्तःस्थिता शास्त्रवाक्यात्मिका वाणी यस्य] skilled or versed in scriptures, very learned (शास्त्रविद्).-विगाहः, -हनम् entering within, penetration.-विद्वस् a. Ved. (विदुषी f.) knowing correctly or exactly (knowing the paths between heaven and earth) Rv.1.72.7.-वेगः inward uneasiness or anxiety, inward fever.-वेदि a. pertaining to the inside of the sacrificial ground. -adv. within this ground. (-दिः -दी f.) [अन्तर्गता वेदिर्यत्र देशे] the tract of land (the Doab) between the rivers Gaṅgā and Yamunā, regarded as a sacred region and the principal seat of Āryan Brāhmaṇas; cf. एते भगवत्यौ भूमिदेवानां मूलमायतनमन्तर्वेदिपूर्वेण कलिन्दकन्यामन्दाकिन्यौ संगच्छेते A.R.7; it is supposed to have extended from Prayāga to Haradvāra and is also known by the names of शशस्थली and ब्रह्मावर्त. -m. (pl.) inhabitants of this land.-वेश्मन् n. the inner apartments, interior of a house.-वेश्मिकः n. a chamberlain.-वैशिकः Officer in charge of the harem. समुद्रमुपकरणमन्तर्वैशिकहस्तादादाय परिचरेयुः Kau. A.1.21.-शरः internal arrow or disease.-शरीरम् internal and spiritual part of man; the interior of the body.-शल्य a. having in the interior an arrow, pin or any such extraneous matter; rankling inside.-शीला N. of a river rising from the Vindhya mountain.-श्लेषः, -श्लेषणम् Ved. internal support (scaffolding &c.) एतानि ह वै वेदानामन्तः- श्लेषणानि यदेता व्याहृतयः Ait. Br.-संज्ञ a. inwardly con- scious (said of trees &c.); ˚ज्ञा भवन्त्येते सुखदुःखसमन्विताः Ms.1.49.-सत्त्व a. having inward strength &c. (˚त्त्वा)1 a pregnant woman.-2 the marking nut.-सन्तापः internal pain, sorrow, regret.- सरल a. upright at heart, or having Sarala trees inside; K.51.-सलिल a. with water (flowing) underground; नदीमिवान्तःसलिलां सरस्वतीम् R.3.9.-सार a. having inward strength and vigour, full of strong inside; powerful, strong, heavy or ponderous; ˚रैर्मन्त्रिभिर्घार्यते राज्यं सुस्तम्भैरिव मन्दिरम् Pt.1. 126; साराणि इन्धनानि Dk.132; ˚रं घन तुलयितुं नानिलः शक्ष्यति त्वाम् Me.2. (-रः) internal treasure or store, inner store or contents; वमन्त्युच्चैरन्तःसारम् H.2.13 internal matter or essence (and pus).-सुख a. whose delight is in self, inwardly happy यो$न्तःसुखो$न्तरारामः Bg. 5.24-सेनम् ind. into the midst of armies.-स्थ a. (also written अन्तःस्थ) being between or in the midst. (-स्थः, -स्था) a term applied to the semivowels, य्, र्, ल्, व् as standing between vowels and consonants and being formed by a slight contact of the vocal organs (ईषत्स्पृष्टं अन्तस्थानाम्); or they are so called be- cause they stand between स्पर्श (क-म) letters and ऊष्मन् (श, ष, स, ह).-स्था 1 a deity of the vital organs.-2 N. of one of the Ṛigveda hymns. ˚मुद्गरः the malleus of the ear.-स्वेदः [अन्तः स्वेदो मदजलस्यन्दनं यस्य] an elephant (in rut).-हणनम् striking in the middle.-हननम् N. of a country बाहीक P.VIII.4.24 Sk.-हस्तम् ind. in the hand, within reach of the hand.-हस्तीन a. being in the hand or within reach of the hand.-हासः laughing inwardly (in the sleeves), a secret or suppressed laugh; सान्तर्हासं कथितम् Me.113 with a suppressed laugh, with a gentle smile.-हृदयम् the interior of the heart. -
72 fiebre
fiebre sustantivo femeninoa) (Med) fever;le bajó la fiebre his fever o temperature came down; fiebre del heno hay fever; fiebre palúdica malaria fiebre del oro gold fever
fiebre sustantivo femenino fever: al niño ya le bajó la fiebre, the boy's temperature has already gone down
Fever implica un tipo de enfermedad (yellow fever, typhoid fever, fiebre amarrilla, tifoidea). La fiebre (alta temperatura) se traduce por temperature: tener fiebre, to have a temperature.
' fiebre' also found in these entries: Spanish: acceso - calentura - calenturienta - calenturiento - escalofrío - moda - temblar - tifoidea - tifoideo - tifus - transmitir - aflojar - amanecer - bajar - ceder - con - delirar - destemplado - intermitente - remitir - subir - temblor English: fever - hay fever - prickly heat - rheumatic fever - temperature - typhoid - bug - down - feverish - foot - go - gold - hay - hoof - slight - typhoid (fever) - yellow -
73 жар
муж.
1) (зной) heat
2) (пыл) ardo(u) r
3) (повышенная температура) fever, (high) temperature
4) (горячие угли) embers мн. ∙ как жар гореть ≈ to glitter/gleam (like gold) с пылу, с жару ≈ piping hot бросать в жар (и в холод) ≈ to feel hot (and cold) all over давать/задавать жару ≈ to give smb. hell (задавать взбучку) ;
to go all out, to do smth. With might and main (делать что-л. с максимальными усилиями) с жаром ≈ with great feeling, with enthusiasm, fervently, ardently загребать жарм.
1. heat;
2. разг. (горячие угли) live coals pl., embers pl. ;
3. (повышенная температура) (high) temperature;
в ~у in a high fever;
у него ~ he has a temperature;
4. (лихорадочное состояние) fever of excitement;
бросает в ~ и в холод it makes one go hot and cold:
5. (рвение) ardour, fervour;
(горячность) warmth;
говорить с ~ом speak* with animation/heat;
с ~ом приняться за дело set* to work with enthusiasm;
задать ~у кому-л. give* it smb. hot;
чужими руками ~ загребать е make* others do the dirty work for one. -
74 fogaje
m.1 rash (erupción). (Cuban Spanish, Mexican Spanish)2 blaze (llamarada). (Ecuadoran Spanish)3 stifling heat. (Caribbean Spanish (Cuba, Puerto Rico, Dominican Republic, Venezuela))4 sultry weather, sultry heat, hot and stuffy weather.5 skin rash.6 blush, redness on the face.7 hearth money.* * *SM1) Méx, Ven (=fiebre) fever, high temperature; (=sarpullido) heat rash; (=rubor) flush, blush; (fig) fluster3) And (=fuego) fire, blaze* * *2 ( Ven) (fiebre de pocos grados) slight fever, temperature* * *fogaje nm1. Cuba, Méx [erupción] rash* * *fogaje nm1) fuego: skin eruption, cold sore2) bochorno: hot and humid weather -
75 develop
1. I1) his character is developing его характер формируется; our friendship has developed наша дружба окрепла2) new facts (some additional details, certain circumstances, etc.) have developed обнаружились /выяснились/ новые факты и т. д.; а new feature of the case developed a) обнаружилась /возникла/ еще одна сторона дела; б) дело приняло новый оборот; а rash (new symptoms, a fever, etc.) developed появилась сыпь и т. д., an ulcer developed образовалась язва2. IIdevelop in some manner1) develop harmoniously (gradually, physically, morally. culturally,.etc.) гармонично и т. д. развиваться; the boy has developed intellectually мальчик интеллектуально развился; the plot (the story, the play. etc.) develops rapidly сюжет и т. д. развивается /развёртывается/ стремительно; develop in every way (a lot, by leaps and bounds, etc.) развиваться всеми способами или во всех отношениях и т. д.2) develop gradually (partially, etc.) проявляться постепенно и т. д.; this type of film develops quickly этот вид пленки проявляется быстро; these photographs haven't developed very well эти фотографии плохо вышли /проявились/3. IIIdevelop smth.1) develop the country's industry (a district, a coal area, etc.) развивать промышленность страны и т. д., develop the natural resources of a country разрабатывать природные богатства страны; we shall develop this mine будем разрабатывать /осваивать/ эту шахту: they are developing a new manufacturing process они разрабатывают новый технологический процесс: he developed his business он расширил свое дело2) develop different muscles (the strength of one's fingers. healthy bodies, one's memory, one's brain, the mind, etc.) укреплять /развивать, тренировать разные мышцы и т. д.3) develop exotic flowers (hot house tomatoes, subtropical fruit, etc.) выращивать экзотические цветы и т. д.; develop new forms of the plant выводить новые сорта растения; heat and moisture develop seed тепло и влага способствуют росту /развитию/ семян; different conditions have developed different forms of life разные условия привели к появлению разных форм жизни; this engine develops a lot of heat Этот мотор сильно нагревается4) develop new facts (new features, certain details, etc.) обнаруживать /вскрывать/ новые факты и т. д.; the inquiry developed unforeseen aspects of the case при расследовании обнаружились неожиданные стороны этого дела5) he developed symptoms of consumption (of a fever, of a cough. of a tumour, etc.) у него появились симптомы чахотки и т. д.', he seems to be developing an illness он. кажется, заболевает; the child developed whooping cough у ребенка начался коклюш6) develop a subject (the plot of a play, an argument, a plan, an idea. a line of thought, etc.) разрабатывать /развивать/ тему и т. д; you should develop this theme вам следует развить эту тему7) develop one's films (the plates, a photograph, etc.) проявлять [отснятую] пленку и т. д.4. IVdevelop smth. in some manner develop this idea (this subject, the theme, etc.) a little more fully развить /разработать/ эту мысль и т. д. полнее5. XI1) be developed in some manner be rather poorly developed быть плохо развитым, отставать в развитии; he is well developed mentally умственно он хорошо развит; be developed at /in/ some place in this school children's gifts are developed в этой школе обращают особое внимание на развитие природных талантов у детей2) be developed somewhere this plate may be developed at home эту пластинку можно проявлять в домашних условиях6. XVIdevelop from /out of/ smth. develop from a seed (from a simpler machine, from an acorn, etc.) развиваться из зерна и т. д., this town developed out of a fishing village этот город вырос из /на месте/ рыбацкого поселка; develop Into smth. develop into plants (into beautiful butterflies, etc.) превращаться в растения и т. д, their acquaintance has developed into friendship их знакомство перешло в дружбу; develop Into smb. the boy developed into a good man из мальчика вырос хороший человек; - in some place develop in the author's mind созревать /зреть/ в уме автора7. XXI11) develop smth. for smth. develop a gift (a taste, a habit, etc.) for smth. развивать талант и т. д. к чему-л.2) develop smth. in some time I shall develop the film in twenty minutes я проявлю эту пленку за двадцать минут -
76 πῦρ
πῦρ (once [full] πύυρ [?πῦρX [pron. full] ¯ ?πῦρX] by 'distraction', Simon.59 codd. Hdn.Gr. (Rh.Mus.35.101, 38.378)), τό, gen. πῠρός; not used in pl.,A v. πυρά, τά:— fire, π. καίειν or δαίειν to kindle fire, Il.8.521, Od.7.7, etc.; π. ἀνακαίειν, ἅπτειν, ἐξάπτειν, αἴθειν, ἐναύειν, v. sub vocc.; π. ποιεῖν, ποιήσασθαι, Anaxipp.1.12, X.An.5.2.27;οἴσετε π. Il.15.718
;π. προσέφερον X.An.5.2.14
; π. ἐμβαλεῖν νηυσί, κλισίῃσι, Il.15.597, Od.8.501 (tm.); π. φυσητέον, ῥιπίζειν, Ar.Lys. 293, Plu.Flam.21; as exclam., ".b π. τεχνικόν, v. τεχνικός.2 funeral-fire (cf. πυρά), ὄφρα πυρός με.. λελάχωσι θανόντα Il.7.79
, 22.342, cf. 15.350, 23.76; ζῶντα διδόναι τινὰ πυρί burn one alive, Hdt.1.86.3 sacrificial fire,ἐν πυρὶ βάλλε θυηλάς Il.9.220
, cf. Od.3.341, 446;κατὰ τοῦ π. σπένδειν Pl.Criti. 120a
;διὰ τοῦ π. ὀμνύναι D.54.40
.4 hearthfire,πυρὸς ἐσχάραι Il.10.418
, cf. Od.5.59; ;πυρὶ δέχεσθαί τινα E.Or.47
; τὸ π. τὸ ἀθάνατον the fire of Vesta, Plu.Num.9, etc.; deified,Πῦρ ἀθάνατον SIG826 ii 14
(Delph., ii B.C.).5 lightning,κεραυνὸς ἀενάου πυρός Pi.P.1.6
;πῦρ πνέοντος κεραυνοῦ Id.Fr. 146
;πυρὸς ἀμφήκης βόστρυχος A.Pr. 1044
(anap.);πυρὶ καὶ στεροπαῖς S.OT 470
(anap.);παλτῷ ῥιπτεῖ πυρί Id.Ant. 131
(anap.);θείῳ πυρὶ παμφαής Id.Ph. 728
(lyr.).b fire, light, or heat of the sun, θερινὸν π., opp. χειμών, Pi.P.3.50, cf. Pl.Lg. 865b; of the stars,π. πνείοντα ἄστρα S.Ant. 1146
(lyr.); summer solstice, Alcm.79, Paul.Al.A.3.6 flame of torches, S.Ant. 964 (lyr.), etc.; π. εὐάγγελον, ἄγγαρον, πομπόν, of the beacon fire, A. Ag.21, 282, 299.7 fever heat, violent fever, πῦρ ἔλαβέν [ τινα] Hp. Epid.1.26.ή, al.;ὁ δ' ἔχων θέρμαν καὶ π. ἧκεν Ar.Fr. 690
;τεταρταίῳ πυρί Call.Aet.3.1.17
;π. ἄγριον Hp.Epid.7.20
(of erysipelas acc. to Gal.19.134).II phrases, ἐν πυρὶ γενέσθαι to be consumed, come to nothing, Il.2.340; φεύγων καπνὸν εἰς πῦρ δεσποτείας ἐμπεπτωκώς 'out of the frying pan into the fire, Pl.R. 569b, cf. Prov. ap. Simp.in Epict. p.72 D.; ; πῦρ ἐπὶ πῦρ ἐγχεῖν, ἄγειν, φέρειν, ἐπεισφέρειν, Cratin.18, Ar.Fr. 453, Arist.Pr. 880a21, Plu.2.61a; εἰς π. ξαίνειν 'plough the sands', Pl.Lg. 780c; , cf. Plb.21.20.7: as a type of things irresistible or terrible,ἀντίος εἶμι, καὶ εἰ πυρὶ χεῖρας ἔοικε Il.20.371
; , al.;Ἕκτωρ πυρὸς αἰνὸν ἔχει μένος 17.565
, cf. 6.182; soτὸ πεπρωμένον οὐ π. σχήσει Pi.Fr. 232
; ;οὐδὲν θηρίον γυναικὸς ἀμαχώτερον, οὐδὲ π. Ar.Lys. 1015
;ἀναρχία κρείσσων πυρός E.Hec. 608
;ἐχίδνης καὶ πυρὸς περαιτέρω Id.Andr. 271
; so διὰ πυρὸς ἰέναι (as we say) to go through fire and water, dash through any danger, X.Smp.4.16, cf. Oec.21.7, Ar.Lys. 133; but διὰ πυρὸς ἦλθε ἑτέρῳ λέχεϊ she raged furiously against the other partner of the bed, E.Andr. 487 (lyr.);διὰ πυρὸς ἔμολον ματρί Id.El. 1183
(lyr.);σωθήσεται οὕτω δὲ ὡς διὰ πυρός 1 Ep.Cor.3.15
;εἰς π. ἅλλεσθαι X.Mem. 1.3.9
;κἂν εἰς π. ἐμβαῖεν Lib.Ep.314.3
;π. διέρπειν S.Ant. 265
; of persons,ὦ π. σύ.. Id.Ph. 927
; of Hannibal, Plu.Flam.21: metaph. of anxious hope,θάλπει τῷδ' ἀνηκέστῳ πυρί S.El. 888
; of love,ἀρσενικῷ θέρεται π. Call.Epigr.27.5
, cf. 45.2. (Cf. Arm. hur, OE. fyr 'fire', etc.) -
77 estar
v.1 to be.estamos a veinte grados (expresa valores, grados) it's twenty degrees hereel dólar está a 10 pesos the dollar is at 10 pesosestán a dos euros el kilo they're two euros a kiloestá terminado it's finished2 to be.¿dónde está la llave? where is the key?¿está María? — no, no está is Maria there? — no, she's not hereElla estuvo aburrida She was bored.El edificio está en la calle tres The building is on third street.3 to be (expresa cualidad, estado).los pasteles están ricos the cakes are deliciousesta calle está sucia this street is dirty4 to be (expresa estado).estar de mudanza to be (in the process of) movingestamos de suerte we're in luckestar de vacaciones to be on holidayestar de viaje to be on a tripestar en uso to be in useestar en guardia to be on guardestamos sin agua we have no water, we're without water5 to be.están golpeando la puerta they're banging on the door6 to stay, to be.estaré un par de horas y me iré I'll stay a couple of hours and then I'll go7 to be ready (hallarse listo).¿aún no está ese trabajo? is that piece of work still not ready?8 to be for.Me estuvo difícil el examen The exam was difficult for me.* * *Present Indicativeestoy, estás, está, estamos, estáis, están.Imperfect Indicativeestaba, estabas, estaba, estábamos, estabais, estaban.Past IndicativeFuture Indicativeestaré, estarás, estará, estaremos, estaréis, estarán.Conditionalestaría, estarías, estaría, estaríamos, estaríais, estarían.Present Subjunctiveesté, estés, esté, estemos, estéis, estén.Imperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperativeestá (tú), esté (él/Vd.), estemos (nos.), estad (vos.), estén (ellos/Vds.).* * *verb- estarse* * *Para las expresiones estar bien, estar mal, ver la otra entrada.1. VERBO INTRANSITIVO1) [indicando situación] to be¿dónde estabas? — where were you?
