Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

the+code+of

  • 41 generalizado

    adj.
    generalized, endemic.
    past part.
    past participle of spanish verb: generalizar.
    * * *
    1→ link=generalizar generalizar
    1 widespread, common
    * * *
    (f. - generalizada)
    adj.
    * * *
    ADJ [crisis, creencia, guerra] widespread

    existe la creencia generalizada de que... — it is commonly o widely believed that..., there is a widely held belief that...

    * * *
    - da adjetivo < opinión> widespread
    * * *
    = generalised [generalized, -USA], all-pervasive [all pervasive], wide-scale, widespread, all-embracing, embracing, all-encompassing, encompassing.
    Ex. Although it is coy about admitting the fact it is only mentioned twice in the whole of the thirty pages of publicity material it is in effect a generalized and modernized Thesaurofacet: a facetted classification with a thesaurus structure forming an integral part.
    Ex. Countries should adopt strategies to prepare themselves for the all-pervasive influence of IT in people's lives in the 21st century.
    Ex. Without the stimuli of cooperative agencies, many programmes such as wide-scale interlibrary loan would not have developed so rapidly.
    Ex. Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
    Ex. Some databases are very all-embracing in their coverage and attempt to provide comprehensive coverage of entire disciplines.
    Ex. What is needed is an embracing approach to guarantee freedom for Palestine and legitimacy for Israel.
    Ex. In publishing itself there is little use made of the all-encompassing schemes such as Dewey or the Library of Congress.
    Ex. By drawing Russia into an encompassing coalition with Europe and other powers, the risk of conflict will be diminished.
    ----
    * formato generalizado para la codificación de documentos web = generalised markup format.
    * muy generalizado = commonly-held, widely held.
    * protesta generalizada = public outcry.
    * * *
    - da adjetivo < opinión> widespread
    * * *
    = generalised [generalized, -USA], all-pervasive [all pervasive], wide-scale, widespread, all-embracing, embracing, all-encompassing, encompassing.

    Ex: Although it is coy about admitting the fact it is only mentioned twice in the whole of the thirty pages of publicity material it is in effect a generalized and modernized Thesaurofacet: a facetted classification with a thesaurus structure forming an integral part.

    Ex: Countries should adopt strategies to prepare themselves for the all-pervasive influence of IT in people's lives in the 21st century.
    Ex: Without the stimuli of cooperative agencies, many programmes such as wide-scale interlibrary loan would not have developed so rapidly.
    Ex: Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
    Ex: Some databases are very all-embracing in their coverage and attempt to provide comprehensive coverage of entire disciplines.
    Ex: What is needed is an embracing approach to guarantee freedom for Palestine and legitimacy for Israel.
    Ex: In publishing itself there is little use made of the all-encompassing schemes such as Dewey or the Library of Congress.
    Ex: By drawing Russia into an encompassing coalition with Europe and other powers, the risk of conflict will be diminished.
    * formato generalizado para la codificación de documentos web = generalised markup format.
    * muy generalizado = commonly-held, widely held.
    * protesta generalizada = public outcry.

    * * *
    widespread
    una opinión generalizada entre la gente joven an opinion widely held among young people, a widespread opinion among young people
    * * *

    Del verbo generalizar: ( conjugate generalizar)

    generalizado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    generalizado    
    generalizar
    generalizado
    ◊ -da adjetivo

    widespread
    generalizar ( conjugate generalizar) verbo intransitivo
    to generalize, make generalizations
    generalizarse verbo pronominal
    to spread
    generalizar verbo transitivo
    1 to generalize: no todos son así, no se puede generalizar, not all of them are like that, you can't generalize
    2 (extender, propagar) to spread

    ' generalizado' also found in these entries:
    English:
    full-scale
    - massive
    - widespread
    - general
    - mass
    - popular
    * * *
    generalizado, -a adj
    widespread
    * * *
    generalizado, -da adj
    : generalized, widespread
    * * *
    generalizado adj widespread

    Spanish-English dictionary > generalizado

  • 42 propicio

    adj.
    propitious, favorable, favourable, advantageous.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: propiciar.
    * * *
    1 (gen) suitable; (uso formal) propitious
    * * *
    (f. - propicia)
    adj.
    favorable, propitious
    * * *
    ADJ [momento, condiciones] favourable, favorable (EEUU); [persona] kind, well-disposed
    * * *
    - cia adjetivo < momento> opportune, propitious (frml); < condiciones> favorable*, propitious (frml)
    * * *
    = promising, propitious, bloomy, favourable [favorable, -USA].
    Ex. Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.
    Ex. She suggests that the times are not propitious for measures that would sanction the removal of public documents from public control.
    Ex. The 1st is to follow the fashions of mainstream publications and to contribute to their bloomy or gloomy predictions.
    Ex. Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
    ----
    * lo propicio = propitiousness.
    * propicio para = conducive (to).
    * ser propicio a = lend + Reflexivo + to.
    * * *
    - cia adjetivo < momento> opportune, propitious (frml); < condiciones> favorable*, propitious (frml)
    * * *
    = promising, propitious, bloomy, favourable [favorable, -USA].

    Ex: Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.

    Ex: She suggests that the times are not propitious for measures that would sanction the removal of public documents from public control.
    Ex: The 1st is to follow the fashions of mainstream publications and to contribute to their bloomy or gloomy predictions.
    Ex: Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
    * lo propicio = propitiousness.
    * propicio para = conducive (to).
    * ser propicio a = lend + Reflexivo + to.

