-
1 brake
1. nгальмо, гальмівний пристрій2. vуповільнювати, гальмувати3. a◊to brake up — ламати, порушувати, зривати
to engage the brake — натискати на гальма, гальмувати
to release the brake — відпустити гальма; розгальмовувати
•- aircraft brake - disc brake - diving brake - expander tube brake - friction brake - hand brake - main rotor brake - parking brake - plate brake - pneumatic brake - propeller brake - rotor brake - segment disc brake - shoe brake - solenoid brake - speed brake - wheel brake -
2 brake
1. n1) гальмо2) рукоятка (насоса)3) бот. орляк (папороть)4) хаща, гущавина, чагарник5) м'ялка, тіпалка, терниця (для льону, конопель)6) тістомішалка7) велика борона8) станок для підковування коней9) диба, колода2. v1) гальмувати2) м'яти, тіпати (льон)3) місити тісто4) розбивати грудки (бороною)5) заст. past від break* * *I [breik] n1) гальмо, гальмівний механізмII vгальмувати, пригальмовуватиIII n; бот. IV nчаша; зарості чагарникуV n1) тіпалка (для льону, прядива)2) тістомішалкаVI v1) м`яти, тіпати ( льон)3) розбивати грудки ( бороною)VII n2) icт. дибаVIIIзаст. past від break 2 -
3 take off
phr v1) забирати, прибирати, нести, знімати [див. II.2]; вести, відвозити ( когось); refl ітиto take oneself off — піти, забратися
take (yourself) off! — іди геть! забирайся!; видаляти
2) піднімати, зніматиto take off the receiver — зняти трубку ( телефону); знімати, скидати (одяг, колесо) [див. 1]
3) зменшувати, знижувати (вагу, суму); послаблювати; відпускати4) aв. злітати, відриватися від землі або води; зриватися ( з місця); пускатися навтьоки; "зніматися"; зникнути5) починати7) відскакувати ( про м'яч)8) брати початок, відгалужуватися ( про річку)9) відводити, відгалужувати10) зменшуватися; припинятися11) убивати, знищувати (про хворобу, людину)12) пити залпом, ковтати13) cл. грабувати -
4 take off
phr v1) забирати, прибирати, нести, знімати [див. II.2]; вести, відвозити ( когось); refl ітиto take oneself off — піти, забратися
take (yourself) off! — іди геть! забирайся!; видаляти
2) піднімати, зніматиto take off the receiver — зняти трубку ( телефону); знімати, скидати (одяг, колесо) [див. 1]
3) зменшувати, знижувати (вагу, суму); послаблювати; відпускати4) aв. злітати, відриватися від землі або води; зриватися ( з місця); пускатися навтьоки; "зніматися"; зникнути5) починати7) відскакувати ( про м'яч)8) брати початок, відгалужуватися ( про річку)9) відводити, відгалужувати10) зменшуватися; припинятися11) убивати, знищувати (про хворобу, людину)12) пити залпом, ковтати13) cл. грабувати -
5 put on
phr v1) надягати2) набрати вигляду, робити вигляд, прикидатися4) додавати, збільшувати5) запускати, вмикати, пускати в хід6) з'єднувати ( по телефону)8) використовувати, застосовувати9) організувати; почати роботу; задіяти12) кепкувати ( над ким-небудь); ставити ( кого-небудь) у смішне положення13) задаватися; удавати, строїти з себе; поводитися безцеремонно або зарозуміло -
6 put on
phr v1) надягати2) набрати вигляду, робити вигляд, прикидатися4) додавати, збільшувати5) запускати, вмикати, пускати в хід6) з'єднувати ( по телефону)8) використовувати, застосовувати9) організувати; почати роботу; задіяти12) кепкувати ( над ким-небудь); ставити ( кого-небудь) у смішне положення13) задаватися; удавати, строїти з себе; поводитися безцеремонно або зарозуміло -
7 application
n1) прохання, заява2) застосування, використання; прикладення◊•- application of load - application of tariffs - asymmetric wheel brake application - brake application - civil aviation application - global application - manufacturing application - regional application - solar application - unmanned applicationEnglish-Ukrainian dictionary of aviation terms > application
-
8 wheel
1. n1) колесо; коліщаwith wheels down (up) — ав. з випущеними (піднятими) шасі
2) стернове (рульове) колесо; штурвалman at the wheel — стерновий, рульовий; водій; перен. керманич, керівник
3) тех. зубчасте колесо; шестірня, триб4) кружляння, крутіння; коло, оберт5) pl перен. механізм; рушійні сили6) колесо фортуни (тж Fortune's wheel); фортуна, щастя7) прядка8) гончарний круг9) амер. велосипед10) дитяча коляска11) pl амер., розм. автомобіль12) розм. важна персона, велике цабе (тж big wheel)13) військ. заходження флангомwheel and axle — тех. коловорот, корба