-las tijeras están en el cajón -no, aquí no están — "the scissors are in the drawer" - "no, they're not in here"
-hola, ¿está Carmen? -no, no está — "hello, is Carmen in?" - "no, I'm afraid she isn't"
•
está [fuera] — [de casa] she's out; [de la ciudad/en el extranjero] she's away•
[ya que] estamos — while we are at it2) [indicando un estado transitorio]a) + adj, adv to beestar enfermo {o} malo — to be ill
¿estás casado o soltero? — are you married or single?
¿cómo estamos? — [gen] how are we doing?; [a otra persona] how are you?
con este frío, aquí no se puede estar — it's unbearably cold here
¡qué bueno está este café! — this coffee's really good!
¿está libre el baño? — is the bathroom free?
¿qué tal {o} cómo estás? — how are you?
el récord anterior estaba en 33 segundos — the previous record was {o} stood at 33 seconds
b) + participio to bec) + gerundio to bevenga, ya nos estamos yendo, que es tarde — come on, it's time to go, it's late
3) (=existir) to be•
[dejar] estar, déjalo estar — just leave him be4) [indicando el aspecto de algo] to look¡qué elegante estás! — you're looking really smart!
estás más delgado — you've lost weight, you look slimmer
ese tío está muy bueno — * that guy's gorgeous *, that guy's a bit of all right *
5) (=estar listo) to be ready¡ya está! ya sé lo que podemos hacer — that's it! I know what we can do
ya estoy — I'm done, that's me *
¡ya estamos! — [después de hacer algo] that's it!; [dicho con enfado] that's enough!
¿estamos? — [al estar listo] ready?; [para pedir conformidad] are we agreed?, right?, OK? *
¡ya estuvo! — Méx that's it!
6) [indicando fecha, distancia, temperatura]cuando estemos en verano — when it's summer, in the summer
7) [en estructuras con preposición]estar aestamos a 8 de junio — it is 8 June {or} the 8th of June, today is 8 June {o} the 8th of June
estábamos a 40°C — it was 40°C
¿a cuántos estamos? — what's the date?
¿a cuánto estamos de Madrid? — how far are we from Madrid?
las uvas están a 1,60 euros — the grapes are one euro 60 cents
estar con¿a cuánto está el kilo de naranjas? — how much are oranges per kilo?
está con la gripe — he's down with flu, he's got the flu
estuvo con la enfermedad durante dos años — she had {o} suffered from the disease for two years
estar de•
estar con [algn], yo estoy con él — I'm with himestá de jefe temporalmente — he is acting as boss, he is the acting boss
estar en¡estoy de nervioso! — I'm so nervous!
el problema está en que... — the problem lies in the fact that...
estar parayo estoy en que... — (=creer) I believe that...
para eso estamos — [gen] that's why we're here, that's what we're here for; [respondiendo a gracias] don't mention it
•
estar para [hacer] algo — (=a punto de) to be about to do sth, be on the point of doing sth•
[no] estoy para bromas — I'm not in the mood for jokingestar por (=en favor de) [+ política] to be in favour {o} (EEUU) favor of; [+ persona] to support hueso 1) estar por ({+ infin})si alguien llama, no estoy para nadie — if anyone calls, I'm not in
la historia de ese hallazgo está por escribir — the story of that discovery is still to be written {o} has yet to be written
está todavía por hacer — it remains to be done, it is still to be done
yo estoy por dejarlo — I'm for leaving it, I'm in favour of leaving it
estar sin ({+ infin})está por llover — LAm it's going to rain
las camas estaban sin hacer — the beds were unmade, the beds hadn't been made
estar sobre algn/algo¿todavía estás sin peinar? — haven't you brushed your hair yet?
hay que estar sobre el arroz para que no se pegue — you need to keep a close eye on the rice to make sure it doesn't stick to the pan
estar sobre sí — to be in control of o.s.
8) [en oraciones ponderativas]•
está [que] rabia — * he's hopping mad *, he's furiousestoy que me caigo de sueño — I'm terribly sleepy, I can't keep my eyes open
2.See:* * *I 1.1) ( seguido de adjetivos) [ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1] to bequé gordo está! — isn't he fat!, hasn't he got(ten) fat!
la sopa está deliciosa/muy caliente — the soup is delicious/very hot
está muy simpático conmigo — he's being o he's been so nice to me (recently)
todo está tan caro! — things are o have become so expensive!
está cansada/furiosa/embarazada — she is tired/furious/pregnant
2) (con bien, mal, mejor, peor)están todos bien, gracias — they're all fine, thanks
está mal que no se lo perdones — it's wrong of you not to forgive him; ver tb bien, mal, mejor, peor
3) ( hablando de estado civil) to be4) ( seguido de participios)estar sentado/echado/arrodillado — to be sitting/lying/kneeling (down)
estaban abrazados — they had their arms around each other; ver tb verbo auxiliar 2
5) ( con predicado introducido por preposición) to be; (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente)¿a cómo está la uva? — how much are the grapes?
están de limpieza/viaje — they're spring-cleaning/on a trip
estar con alguien — ( estar de acuerdo) to agree with somebody; ( apoyar) to support somebody, be on somebody's side
estar en algo: no lo hemos solucionado pero estamos en ello or eso — we haven't solved it but we're working on it
6) ( introducido por que)2.estar vi1) ( en un lugar)edificio/pueblo ( estar ubicado) to be¿dónde está Chiapas? — where's Chiapas?
2)a) persona/objeto ( hallarse en cierto momento) to be¿sabes dónde está Pedro? — do you know where Pedro is?
¿a qué hora tienes que estar allí? — what time do you have to be there?
¿dónde estábamos la clase pasada? — where did we get to in the last class?
b) ( figurar) to beyo no estaba en la lista — I wasn't on the list, my name didn't appear on the list
¿está Rodrigo? — is Rodrigo in?
¿estamos todos? — are we all here?
4)a) (quedarse, permanecer)¿cuánto tiempo estarás en Londres? — how long are you going to be in London (for)?
b) ( vivir)ahora estamos en Soca — we're in o we live in Soca now
5) ( en el tiempo)¿a qué (día) estamos? — what day is it today?
¿a cuánto estamos hoy? — what's the date today?
estamos a 28 de mayo — it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May
¿en qué mes estamos? — what month are we in o is it?
6) (existir, haber)y después está el problema de... — and then there's the problem of...
luego están los niños, hay que pensar en ellos — then there are the children to think about
7) (tener como función, cometido)estar para algo: para eso están los amigos that's what friends are for; estamos para ayudarlos — we're here to help them
8) ( radicar)estar en algo: en eso está el problema that's where the problem lies; todo está en que él quiera — it all depends on whether he wants to or not
9) (estar listo, terminado)lo atas con un nudo y ya está — you tie a knot in it and that's it o there you are
10) ( quedar entendido)que no vuelva a suceder ¿estamos? — don't let it happen again, understand? o (colloq) got it?
11)ya que estamos/estás — while we're/you're at it
12) (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl)3.te está grande/pequeña — it's too big/too small for you
estar v aux1) ( con gerundio)2) ( con participio)4.ya está hecho un hombrecito — he's a proper young man now; ver tb estar cópula 4)
estarse v pron1) (enf) ( permanecer) to stay¿no te puedes estar quieto? — can't you stay o keep still?
2) (enf) ( llegar) to beIImasculino (esp AmL) living room* * *= be, become, live with.Ex. Systems such as Dialog, IRS, ORBIT and BLAISE may be accessed by libraries and information units.Ex. Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.Ex. Medical advances are improving the lives of people living with HIV/AIDS, while prevention remains the key to stopping the spread of this disease.----* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.* ahí está la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* creer que estar bien = feel + right.* creer que estar mal = feel + wrong.* dar la señal de estar listo = prompt.* dejar como + estar = leave + untouched.* dejar las cosas como están = let + sleeping dogs lie.* de tal forma que + ser/estar = in such form as to + be.* el diablo está en los detalles = the devil (is/lives) in the details.* el futuro + estar + justo a la vuelta de la esquina = the future + be + just around the corner.* esperanza + estar = hope + lie.* estando de acuerdo = approvingly.* estando de servicio = while on the job.* estando sentado = from a seated position.* estar a años de distancia = be years away.* estar abierto a = be open to.* estar abocado a ser = be doomed.* estar absorto en = be wrapped up in.* estar aburridísimo = be bored stiff, be bored to death, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar aburrido como una ostra = be bored stiff.* estar a caballo entre = stand + midway between, straddle (between).* estar a caballo entre... y... = lie + midway between... and..., tread + a fine line between... and, tread + the thin line between... and, tread + a delicate line between... and.* estar acabando con = eat away at.* estar acabándose = be on the way out, be on + Posesivo + last legs.* estar a + Cantidad + de distancia = Cantidad + distant from.* estar a cargo de = man, be the responsibility of.* estar accesible = be up.* estar accesible en línea = go + online.* estar accesible en red = go + online.* estar acertado = be right on track.* estar acostumbrado a = be familiar with, be no stranger to, be used to.* estar acostumbrado a + Infinitivo = be accustomed to + Gerundio.* estar a dos velas = not have a bean.* estar a + Expresión Numérica + de distancia = be + Número + away.* estar a favor de = be for, be in favour (of), come down in + favour of.* estar a favor de una idea = favour + idea.* estar a favor o en contra = be for or against.* estar agobiado de = be snowed under with.* estar agradecido = be thankful.* estar a la alerta de = be wary of.* estar a la altura de = live up to, be equal to.* estar a la altura de la circunstancias = make + the cut.* estar a la altura de las circunstancias = come up with + the goods.* estar a la altura de las circunstancias = rise (up) to + challenge.* estar a la altura de las circunstancias = be up to the mark, be up to scratch, be equal to the occasion, rise (up) to + the occasion, deliver + the goods, measure up (to), be up to snuff.* estar a la altura de las expectativas = live up to + Posesivo + expectations.* estar a la altura de las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.* estar a la altura de lo que se espera = live up to + Posesivo + expectations.* estar a la baja = be down.* estar al acecho = lie in + wait.* estar a la entera disposición de Alguien = be at + Posesivo + feet.* estar al alcance de la mano = be at hand.* estar a la misma altura que = rank with.* estar a la orden del día = be the order of the day.* estar a la par de = rank with.* estar a la vuelta de la esquina = be just around the corner.* estar al borde de = teeter + on the edge of.* estar al completo = overbook.* estar al corriente = monitor + developments.* estar al día = monitor + developments, stay on top of + the game, stay on top of, stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar alejado + Expresión Numérica = be + Número + away.* estar al lado de = stand by + Lugar.* estar al loro de = be on the lookout for, keep + Posesivo + eyes (wide) open, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar al máximo = overstretch.* estar al mismo nivel = be on a par.* estar al tanto = monitor + developments.* estar al tanto de = be on the lookout for, keep + track of, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar a mano = be on hand, be around.* estar a medio camino entre... y... = lie + midway between... and....* estar a merced de = be at the mercy of.* estar ansioso por = be eager to.* estar ante = be faced with.* estar apagado = be off.* estar a punto de = be poised to, be about to, be on the point of, stand + poised, come + very close to.* estar a punto de cascarlas = be on + Posesivo + last legs.* estar a punto de decir = be on the tip of + Posesivo + tongue to say.* estar a punto de + Infinitivo = be about + Infinitivo.* estar aquí ya = be upon us.* estar a resultas de = keep + track of.* estar arraigado en = be rooted in.* estar arrestado = be under arrest.* estar arriba = sit on + top.* estar a salvo = be in safe hands.* estar asociado a = be associated with, be bound up with.* estar atado a = hold + hostage to.* estar atareado = be tied up.* estar atento a = be on the lookout for, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar aterrorizado = be petrified of, be frightened to death, be scared stiff, be terrified.* estar a tope = overstretch.* estar atrancado = be stuck.* estar atrasado en el pago = be in arrears.* estar aumentando = be on the increase.* estár aún más alejados = be one step further removed.* estar aún por llegar = be yet to come.* estar ausente = lack.* estar ausente de = be absent (from).* estar avanzado = be well under way.* estar avergonzado = be ashamed.* estar averiado = be out of order.* estar aviado = be (in) a mess.* estar bajo arresto = be under arrest.* estar bajo la tutela de = fall under + the auspices of.* estar bastante acostumbrado a = be all too familiar with.* estar bastante alejado = be a distance apart.* estar bien = be okay, be in good shape, be in good health.* estar bien de salud = be in good health.* estar bien encaminado = be on the right track.* estar bien pensado = be carefully thought out.* estar borracho = be drunk, see + double.* estar callado = keep + quiet.* estar cansado de = be sick and tired of.* estar capacitado para = be qualified to.* estar casi finalizado = near + completion.* estar casi terminado = be nearing completion, reach + near completion.* estar castigado = be in the doghouse.* estar cerca = be at hand, be on hand, be around.* estar cerca de = be close to.* estar chalado = be off + Posesivo + rocker.* estar chiflado = be off + Posesivo + rocker.* estar chiflado por = have + a crush on.* estar chupado = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* estar clarísimo = be patently clear.* estar claro = be plain, be out in the open.* estar colado por = have + a crush on.* estar como una cabra = be a real nutter.* estar completamente borracho = be drunk and incapable.* estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.* estar completamente equivocado = be way off.* estar comprometido a = hold + hostage to.* estar comprometido a + Infinitivo = be committed to + Gerundio.* estar con amigos en la calle pasando el rato sin hacer nada = hang out + on the street.* estar condenado a ser = be doomed.* estar conectado = be on.* estar con el alma en vilo = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar con el tema = be on the topic.* estar confinado = be confined.* estar confuso = blur, be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.* estar congelado = be frozen stiff.* estar con la espalda contra la pared = Posesivo + back + be + against the wall.* estar contentísimo = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* estar contraindicado = be contraindicated.* estar contra las cuertas = be against the ropes.* estar convencido = there + be + strong feeling.* estar convencido de la idea de que = be committed to the idea that.* estar convirtiéndose rápidamente = be fast becoming.* estar correcto = be correct.* estar correlacionado con = be correlated with.* estar de acorde con = be commensurate with.* estar de acuerdo = approve, be in agreement, concur (with), be agreed.* estar de acuerdo con = accord with, conform to, fit, go along with, fit with, be in conformity with, mesh with, see + eye to eye (with/on), jive with.* estar de acuerdo (con/en) = see + eye to eye (with/on).* estar de acuerdo con una idea = subscribe to + idea.* estar de acuerdo en que no + estar + de acuerdo = agree to + disagree.* estar de acuerdo sobre = agree (on/upon).* estar de acuerdo unánimemente = agree on + all hands.* estar de baja = be off work.* estar de baja por enfermedad = be off work sick.* estar debatiéndose = be under discussion.* estar de brazos cruzados = stand + idle, sit + idle.* estar de buen humor = be high.* estar de camino a = be on the road to.* estar de capa caída = be in the doldrums.* estar de cháchara = chinwag.* estar decidido a = be determined to, be of a mind to, be intent on, be all set to.* estar decidido a continuar = be set to continue.* estar decidido a + Infinitivo = be set to + Infinitivo.* estar demasiado representado = overrepresent.* estar de moda = be in.* estar densamente poblado de = be dense with.* estar dentro de = fall within/into.* estar dentro de la competencia = be the province of.* estar dentro de las posibilidades de uno = lie within + Posesivo + power.* estar de palique = chinwag.* estar de parloteo = chinwag.* estar de pie = stand.* estar de pie por encima de = stand over.* estar desacertado = miss + the mark, miss + the point.* estar desacreditado = hold in + disrepute.* estar desapareciendo = be on the way out.* estar desasosegado = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar desbordado de = be snowed under with.* estar desbordante de = spill over with.* estar descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* estar descontento con = express + dissatisfaction with.* estar deseoso de = be anxious to, be more than ready for.* estar desesperado = Posesivo + back + be + against the wall.* estar desocupado = stand + idle.* estar desordenado = be out of order.* estar desquiciado = be a shambles, be (in) a mess.