    * * *
    ‹momento› opportune, propitious ( frml); ‹condiciones› favorable*, propitious ( frml)
    un clima propicio para las negociaciones a favorable climate for the negotiations
    no es un ambiente propicio para la meditación the surroundings are not conducive to meditation
    * * *

    Del verbo propiciar: ( conjugate propiciar)

    propicio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    propició es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    propiciar    
    propicio
    propiciar ( conjugate propiciar) verbo transitivo ( favorecer) to favor( conjugate favor);
    ( causar) to bring about
    propicio
    ◊ - cia adjetivo ‹ momento opportune, propitious (frml);


    condiciones› favorable( conjugate favorable), propitious (frml)
    propiciar verbo transitivo to favour
    propicio,-a adjetivo propitious, favourable
    ' propicio' also found in these entries:
    Spanish:
    nido
    - propicia
    - satisfactoria
    - satisfactorio
    English:
    conducive
    - occasion
    - propitious
    * * *
    propicio, -a adj
    [favorable] propitious, favourable; [adecuado] suitable, appropriate;
    un bar no es un entorno propicio para el estudio a bar is not a suitable place for studying in
    * * *
    adj favorable, Br
    favourable ser propicio para be favorable to
    * * *
    propicio, - cia adj
    : favorable, propitious

    Spanish-English dictionary > propicio

  • 43 tema de interés

    (n.) = area of concern, area of enquiry [area of inquiry], area of interest, focus area, issue of concern, topic of interest
    Ex. This paper attempts to take a look at three pertinent areas of concern and consequently this paper falls into three parts.
    Ex. Preliminary work involves the formulation of a range of possible objectives and a definition of areas of enquiry.
    Ex. A glance at a Bowker catalog shows that the two other areas of interest are librarianship and the booktrade.
    Ex. These maps serve as pathfinders for future research in the focus area = Estos mapas sirven como guías para investigaciones futuras sobre el tema de interés.
    Ex. Other issues of concern include the various complexities of titles proper of serials and areas of description where the code lacks explicitness.
    Ex. This is not a criticism of the book or the author since it was not a topic of interest to her.
    * * *
    (n.) = area of concern, area of enquiry [area of inquiry], area of interest, focus area, issue of concern, topic of interest

    Ex: This paper attempts to take a look at three pertinent areas of concern and consequently this paper falls into three parts.

    Ex: Preliminary work involves the formulation of a range of possible objectives and a definition of areas of enquiry.
    Ex: A glance at a Bowker catalog shows that the two other areas of interest are librarianship and the booktrade.
    Ex: These maps serve as pathfinders for future research in the focus area = Estos mapas sirven como guías para investigaciones futuras sobre el tema de interés.
    Ex: Other issues of concern include the various complexities of titles proper of serials and areas of description where the code lacks explicitness.
    Ex: This is not a criticism of the book or the author since it was not a topic of interest to her.

    Spanish-English dictionary > tema de interés

  • 44 abrir una interrogante sobre

    (v.) = leave + open the question of
    Ex. Moreover, the use of a computer for privacy transformation leaves open the question of how to protect the code (key) used in the scrambling process.
    * * *
    (v.) = leave + open the question of

    Ex: Moreover, the use of a computer for privacy transformation leaves open the question of how to protect the code (key) used in the scrambling process.

    Spanish-English dictionary > abrir una interrogante sobre

  • 45 amoldar

    v.
    1 to adapt.
    2 to mold, to adapt, to conform, to fashion.
    María amolda la arcilla Mary molds the clay.
    3 to accustom.
    4 to break in.
    María amoldó los zapatos al fin Mary broke in her shoes at last.
    * * *
    1 to adapt, adjust
    1 to adapt, adjust (a, to)
    * * *
    verb
    to adapt, adjust
    * * *
    1. VT
    1) (=formar) to mould, mold (EEUU) (a, según on)
    2) (=ajustar) to adapt (a to)
    adjust (a to)
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to adjust
    2.
    amoldarse v pron to adapt

    amoldarse a un trabajo/una situación — to adjust to a job/a situation

    * * *
    = make + amenable, key + Nombre + to.
    Ex. This flexibility represents an attempt to make the code amenable to use in a variety of different library environments.
    Ex. The case study found that children do have the ability to use a classification scheme that is keyed to their developmental level.
    ----
    * amoldarse = fit in/into.
    * amoldarse a las necesidades de = bend to + the needs of.
    * amoldarse al deseo de Alguien = bend itself to + Posesivo + will.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to adjust
    2.
    amoldarse v pron to adapt

    amoldarse a un trabajo/una situación — to adjust to a job/a situation

    * * *
    = make + amenable, key + Nombre + to.

    Ex: This flexibility represents an attempt to make the code amenable to use in a variety of different library environments.

    Ex: The case study found that children do have the ability to use a classification scheme that is keyed to their developmental level.
    * amoldarse = fit in/into.
    * amoldarse a las necesidades de = bend to + the needs of.
    * amoldarse al deseo de Alguien = bend itself to + Posesivo + will.