wheel assembly — ав. колісне шасі
wheel barrage — військ. пересувний загороджувальний вогонь
wheel cap — авт. ковпак маточини колеса
wheel drive — тех. привод коліс
wheel gearing — тех. зубчаста передача
wheel head — тех. шліфувальна головка
wheel load — тиск коліс; тиск на колесо
wheel slip — тех. пробуксовка коліс
wheel track — слід коліс; колія
to break on the wheel — іст. колесувати
wheels within wheels — складний взаємозв'язок (інтересів тощо); бібл. колесо в колесі
2. v1) котити, везти (тачку тощо)2) котитися, рухатися на колесах3) кружляти; повертатися; обертатися; крутитися4) крутити; обертати; вертіти (щось)5) їхати на велосипеді6) іст. колесувати7) військ. заходити з флангуwheel about — зробити повний оберт; повністю змінити свою позицію
wheel round — повертатися; крутитися; кружляти
to wheel and deal — амер., розм. орудувати (чимсь); вершити (справи тощо); чинити махінації
* * *I [wiːl] n1) колесо; коліщаткоfront [back] wheel — переднє [заднє]колесо
landing wheels — aв. шасі
wheels down [up] — aв. шасі випущено [прибрано]
2) рульове колесо, штурвал; баранкаto be at the wheel — бути /знаходитися/ за кермом; вести судно, автомобіль; бути керівником, стояти на чолі (чого-н.)
"don't speak to the man at the wheel" — "не розмовляти з водієм"
3) кружляння, коло, оберт4) рулетка6) pl механізм; рухомі сили7) cл. важлива особа ( в організації)8) мережа театрів або місць розваги9) cпopт. клас10) приспів, рефрен11) прядка12) cл. велосипед; дитяча коляска; pl; cл.; cл. автомобіль:13) вiйcьк. захід флангомright [left] wheel! — праве ( ліве) плече вперед!
14) тex. зубчасте колесо, шестірня; маховик15) гончарний круг ( potter's wheel)••to break on the wheel — icт. колесувати
to break a butterfly /a fly/ on the wheel s — стріляти з пушки по горобцям
II [wiːl] vwheels within wheels — складний взаємозв'язок (інтриг, інтересів); перехресний або таємний вплив; бібл. колесо в колесі
1) катити, підкатити; везтиto wheel the rubbish to the dump — відвезти сміття на звалище; котитися; рухатися на колесах
2) описувати кола; повертатися; вертітися; обертатися ( wheel round)sea-gulls wheeled in the air above me — наді мною кружляли чайки; вертіти, кружити, повертати (що-н.)
3) ( wheel about) зробити повний оберт; повністю змінити свою позицію••wheel and deal — cл.; cл. заправляти (чим-н.); вершити ( справи); робити махінації
-
9 break
1. n1) пролом; розколина; отвір, щілина; розрив, тріщина2) проламування, пробивання3) прорив4) перерва, пауза5) розкол; розрив відносин (стосунків)6) амер., розм. нехтування пристойності; недоречне зауваження7) амер. раптове падіння цін (на біржі)8) амер. передача голосів іншому кандидатові (на з'їзді)9) амер., розм. шанс, сприятлива можливість, щаслива нагода10) ділянка зораної землі11) амер., розм. крадіжка зі зломом13) геол. розрив, порушення14) екіпаж з двома поздовжніми лавами◊ a break of storm — початок бурі
◊ to make a bad break — зробити помилку, схибити; збанкрутувати
◊ break in the clouds — промінь надії
◊ lucky break — щаслива нагода
◊ bad break — невезіння
◊ to make a break with smb. — порвати з кимсь
2. v (past broke; p.p. broken)3) розсіювати (ся); розходитися; розступатися4) псувати, робити непридатним5) переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку6) вдиратися, уломлюватися7) ослабляти8) починатися, наставати9) вибухати, ударяти (про грозу)10) розоряти, призводити до банкрутства11) збанкрутувати12) амер. раптово упасти в ціні (на біржі)13) вириватися, зриватися14) тікати15) розпукуватися16) траплятися, відбуватися17) порушувати (обіцянку)21) з'являтися (на поверхні)22) різати на шматки23) м'яти, тіпати, терти26) розкривати (таємницю)□ break away — відривати, розривати; утікати, відходити; вирватися (з — from)
□ break down — зламати, зруйнувати, збити; вийти з ладу; зазнати аварії; погіршуватися (про здоров'я); занедужати
□ break in — вдиратися; виламувати, зламувати; втручатися, встрявати; приборкувати
□ break out — виламувати; утекти (з в'язниці); спалахнути (про пожежу); висипати (про висип)
□ break through — прорватися, пробитися
□ break up — розбивати (на куски); розформувати, розпускати; розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули); скопувати; скресати (проріку); мінятися (про погоду); слабнути; засмучувати; фіз. розщепити