* estar destinado a = be intended for/to.* estar destrozado = be + wreck, be a shambles.* estar de suerte = be in luck.* estar detenido = be under arrest.* estar de vacaciones = be on vacation, be off on vacation.* estar de vuelta = be back.* estar de vuelta dentro de = be back in + Expresión Temporal.* estar directamente relacionado con = be directly correlated to.* estar disgustado por = feel deeply about.* estar disperso = lie + scattered.* estar disponible = be available, be forthcoming, be at hand.* estar dispuestísimo a = be more than willing to.* estar dispuesto = be game.* estar dispuesto a = be keen to, be prepared to, be willing to, be of a mind to, be willing and able to, be ready, willing and able.* estar dispuesto a todo = be ready, willing and able.* estar dispuesto y deseoso a = be willing and able to.* estar dominado por Alguien = be under + Posesivo + thumb.* estar ducho en = be adept at.* estar dudoso = be doubtful.* estar embarazada = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar emocionado = be thrilled.* estar empachado = have + indigestion.* estar empeorando = be in decline.* estar en = be in the course of.* estar en alza = be up.* estar enamorado de = carry + a torch for + Nombre, have + a crush on.* estar en apuros = be in trouble, be in a fix.* estar en ascuas = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold, sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en auge = go + strong.* estar en Babia = be in cloud cuckoo land, live in + cloud cuckoo land.* estar en barbecho = lie + fallow.* estar en buenas manos = be in safe hands.* estar encaminado a = be on the road to.* estar en camino de = be on the way to.* estar encantadísimo = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* estar encantado = be thrilled.* estar encantado de Hacer Algo = be more than happy to + Infinitivo.* estar en casa = be in.* estar en celo = be on heat, be in heat.* estar encendido = be on.* estar enchufado = be on.* estar encinta = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en consonancia con = be consonant with, attune to, align + Reflexivo + with.* estar en contacto (con) = stay in + touch (with), be in touch (with).* estar en contra de = be against.* estar en debate = be under discussion.* estar en decadencia = be in decline, be in retreat.* estar en declive = be in decline.* estar en desacuerdo = be at variance, disagree, quarrel with, beg to differ, be at sixes and sevens with each other.* estar en desacuerdo con = be at odds with, be at loggerheads with.* estar en desacuerdo sobre = be at odds over.* estar en desigualdad = be under par.* estar en desventaja = be disadvantaged, be at a disadvantage.* estar en deuda = be in debt.* estar en deuda con = be beholden to.* estar endeudado = be in debt.* estar en dificultades = be in trouble.* estar en duda = be in question.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.* estar en el séptimo cielo = be on cloud nine, float on + air.* estar en el sitio justo en el momento preciso = be on the spot.* estar enemistados = be at loggerheads.* estar en estado = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en estado de buena esperanza = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en estado de cambio = be in flux.* estar enfermo de amor = be lovesick.* estar en flor = be in bloom, be in flower.* estar en floración = be in bloom, be in flower.* estar en forma = be in shape, be in good shape.* estar enfrascado en Algo = have + Nombre + on the go.* estar enfrentados = be at loggerheads.* estar en funcionamiento = be up.* estar en función de = be a function of.* estar en guardia = be on guard (against), be on + Posesivo + guard.* estar en guerra con = be at war with.* estar en igualdad de condiciones con = be on (an) equal footing with.* estar en inferioridad de condiciones = punch above + Posesivo + weight.* estar en juego = be at stake.* estar en la gloria = be on cloud nine, float on + air.* estar en la inopia = live in + cloud cuckoo land.* estar en la mejor posición para = be best positioned to.* estar en la misma categoria que = rank with.* estar en la onda = attune to + wavelength.* estar en las mismas = be back to square one.* estar en las últimas = be on + Posesivo + last legs.* estar en lo cierto = hit + the truth.* estar en manos privadas = hold in + private hands.* estar en marcha = tick over.* estar en mayoría = be in the majority.* estar en medio de = caught in the middle.* estar en minoría = be in the minority.* estar en misa y repicando = have + a finger in every pie.* estar enojado = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle.* estar en paz = pay + Posesivo + dues.* estar en peligro = be in jeopardy, be in question, be endangered, be at risk, be at stake.* estar en peligro (de) = be in danger (of).* estar en posición de = be in a position to.* estar en proceso de = be on the way to, be in the process of, be in the course of.* estar en proceso de cambio = be in flux.* estar en proceso de + Infinitivo = be on to + Infinitivo.* estar en retirada = be in retreat.* estar en ruinas = be a shambles, be (in) a mess.* estar en sintonía con = attune to.* estar en situación de = be in a position to.* estar en suspense = sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en tensión = sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en todo = have + a finger in every pie.* estar en trance de = be in the process of.* estar entre = fall between.* estar entre la espada y la pared = be on the horns of a dilemma.* estar entre los primeros = stay on top.* estar entre rejas = be behind bars.* estar entusiasmado = be thrilled.* estar en un aprieto = be in a fix.* estar en una situación diferente = be on a different track.* estar en un berenjenal = be (in) a mess.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar en un momento clave = be at a watershed.* estar en un momento decisivo = be at a watershed.* estar en un sinvivir = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar en venta = be up for sale.* estar en vías de = be on the road to, be in the process of.* estar en vías de conseguir = be on the road to.* estar en vilo = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold, sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar equivoado = miss + the point.* estar equivocado = be mistaken, be wide of the mark, be wrong, be in error, miss + the mark, be in the wrong.* estar equivocado en + Número + cosas = be wrong on + Número + count(s).* estar erróneo = be in error.* estar esparcido = lie + scattered.* estar estrechamente ligado a = be closely tied to.* estar estropeado = be kaput.* estar estropeándose = be on the way out.* estar exento de pagar impuestos = write off.* estar falto de = be short of.* estar falto de práctica = get + rusty.* estar familiarizado con = have + familiarity with.* estar firmemente convencido = strongly held opinion.* estar frenético = be furious.* estar frito de sed = be parched, spit + feathers, be parched with thirst.* estar fuera = be out.* estar fuera con los amigos = be out with the guys.* estar fuera de contienda = be out of contention.* estar fuera del alcance = lie outside + the scope of.* estar fuera de las posibilidades de Alguien = be out of + Posesivo + league.* estar fuera del interés = lie outside + the scope of.* estar fuera del interés de uno = lie beyond + concern.* estar fuera de lugar = be out of place, be out of order.* estar fuera de quicio = be beside + Reflexivo.* estar fuera de rumbo = be off course.* estar fuera de secuencia = be out of order.* estar fuera de sí = be beside + Reflexivo.* estar funcionando = be in place.* estar furioso = fume.* estar + Gerundio = be on the way to.* estar hablando del tema = be on the topic.* estar haciendo = be up to.* estar haciendo Algo = have + Nombre + on the go.* estar haciendo algo que no se debe = be up to no good, get up to + no good.* estar hambriento = starve.* estar harto = have had enough.* estar harto de = be all too familiar with, be sick and tired of.* estar hasta la coronilla de = be sick and tired of.* estar hecho a escala = be to scale.* estar hecho con la intención de = be intended for/to.* estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.* estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other, be two of a kind, be a right pair.* estar hecho para = be geared to, be intended for/to, mean, be cut out for.* estar hecho polvo = be + wreck.* estar hecho un desastre = look like + a wreck, be a shambles, look like + the wreck of the Hesperus, look like + drag + through a hedge backwards, be (in) a mess.* estar hecho un esqueleto = be a bag of bones.* estar hecho un flan = shake like + a leaf, tremble like + a leaf.* estar hecho un lío = be at sixes and sevens with.* estar hecho un perla = be a bit of a lad.* estar hecho un pinta = be a bit of a lad.* estar hecho un prenda = be a bit of a lad.* estar helado = be frozen stiff.* estar implícito en = run through.* estar inactivo = lie + fallow, lie + dormant.* estar incluido = be embedded.* estar indeciso = be hesitant (to).* estar indeciso entre... o... = be torn between... and....* estar inerte = lie + fallow.* estar informado puntualmente sobre = monitor + information on.* estar inmune a = be immune against.* estar inquieto = be disturbed.* estar interesado en = be interested in, be keen to.* estar inundado de = be snowed under with.* estar junto a = stand by + Lugar.* estar juntos = be together, stand + together.* estar justo en medio de = stand + squarely in.* estar la mar de contento = be over the moon.* estar lejos de (ser) + Infinitivo = be far from + Gerundio.* estar levantado = be up.* estar libre de = be free from.* estar ligado a = be bound up with.* estar listo = stand + ready, be ready.* estar listo para = be poised to, stand + poised, be all set to.* estar lleno de problemas = bristle with + problems.* estar localizable = be locatable.* estar loco = be off + Posesivo + rocker.* estar loco de alegría = be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits, be tickled pink.* estar loco de contento = be beside + Reflexivo + with joy, be over the moon, be over the moon.* estar loco de remate = be a real nutter.* estar loco por = have + a crush on.* estar majareta = be off + Posesivo + rocker.* estar mal = be wrong, feel under + the weather, be under the weather.* estar mal comunicado con = have + poor connections with.* estar mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* estar mal visto = frown on/upon.* estar manga por hombro = be a shambles, be (in) a mess.* estar marcado por = be pockmarked with.* estar mareado de tanto trabajo = be reeling.* estar mejor = be better off, be better served by.* estar metido en todo = have + a finger in every pie.* estar molesto = be displeased, get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, put off.* estar motivado = be motivated, have + motivation.* estar moviéndose en terreno seguro = be on secure ground.* estar muerto de asco = be bored to death, be bored stiff, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar muerto de frío = be frozen stiff.* estar muerto de hambre = be starving to death.* estar muerto de miedo = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified.* estar muerto de sed = spit + feathers, be parched, be parched with thirst.* estar muy acostumbrado a = be all too familiar with.* estar muy agradecido a = be indebted to.* estar muy alejado de = be a long way from.* estar muy arraigado en = be well embedded in.* estar muy bajo = be way down.* estar muy cerca de = be one step away from, be steps away from, come + very close to.* estar muy convencido de = have + strong feelings about.* estar muy emocionado con/por = be excited about.* estar muy esparcido = spread + Nombre + thinly.* estar muy lejano = be far off.* estar muy lejos = be far off, be a long way off.* estar muy por delante de = be way out ahead of.* estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.* estar muy puesto = stay on top of + the game, stay on top.* estar muy separado = set + far apart.* estar muy usado = be well thumbed.* estar nervioso = be in a tizz(y), have + butterflies in + Posesivo + stomach.* estar oculto = lie + hidden.* estar ocupado = busyness, be engaged, be tied up.* estar ordenado en forma circular = be on a wheel.* estar orgulloso de = be proud (of/to).* estar orientado a/para = be geared to.* estar orientado hacia = target.* estar orientado hacia + Nombre = be + Nombre + driven.* estar patas arriba = be a shambles, be (in) a mess.* estar pendiente de = be on the lookout for, pay + attention to, keep + an eye on, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar pendiente de todo = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar perdido = be out of + Posesivo + league, be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head, be all at sea.* estar permitido = be permissible.* estar plagado de = be rife with.* estar plenamente convencido de Algo = feel (it) in + Posesivo + bones.* estar pluriempleado = moonlight, work + a second job.* estar pluriempleado, tener un segundo trabajo, tener un segundo empleo = work + a second job.* estar poco dispuesto = be reluctant.* estar poco representado = underrepresent [under-represent].* estar por delante de = be ahead of.* estar por demostrar = be unproven.* estar por detrás = be behind.* estar por encima de = overlay, overlie.* estar por las nubes = be through the roof.* estar por ver = be an open question.* estar poseído por los espíritus = haunt.* estar precavido = be on + Posesivo + guard, be on guard (against).* estar predestinado a = be predestined to.* estar predispuesto = feel + partial.* estar predispuesto a = be predisposed to/toward(s).* estar preñada = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar preocupadísimo = be worried stiff (about), be worried sick.* estar preocupado por = be anxious to.* estar preparado = be readied, stand + ready, be ready.* estar preparado para = be geared up for/to, stand + poised.* estar preparado y dispuesto a = be willing and able to.* estar preparado y dispuesto a todo = be ready, willing and able.* estar presente = be manifest, be present, be in evidence.* estar presionado = be under the gun.* estar propuesto a = be intent on.* estar próximo = be at hand.* estar quedándose sin = run + low (on).* estar que + subirse + por las paredes = tear + Posesivo + hair out.* estar realizándose = underway [under way], be in progress, be in hand.* estar rebosante de = spill over with.* estar rebosante de salud = fit as a fiddle.* estar relacionado con = be associated with, regard.* estar relacionado con el trabajo = be work related.* estar resentido = carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* estar resfriado = have + a cold.* estar respaldado por Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* estar restringido = be constrained.* estar resuelto a = be intent on, be all set to.* estar saliendo con alguien = be in a dating relationship.* estar salpicado de = be dotted with.* estar sano y salvo = be alive and well.* estar satisfecho (de) = be satisfied (with).* estar saturado de trabajo = work to + capacity.* estar sediento = be thirsty, spit + feathers, be parched, be parched with thirst.* estar seguro = be sure, make + sure, set + your watch by.* estar seguro de = be certain (of), be confident about, feel + confident.* estar seguro de que = be confident that.* estar sentado sin hacer o decir nada = sit by.* estar separado = set + apart.* estar separado de = be remote from.* estar sesgado = bias, slant.* estar siempre + Adjetivo = be ever + Adjetivo.* estar siempre buscando = be on the lookout for.* estar siempre dispuesto a ayudar = be always willing to assist.* estar siendo + Participio = be in process of + Nombre.* estar sin blanca = not have a bean.* estar sin hacer nada = sit + idle, stand + idle.* estar sin trabajo = stay out of + work.* estar sin una pela = not have a bean.* estar sin un centavo = not have a bean.* estar sin un céntimo = not have a bean.* * *I 1.1) ( seguido de adjetivos) [ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1] to bequé gordo está! — isn't he fat!, hasn't he got(ten) fat!
la sopa está deliciosa/muy caliente — the soup is delicious/very hot
está muy simpático conmigo — he's being o he's been so nice to me (recently)
todo está tan caro! — things are o have become so expensive!
está cansada/furiosa/embarazada — she is tired/furious/pregnant
2) (con bien, mal, mejor, peor)están todos bien, gracias — they're all fine, thanks
está mal que no se lo perdones — it's wrong of you not to forgive him; ver tb bien, mal, mejor, peor
3) ( hablando de estado civil) to be4) ( seguido de participios)estar sentado/echado/arrodillado — to be sitting/lying/kneeling (down)
estaban abrazados — they had their arms around each other; ver tb verbo auxiliar 2
5) ( con predicado introducido por preposición) to be; (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente)¿a cómo está la uva? — how much are the grapes?
están de limpieza/viaje — they're spring-cleaning/on a trip
estar con alguien — ( estar de acuerdo) to agree with somebody; ( apoyar) to support somebody, be on somebody's side
estar en algo: no lo hemos solucionado pero estamos en ello or eso — we haven't solved it but we're working on it
6) ( introducido por que)2.estar vi1) ( en un lugar)edificio/pueblo ( estar ubicado) to be¿dónde está Chiapas? — where's Chiapas?