    * * *
    amoldar [A1 ]
    vt
    to adjust
    amoldar los gastos a los ingresos to adjust one's expenditure to (match) one's income, to live within one's means
    to adapt
    tardó mucho en amoldarse a su nuevo trabajo he took a long time to get used to o to settle into o to adjust to his new job
    estos zapatos todavía no se me han amoldado al pie I haven't worn o broken these shoes in yet
    * * *

    amoldar ( conjugate amoldar) verbo transitivo
    to adjust
    amoldarse verbo pronominal
    to adapt;
    amoldarse a algo ‹a un trabajo/una situación› to adjust to sth;

    amoldar verbo transitivo to adapt, adjust

    ' amoldar' also found in these entries:
    Spanish:
    acomodar
    * * *
    vt
    to adapt (a to)
    * * *
    v/t adapt (a to)
    * * *
    1) : to mold
    2) : to adapt, to adjust

    Spanish-English dictionary > amoldar

  • 46 de un golpe

    all at once, in one go
    * * *
    = at one blow, at one whack, at one pull, in one shot, in one lump, in one action, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop
    Ex. This approach eliminates, at one blow, both the problems which exercise the designer of a pre-co-ordinate index, that is citation order and reference structure.
    Ex. I am involved with systematic reviews which routinely result in 4,000+ citations at one whack.
    Ex. In this way the whole forme was printed at one pull.
    Ex. Then in one second ten programs could work consecutively, and it will look like the computer is doing all ten in one shot.
    Ex. LCSH revision is continuous, and may be quite large scale, though this is less obvious because it does not take place in one lump every few years.
    Ex. To remove the borrower from all routing lists in one action, enter the code for delete.
    Ex. He jumped in with both feet, opening five stores in one go and declaring his intention to open 30 more within five years.
    Ex. He fired them all, in one fell swoop when he took office as do most all Presidents.
    Ex. Life on board ship is not easy for anyone, least of all for a small child, who is deprived of nursery and toys at one fell swoop.
    * * *
    = at one blow, at one whack, at one pull, in one shot, in one lump, in one action, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop

    Ex: This approach eliminates, at one blow, both the problems which exercise the designer of a pre-co-ordinate index, that is citation order and reference structure.

    Ex: I am involved with systematic reviews which routinely result in 4,000+ citations at one whack.
    Ex: In this way the whole forme was printed at one pull.
    Ex: Then in one second ten programs could work consecutively, and it will look like the computer is doing all ten in one shot.
    Ex: LCSH revision is continuous, and may be quite large scale, though this is less obvious because it does not take place in one lump every few years.
    Ex: To remove the borrower from all routing lists in one action, enter the code for delete.
    Ex: He jumped in with both feet, opening five stores in one go and declaring his intention to open 30 more within five years.
    Ex: He fired them all, in one fell swoop when he took office as do most all Presidents.
    Ex: Life on board ship is not easy for anyone, least of all for a small child, who is deprived of nursery and toys at one fell swoop.

    Spanish-English dictionary > de un golpe

  • 47 de una sola vez

    = once-only, at one pull, at one whack, in one shot, in one lump, in one action, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop
    Ex. This pricing strategy maybe attractive to both users and database producers, both of whom have the security of a predictable and once-only financial transaction.
    Ex. In this way the whole forme was printed at one pull.
    Ex. I am involved with systematic reviews which routinely result in 4,000+ citations at one whack.
    Ex. Then in one second ten programs could work consecutively, and it will look like the computer is doing all ten in one shot.
    Ex. LCSH revision is continuous, and may be quite large scale, though this is less obvious because it does not take place in one lump every few years.
    Ex. To remove the borrower from all routing lists in one action, enter the code for delete.
    Ex. He jumped in with both feet, opening five stores in one go and declaring his intention to open 30 more within five years.
    Ex. He fired them all, in one fell swoop when he took office as do most all Presidents.
    Ex. Life on board ship is not easy for anyone, least of all for a small child, who is deprived of nursery and toys at one fell swoop.
    * * *
    = once-only, at one pull, at one whack, in one shot, in one lump, in one action, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop

    Ex: This pricing strategy maybe attractive to both users and database producers, both of whom have the security of a predictable and once-only financial transaction.

    Ex: In this way the whole forme was printed at one pull.
    Ex: I am involved with systematic reviews which routinely result in 4,000+ citations at one whack.
    Ex: Then in one second ten programs could work consecutively, and it will look like the computer is doing all ten in one shot.
    Ex: LCSH revision is continuous, and may be quite large scale, though this is less obvious because it does not take place in one lump every few years.
    Ex: To remove the borrower from all routing lists in one action, enter the code for delete.
    Ex: He jumped in with both feet, opening five stores in one go and declaring his intention to open 30 more within five years.
    Ex: He fired them all, in one fell swoop when he took office as do most all Presidents.
    Ex: Life on board ship is not easy for anyone, least of all for a small child, who is deprived of nursery and toys at one fell swoop.