□ break with — порвати стосунки (з кимсь)
◊ to break the back (the neck) of smth. — зламати опір чогось; здолати щось дуже важке; розтрощити
◊ to break a butterfly on wheel — стріляти по горобцях з гармат
◊ to break the ground — прокладати нові шляхи, робити перші кроки (в чомусь)
◊ to break loose — вирватися на волю; зірватися з цепу
◊ to break even — залишатися при своїх (у грі)
◊ to break stones — виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею
◊ to break china — викликати переполох
◊ to break one's back — збанкрутувати, зазнати краху
◊ who breaks pays — присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть
* * *I n1) пролом; розрив; отвір, щілина; тріщина; пробоїна; проламування; пробивання; прорив2) перерва (тж. у школі); пауза3) три крапки або інший знак, що вказує на раптову паузу4) вірш. цезура5) розкол; розрив відносин6) перша поява7) aмep. нехтування правилами пристойності; помилка; недоречне зауваження8) несподівана, раптова зміна9) втеча (з в'язниці; тж. break out)10) aмep. бірж. раптове падіння цін11) aмep. передача голосів іншому кандидатові12) aмep. шанс; ( сприятлива) можливість, ( щасливий) випадок14) aмep. крадіжка зі зломом15) дiaл. велика кількість ( чого-небудь)16) гра об борт ( хокей)17) гeoл. розрив, порушення; малий скид19) cпopт. перший удар; право першого удару; вдала серія ударівII v(broke, заст. brake; broken, пoeт. broke)1) ламати; ламатися; зламувати ( замок)2) (тж. break up) розбивати; розбиватися3) розривати; проривати; (по)рватися, розриватися; розкритися, прорватися4) псувати, ламати, робити непридатним5) переривати, порушувати; тимчасово припиняти, робити зупинку (тж. break oft); перериватися ( про голос); eл. переривати ( струм); розмикати ( ланцюг)6) ( into) вриватися, вламуватися7) послабляти; слабшати; припинятися8) розсіюватися, розходитися; проходити9) початися, наставати; вибухнути (тж. break out)10) розоряти, приводити до банкрутства; розоритися, збанкрутувати; понижувати в посаді; aмep. бірж. раптово впасти в ціні11) вириватися, тікати (тж. break out)12) зриватися, вириватися (нaпp., про крик)13) лопатися, давати паростки14) траплятися, відбуватися15) cпopт. вийти з "боксинга" ( про бігунів); звільнитися від захвату супротивника ( у боксі)16) лiнгв. перейти в дифтонг17) порушувати (слово, закон); збитися ( з ритму)18) розпаровувати, розрізнювати (зібрання творів, колекцію); зaл. розформувати ( ешелон); розстроювати ( ряди); розмінювати ( гроші)19) зломити (опір; тж. break down)20) повідомляти ( звістку)21) розпушувати, скопувати (ґрунт; тж. break up); прокладати, пробивати ( дорогу)22) (тж. break in) виїздити ( коня); дресирувати; навчати; дисциплінувати, прищеплювати навички; приборкувати24) з'являтися ( на поверхні)25) різати на шматки (дичину, птаха)26) анулювати за рішенням суду (заповіт, т. т)27) гipн. відбивати ( породу)28) м'яти, тіпати (прядиво, льон)29) to break into smth раптово починати що-небудь; зненацька змінити швидкість руху; почати витрачати ( про монети е банкноти)30) to break upon smb предстати перед ким-небудь; раптово спасти на думку кому-небудь31) to break with smb; smth поривати з ким-, чим-небудьIII n IV n1) брейк, сольна імпровізація в джазі -
10 service
1. n1) слугуванняto go into (to, out to) service — іти слугувати
2) праця, робота3) сфера діяльності; рід занятьthe Civil S. — державна (цивільна) служба
Foreign S. — амер. дипломатична служба
4) установаthe Secret S. — розвідка і контррозвідка
Intelligence S. — розвідка «Інтеллідженс сервіс» (Велика Британія)
5) служба6) обслуговування, сервіс7) забезпечення (чимсь)8) військова служба (повинність)Selective S. — амер. військова повинність для окремих громадян (за відбором)
active service, service with the colours — дійсна військова служба
service ashore — мор. берегова служба
9) військ. вид збройних сил; рід військ10) допомога, сприяння, послуга11) заслуга12) сервіз13) прибор, набір15) церк. відправа17) юр. виконання рішення суду; вручення (повістки тощо)18) с.г. злучання, спаровування19) горобина домашняservice age (group) — військ. призовний вік
service ammunition — військ. боєприпаси