2)a) persona/objeto ( hallarse en cierto momento) to be¿sabes dónde está Pedro? — do you know where Pedro is?
¿a qué hora tienes que estar allí? — what time do you have to be there?
¿dónde estábamos la clase pasada? — where did we get to in the last class?
b) ( figurar) to beyo no estaba en la lista — I wasn't on the list, my name didn't appear on the list
¿está Rodrigo? — is Rodrigo in?
¿estamos todos? — are we all here?
4)a) (quedarse, permanecer)¿cuánto tiempo estarás en Londres? — how long are you going to be in London (for)?
b) ( vivir)ahora estamos en Soca — we're in o we live in Soca now
5) ( en el tiempo)¿a qué (día) estamos? — what day is it today?
¿a cuánto estamos hoy? — what's the date today?
estamos a 28 de mayo — it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May
¿en qué mes estamos? — what month are we in o is it?
6) (existir, haber)y después está el problema de... — and then there's the problem of...
luego están los niños, hay que pensar en ellos — then there are the children to think about
7) (tener como función, cometido)estar para algo: para eso están los amigos that's what friends are for; estamos para ayudarlos — we're here to help them
8) ( radicar)estar en algo: en eso está el problema that's where the problem lies; todo está en que él quiera — it all depends on whether he wants to or not
9) (estar listo, terminado)lo atas con un nudo y ya está — you tie a knot in it and that's it o there you are
10) ( quedar entendido)que no vuelva a suceder ¿estamos? — don't let it happen again, understand? o (colloq) got it?
11)ya que estamos/estás — while we're/you're at it
12) (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl)3.te está grande/pequeña — it's too big/too small for you
estar v aux1) ( con gerundio)2) ( con participio)4.ya está hecho un hombrecito — he's a proper young man now; ver tb estar cópula 4)
estarse v pron1) (enf) ( permanecer) to stay¿no te puedes estar quieto? — can't you stay o keep still?
2) (enf) ( llegar) to beIImasculino (esp AmL) living room* * *= be, become, live with.Ex: Systems such as Dialog, IRS, ORBIT and BLAISE may be accessed by libraries and information units.
Ex: Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.Ex: Medical advances are improving the lives of people living with HIV/AIDS, while prevention remains the key to stopping the spread of this disease.* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.* ahí está la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* creer que estar bien = feel + right.* creer que estar mal = feel + wrong.* dar la señal de estar listo = prompt.* dejar como + estar = leave + untouched.* dejar las cosas como están = let + sleeping dogs lie.* de tal forma que + ser/estar = in such form as to + be.* el diablo está en los detalles = the devil (is/lives) in the details.* el futuro + estar + justo a la vuelta de la esquina = the future + be + just around the corner.* esperanza + estar = hope + lie.* estando de acuerdo = approvingly.* estando de servicio = while on the job.* estando sentado = from a seated position.* estar a años de distancia = be years away.* estar abierto a = be open to.* estar abocado a ser = be doomed.* estar absorto en = be wrapped up in.* estar aburridísimo = be bored stiff, be bored to death, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar aburrido como una ostra = be bored stiff.* estar a caballo entre = stand + midway between, straddle (between).* estar a caballo entre... y... = lie + midway between... and..., tread + a fine line between... and, tread + the thin line between... and, tread + a delicate line between... and.* estar acabando con = eat away at.* estar acabándose = be on the way out, be on + Posesivo + last legs.* estar a + Cantidad + de distancia = Cantidad + distant from.* estar a cargo de = man, be the responsibility of.* estar accesible = be up.* estar accesible en línea = go + online.* estar accesible en red = go + online.* estar acertado = be right on track.* estar acostumbrado a = be familiar with, be no stranger to, be used to.* estar acostumbrado a + Infinitivo = be accustomed to + Gerundio.* estar a dos velas = not have a bean.* estar a + Expresión Numérica + de distancia = be + Número + away.* estar a favor de = be for, be in favour (of), come down in + favour of.* estar a favor de una idea = favour + idea.* estar a favor o en contra = be for or against.* estar agobiado de = be snowed under with.* estar agradecido = be thankful.* estar a la alerta de = be wary of.* estar a la altura de = live up to, be equal to.* estar a la altura de la circunstancias = make + the cut.* estar a la altura de las circunstancias = come up with + the goods.* estar a la altura de las circunstancias = rise (up) to + challenge.* estar a la altura de las circunstancias = be up to the mark, be up to scratch, be equal to the occasion, rise (up) to + the occasion, deliver + the goods, measure up (to), be up to snuff.* estar a la altura de las expectativas = live up to + Posesivo + expectations.* estar a la altura de las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.* estar a la altura de lo que se espera = live up to + Posesivo + expectations.* estar a la baja = be down.* estar al acecho = lie in + wait.* estar a la entera disposición de Alguien = be at + Posesivo + feet.* estar al alcance de la mano = be at hand.* estar a la misma altura que = rank with.* estar a la orden del día = be the order of the day.* estar a la par de = rank with.* estar a la vuelta de la esquina = be just around the corner.* estar al borde de = teeter + on the edge of.* estar al completo = overbook.* estar al corriente = monitor + developments.* estar al día = monitor + developments, stay on top of + the game, stay on top of, stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar alejado + Expresión Numérica = be + Número + away.* estar al lado de = stand by + Lugar.* estar al loro de = be on the lookout for, keep + Posesivo + eyes (wide) open, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar al máximo = overstretch.* estar al mismo nivel = be on a par.* estar al tanto = monitor + developments.* estar al tanto de = be on the lookout for, keep + track of, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar a mano = be on hand, be around.* estar a medio camino entre... y... = lie + midway between... and....* estar a merced de = be at the mercy of.* estar ansioso por = be eager to.* estar ante = be faced with.* estar apagado = be off.* estar a punto de = be poised to, be about to, be on the point of, stand + poised, come + very close to.* estar a punto de cascarlas = be on + Posesivo + last legs.* estar a punto de decir = be on the tip of + Posesivo + tongue to say.* estar a punto de + Infinitivo = be about + Infinitivo.* estar aquí ya = be upon us.* estar a resultas de = keep + track of.* estar arraigado en = be rooted in.* estar arrestado = be under arrest.* estar arriba = sit on + top.* estar a salvo = be in safe hands.* estar asociado a = be associated with, be bound up with.* estar atado a = hold + hostage to.* estar atareado = be tied up.* estar atento a = be on the lookout for, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar aterrorizado = be petrified of, be frightened to death, be scared stiff, be terrified.* estar a tope = overstretch.* estar atrancado = be stuck.* estar atrasado en el pago = be in arrears.* estar aumentando = be on the increase.* estár aún más alejados = be one step further removed.* estar aún por llegar = be yet to come.* estar ausente = lack.* estar ausente de = be absent (from).* estar avanzado = be well under way.* estar avergonzado = be ashamed.* estar averiado = be out of order.* estar aviado = be (in) a mess.* estar bajo arresto = be under arrest.* estar bajo la tutela de = fall under + the auspices of.* estar bastante acostumbrado a = be all too familiar with.* estar bastante alejado = be a distance apart.* estar bien = be okay, be in good shape, be in good health.* estar bien de salud = be in good health.* estar bien encaminado = be on the right track.* estar bien pensado = be carefully thought out.* estar borracho = be drunk, see + double.* estar callado = keep + quiet.* estar cansado de = be sick and tired of.* estar capacitado para = be qualified to.* estar casi finalizado = near + completion.* estar casi terminado = be nearing completion, reach + near completion.* estar castigado = be in the doghouse.* estar cerca = be at hand, be on hand, be around.* estar cerca de = be close to.* estar chalado = be off + Posesivo + rocker.* estar chiflado = be off + Posesivo + rocker.* estar chiflado por = have + a crush on.* estar chupado = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* estar clarísimo = be patently clear.* estar claro = be plain, be out in the open.* estar colado por = have + a crush on.* estar como una cabra = be a real nutter.* estar completamente borracho = be drunk and incapable.* estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.* estar completamente equivocado = be way off.* estar comprometido a = hold + hostage to.* estar comprometido a + Infinitivo = be committed to + Gerundio.* estar con amigos en la calle pasando el rato sin hacer nada = hang out + on the street.* estar condenado a ser = be doomed.* estar conectado = be on.* estar con el alma en vilo = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar con el tema = be on the topic.* estar confinado = be confined.* estar confuso = blur, be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.* estar congelado = be frozen stiff.* estar con la espalda contra la pared = Posesivo + back + be + against the wall.* estar contentísimo = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* estar contraindicado = be contraindicated.* estar contra las cuertas = be against the ropes.* estar convencido = there + be + strong feeling.* estar convencido de la idea de que = be committed to the idea that.* estar convirtiéndose rápidamente = be fast becoming.* estar correcto = be correct.* estar correlacionado con = be correlated with.* estar de acorde con = be commensurate with.* estar de acuerdo = approve, be in agreement, concur (with), be agreed.* estar de acuerdo con = accord with, conform to, fit, go along with, fit with, be in conformity with, mesh with, see + eye to eye (with/on), jive with.* estar de acuerdo (con/en) = see + eye to eye (with/on).* estar de acuerdo con una idea = subscribe to + idea.* estar de acuerdo en que no + estar + de acuerdo = agree to + disagree.* estar de acuerdo sobre = agree (on/upon).* estar de acuerdo unánimemente = agree on + all hands.* estar de baja = be off work.* estar de baja por enfermedad = be off work sick.* estar debatiéndose = be under discussion.* estar de brazos cruzados = stand + idle, sit + idle.* estar de buen humor = be high.* estar de camino a = be on the road to.* estar de capa caída = be in the doldrums.* estar de cháchara = chinwag.* estar decidido a = be determined to, be of a mind to, be intent on, be all set to.* estar decidido a continuar = be set to continue.* estar decidido a + Infinitivo = be set to + Infinitivo.* estar demasiado representado = overrepresent.* estar de moda = be in.* estar densamente poblado de = be dense with.* estar dentro de = fall within/into.* estar dentro de la competencia = be the province of.* estar dentro de las posibilidades de uno = lie within + Posesivo + power.* estar de palique = chinwag.* estar de parloteo = chinwag.* estar de pie = stand.* estar de pie por encima de = stand over.* estar desacertado = miss + the mark, miss + the point.* estar desacreditado = hold in + disrepute.* estar desapareciendo = be on the way out.* estar desasosegado = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar desbordado de = be snowed under with.* estar desbordante de = spill over with.* estar descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* estar descontento con = express + dissatisfaction with.* estar deseoso de = be anxious to, be more than ready for.* estar desesperado = Posesivo + back + be + against the wall.* estar desocupado = stand + idle.* estar desordenado = be out of order.* estar desquiciado = be a shambles, be (in) a mess.* estar destinado a = be intended for/to.* estar destrozado = be + wreck, be a shambles.* estar de suerte = be in luck.* estar detenido = be under arrest.* estar de vacaciones = be on vacation, be off on vacation.* estar de vuelta = be back.* estar de vuelta dentro de = be back in + Expresión Temporal.* estar directamente relacionado con = be directly correlated to.* estar disgustado por = feel deeply about.* estar disperso = lie + scattered.* estar disponible = be available, be forthcoming, be at hand.* estar dispuestísimo a = be more than willing to.* estar dispuesto = be game.* estar dispuesto a = be keen to, be prepared to, be willing to, be of a mind to, be willing and able to, be ready, willing and able.* estar dispuesto a todo = be ready, willing and able.* estar dispuesto y deseoso a = be willing and able to.* estar dominado por Alguien = be under + Posesivo + thumb.* estar ducho en = be adept at.* estar dudoso = be doubtful.* estar embarazada = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar emocionado = be thrilled.* estar empachado = have + indigestion.* estar empeorando = be in decline.* estar en = be in the course of.* estar en alza = be up.* estar enamorado de = carry + a torch for + Nombre, have + a crush on.* estar en apuros = be in trouble, be in a fix.* estar en ascuas = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold, sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en auge = go + strong.* estar en Babia = be in cloud cuckoo land, live in + cloud cuckoo land.* estar en barbecho = lie + fallow.* estar en buenas manos = be in safe hands.* estar encaminado a = be on the road to.* estar en camino de = be on the way to.* estar encantadísimo = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* estar encantado = be thrilled.* estar encantado de Hacer Algo = be more than happy to + Infinitivo.* estar en casa = be in.* estar en celo = be on heat, be in heat.* estar encendido = be on.* estar enchufado = be on.* estar encinta = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en consonancia con = be consonant with, attune to, align + Reflexivo + with.* estar en contacto (con) = stay in + touch (with), be in touch (with).* estar en contra de = be against.* estar en debate = be under discussion.* estar en decadencia = be in decline, be in retreat.* estar en declive = be in decline.* estar en desacuerdo = be at variance, disagree, quarrel with, beg to differ, be at sixes and sevens with each other.* estar en desacuerdo con = be at odds with, be at loggerheads with.* estar en desacuerdo sobre = be at odds over.* estar en desigualdad = be under par.* estar en desventaja = be disadvantaged, be at a disadvantage.* estar en deuda = be in debt.* estar en deuda con = be beholden to.* estar endeudado = be in debt.* estar en dificultades = be in trouble.* estar en duda = be in question.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.* estar en el séptimo cielo = be on cloud nine, float on + air.* estar en el sitio justo en el momento preciso = be on the spot.* estar enemistados = be at loggerheads.* estar en estado = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en estado de buena esperanza = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en estado de cambio = be in flux.* estar enfermo de amor = be lovesick.* estar en flor = be in bloom, be in flower.* estar en floración = be in bloom, be in flower.* estar en forma = be in shape, be in good shape.* estar enfrascado en Algo = have + Nombre + on the go.* estar enfrentados = be at loggerheads.* estar en funcionamiento = be up.* estar en función de = be a function of.* estar en guardia = be on guard (against), be on + Posesivo + guard.* estar en guerra con = be at war with.* estar en igualdad de condiciones con = be on (an) equal footing with.* estar en inferioridad de condiciones = punch above + Posesivo + weight.* estar en juego = be at stake.* estar en la gloria = be on cloud nine, float on + air.* estar en la inopia = live in + cloud cuckoo land.* estar en la mejor posición para = be best positioned to.* estar en la misma categoria que = rank with.* estar en la onda = attune to + wavelength.* estar en las mismas = be back to square one.* estar en las últimas = be on + Posesivo + last legs.* estar en lo cierto = hit + the truth.* estar en manos privadas = hold in + private hands.* estar en marcha = tick over.* estar en mayoría = be in the majority.* estar en medio de = caught in the middle.* estar en minoría = be in the minority.* estar en misa y repicando = have + a finger in every pie.* estar enojado = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle.* estar en paz = pay + Posesivo + dues.* estar en peligro = be in jeopardy, be in question, be endangered, be at risk, be at stake.* estar en peligro (de) = be in danger (of).* estar en posición de = be in a position to.* estar en proceso de = be on the way to, be in the process of, be in the course of.* estar en proceso de cambio = be in flux.* estar en proceso de + Infinitivo = be on to + Infinitivo.* estar en retirada = be in retreat.* estar en ruinas = be a shambles, be (in) a mess.* estar en sintonía con = attune to.* estar en situación de = be in a position to.* estar en suspense = sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en tensión = sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en todo = have + a finger in every pie.* estar en trance de = be in the process of.* estar entre = fall between.* estar entre la espada y la pared = be on the horns of a dilemma.* estar entre los primeros = stay on top.* estar entre rejas = be behind bars.* estar entusiasmado = be thrilled.* estar en un aprieto = be in a fix.* estar en una situación diferente = be on a different track.* estar en un berenjenal = be (in) a mess.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar en un momento clave = be at a watershed.* estar en un momento decisivo = be at a watershed.* estar en un sinvivir = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar en venta = be up for sale.* estar en vías de = be on the road to, be in the process of.* estar en vías de conseguir = be on the road to.* estar en vilo = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold, sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar equivoado = miss + the point.* estar equivocado = be mistaken, be wide of the mark, be wrong, be in error, miss + the mark, be in the wrong.* estar equivocado en + Número + cosas = be wrong on + Número + count(s).* estar erróneo = be in error.* estar esparcido = lie + scattered.* estar estrechamente ligado a = be closely tied to.* estar estropeado = be kaput.* estar estropeándose = be on the way out.