    Spanish-English dictionary > de una sola vez

  • 48 definido

    adj.
    defined, clear-cut, distinct, bounded.
    past part.
    past participle of spanish verb: definir.
    * * *
    1→ link=definir definir
    1 defined, definite
    * * *
    (f. - definida)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [línea] clearly defined; [preferencia] definite, clear

    bien definido — well defined, clearly defined

    definido por el usuario — (Inform) user-defined

    2) [carácter] tough, manly
    3) (Ling) definite
    * * *
    - da adjetivo <carácter/ideas> clearly-defined, well-defined; < opinión> clearly-defined
    * * *
    = definite, sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], stated, bounded, defined.
    Ex. I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.
    Ex. 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.
    Ex. Throughout, the code is based upon clearly stated principles.
    Ex. This problem arises in real time multimedia applications, which often requires a guaranteed bandwidth and bounded delay to ensure that the quality of service is met = Este problema surge en las aplicaciones multimedia en tiempo real, que a menudo necesitan un ancho de banda garantizado y un retraso limitado para asegurar la calidad del servicio.
    Ex. The Pearson correlation coefficient has been calculated to find out the correlation and to test the null hypothesis that there is no correlation among publishing in journals, citing from journals and use of journals by a defined set of researchers.
    ----
    * bien definido = well-defined, clearly defined, clearly-drawn, articulated, clear-cut.
    * claramente definido = well-defined, clearly defined, clearly-drawn, clear-cut.
    * definido con precisión = closely defined.
    * definido por el usuario = user-defined.
    * definido por uno mismo = self-defined.
    * definido recientemente = newly defined [newly-defined].
    * poco definido = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].
    * recién definido = newly defined [newly-defined].
    * * *
    - da adjetivo <carácter/ideas> clearly-defined, well-defined; < opinión> clearly-defined
    * * *
    = definite, sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], stated, bounded, defined.

    Ex: I don't see that we are going to stand a chance unless there is something very definite coming out of this conference and similar conferences where these ideas are advanced.

    Ex: 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.
    Ex: Throughout, the code is based upon clearly stated principles.
    Ex: This problem arises in real time multimedia applications, which often requires a guaranteed bandwidth and bounded delay to ensure that the quality of service is met = Este problema surge en las aplicaciones multimedia en tiempo real, que a menudo necesitan un ancho de banda garantizado y un retraso limitado para asegurar la calidad del servicio.
    Ex: The Pearson correlation coefficient has been calculated to find out the correlation and to test the null hypothesis that there is no correlation among publishing in journals, citing from journals and use of journals by a defined set of researchers.
    * bien definido = well-defined, clearly defined, clearly-drawn, articulated, clear-cut.
    * claramente definido = well-defined, clearly defined, clearly-drawn, clear-cut.
    * definido con precisión = closely defined.
    * definido por el usuario = user-defined.
    * definido por uno mismo = self-defined.
    * definido recientemente = newly defined [newly-defined].
    * poco definido = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].
    * recién definido = newly defined [newly-defined].

    * * *
    ‹carácter/ideas› clearly-defined, well-defined
    no tiene una opinión definida al respecto he doesn't have a very clearly-defined o a definite opinion about it
    una cara de rasgos muy definidos a face with very well-defined o very strong features
    * * *

    Del verbo definir: ( conjugate definir)

    definido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    definido    
    definir
    definido
    ◊ -da adjetivo

    clearly-defined
    definir ( conjugate definir) verbo transitivo
    to define
    definido,-a adjetivo
    1 (proyecto, idea, imagen) clear
    (referido a las siluetas) sharp
    2 Ling definite
    definir verbo transitivo to define

    ' definido' also found in these entries:
    Spanish:
    definida
    - nítida
    - nítido
    - otra
    - otro
    - a
    English:
    concrete
    - grey area
    - tentative
    - undefined
    - clean
    - clear-cut
    - definite
    - distinct
    - indistinct
    - sharp
    * * *
    definido, -a adj
    1. [límite, idea] (clearly) defined
    2. [trazo, línea] sharp, well-defined
    3. Gram
    artículo definido definite article
    * * *
    adj GRAM definite
    * * *
    definido, -da adj
    : definite, well-defined

    Spanish-English dictionary > definido

  • 49 elegido

    adj.
    elected, favorite, chosen, elect.
    f. & m.
    designee, appointee, choice, elect.
    past part.
    past participle of spanish verb: elegir.
    * * *
    1→ link=elegir elegir
    1 (escogido) chosen
    2 (predilecto) preferred
    3 PLÍTICA elected
    nombre masculino,nombre femenino
    1 chosen one
    2 PLÍTICA elected person
    1 the chosen few
    * * *
    ADJ
    1) (=escogido) chosen, selected
    2) (Pol) elect, elected
    * * *
    - da masculino, femenino (Relig) chosen one
    * * *
    = chosen, nominated, elected.
    Ex. A menu-based information retrieval system displays, on a television or other terminal connected to a computer, a list of categories from which the user must select one by keying the code which represents the chosen category.
    Ex. In a computer conference, a discussion document (or a nominated topic) is commented upon by participants at various locations, over a period of time.
    Ex. Two recently elected school board members have announced their intention of 'ridding the high school of Mrs Panopoulos' -- to which she replied, with a defiant shrug, 'Let them try'.
    ----
    * opción elegida = choice.
    * ser elegido = get in.
    * unos pocos elegidos = a select few.
    * * *
    - da masculino, femenino (Relig) chosen one
    * * *
    = chosen, nominated, elected.

    Ex: A menu-based information retrieval system displays, on a television or other terminal connected to a computer, a list of categories from which the user must select one by keying the code which represents the chosen category.

    Ex: In a computer conference, a discussion document (or a nominated topic) is commented upon by participants at various locations, over a period of time.
    Ex: Two recently elected school board members have announced their intention of 'ridding the high school of Mrs Panopoulos' -- to which she replied, with a defiant shrug, 'Let them try'.
    * opción elegida = choice.
    * ser elegido = get in.
    * unos pocos elegidos = a select few.

    * * *
    elegido -da
    masculine, feminine
    ( Relig) chosen one
    los elegidos the chosen, the elect
    * * *
    elegido, -a
    adj
    1. [escogido] selected, chosen
    2. [por votación] elected
    nm,f
    person chosen/elected;
    los elegidos the chosen few;
    sólo unos cuantos elegidos podrán asistir al acto only a select few will be able to attend the ceremony
    * * *
    elegido, -da adj
    1) : chosen, selected
    2) : elected

    Spanish-English dictionary > elegido

  • 50 en armonía con

    = in harmony with, in harness with, in keeping with, in tune with, in sync with
    Ex. It is argued that the research community is missing an opportunity to design systems that are in better harmony with the actual preferences of many users.
    Ex. A good leader must have a vision in harness with practical political and communication skills.
    Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    Ex. There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex. The output files were always named in sequence starting on 1, not necessarily in sync with the image file names.
    * * *
    = in harmony with, in harness with, in keeping with, in tune with, in sync with

    Ex: It is argued that the research community is missing an opportunity to design systems that are in better harmony with the actual preferences of many users.

    Ex: A good leader must have a vision in harness with practical political and communication skills.
    Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    Ex: There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.
    Ex: The output files were always named in sequence starting on 1, not necessarily in sync with the image file names.

    Spanish-English dictionary > en armonía con

  • 51 en conformidad con

    = in conformity with, in keeping with
    Ex. The public library is not exempt from this rule, and in conformity with it this report has been prepared to offer a detailed answer to the challenge of the public.
    Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    * * *
    = in conformity with, in keeping with

    Ex: The public library is not exempt from this rule, and in conformity with it this report has been prepared to offer a detailed answer to the challenge of the public.

    Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.

    Spanish-English dictionary > en conformidad con

  • 52 explicitud

    = explicitness of detail, explicitness.
    Ex. Users of the information system may influence the explicitness of the detail in a list.
    Ex. Other issues of concern include the various complexities of titles proper of serials and areas of description where the code lacks explicitness.
    * * *
    = explicitness of detail, explicitness.

    Ex: Users of the information system may influence the explicitness of the detail in a list.

    Ex: Other issues of concern include the various complexities of titles proper of serials and areas of description where the code lacks explicitness.

    Spanish-English dictionary > explicitud

  • 53 favorable

    adj.
    favorable (beneficioso).
    * * *
    1 favourable (US favorable) (condiciones) suitable
    \
    mostrarse favorable a algo to be in favour (US favor) of something
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ favourable, favorable (EEUU)
    * * *
    adjetivo <resultado/opinión> favorable*; < pronóstico> good, favorable*

    favorable a algo: un clima favorable a la negociación a favorable climate for negotiation; favorable a + inf in favor of -ing; se muestra favorable a negociar — he is in favor of negotiating

    * * *
    = favourable [favorable, -USA], promising, sympathetic, propitious, nurturing.
    Ex. Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
    Ex. Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.
    Ex. Some type of sympathetic arrangement is not only important for the location of specific documents, but assists users in browsing.
    Ex. She suggests that the times are not propitious for measures that would sanction the removal of public documents from public control.
    Ex. All managers should be knowledgeable in strategies of good directing so that a productive and nurturing environment can be created.
    ----
    * crítica muy favorable = rave review.
    * favorable para = conducive (to).
    * lo favorable = propitiousness.
    * poco favorable = unpromising.
    * recibir críticas muy favorables = receive + rave reviews.
    * resultado favorable = favourable outcome.
    * ser favorable = be a plus.
    * * *
    adjetivo <resultado/opinión> favorable*; < pronóstico> good, favorable*

    favorable a algo: un clima favorable a la negociación a favorable climate for negotiation; favorable a + inf in favor of -ing; se muestra favorable a negociar — he is in favor of negotiating

    * * *
    = favourable [favorable, -USA], promising, sympathetic, propitious, nurturing.

    Ex: Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.

    Ex: Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.
    Ex: Some type of sympathetic arrangement is not only important for the location of specific documents, but assists users in browsing.
    Ex: She suggests that the times are not propitious for measures that would sanction the removal of public documents from public control.
    Ex: All managers should be knowledgeable in strategies of good directing so that a productive and nurturing environment can be created.
    * crítica muy favorable = rave review.
    * favorable para = conducive (to).
    * lo favorable = propitiousness.
    * poco favorable = unpromising.
    * recibir críticas muy favorables = receive + rave reviews.
    * resultado favorable = favourable outcome.
    * ser favorable = be a plus.

    * * *
    ‹resultado/opinión› favorable*; ‹pronóstico› good, favorable*
    las circunstancias no nos fueron favorables circumstances were not in our favor
    favorable A algo/algn:
    un clima favorable a la negociación a favorable climate for negotiation
    favorable A + INF in favor of -ING
    se muestra favorable a negociar un acuerdo he is in favor of negotiating a settlement
    * * *

    favorable adjetivo
    favorable( conjugate favorable)
    favorable adjetivo
    1 (beneficioso) favourable, US favorable: recibió críticas muy favorables, he met with some favourable criticism
    2 (que apoya) in favour: se muestran favorables a nuestra propuesta, they seem to be in favour of our proposal
    ' favorable' also found in these entries:
    Spanish:
    benéfica
    - benéfico
    - ocasión
    - bueno
    - propicio
    - ventajoso
    - vuelco
    English:
    auspicious
    - benign
    - favourable
    - impression
    - pro-choice
    - rave
    - unilateralism
    - bill
    - favorable
    - opening
    - spin
    - sympathetic
    * * *
    1. [beneficioso] favourable;
    tiempo favorable good weather;
    el sondeo le es favorable the poll puts him ahead
    2. [partidario]
    ser favorable a algo to be in favour of sth;
    es favorable a intervenir she's in favour of intervening
    * * *
    adj favorable, Br
    favourable
    * * *
    : favorable
    * * *
    favorable adj favourable