* estar exento de pagar impuestos = write off.* estar falto de = be short of.* estar falto de práctica = get + rusty.* estar familiarizado con = have + familiarity with.* estar firmemente convencido = strongly held opinion.* estar frenético = be furious.* estar frito de sed = be parched, spit + feathers, be parched with thirst.* estar fuera = be out.* estar fuera con los amigos = be out with the guys.* estar fuera de contienda = be out of contention.* estar fuera del alcance = lie outside + the scope of.* estar fuera de las posibilidades de Alguien = be out of + Posesivo + league.* estar fuera del interés = lie outside + the scope of.* estar fuera del interés de uno = lie beyond + concern.* estar fuera de lugar = be out of place, be out of order.* estar fuera de quicio = be beside + Reflexivo.* estar fuera de rumbo = be off course.* estar fuera de secuencia = be out of order.* estar fuera de sí = be beside + Reflexivo.* estar funcionando = be in place.* estar furioso = fume.* estar + Gerundio = be on the way to.* estar hablando del tema = be on the topic.* estar haciendo = be up to.* estar haciendo Algo = have + Nombre + on the go.* estar haciendo algo que no se debe = be up to no good, get up to + no good.* estar hambriento = starve.* estar harto = have had enough.* estar harto de = be all too familiar with, be sick and tired of.* estar hasta la coronilla de = be sick and tired of.* estar hecho a escala = be to scale.* estar hecho con la intención de = be intended for/to.* estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.* estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other, be two of a kind, be a right pair.* estar hecho para = be geared to, be intended for/to, mean, be cut out for.* estar hecho polvo = be + wreck.* estar hecho un desastre = look like + a wreck, be a shambles, look like + the wreck of the Hesperus, look like + drag + through a hedge backwards, be (in) a mess.* estar hecho un esqueleto = be a bag of bones.* estar hecho un flan = shake like + a leaf, tremble like + a leaf.* estar hecho un lío = be at sixes and sevens with.* estar hecho un perla = be a bit of a lad.* estar hecho un pinta = be a bit of a lad.* estar hecho un prenda = be a bit of a lad.* estar helado = be frozen stiff.* estar implícito en = run through.* estar inactivo = lie + fallow, lie + dormant.* estar incluido = be embedded.* estar indeciso = be hesitant (to).* estar indeciso entre... o... = be torn between... and....* estar inerte = lie + fallow.* estar informado puntualmente sobre = monitor + information on.* estar inmune a = be immune against.* estar inquieto = be disturbed.* estar interesado en = be interested in, be keen to.* estar inundado de = be snowed under with.* estar junto a = stand by + Lugar.* estar juntos = be together, stand + together.* estar justo en medio de = stand + squarely in.* estar la mar de contento = be over the moon.* estar lejos de (ser) + Infinitivo = be far from + Gerundio.* estar levantado = be up.* estar libre de = be free from.* estar ligado a = be bound up with.* estar listo = stand + ready, be ready.* estar listo para = be poised to, stand + poised, be all set to.* estar lleno de problemas = bristle with + problems.* estar localizable = be locatable.* estar loco = be off + Posesivo + rocker.* estar loco de alegría = be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits, be tickled pink.* estar loco de contento = be beside + Reflexivo + with joy, be over the moon, be over the moon.* estar loco de remate = be a real nutter.* estar loco por = have + a crush on.* estar majareta = be off + Posesivo + rocker.* estar mal = be wrong, feel under + the weather, be under the weather.* estar mal comunicado con = have + poor connections with.* estar mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* estar mal visto = frown on/upon.* estar manga por hombro = be a shambles, be (in) a mess.* estar marcado por = be pockmarked with.* estar mareado de tanto trabajo = be reeling.* estar mejor = be better off, be better served by.* estar metido en todo = have + a finger in every pie.* estar molesto = be displeased, get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, put off.* estar motivado = be motivated, have + motivation.* estar moviéndose en terreno seguro = be on secure ground.* estar muerto de asco = be bored to death, be bored stiff, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar muerto de frío = be frozen stiff.* estar muerto de hambre = be starving to death.* estar muerto de miedo = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified.* estar muerto de sed = spit + feathers, be parched, be parched with thirst.* estar muy acostumbrado a = be all too familiar with.* estar muy agradecido a = be indebted to.* estar muy alejado de = be a long way from.* estar muy arraigado en = be well embedded in.* estar muy bajo = be way down.* estar muy cerca de = be one step away from, be steps away from, come + very close to.* estar muy convencido de = have + strong feelings about.* estar muy emocionado con/por = be excited about.* estar muy esparcido = spread + Nombre + thinly.* estar muy lejano = be far off.* estar muy lejos = be far off, be a long way off.* estar muy por delante de = be way out ahead of.* estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.* estar muy puesto = stay on top of + the game, stay on top.* estar muy separado = set + far apart.* estar muy usado = be well thumbed.* estar nervioso = be in a tizz(y), have + butterflies in + Posesivo + stomach.* estar oculto = lie + hidden.* estar ocupado = busyness, be engaged, be tied up.* estar ordenado en forma circular = be on a wheel.* estar orgulloso de = be proud (of/to).* estar orientado a/para = be geared to.* estar orientado hacia = target.* estar orientado hacia + Nombre = be + Nombre + driven.* estar patas arriba = be a shambles, be (in) a mess.* estar pendiente de = be on the lookout for, pay + attention to, keep + an eye on, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar pendiente de todo = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar perdido = be out of + Posesivo + league, be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head, be all at sea.* estar permitido = be permissible.* estar plagado de = be rife with.* estar plenamente convencido de Algo = feel (it) in + Posesivo + bones.* estar pluriempleado = moonlight, work + a second job.* estar pluriempleado, tener un segundo trabajo, tener un segundo empleo = work + a second job.* estar poco dispuesto = be reluctant.* estar poco representado = underrepresent [under-represent].* estar por delante de = be ahead of.* estar por demostrar = be unproven.* estar por detrás = be behind.* estar por encima de = overlay, overlie.* estar por las nubes = be through the roof.* estar por ver = be an open question.* estar poseído por los espíritus = haunt.* estar precavido = be on + Posesivo + guard, be on guard (against).* estar predestinado a = be predestined to.* estar predispuesto = feel + partial.* estar predispuesto a = be predisposed to/toward(s).* estar preñada = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar preocupadísimo = be worried stiff (about), be worried sick.* estar preocupado por = be anxious to.* estar preparado = be readied, stand + ready, be ready.* estar preparado para = be geared up for/to, stand + poised.* estar preparado y dispuesto a = be willing and able to.* estar preparado y dispuesto a todo = be ready, willing and able.* estar presente = be manifest, be present, be in evidence.* estar presionado = be under the gun.* estar propuesto a = be intent on.* estar próximo = be at hand.* estar quedándose sin = run + low (on).* estar que + subirse + por las paredes = tear + Posesivo + hair out.* estar realizándose = underway [under way], be in progress, be in hand.* estar rebosante de = spill over with.* estar rebosante de salud = fit as a fiddle.* estar relacionado con = be associated with, regard.* estar relacionado con el trabajo = be work related.* estar resentido = carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* estar resfriado = have + a cold.* estar respaldado por Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* estar restringido = be constrained.* estar resuelto a = be intent on, be all set to.* estar saliendo con alguien = be in a dating relationship.* estar salpicado de = be dotted with.* estar sano y salvo = be alive and well.* estar satisfecho (de) = be satisfied (with).* estar saturado de trabajo = work to + capacity.* estar sediento = be thirsty, spit + feathers, be parched, be parched with thirst.* estar seguro = be sure, make + sure, set + your watch by.* estar seguro de = be certain (of), be confident about, feel + confident.* estar seguro de que = be confident that.* estar sentado sin hacer o decir nada = sit by.* estar separado = set + apart.* estar separado de = be remote from.* estar sesgado = bias, slant.* estar siempre + Adjetivo = be ever + Adjetivo.* estar siempre buscando = be on the lookout for.* estar siempre dispuesto a ayudar = be always willing to assist.* estar siendo + Participio = be in process of + Nombre.* estar sin blanca = not have a bean.* estar sin hacer nada = sit + idle, stand + idle.* estar sin trabajo = stay out of + work.* estar sin una pela = not have a bean.* estar sin un centavo = not have a bean.* estar sin un céntimo = not have a bean* * *■ estar (cópula)A seguido de adjetivosB estar bien, mal, mejor, peorC hablando de estado civilD seguido de participiosE con preposición + predicadoF con que + predicado■ estar (verbo intransitivo)A quedar ubicadoB1 hallarse en cierto momento2 figurarC1 hallarse en determinado lugar2 acudirD1 quedarse, permanecer2 vivirSentido II en el tiempoA existir, haberB tener como función etcC radicarD estar listo, terminadoE quedar entendidoF quedar grande, pequeño etcG Derecho■ estar (verbo auxiliar)A con gerundioB con participio■ estarse (verbo pronominal)A permanecerB acudirA (seguido de adjetivos) [ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser1 (↑ ser (1)) . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser1 (↑ ser (1)) ] to be¡qué gordo está! isn't he fat!, hasn't he got(ten) fat! o put on a lot of weight!¡qué alto está Ignacio! isn't Ignacio tall now!, hasn't Ignacio got(ten) tall o grown!¡pobre abuelo! está viejo poor grandpa! he's really agedel rape está delicioso ¿qué le has puesto? the monkfish is delicious, how did you cook it?está muy simpático con nosotros ¿qué querrá? he's being o he's been so nice to us (recently), what do you think he's after?no estuvo grosero contigo — sí, lo estuvo he wasn't rude to you — yes, he wasestás muy callado ¿qué te pasa? you're very quiet, what's the matter?¡pero tú estás casi calvo! but you're almost bald, but you've gone almost bald o you've lost almost all your hair!¿no me oyes? ¿estás sorda? can't you hear me? are you deaf?¿está muerto/vivo? is he dead/alive?está cansada/furiosa/embarazada she is tired/furious/pregnant¿cómo están por tu casa? — están todos bien, gracias how's everybody at home? — they're all fine, thanks¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo!está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive himC (hablando de estado civil) to beestá casada con un primo mío she's married to a cousin of minesus padres están divorciados her parents are divorcedD(seguido de participios): estaba sentado/echado en la cama he was sitting/lying on the bedestá colgado de una rama it's hanging from a branchestaban abrazados they had their arms around each otherestaba arrodillada she was kneeling (down)E (con predicado introducido por preposición) to be (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente)estoy a régimen I'm on a diet¿a cómo está la uva? how much are the grapes?estamos como al principio we're back to where we startedestá con el sarampión she has (the) measlesestoy con muchas ganas de empezar I'm really looking forward to startingsiempre está con lo mismo/con que es un incomprendido he's always going on about the same thing/about how nobody understands himestaba de luto/de uniforme he was in mourning/uniformhoy está de mejor humor she's in a better mood todayestán de limpieza/viaje they're spring-cleaning/on a tripestoy de cocinera hasta que vuelva mi madre I'm doing the cooking until my mother comes backestuvo de secretaria en una empresa internacional she worked as a secretary in an international companyestás en un error you're mistakenno estoy para fiestas/bromas I'm not in the mood for parties/jokingestamos sin electricidad we don't have any electricity at the moment, the electricity is off at the momentéste está sin pintar this one hasn't been painted yetyo estoy contigo, creo que ella está equivocada I agree with you o ( colloq) I'm with you, I think she's mistakennuestro partido está con el pueblo our party supports o is on the side of the peopleel pueblo está con nosotros the people are with usestar en algo: todavía no hemos solucionado el problema, pero estamos en ello or eso we still haven't solved the problem, but we're working on itestá que no hay quien lo aguante he's (being) unbearableel agua está que pela the water's scalding hotviA «edificio/pueblo» (quedar, estar ubicado) ; to bela agencia está en el centro the agency is in the center¿dónde está Camagüey? where's Camagüey?el pueblo está a 20 kilómetros de aquí the town's 20 kilometers from hereB1 «persona/objeto» (hallarse en cierto momento) to be¿a qué hora tienes que estar allí? what time do you have to be there?estando allí conoció a Micaela he met Micaela while he was there¿dónde estábamos la clase pasada? where did we get to o had we got(ten) to in the last class?2 (figurar) to beesa palabra no está en el diccionario that word isn't in the dictionaryyo no estaba en la lista I wasn't on the list, my name didn't appear on the listC1(hallarse en determinado lugar): fui a verla pero no estaba I went to see her but she wasn't there¿está Rodrigo? is Rodrigo in?¿estamos todos? are we all here?, is everyone here?2D1(quedarse, permanecer): sólo estaré unos días I'll only be staying a few days, I'll only be here/there a few days¿cuánto tiempo estuviste en Londres? how long were you in London?2(vivir): ya no vivimos allí, ahora estamos en Soca we don't live there anymore, we're in o we live in Soca nowde momento estoy con mi hermana at the moment I'm staying with my sister(en el tiempo): ¿a qué (día) estamos? what day is it today?¿a cuánto estamos hoy? what's the date today o today's date?, what date is it today?estamos a mediados de mes we're halfway through the monthestamos en primavera it's spring, spring has come¿en qué mes estamos? what month are we in o is it?ellos están en primavera ahora it's spring for them now, it's their spring nowA(existir, haber): y después está el problema de la financiación and then there's the problem of financeB (tener como función, cometido) estar PARA algo:para eso estamos that's what we're here forpara eso están los amigos that's what friends are forya que estamos/estás while we're/you're at it o ( BrE) about itC(radicar): ahí está el quid del asunto that's the crux of the matterestar EN algo:la dificultad está en hacerlo sin mirar the difficult thing is to do it o the difficulty lies in doing it without lookingtodo está en que él quiera ayudarnos it all depends on whether he wants to help us or notD(estar listo, terminado): la carne todavía no está the meat's not ready yetlo atas con un nudo aquí y ya está you tie a knot in it here and that's it o there you areenseguida estoy I'll be with you in a minute o in a second, I'll be right with you¡ya está! ¡ya sé lo que podemos hacer! I've got it! I know what we can do!¡ahí está! that's it!E(quedar entendido): quiero que estés de vuelta a las diez ¿estamos? or (Ur) ¿está? I want you to be back by ten, all right?que no vuelva a suceder ¿estamos? don't let it happen again, understand? o is that understood? o ( colloq) got it?F( Esp) (quedar) (+ me/te/le etc), (+ compl): esa falda te está grande/pequeña that skirt's too big/too small for youla 46 te está mejor the 46 fits you betterse estará a lo estipulado en la cláusula 20 the stipulations of clause 20 will apply■A(con gerundio): está lloviendo it's rainingno hagas ruido, están durmiendo don't make any noise, they're asleepse está afeitando/duchando or está afeitándose/duchándose he's shaving/taking a showerestuve un rato hablando con él I was talking o I talked to him for a while¿qué estará pensando? I wonder what she's thinkingya estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossibleya te estás quitando de ahí, que ése es mi lugar ( fam); OK, out of there/off there, that's my place ( colloq)B(con participio): ¿esta ropa está planchada? have these clothes been ironed?, are these clothes ironed?la foto estaba tomada desde muy lejos the photo had been taken from a long way away o from a great distanceese asiento está ocupado that seat is takenya está hecho un hombrecito he's a proper young man nowestá hecha una vaga she's got(ten) o become lazy■ estarseA ( enf) (permanecer) to stayse estuvo horas ahí sentado sin moverse he remained sitting there for hours without moving, he sat there for hours without moving¿no te puedes estar quieto un momento? can't you stay o keep still for a minute?estése tranquilo don't worryestáte allí media hora antes be there o arrive half an hour before( esp AmL)living room* * *
estar 1 ( conjugate estar) cópula
1a) ( seguido de adjetivos)◊ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1 to be;
estás más gordo you've put on weight;
estoy cansada I'm tired;
está muy simpático conmigo he's being o he's been so nice to me (recently);
¡todo está tan caro! things are o have become so expensive!b) ( con◊ bien, mal, mejor, peor): están todos bien, gracias they're all fine, thanks;
¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo!;
está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive him;
ver tb bien, mal, mejor, peor
2 ( hablando de estado civil) to be;
3 ( seguido de participios)
estaban abrazados they had their arms around each other;
ver tb v aux 2
4 ( seguido de preposición) to be;
(para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente);
¿a cómo está la uva? how much are the grapes?;
está con el sarampión she has (the) measles;
estoy de cocinera I'm doing the cooking;
estamos sin electricidad the electricity is off at the moment;
está sin pintar it hasn't been painted yet
verbo intransitivo
1 ( en un lugar) to be;◊ ¿dónde está Chiapas? where's Chiapas?;
está a 20 kilómetros de aquí it's 20 kilometers from here;
¿sabes dónde está Pedro? do you know where Pedro is?;
¿está Rodrigo? is Rodrigo in?;
solo estaré unos días I'll only be staying a few days;
¿cuánto tiempo estarás en Londres? how long are you going to be in London (for)?
2 ( en el tiempo):◊ ¿a qué (día) estamos? what day is it today?;
¿a cuánto estamos hoy? what's the date today?;
estamos a 28 de mayo it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May;
estamos en primavera it's spring
3a) (tener como función, cometido):
estamos para ayudarlos we're here to help them
4 (estar listo, terminado):
lo atas con un nudo y ya está you tie a knot in it and that's it o there you are;
enseguida estoy I'll be right with you
5 (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl):
la 46 te está mejor the 46 fits you better
estar v aux
1 ( con gerundio):
estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossible
2 ( con participio):
ya está hecho un hombrecito he's a proper young man now;
ver tb estar cópula 3
estarse verbo pronominal ( enf) ( permanecer) to stay;◊ ¿no te puedes estar quieto? can't you stay o keep still?;
estese tranquilo don't worry
estar 2 sustantivo masculino (esp AmL) living room
estar verbo intransitivo
1 (existir, hallarse) to be: está al norte, it is to the north
¿estarás en casa?, will you be at home?
no está en ningún lado, it isn't anywhere
estamos aquí para servirle, we are at your service
su pedido aún no está, your order isn't ready yet
2 (permanecer) to stay: estos días estoy en casa de mis padres, these days I'm staying at my parents' place
estoy en la oficina de ocho a dos, I'm at the office from eight to two
quiero que estés aquí un minuto, ahora vuelvo, stay here, I'll be right back
3 (tener una situación actual determinada: con adjetivo o participio) estaba blanco como la cera, he had turned as white as a sheet
está dormido, he's asleep
está teñida de rubio, her hair's dyed blonde
(con gerundio) está estudiando, he is studying
estaba preparando la comida, I was cooking
(con adverbio) estoy tan lejos, I'm so far away
está muy mal, (enfermo) he is very ill
4 (quedar, sentar) el jersey me está pequeño, the sweater is too small for me
5 (para indicar precio, grados, fecha) (+ a: fecha) to be: ¿a qué día estamos?, what's the date?
estamos a 1 de Julio, it is the first of July
(: precio) to be at: ¿a cómo/cuánto están las manzanas?, how much are the apples?
están a setenta pesetas el kilo, they're seventy pesetas a kilo
(: grados) en Madrid estamos a cuarenta grados, it's forty degrees in Madrid
♦ Locuciones: ¿estamos?, agreed?
estar a disposición de, to be at the disposal of
estar a la que salta, to be ready to take advantage of an opportunity
estar a las duras y a las maduras, to take the bad with the good
estar al caer, to be just round the corner
estar en baja, to be waning
estar en todo, to be on top of everything
estaría bueno, whatever next
ESTAR CON: (de acuerdo con) estoy con María, I agree with Mary
ESTAR DE: estoy de broma, I'm joking
está de camarero, he's working as a waiter
estaba de Dios que las cosas sucedieran así, it was God's will that things turned out this way, está de vacaciones, he's on holiday
me voy a marchar porque está claro que aquí estoy de más, I'm going to go because it's obvious that I'm in the way
ESTAR ENCIMA: su madre siempre está encima de él, his mother is always on top of him
ESTAR PARA: no estamos para bromas, we are in no mood for jokes
esa ropa está para planchar, these clothes are ready to be ironed
cuando estaba para salir, me llamaron, when I was just about to leave, they called me
ESTAR POR: la casa está por construir, the house has still to be built
estuve por decirle lo que pensaba, I was tempted to tell him what I thought
estoy por la igualdad de derechos, I'm for equal rights
ESTAR QUE: está que no puede con su alma, he is exhausted
familiar está que trina, he's hopping mad
ESTAR TRAS: está tras el ascenso, he is after promotion
estoy tras una blusa blanca, I'm looking for a white blouse
El uso del verbo to stay como traducción de estar en un lugar es incorrecto, a menos que quieras expresar lo contrario de irse o marcharse (no me voy a la playa, estaré en casa todo el verano, I'm not going to the beach, I'm staying at home all summer) o te refieras a alojarse: Estoy en el Palace. I'm staying at the Palace.
' estar' also found in these entries:
Spanish:
abismo
- acatarrada
- acatarrado
- acecho
- acomplejada
- acomplejado
- acostada
- acostado
- acostumbrada
- acostumbrado
- activa
- activo
- afónica
- afónico
- agradecer
- agua
- aire
- ajo
- ala
- alero
- alerta
- amiga
- amigo
- andar
- antena
- apañada
- apañado
- apogeo
- ascua
- atar
- aviar
- azotea
- Babia
- baja
- bandera
- banquillo
- barco
- blanca
- bordear
- borracha
- borracho
- bote
- braga
- brecha
- brete
- buena
- bueno
- cabal
- cabeza
- cabo
English:
about
- accustom
- action
- agree
- agreement
- ahead
- air
- alert
- alive
- alone
- aloof
- amenable
- amiss
- antsy
- anxious
- approve
- associate
- attend
- away
- back
- ball
- barbecue
- be
- bean
- beck
- beg
- behind
- believe in
- beside
- best
- board
- boil
- book
- boom
- bored
- brain
- breath
- bristle with
- broke
- brown
- bulge
- burn
- by
- cake
- call
- change
- charge
- cheese off
- clash
- close
* * *♦ vi1. [hallarse] to be;¿dónde está la llave? where is the key?;¿está María? – no, no está is Maria there? – no, she's not here2. [con fechas]¿a qué estamos hoy? what's the date today?;hoy estamos a martes/a 15 de julio today is Tuesday/15 July;estábamos en octubre it was October;estamos en invierno it's winter3. [quedarse] to stay, to be;estaré un par de horas y me iré I'll stay a couple of hours and then I'll go;¿cuánto tiempo piensas estar? how long do you plan on staying?;estuvimos una semana en su casa we stayed with her for a week, we spent a week at her placeel dólar está a 10 pesos the dollar is at 10 pesos;están a dos euros el kilo they're two euros a kilo5. [hallarse listo] to be ready;¿aún no está ese trabajo? is that piece of work still not ready?;¿ya estás? pues, vámonos are you ready? let's go thenpara eso están los amigos that's what friends are for;para eso estoy that's what I'm here for;la vida está para vivirla life is for living;no tires eso al suelo, que las papeleras están para algo don't throw that on the floor, the wastepaper bins are there for a reason7. (antes de gerundio) [expresa duración] to be;están golpeando la puerta they're banging on the door8. (antes de “sin” + infinitivo) [expresa negación]estoy sin dormir desde ayer I haven't slept since yesterday;está sin acabar it's not finished;estuve sin voz dos días I had no voice o I lost my voice for two dayseso está por ver that remains to be seen;todavía está por hacer it hasn't been done yetel problema está en la fecha the problem is the date;el truco está en no mirar nunca al suelo the trick o secret is not to look at the ground[acontecimiento] to be about to happen;estar por hacer algo to be on the verge of doing sth;estuve por pegarle I was on the verge of hitting him;estoy por no ir I'm not so sure I want to go;estuve por llamarte I was about to phone you, I was just going to phone youno estoy para bromas I'm not in the mood for jokes;el enfermo no está para ver a nadie the patient is in no condition to see anyoneestoy por la libertad de expresión I'm in favour of o for freedom of speechestuvieron a visitarlo they went to visit him♦ v copulativo1. (antes de adj) [expresa cualidad, estado] to be;los pasteles están ricos the cakes are delicious;esta calle está sucia this street is dirty;¡qué alta estás! you've really grown!;estoy cansado/enfadado I'm tired/angry;¿qué tal estás? how are you?;está muy irritable últimamente she's been very irritable lately;está divorciado he's divorced;estoy enfermo/mareado I am ill/I feel sick;Andescuando estaba chiquito when I was little2. (antes de “con” o “sin” + sustantivo) [expresa estado] to be;estamos sin agua we have no water, we're without water;Famestoy sin blanca I'm broke, Br I'm skintestar de viaje to be on a trip;estar de mudanza to be (in the process of) moving;estamos de suerte we're in luck;estar de mal humor to be in a (bad) mood;¿has cambiado la rueda? – estoy en ello have you changed the tyre? – I'm working on it o I'm doing it right now;¡ya está bien! that's enough (of that)!estar en guardia to be on guardyo he estado de portero toda la primera parte I've been in goal all of the first halfesa falda te está corta that skirt's too short for you;¿cómo me está? how does this look?8. (antes de “que” + verbo) [expresa actitud]está que muerde porque ha suspendido he's furious because he failed♦ v aux1. (antes de gerundio) to be;estuvo nevando it was snowing;se está peinando she's brushing her hair;estuvieron discutiendo durante toda la reunión they spent the whole meeting arguing, they were arguing throughout the whole meeting;mañana a estas horas estaré bañándome en la playa this time tomorrow I'll be swimming at the beach2. (antes de participio)está terminado it's finished;está organizado por el ayuntamiento it's organized by the town council* * *v/i¿cómo está Vd.? how are you?;estoy mejor I’m (feeling) better;estoy bien/mal I’m fine/I’m not feeling too great;estar de tres meses be three months pregnant;estar sin dinero have no money;¡ya estoy! I’m ready!:¿está Javier? is Javier in?;mi padre no está my father isn’t here;¡ahí está! there it is!;ahora estoy con Vd. I’ll be with you in just a moment;¿dónde estábamos? where were we?3:estar haciendo algo be doing sth;estoy leyendo I’m reading4 ( sentar):te está grande it's too big for you;el vestido te está bien the dress suits you5:está de camarero he’s working as a waiter6 ( padecer de):estar del corazón/estómago have heart/stomach problems:estamos a 3 de enero it’s January 3rd;el kilo está a un peso they’re one peso a kilo8:estar con alguien agree with s.o.; ( apoyar) support s.o.;estar a bien/mal con alguien be on good/bad terms with s.o.;estar en algo be working on sth;estar para hacer algo be about to do sth;no estar para algo not be in a mood for sth;estar por algo be in favor of sth;está por hacer it hasn’t been done yet;¡ya está! that’s it!* * *estar {34} v aux: to beestoy aprendiendo inglés: I'm learning Englishestá terminado: it's finishedestar viestá muy alto: he's so tall, he's gotten very tall¿ya estás mejor?: are you feeling better now?estoy casado: I'm marriedestán en la mesa: they're on the tableestamos en la página 2: we're on page 23) : to be at home¿está María?: is Maria in?4) : to remainestaré aquí 5 días: I'll be here for 5 days5) : to be ready, to be doneestará para las diez: it will be ready by ten o'clock6) : to agree¿estamos?: are we in agreement?estoy contigo: I'm with you7)¿cómo estás? : how are you?8)¡está bien! : all right!, that's fine!9)estar a : to costestar a : to be¿a qué dia estamos?: what's today's date?estar con : to haveestá con fiebre: she has a feverestar de : to beestoy de vacaciones: I'm on vacationestá de director hoy: he's acting as director todayestar bien (mal) : to be well (sick)estar para : to be in the mood forestar por : to be in favor ofestar por : to be about toestá por cerrar: it's on the verge of closingestar de más : to be unnecessaryestar que : to be (in a state or condition)está que echa chispas: he's hopping mad* * *estar vb1. (en general) to be¿estás cansada? are you tired?2. (uso auxiliar) to be3. (en casa, en el trabajo) to be in / to be there / to be here¿está Pepe? is Pepe in? / is Pepe there?¿está tu madre en casa? is your mother in?4. (listo, preparado) to be ready5. (aspecto) to look¡qué guapo estás! you look very smart!estar a... to be...¿a cuánto están los tomates? how much are the tomatoes?estar de... to be... -
78 nachlassen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (lockern) slacken2. etwas / $10 vom Preis nachlassen give a discount / a discount of $104. Jägerspr. let loose5. Dial. (unterlassen) stop; lass das nach! stop (bes. Am. auch quit) it!II v/i1. (sich vermindern) decrease, diminish; (schwächer werden) weaken; (schlechter werden) deteriorate; Interesse: flag; Tempo: slacken; Wind: drop; Sturm, Regen: let up; Augen, Gesundheit etc.: deteriorate, begin to fail; Schmerz: ease; Wirkung: wear off; Fieber: go down, abate geh.; Person: slack; Leistung, Preise, Produktion etc.: drop; nicht nachlassen! no slacking!; mein Gedächtnis / Hirn lässt allmählich nach my memory / brain is (slowly) going3. Jägerspr. lay off* * *das Nachlassenremittal; remission* * *nach|las|sen sep1. vt1) Preis, Summe to reduce10% vom Preis náchlassen — to give a 10% discount or reduction
3) (old = hinterlassen) to bequeathSee:→ auch nachgelassen2. vito decrease, to diminish; (Interesse auch) to flag, to wane; (Sehvermögen, Gedächtnis, Gehör auch) to deteriorate; (Regen, Sturm, Nasenbluten) to ease off or up; (Hitze) to ease off; (Leistung, Geschäfte) to fall or drop off; (Preise) to fall, to dropnicht náchlassen! — keep it up!