    Spanish-English dictionary > favorable

  • 54 indescifrable

    adj.
    1 unbreakable.
    2 indecipherable, illegible, unintelligible, impenetrable.
    * * *
    1 indecipherable
    * * *
    ADJ [código] indecipherable, undecipherable; [misterio] impenetrable
    * * *
    adjetivo <jeroglífico/mensaje> undecipherable; < misterio> unfathomable
    * * *
    = indecipherable, garbled, unbreakable.
    Ex. Librarians should show authors how poorly their works are often indexed and abstracted, and should protest by simply refusing to purchase indecipherable indexes.
    Ex. The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex. The great fear is not just that the code will be unbreakable, but that it will be easily available to everyone.
    ----
    * hacer indescifrable = render + indecipherable, garble.
    * * *
    adjetivo <jeroglífico/mensaje> undecipherable; < misterio> unfathomable
    * * *
    = indecipherable, garbled, unbreakable.

    Ex: Librarians should show authors how poorly their works are often indexed and abstracted, and should protest by simply refusing to purchase indecipherable indexes.

    Ex: The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex: The great fear is not just that the code will be unbreakable, but that it will be easily available to everyone.
    * hacer indescifrable = render + indecipherable, garble.

    * * *
    1 ‹jeroglífico/mensaje› undecipherable
    2 ‹misterio› unfathomable
    * * *

    indescifrable adjetivo indecipherable
    ' indescifrable' also found in these entries:
    Spanish:
    impenetrable
    English:
    indecipherable
    * * *
    1. [código] unbreakable;
    [letra] indecipherable
    2. [misterio] inexplicable, impenetrable
    * * *
    adj indecipherable
    * * *
    : indecipherable

    Spanish-English dictionary > indescifrable

  • 55 lista de descriptores

    (n.) = index vocabulary, subject vocabulary
    Ex. A classification scheme must therefore have an alphabetical index to serve as its entry vocabulary, leading us to the schedules which form the index vocabulary by means of the notation which forms the code vocabulary.
    Ex. This system has an inbuilt thesaurus including the subject vocabulary in the field of employment protection and safety consisting of several thousand descriptors and synonyms.
    * * *
    (n.) = index vocabulary, subject vocabulary

    Ex: A classification scheme must therefore have an alphabetical index to serve as its entry vocabulary, leading us to the schedules which form the index vocabulary by means of the notation which forms the code vocabulary.

    Ex: This system has an inbuilt thesaurus including the subject vocabulary in the field of employment protection and safety consisting of several thousand descriptors and synonyms.

    Spanish-English dictionary > lista de descriptores

  • 56 miscelánea

    f.
    1 miscellany.
    2 corner shop, general store, small general store.
    * * *
    1 miscellany
    * * *
    SF
    1) frm (=mezcla) miscellany
    2) Méx (=tienda) corner shop
    * * *
    a) ( variedad) miscellany; (Lit, Period) miscellany
    b) (Méx) ( tienda) small general store, corner shop (BrE)
    * * *
    = miscellaneous, mixed bag, miscellanea, miscellany.
    Ex. Miscellaneous, the code 'm' is displayed whenever extensive notes are associated with the missing issue.
    Ex. The book trade is a mixed bag of ups and downs even within one broad category of publishing.
    Ex. ' Miscellanea' is a collection of 100 diverse philological notes and essays, one of the most popular printed books of the early humanists = " Miscelánea" es una colección de 100 notas y ensayos filológicos diversos; uno de los libros impresos más populares de los primeros humanistas.
    Ex. The data collected during reading and fieldwork is fragmented and often contradictory miscellany.
    ----
    * una miscelánea de = a miscellany of.
    * * *
    a) ( variedad) miscellany; (Lit, Period) miscellany
    b) (Méx) ( tienda) small general store, corner shop (BrE)
    * * *
    = miscellaneous, mixed bag, miscellanea, miscellany.

    Ex: Miscellaneous, the code 'm' is displayed whenever extensive notes are associated with the missing issue.

    Ex: The book trade is a mixed bag of ups and downs even within one broad category of publishing.
    Ex: ' Miscellanea' is a collection of 100 diverse philological notes and essays, one of the most popular printed books of the early humanists = " Miscelánea" es una colección de 100 notas y ensayos filológicos diversos; uno de los libros impresos más populares de los primeros humanistas.
    Ex: The data collected during reading and fieldwork is fragmented and often contradictory miscellany.
    * una miscelánea de = a miscellany of.