bei der Suche nach etw nicht náchlassen — not to let up in the search for sth
er hat in letzter Zeit sehr nachgelassen — he hasn't been nearly as good recently
er hat in or mit seinem Eifer sehr nachgelassen — he's lost a lot of his enthusiasm
sobald die Kälte nachlässt — as soon as it gets a bit warmer
* * *das1) abatement2) (to become less: The storm abated.) abate3) (to become tired or weak: Halfway through the race he began to flag.) flag4) (to lose strength or power: I think the wind has died down a bit.) die down5) (to lose understanding or control.) lose one's grip6) (a lessening in the severity of an illness etc.) remission* * *Nach·las·sennt kein pl ÖKON slowdown\Nachlassen der Hochkonjunktur ebbing wave of prosperity* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb let up; < rain, wind> ease, let up; <storm, heat> abate, die down; < anger> subside, die down; <pain, stress, pressure> ease, lessen; < noise> lessen; < fever> go down; < effect> wear off; <interest, enthusiasm, strength, courage> flag, wane; < resistance> weaken; <health, hearing, eyesight, memory> get worse, deteriorate; < performance> deteriorate, fall off; < business> drop off, fall off2.unregelmäßiges transitives Verb (Kaufmannsspr.) give or allow a discount of* * *nachlassen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (lockern) slacken2.etwas/$10 vom Preis nachlassen give a discount/a discount of $103. (erlassen):jemandem die Strafe nachlassen let sb off his ( oder her) punishment4. JAGD let loose5. dial (unterlassen) stop;lass das nach! stop (besonders US auch quit) it!B. v/i1. (sich vermindern) decrease, diminish; (schwächer werden) weaken; (schlechter werden) deteriorate; Interesse: flag; Tempo: slacken; Wind: drop; Sturm, Regen: let up; Augen, Gesundheit etc: deteriorate, begin to fail; Schmerz: ease; Wirkung: wear off; Fieber: go down, abate geh; Person: slack; Leistung, Preise, Produktion etc: drop;nicht nachlassen! no slacking!;mein Gedächtnis/Hirn lässt allmählich nach my memory/brain is (slowly) going2. dial (aufhören) stop;er soll mit dem Blödsinn nachlassen he should stop being so stupid3. JAGD lay off* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb let up; <rain, wind> ease, let up; <storm, heat> abate, die down; < anger> subside, die down; <pain, stress, pressure> ease, lessen; < noise> lessen; < fever> go down; < effect> wear off; <interest, enthusiasm, strength, courage> flag, wane; < resistance> weaken; <health, hearing, eyesight, memory> get worse, deteriorate; < performance> deteriorate, fall off; < business> drop off, fall off2.unregelmäßiges transitives Verb (Kaufmannsspr.) give or allow a discount of* * *n.abatement n. -
79 run
1. noun1) Lauf, dermake a late run — (Sport or fig.) zum Endspurt ansetzen
come towards somebody/start off at a run — jemandem entgegenlaufen/losrennen
I've had a good run for my money — ich bin auf meine Kosten gekommen
go for a run [in the car] — einen [Auto]ausflug machen
3)she has had a long run of success — sie war lange [Zeit] erfolgreich
have a long run — [Stück, Show:] viele Aufführungen erleben
5) (tendency) Ablauf, derthe general run of things/events — der Lauf der Dinge/der Gang der Ereignisse
6) (regular route) Strecke, die7) (Cricket, Baseball) Lauf, der; Run, derproduction run — Ausstoß, der (Wirtsch.)
10)11) (unrestricted use)12) (animal enclosure) Auslauf, der2. intransitive verb,-nn-, ran, run1) laufen; (fast also) rennenrun for the bus — laufen od. rennen, um den Bus zu kriegen (ugs.)
2) (compete) laufen3) (hurry) laufendon't run to me when things go wrong — komm mir nicht angelaufen, wenn etwas schiefgeht (ugs.)
4) (roll) laufen; [Ball, Kugel:] rollen, laufen5) (slide) laufen; [Schlitten, [Schiebe]tür:] gleiten6) (revolve) [Rad, Maschine:] laufen7) (flee) davonlaufen8) (operate on a schedule) fahrenrun between two places — [Zug, Bus:] zwischen zwei Orten verkehren
the train is running late — der Zug hat Verspätung
the train doesn't run on Sundays — der Zug verkehrt nicht an Sonntagen
9) (pass cursorily)run through — überfliegen [Text]
run through one's head or mind — [Gedanken, Ideen:] einem durch den Kopf gehen
run through the various possibilities — die verschiedenen Möglichkeiten durchspielen
10) (flow) laufen; [Fluss:] fließenrun dry — [Fluss:] austrocknen; [Quelle:] versiegen
run low or short — knapp werden; ausgehen
11) (be current) [Vertrag, Theaterstück:] laufen12) (be present)run in the family — [Eigenschaft, Begabung:] in der Familie liegen
13) (function) laufenkeep/leave the engine running — den Motor laufen lassen/nicht abstellen
the machine runs on batteries/oil — etc. die Maschine läuft mit Batterien/Öl usw.
14) (have a course) [Straße, Bahnlinie:] verlaufeninflation is running at 15 % — die Inflationsrate beläuft sich auf od. beträgt 15 %
17) (seek election) kandidierenrun for mayor — für das Amt des Bürgermeisters kandidieren
18) (spread quickly)a shiver ran down my spine — ein Schau[d]er (geh.) lief mir den Rücken hinunter
19) (spread undesirably) [Butter, Eis:] zerlaufen; (in washing) [Farben:] auslaufen20) (ladder) [Strumpf:] Laufmaschen bekommen3. transitive verb,-nn-, ran, runrun one's hand/fingers through/along or over something — mit der Hand/den Fingern durch etwas fahren/über etwas (Akk.) streichen
run an or one's eye along or down or over something — (fig.) etwas überfliegen
2) (cause to flow) [ein]laufen lassen3) (organize, manage) führen, leiten [Geschäft usw.]; durchführen [Experiment]; veranstalten [Wettbewerb]; führen [Leben]4) (operate) bedienen [Maschine]; verkehren lassen [Verkehrsmittel]; einsetzen [Sonderbus, -zug]; laufen lassen [Motor]; abspielen [Tonband]run forward/back — vorwärts-/zurückspulen [Film, Tonband]
5) (own and use) sich (Dat.) halten [Auto]this car is expensive to run — dieses Auto ist im Unterhalt sehr teuer
6) (take for journey) fahrenI'll run you into town — ich fahre od. bringe dich in die Stadt
7) (pursue) jagenrun somebody hard or close — jemandem auf den Fersen sein od. sitzen (ugs.)
be run off one's feet — alle Hände voll zu tun haben (ugs.); (in business) Hochbetrieb haben (ugs.); see also academic.ru/23126/earth">earth 1. 4)
8) (complete) laufen [Rennen, Marathon, Strecke]run messages/errands — Botengänge machen
9)run a fever/a temperature — Fieber/erhöhte Temperatur haben
10) (publish) bringen (ugs.) [Bericht, Artikel usw.]Phrasal Verbs:- run away- run down- run in- run into- run off- run on- run out- run over- run to- run up* * *1. present participle - running; verb2) (to move smoothly: Trains run on rails.) fahren4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) laufen(lassen)5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) leiten6) (to race: Is your horse running this afternoon?) laufen7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) verkehren9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) sich halten12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) gleiten lassen13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) werden2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) das Laufen2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) der Abstecher6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) der Lauf7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) der Auslauf•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) aufeinanderfolgend- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild* * *[rʌn]I. NOUNto let the dog out for [or let the dog have] a \run den Hund hinauslassen [o ÖSTERR fam äußerln führen]to break into a \run zu laufen beginnento go for [or do] a \run laufen gehenI go for [or do] a 5 mile \run before breakfast ich laufe vor dem Frühstück 5 Meilento set off/come in at a \run weg-/hereinlaufenhe took the ditch at a \run er nahm Anlauf und sprang über den Graben; ( fig)with his main rival out injured, he has a clear \run at the title da sein Hauptrivale verletzt ist, hat er keine Konkurrenten beim Kampf um den Titelthe \run down to the coast only takes half an hour man braucht nur eine halbe Stunde zur Küsteon the London—Glasgow \run auf der Strecke London—Glasgowbombing \run Bombardierungsstrecke f\run of bad/good luck Pech-/Glückssträhne fa long \run of bad weather eine lange Schlechtwetterperiodein the normal \run of things normalerweiseafter a short \run on Broadway nach kurzer Laufzeit am Broadwaythe company is planning a first \run of 10,000 red teddy bears die Firma plant eine Anfangsproduktion von 10.000 roten Teddybärena cheque \run Ausstellung f von Schecks durch Computera computer \run Arbeitsgang m [o Durchlauf m] eines Computerstest \run Probelauf ma sudden \run on the dollar has lowered its value die plötzliche Nachfrage nach dem Dollar ließ den Kurs sinkena \run on a bank ein Ansturm m auf eine Banka \run on the pound Panikverkäufe pl des Pfundestheir food is not the usual \run of hotel cooking ihr Essen hebt sich von der üblichen Hotelküche abchicken \run Hühnerhof mto score 4 \runs vier Treffer erzielento score a home \run einen Homerun erzielento have the \runs Dünnpfiff haben sl14.▶ to give sb a \run for their money jdn etw für sein Geld tun lassen▶ to have the \run of sth etw zur Verfügung habenwhile she's away, I have the \run of the house während sie weg ist, hat sie mir das Haus überlassen▶ to have a [good] \run for one's money etw für sein Geld bekommen▶ in the long \run langfristig, auf lange Sicht gesehen▶ in the short \run kurzfristigwhen I am rushed in the mornings, I eat breakfast on the \run wenn ich morgens in Eile bin, dann esse ich mein Frühstück auf dem Weg<ran, run>1. (move fast) laufen, rennenhe ran up/down the hill er rannte den Hügel hinauf/hinunterhe ran along/down the street er rannte die Straße entlang/hinunterhe ran into/out of the house er rannte in das Haus/aus dem Hauspeople came \running at the sound of shots Menschen kamen gelaufen, als sie Schüsse hörtento \run for the bus dem Bus nachlaufento \run for cover schnell in Deckung gehento \run for it sich akk aus dem Staub machento \run for one's life um sein Leben rennento \run for help um Hilfe laufento \run for the police die Polizei benachrichtigento \run on the spot auf der Stelle laufento go \running laufen gehen▪ to \run at sb jdn angreifenare there a lot of trains \running between London and York? verkehren viele Züge zwischen London und York?they had the new computer system up and \running within an hour sie hatten das neue Computerprogramm innerhalb einer Stunde installiert und am Laufen; ( fig)work is \running smoothly at the moment die Arbeit geht im Moment glatt von der Handto keep the economy \running die Wirtschaft am Laufen haltenthe route \runs through the mountains die Strecke führt durch die Bergea shiver ran down my back mir lief ein Schauder über den Rücken gehto \run off the road von der Straße abkommenthe vine \runs up the wall and along the fence die Weinreben schlingen sich die Wand hinauf und den Zaun entlang5. (extend)there's a beautiful cornice \running around all the ceilings ein wunderschönes Gesims verläuft um alle Decken6. (last) [an]dauernhow much longer does this course \run? wie lange dauert dieser Kurs noch?a magazine subscription usually only \runs for one year ein Zeitschriftenabonnement läuft normalerweise nur ein JahrI've had that tune \running in my head all day diese Melodie geht mir schon den ganzen Tag im Kopf herumthis show will \run and \run diese Show wird ewig laufen7. (be)inflation is \running at 10% die Inflationsrate beträgt 10 %; (amount to)he has an income \running into six figures er hat ein Einkommen, das sich auf sechsstellige Zahlen beläuft8. (flow) fließenI could feel trickles of sweat \running down my neck ich fühlte, wie mir die Schweißtropfen den Hals herunterliefentheir bodies were \running with sweat ihre Körper waren schweißüberströmtwhen the sand has \run through the egg timer, it'll be five minutes wenn der Sand durch die Eieruhr gelaufen ist, dann sind fünf Minuten vorbeithe river \runs [down] to the sea der Fluss mündet in das Meerthere was a strong tide/heavy sea \running die Flut/die See war hochdon't cry, or your make-up will \run weine nicht, sonst verwischt sich dein Make-upthe colour of the dress has \run das Kleid hat abgefärbtmy nose is \running meine Nase läuftif the paint is wet, the colours will \run into each other wenn die Farbe nass ist, fließen die Farben ineinanderto \run for President für das Präsidentenamt kandidieren, sich akk für das Amt des Präsidenten bewerben▪ to \run against sb gegen jdn kandidieren10. (in tights)oh no, my tights have \run oh nein, ich habe eine Laufmasche im Strumpf11. (proceed) verlaufencan you give me an idea of how the discussion ran? kannst du mir den Verlauf der Diskussion schildern?12. NAUT fahrento \run before the wind vor dem Wind segeln13. (to be in force) price, value of commodity gelten, gültig sein14.▶ to \run amok Amok laufen▶ to \run with blood blutüberströmt seinthe streets were \running with blood in den Straßen floss überall Blut▶ to \run deep:differences between the two sides \run deep die Unterschiede zwischen den beiden Seiten sind sehr groß▶ to \run in the family in der Familie liegen▶ feelings are \running high die Gefühle gehen hoch▶ to make sb's blood \run cold jds Blut in den Adern gefrieren lassen▶ to \run short knapp werdento \run short of sth etw nicht mehr habenwe're beginning to \run short of money uns geht langsam das Geld ausshe lets her kids \run wild [or \run riot] sie setzt ihren Kindern keinerlei Grenzento let one's imagination \run wild seiner Fantasie freien Lauf lassenIII. TRANSITIVE VERB<ran, run>1. (move fast)to \run a dead heat/a mile/a race ein totes Rennen/eine Meile/ein Rennen laufen2. (enter in race)to \run a candidate einen Kandidaten aufstellento \run a horse ein Pferd laufen lassen3. (drive)he ran his car into a tree last night er fuhr letzte Nacht mit seinem Auto gegen einen Baumto \run sb home jdn nach Hause fahrento \run sb to the station jdn zum Bahnhof bringen4. (pass)she ran her eyes/finger down the list sie ließ die Augen/den Finger über die Liste gleiten\run this rope round the tree wickle dieses Seil um den Baumhe ran a vacuum cleaner over the carpet er saugte den Teppich abto \run one's fingers through one's hair sich dat mit den Fingern durchs Haar fahren5. (operate)to \run a computer program ein Computerprogramm laufen lassento \run the engine den Motor laufen lassento \run additional trains zusätzliche Züge einsetzento \run the dishwasher/washing machine die Spülmaschine/Waschmaschine laufen lassen6. (manage)how did he end up \running the city? wie wurde er Bürgermeister der Stadt?don't tell me how to \run my life! erklär mir nicht, wie ich mein Leben leben soll!some people \run their lives according to the movements of the stars manche Leute richten ihr Leben nach dem Verlauf der Sterne austo \run a company ein Unternehmen leitento \run a government/household eine Regierung/einen Haushalt führento \run a store ein Geschäft haben7. (conduct)to \run a course einen Kurs anbietento \run an experiment/a test ein Experiment/einen Test durchführen8. (let flow)he ran a little cold water into the bath er ließ etwas kaltes Wasser in die Badewanne laufento \run [sb] a bath [or to \run a bath [for sb]] [jdm] ein Bad einlaufen lassen9. (in newspaper)to \run an article/a series einen Artikel/eine Serie bringen fam10. (smuggle)▪ to \run sth etw schmuggelnto \run sth across the border etw über die Grenze schmuggeln11. (not heed)to \run a blockade eine Blockade durchbrechento \run a red light eine rote Ampel überfahren12. (incur)to \run a risk ein Risiko eingehenyou \run the risk when gambling of losing your entire stake wenn du spielst, riskierst du, deinen gesamten Einsatz zu verlieren13. (perform small tasks)to \run errands [for sb] [für jdn] Botengänge machen14.▶ to \run sb/sth close nur knapp von jdm/etw geschlagen werden▶ to let sth \run its course etw seinen Lauf nehmen lassen▶ to \run sb to earth [or ground] jdn aufspüren▶ to \run one's eye over sth etw überfliegen▶ to \run a fever [or temperature] Fieber haben▶ to \run the show verantwortlich sein* * *run [rʌn]A s1. a) Lauf m (auch fig):in the long run auf die Dauer, auf lange Sicht, langfristig;in the short run auf kurze Sicht, kurzfristig;make a run for it sich aus dem Staub machen fig;make a run for the door zur Tür rennenb) SPORT Lauf m, Durchgang m (eines Slaloms etc)2. Laufen n, Rennen n:a) (immer) auf Trab sein umg,b) auf der Flucht sein ( from the police vor der Polizei);keep sb on the run jemanden in Trab halten umg;shoot on the run (Fußball) aus vollem Lauf schießen;give sb a (good) run for their money es jemandem nicht leicht machen;this car gives you a (good) run for your money dieser Wagen ist sein Geld wert;he’s had a (good) run for his money er ist auf seine Kosten gekommen, er kann sich nicht beklagen3. Laufschritt m:at a run im Laufschritt;go off at a run davonlaufen4. Anlauf m:take a run (einen) Anlauf nehmen5. SCHIFF, AUTO Fahrt fgo for a run in the car eine Spazierfahrt machento nach)8. Reiten: schneller Galopp9. JAGD Hatz f11. (Laich)Wanderung f (der Fische)12. MUS Lauf m13. US (kleiner) Wasserlauf14. US Laufmasche f15. (Ver)Lauf m, Fortgang m:run of the play SPORT Spielverlauf;be against the run of the play SPORT den Spielverlauf auf den Kopf stellen16. Verlauf m:17. a) Tendenz fb) Mode fa run of bad (good) luck eine Pechsträhne (eine Glückssträhne, ein Lauf);a run of good weather eine Schönwetterperiode;a run of wins eine Siegesserie20. Auflage f (einer Zeitung etc)21. TECH Herstellungsmaße pl, -größe f, (Rohr- etc) Länge f, (Betriebs) Leistung f, Ausstoß m:a) Fördererz n,b) Rohkohle f23. TECHa) Durchlauf m (eines Beschickungsguts)b) Charge f, (Beschickungs)Menge f24. TECHa) Arbeitsperiode f, Gang mb) IT (Durch)Lauf mc) Bedienung f (einer Maschine etc)25. THEAT, FILM Lauf-, Spielzeit f:the play had a run of 44 nights das Stück wurde 44-mal hintereinander gegeben;run of validity Gültigkeitsdauer27. a) Strecke fb) FLUG Rollstrecke fc) SCHIFF Etmal n (vom Schiff in 24 Stunden zurückgelegte Strecke)28. give sb the run of sth jemandem etwas zur Verfügung stellen;have the run of sth etwas zur freien Verfügung haben;29. besonders Bra) Weide f, Trift fb) Auslauf m, (Hühner) Hof m30. a) JAGD Wechsel m, (Wild)Bahn fb) Maulwurfsgang m, Kaninchenröhre f31. SPORTa) (Bob-, Rodel) Bahn f32. TECHa) Bahn fb) Laufschiene f, -planke f33. TECH Rinne f, Kanal m34. TECH Mühl-, Mahlgang mthe common run of mankind der Durchschnittsmensch37. a) Herde fb) Schwarm m (Fische)38. SCHIFF (Achter-, Vor) Piek f39. Länge f, Ausdehnung fB adj1. geschmolzen2. gegossen, geformt:run with lead mit Blei ausgegossenC v/i prät ran [ræn], pperf run1. laufen, rennen, eilen, stürzen:run round one’s backhand (Tennis etc) seine Rückhand umlaufen3. SPORTa) (um die Wette) laufenb) (an einem Lauf oder Rennen) teilnehmenc) als Zweiter etc einkommen:he ran second er wurde oder war Zweiter4. (for)a) POL kandidieren (für)b) umg sich bemühen (um):run for election kandidieren, sich zur Wahl stellen5. fig laufen (Blick, Feuer, Finger, Schauer etc):his eyes ran over it sein Blick überflog es;run back over the past Rückschau halten;this tune (idea) keeps running through my head diese Melodie (Idee) geht mir nicht aus dem Kopf6. fahren:7. gleiten (Schlitten etc), ziehen, wandern (Wolken etc):let the skis run die Skier laufen lassen10. fließen, strömen (beide auch fig), rinnen:11. lauten (Schriftstück):12. gehen (Melodie)13. vergehen, -streichen (Zeit etc)14. dauern:15. laufen (Theaterstück etc), gegeben werden16. verlaufen (Straße etc, auch Vorgang), sich erstrecken, gehen, führen (Weg etc):my talent (taste) does not run that way dafür habe ich keine Begabung (keinen Sinn)17. TECH laufen:a) gleiten:b) in Betrieb oder Gang sein, arbeiten (Maschine, Motor etc), gehen (Uhr, Mechanismus etc), funktionieren:run hot (sich) heiß laufen;with the engine running mit laufendem Motor18. in Betrieb sein (Hotel, Fabrik etc)19. zer-, auslaufen (Farbe)run with tears in Tränen schwimmen21. auslaufen (Gefäß)22. schmelzen (Metall etc):running ice tauendes Eis23. MED laufen, eiterna) wachsen, wuchern,b) klettern, ranken25. fluten, wogen:a heavy sea was running SCHIFF es lief eine schwere See27. WIRTSCHa) laufenb) fällig werden (Wechsel etc)the lease runs for 7 years der Pachtvertrag läuft auf 7 Jahre30. (mit adj und s) werden, sein:a) versiegen (Quelle),b) austrocknen,c) keine Milch mehr geben (Kuh),d) fig erschöpft sein,31. WIRTSCH stehen auf (dat) (Preis, Ware)32. klein etc ausfallen:D v/t1. einen Weg etc laufen, einschlagen, eine Strecke etc durchlaufen (auch fig), zurücklegen:run its course fig seinen Verlauf nehmen;things must run their course man muss den Dingen ihren Lauf lassenrun 22 knots SCHIFF mit 22 Knoten fahrenrun races Wettrennen veranstalten4. um die Wette laufen mit, laufen gegen5. fig sich messen mit:run sb close dicht herankommen an jemanden (a. fig)6. ein Pferda) treiben, hetzenb) laufen lassen, (für ein Rennen auch) meldena) einen Fuchs im Bau aufstöbern, bis in seinen Bau verfolgen,b) fig jemanden, etwas aufstöbern, ausfindig machen10. entfliehen (dat):run the country außer Landes flüchten11. passieren:12. Vieha) treibenb) weiden lassen14. befördern, transportieren15. Alkohol etc schmuggelnrun one’s comb through one’s hair (sich) mit dem Kamm durchs Haar fahren18. einen Film laufen lassen19. eine Artikelserie etc veröffentlichen, bringen20. TECH eine Maschine etc laufen lassen, bedienen21. einen Betrieb etc verwalten, führen, leiten, ein Geschäft, eine Fabrik etc betreiben:22. hineingeraten (lassen) in (akk):run debts Schulden machen;this faucet runs hot water aus diesem Hahn kommt heißes Wasser25. Fieber, Temperatur haben26. a) Metall schmelzenb) verschmelzenc) Blei etc gießen27. stoßen, stechen ( beide:29. Bergbau: eine Strecke treiben31. ein Bad, das Badewasser einlaufen lassen32. schieben, führen ( beide:33. (bei Spielen) eine bestimmte Punktzahl etc hintereinander erzielen:run fifteen auf fünfzehn (Punkte etc) kommen34. eine Schleuse öffnen:run dry leerlaufen lassen35. eine Naht etc mit Vorderstich nähen, heften* * *1. noun1) Lauf, dermake a late run — (Sport or fig.) zum Endspurt ansetzen
come towards somebody/start off at a run — jemandem entgegenlaufen/losrennen
go for a run [in the car] — einen [Auto]ausflug machen
3)she has had a long run of success — sie war lange [Zeit] erfolgreich
have a long run — [Stück, Show:] viele Aufführungen erleben
5) (tendency) Ablauf, derthe general run of things/events — der Lauf der Dinge/der Gang der Ereignisse
6) (regular route) Strecke, die7) (Cricket, Baseball) Lauf, der; Run, derproduction run — Ausstoß, der (Wirtsch.)
10)the runs — (coll.): (diarrhoea) Durchmarsch, der (salopp)
12) (animal enclosure) Auslauf, der2. intransitive verb,-nn-, ran, run1) laufen; (fast also) rennenrun for the bus — laufen od. rennen, um den Bus zu kriegen (ugs.)
2) (compete) laufen3) (hurry) laufendon't run to me when things go wrong — komm mir nicht angelaufen, wenn etwas schiefgeht (ugs.)
4) (roll) laufen; [Ball, Kugel:] rollen, laufen5) (slide) laufen; [Schlitten, [Schiebe]tür:] gleiten6) (revolve) [Rad, Maschine:] laufen7) (flee) davonlaufen8) (operate on a schedule) fahrenrun between two places — [Zug, Bus:] zwischen zwei Orten verkehren
run through — überfliegen [Text]
run through one's head or mind — [Gedanken, Ideen:] einem durch den Kopf gehen
10) (flow) laufen; [Fluss:] fließenrun dry — [Fluss:] austrocknen; [Quelle:] versiegen
run low or short — knapp werden; ausgehen
11) (be current) [Vertrag, Theaterstück:] laufen12) (be present)run in the family — [Eigenschaft, Begabung:] in der Familie liegen
13) (function) laufenkeep/leave the engine running — den Motor laufen lassen/nicht abstellen
the machine runs on batteries/oil — etc. die Maschine läuft mit Batterien/Öl usw.
14) (have a course) [Straße, Bahnlinie:] verlaufen15) (have wording) lauten; [Geschichte:] gehen (fig.)inflation is running at 15 % — die Inflationsrate beläuft sich auf od. beträgt 15 %
17) (seek election) kandidieren18) (spread quickly)a shiver ran down my spine — ein Schau[d]er (geh.) lief mir den Rücken hinunter
19) (spread undesirably) [Butter, Eis:] zerlaufen; (in washing) [Farben:] auslaufen20) (ladder) [Strumpf:] Laufmaschen bekommen3. transitive verb,-nn-, ran, run1) (cause to move) laufen lassen; (drive) fahrenrun one's hand/fingers through/along or over something — mit der Hand/den Fingern durch etwas fahren/über etwas (Akk.) streichen
run an or one's eye along or down or over something — (fig.) etwas überfliegen
2) (cause to flow) [ein]laufen lassen3) (organize, manage) führen, leiten [Geschäft usw.]; durchführen [Experiment]; veranstalten [Wettbewerb]; führen [Leben]4) (operate) bedienen [Maschine]; verkehren lassen [Verkehrsmittel]; einsetzen [Sonderbus, -zug]; laufen lassen [Motor]; abspielen [Tonband]run forward/back — vorwärts-/zurückspulen [Film, Tonband]
5) (own and use) sich (Dat.) halten [Auto]6) (take for journey) fahrenI'll run you into town — ich fahre od. bringe dich in die Stadt
7) (pursue) jagenrun somebody hard or close — jemandem auf den Fersen sein od. sitzen (ugs.)
be run off one's feet — alle Hände voll zu tun haben (ugs.); (in business) Hochbetrieb haben (ugs.); see also earth 1. 4)
8) (complete) laufen [Rennen, Marathon, Strecke]run messages/errands — Botengänge machen
9)run a fever/a temperature — Fieber/erhöhte Temperatur haben
10) (publish) bringen (ugs.) [Bericht, Artikel usw.]Phrasal Verbs:- run away- run down- run in- run into- run off- run on- run out- run over- run to- run up* * *(of a ladder) n.Leitersprosse f. n.Fahrt -en f.Lauf -e m.Laufmasche f. v.(§ p.,p.p.: ran, run)= laufen v.(§ p.,pp.: lief, ist gelaufen)rennen v.(§ p.,pp.: rannte, ist gerannt) -
80 ज्वर _jvara
ज्वर a. [ज्वर् भावे थ]1 Heated, feverish.-2 Excit- ed, inflamed.-रः 1 Fever, feverish heat (in medicine); स्वेद्यमानज्वरं प्राज्ञः को$म्भसा परिषिञ्चति Śi.2.54; also used fig.; दर्पज्वरः, मदनज्वरः, मदज्वरः &c.-2 Fever of the soul, mental pain, affliction, distress, grief, sorrow; व्येतु ते मनसो ज्वरः Rām.; मनसस्तदुपस्थिते ज्वरे R.8.84; Bg.3. 3.-रा Fever.-Comp. -अग्निः the paroxysm of fever.-अङ्कुशः a febrifuge.-अन्तकः Cathartocarpus fistula.-अरिः 'febrifuge', cocculus cordifolius.-क्षयः anti- febrile.-गण्डः N. of a disease; जलोदरे तृषारोगे ज्वरगण्डे विषूचके Mb.12.33.6.-प्रतीकारः cure of fever, febrifuge.-हन्त्री 'febrifuge', Rubia Munjsta.-हर a. febrifuge.
См. также в других словарях:
Take the Heat off Me — Infobox Album Name = Take The Heat Off Me Type = Studio Artist = Boney M. Released = June 1976 Recorded = 1975, 1976 Genre = R B, Pop music, Disco Length = 36:05 Label = flagicon|United Kingdom Atlantic Records (UK) flagicon|United States Atco… … Wikipedia
Take the Heat off Me — Album par Boney M. Sortie 1976 Enregistrement 1975 et 1976 Allemagne Durée 36 min 04 s Langue Angla … Wikipédia en Français
Take the heat off me — est le titre du premier album du groupe Boney M. sorti au cours de l année 1976. Le producteur Frank Farian, sort au cours de l année 1975 un single intitulé Baby do you wanna bump. Devant le succès et pour faire face à la demande, il décide de… … Wikipédia en Français
heat — heatable, adj. heatful, adj. heatless, adj. heatlike, adj. /heet/, n. 1. the state of a body perceived as having or generating a relatively high degree of warmth. 2. the condition or quality of being hot: the heat of an oven. 3. the degree of… … Universalium
Fever — (also known as pyrexia, from the Greek pyretos meaning fire, or a febrile response, from the Latin word febris , meaning fever, and archaically known as ague) is a frequent medical sign that describes an increase in internal body temperature to… … Wikipedia
Heat — (h[=e]t), n. [OE. hete, h[ae]te, AS. h[=ae]tu, h[=ae]to, fr. h[=a]t hot; akin to OHG. heizi heat, Dan. hede, Sw. hetta. See {Hot}.] 1. A force in nature which is recognized in various effects, but especially in the phenomena of fusion and… … The Collaborative International Dictionary of English
Heat engine — Heat Heat (h[=e]t), n. [OE. hete, h[ae]te, AS. h[=ae]tu, h[=ae]to, fr. h[=a]t hot; akin to OHG. heizi heat, Dan. hede, Sw. hetta. See {Hot}.] 1. A force in nature which is recognized in various effects, but especially in the phenomena of fusion… … The Collaborative International Dictionary of English
Heat producers — Heat Heat (h[=e]t), n. [OE. hete, h[ae]te, AS. h[=ae]tu, h[=ae]to, fr. h[=a]t hot; akin to OHG. heizi heat, Dan. hede, Sw. hetta. See {Hot}.] 1. A force in nature which is recognized in various effects, but especially in the phenomena of fusion… … The Collaborative International Dictionary of English
Heat rays — Heat Heat (h[=e]t), n. [OE. hete, h[ae]te, AS. h[=ae]tu, h[=ae]to, fr. h[=a]t hot; akin to OHG. heizi heat, Dan. hede, Sw. hetta. See {Hot}.] 1. A force in nature which is recognized in various effects, but especially in the phenomena of fusion… … The Collaborative International Dictionary of English
Heat weight — Heat Heat (h[=e]t), n. [OE. hete, h[ae]te, AS. h[=ae]tu, h[=ae]to, fr. h[=a]t hot; akin to OHG. heizi heat, Dan. hede, Sw. hetta. See {Hot}.] 1. A force in nature which is recognized in various effects, but especially in the phenomena of fusion… … The Collaborative International Dictionary of English
The All Ireland Talent Show (series 3) — The All Ireland Talent Show Series 3 Broadcast from 2010–2011 Judges John Creedon Amanda Brunker Bláthnaid Ní Chofaigh Dáithí Ó Sé Dana Presenter(s) Gráinne … Wikipedia