    * * *
    1 (variedad) miscellany
    2 ( Lit, Period) miscellany
    3 ( Méx) (tienda) small general store, corner shop ( BrE)
    * * *

    miscelánea sustantivo femenino


    misceláneo,-a
    I adjetivo miscellaneous
    II sustantivo femenino miscellany: encontramos en la buhardilla una miscelánea de objetos antiguos, we found all kinds of old things in the attic
    ' miscelánea' also found in these entries:
    Spanish:
    misceláneo
    * * *
    1. [mezcla] miscellany
    2. Méx [tienda] = small general store
    * * *
    f
    1 miscellany
    convenience store, Br
    corner shop
    * * *
    : miscellany

    Spanish-English dictionary > miscelánea

  • 57 partir de

    v.
    to depart from, to pull out from, to draw out from, to draw out of.
    Ellos salieron de la tienda They came out of the store.
    * * *
    * * *
    (v.) = rest on/upon, stem from, draw on/upon, build on/upon, strike out from
    Ex. Faceted classification rests upon the definition of the concept of a facet.
    Ex. Both these general criticisms stemmed from more specific problems with the code.
    Ex. Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.
    Ex. The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.
    Ex. It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness.
    * * *
    (v.) = rest on/upon, stem from, draw on/upon, build on/upon, strike out from

    Ex: Faceted classification rests upon the definition of the concept of a facet.

    Ex: Both these general criticisms stemmed from more specific problems with the code.
    Ex: Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.
    Ex: The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.
    Ex: It was sung by immigrants as they struck out from distant shores and pioneers who pushed westward against an unforgiving wilderness.

    Spanish-English dictionary > partir de

  • 58 recientemente

    adv.
    1 recently (hace poco).
    2 recently, of late.
    * * *
    1 recently, lately
    * * *
    * * *
    = recently, lately, latterly, of late, in recent days.
    Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    Ex. A work that we got lately -- maybe you know it, 'Jody' is its title -- is really all about a woman, an adopted child, trying to trace her identity.
    Ex. During its first decade, TEX has been at home mainly in the academic world, but latterly it has spread into industry = Durante su primera decada, TEX se ha utilizado principalmente en el mundo académico, aunque recientemente se ha difundido a la industria.
    Ex. The archive profession has of late stressed its distinctiveness from the library and historical discipline.
    Ex. Angolan authorities are struggling to cope with more than 20,000 people expelled from the Democratic Republic of Congo in recent days.
    ----
    * definido recientemente = newly defined [newly-defined].
    * hecho recientemente = fresh-made.
    * más recientemente = in more recent times, more recently.
    * publicado recientemente = recently released.
    * recientemente creado = newly created [newly-created], newly developed [newly-developed].
    * recientemente descubierto = newly-discovered.
    * recientemente liberado = newly freed.
    * recientemente + Participio/Adjetivo = newly + Participio/Adjetivo.
    * recientemente pintado = newly painted.
    * recientemente publicado = newly published.
    * recientemente renovado = newly renovated.
    * * *
    = recently, lately, latterly, of late, in recent days.

    Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.

    Ex: A work that we got lately -- maybe you know it, 'Jody' is its title -- is really all about a woman, an adopted child, trying to trace her identity.
    Ex: During its first decade, TEX has been at home mainly in the academic world, but latterly it has spread into industry = Durante su primera decada, TEX se ha utilizado principalmente en el mundo académico, aunque recientemente se ha difundido a la industria.
    Ex: The archive profession has of late stressed its distinctiveness from the library and historical discipline.
    Ex: Angolan authorities are struggling to cope with more than 20,000 people expelled from the Democratic Republic of Congo in recent days.
    * definido recientemente = newly defined [newly-defined].
    * hecho recientemente = fresh-made.
    * más recientemente = in more recent times, more recently.
    * publicado recientemente = recently released.
    * recientemente creado = newly created [newly-created], newly developed [newly-developed].
    * recientemente descubierto = newly-discovered.
    * recientemente liberado = newly freed.
    * recientemente + Participio/Adjetivo = newly + Participio/Adjetivo.
    * recientemente pintado = newly painted.
    * recientemente publicado = newly published.
    * recientemente renovado = newly renovated.

    * * *
    recently
    recientemente no se ha dado ningún caso there have been no cases recently o ( frml) of late
    * * *

     

    recientemente adverbio recently, lately
    ' recientemente' also found in these entries:
    English:
    appear
    - come into
    - erupt
    - freshly
    - just
    - newly
    - recent
    - ultimately
    - recently
    * * *
    1. [hace poco] recently
    2. [en los últimos tiempos] recently, of late
    * * *
    adv recently
    * * *
    recientemente adv recently

    Spanish-English dictionary > recientemente

  • 59 semáforo

    m.
    traffic light, stoplight, traffic signal.
    * * *
    1 traffic lights plural
    * * *
    SM
    1) (Aut) traffic lights pl
    2) (Náut) semaphore; (Ferro) signal
    * * *
    a) (Auto) traffic lights (pl)

    se pasó un semáforo en rojoshe went through o (AmE) ran a red light

    b) (Ferr) stop signal
    c) (Náut) semaphore
    * * *
    = stoplight, traffic signal, traffic light.
    Ex. Stoplights are red, yellow, and green, because traffic officials copied the code system railroad engineers devised for track systems controlling the trains.
    Ex. Traffic signals are often mounted overhead as well as on the right and left sides of the road.
    Ex. Traffic lights always have two main lights, a red light that means stop and a green that means go.
    ----
    * señal de semáforo = semaphore.
    * * *
    a) (Auto) traffic lights (pl)

    se pasó un semáforo en rojoshe went through o (AmE) ran a red light

    b) (Ferr) stop signal
    c) (Náut) semaphore
    * * *
    = stoplight, traffic signal, traffic light.

    Ex: Stoplights are red, yellow, and green, because traffic officials copied the code system railroad engineers devised for track systems controlling the trains.

    Ex: Traffic signals are often mounted overhead as well as on the right and left sides of the road.
    Ex: Traffic lights always have two main lights, a red light that means stop and a green that means go.
    * señal de semáforo = semaphore.

    * * *
    1 ( Auto) traffic lights (pl), traffic signal(s (pl))
    se pasó un semáforo en rojo she went through o ( AmE) ran a red light
    giras en el semáforo you turn off at the lights
    justo después del parque encuentras otro semáforo right after the park you come to another set of (traffic) lights
    2 ( Ferr) stop signal
    3 ( Náut) semaphore
    * * *

     

    semáforo sustantivo masculino
    a) (Auto) traffic lights (pl);

    se pasó un semáforo en rojo she went through o (AmE) ran a red light

    b) (Ferr) stop signal

    c) (Náut) semaphore

    semáforo sustantivo masculino
    1 Auto traffic lights pl
    2 Ferroc semaphore, signal
    ♦ Locuciones: semáforo en rojo/en verde, red/green light
    ' semáforo' also found in these entries:
    Spanish:
    calarse
    - saltarse
    - alto
    - amarillo
    - rojo
    - saltar
    English:
    amber
    - jump
    - light
    - past
    - red light
    - run
    - shoot
    - stoplights
    - traffic light
    - traffic lights
    - further
    - red
    - straight
    - traffic
    * * *
    1. [en calle] traffic lights;
    el semáforo está (en) rojo the lights are red;
    saltarse un semáforo to jump the lights;
    gira a la derecha en el próximo semáforo turn right at the next traffic lights
    semáforo sonoro pedestrian crossing, Br pelican crossing [with audible signal]
    2. Ferroc railway o US railroad signal
    * * *
    m traffic light;
    saltarse un semáforo en rojo run o jump a red light
    * * *
    1) : traffic light
    2) : stop signal
    * * *

    Spanish-English dictionary > semáforo

  • 60 término al que se envía

    (n.) = target term
    Ex. The code indicates the relationship between the target term and the referred-from term, and the type of reference that is to be printed (i.e. see or see also).
    * * *

    Ex: The code indicates the relationship between the target term and the referred-from term, and the type of reference that is to be printed (i.e. see or see also).

    Spanish-English dictionary > término al que se envía

См. также в других словарях:

  • The Code Project — is a website that contains articles for an audience of computer programmers. Articles can be related to general programming, GUI design, algorithms or collaboration. Most of the articles have been uploaded by visitors and have not been extracted… …   Wikipedia

  • The Code Room — is a half hour long reality game show produced by Microsoft. The show is hosted by Jessi Knapp, accompanied by an expert MSDN Presenter (varies between shows depending on the project). In this show, a number of selected attendees of an MSDN… …   Wikipedia

  • The Code of the Woosters —   …   Wikipedia

  • The Code Is Red...Long Live the Code — Infobox Album | Name = The Code Is Red...Long Live the Code Type = studio Artist = Napalm Death Released = 25 April 2005 Recorded = Genre = Deathgrind Extreme metal Length = 45:12 Label = Century Media Producer = Russ Russell Reviews = *Allmusic… …   Wikipedia

  • The Code Book — Infobox Book name = The Code Book title orig = translator = image caption = author = Simon Singh illustrator = cover artist = country = U.K. language = English series = subject = genre = Factual publisher = Fourth Estate pub date = September 1999 …   Wikipedia

  • The Code (band) — Infobox musical artist Name = The Code Img capt = Img size = 250 Landscape = Background = group or band Alias = Origin =Pittsburgh, Pennsylvania, U.S. Genre = Punk Years active = 2000 ndash;2006 Label = A F, Jumpstart Associated acts = URL =… …   Wikipedia

  • The Code (film) — Infobox Film name = The Code caption = director = Hannu Puttonen producer = writer = Hannu Puttonen starring = Eric Allman Alan Cox Miguel de Icaza Jon maddog Hall Ari Lemmke David S. Miller Eric Raymond Richard M. Stallman Linus Torvalds… …   Wikipedia

  • Dancing the Code — Doctor Who book Dancing the Code Series Virgin Missing Adventures …   Wikipedia

  • Tour 04 The Code of Vulgarism — Infobox music DVD Name = Tour 04 The Code of Vulgar [ism] Type = Live DVD Artist = Dir en grey Released = November 6, 2004 Recorded = Zepp Tokyo April 24 25, 2004 Rating = Genre = Rock/metal Region = All Length = 1:58:53 Label = Firewall… …   Wikipedia

  • Secrets of the Code — is a 2006 documentary based on Dan Burstein s New York Times best seller of the same name [Dan Burstein, Secrets of the Code , Vanguard Press,2006 ISBN 13: 978 1593153670] in which experts explore topics put forth by Dan Brown s novel The Da… …   Wikipedia

  • 4.5.7 Is the Code Part III — Infobox Album | Name = 4.5.7 Is the Code Part III Type = studio Artist = San Quinn Released = November 21 2006 (U.S.) Recorded = 2006 Genre = Rap Length = Label = Done Deal/Frisco Street Show/City Hall Producer = Reviews = Last album = The Rock:… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»