service area — а) тиловий район; б) рад. зона дії; в) спорт. місце подачі
service ball — м'яч, що вводиться у гру з подачі (теніс)
service call — військ. статутний (службовий) сигнал
service cap — військ. формений кашкет
service ceiling — ав. практична стеля
service certificate — військ. службове посвідчення
service chevron — військ. нашивка за шестимісячну службу на фронті
service conditions — військ. експлуатаційні умови
service group — військ. група обслуговування
service instructions — тех. правила експлуатації
service jacket — військ. френч
service load — тех. корисне навантаження
service number — військ. особистий номер
service parts — тех. запасні частини
service period — с.г. сервіс-період (час від отелення до злучки)
service record — військ. послужний список
service station — станція технічного обслуговування; ремонтна база
service stripe — амер., військ. нашивка за вислугу років
service test — а) експлуатаційні випробування; б) військові випробування
service troops — війська обслуговування; тилові частини і підрозділи
service uniform (dress) — військ. повсякденна форма одягу
service unit — військ. обслуговуюча частина
service water — вода, придатна для технічних потреб
to have seen service — бути у тривалому вжитку, зноситися
lip service — лицемірство, пусті обіцянки
remember my service to her — передайте (висловте) їй мою пошану
2. v1) обслуговувати2) робити огляд і поточний ремонт3) заправляти (пальним)* * *I n1) служіння; прислуговуванняdomestic service — домашня робота, обов'язки слуги
2) робота; робочий стаж, термін службиinformation service — інформаційна служба; служба
railway service, service of trains — залізничне сполучення; обслуговування, сервіс; сфера послуг; обслуговування населення; служба побуту, сервіс; бібліотечне обслуговування ( service to readers)
6) вiйcьк. вид збройних сил; рід військ7) послуга; допомога; заслуга8) сервіз; прибор, набір, приладдя9) цepк. богослужіння, служба10) подача м'яча ( теніс)11) юp. виконання постанови суду; вручення ( повістки); судове повідомлення12) c-г. злучка13) мop. клітнювання14) тex. експлуатаціяII a1) військовий; який відноситься до збройних сил2) службовий3) повсякденний; міцний, ноский ( про одяг)III v2) здійснювати огляд, поточний ремонт3) заправляти ( пальним)IV n; бот. -
11 propeller
n◊to reverse the propeller — переводити гвинт на зворотну тягу, реверсувати повітряний гвинт
to unfeather the propeller — розфлюгерувати повітряний гвинт, виводити повітряний гвинт із флюгерного положення
•- airscrew propeller - altitude propeller - anti-torque propeller - automatically controllable propeller - automatic pitch propeller - coaxial propeller - constant-pitch propeller - constant-speed propeller - contrarotating propellers - controllable-pitch propeller - direct drive propeller - double-acting propeller - ducted propeller - feather propeller - feathered propeller - feathering propeller - fixed-pitch propeller - four-bladed propeller - higher pitch propeller - high speed propeller - jet propeller - left-handed propeller - lower pitch propeller - metal propeller - out-of-balance propeller - pulling propeller - pusher propeller - reversible pitch propeller - shrouded propeller - tracktor propeller - variable pitch propeller - windmilling propeller - wooden propeller -
12 power
1. n1) сила; міць2) потужність; енергія3) продуктивність4) тех. двигун, машина5) могутність; влада, сила6) можливість7) розумова здібність; фізична здатність8) право, повноваження9) юр. довіра, довір'я10) дієздатність11) держава12) розм. безліч, велика кількість13) мат. степінь14) опт. сила збільшення15) релігійний екстазpower circuit — ел. енергетична мережа
power generation — тех. виробництво енергії
power house — електростанція; розм. дужа і енергійна людина; сильне угруповання; сильна команда (футбольна); гарний гравець
power plant — електростанція; силова установка, двигун; ав. гвинтомоторна група
power station — електростанція; генераторна станція; силова станція
power truck — електрокар; електровагонетка
2. v1) приводити в дію (в рух)2) бути рушійним двигуном3) обладнувати силовим двигуном* * *I n1) сила; міць2) енергія; потужністьelectric power — електроенергія; потужність; продуктивність
power factor — eл. коефіцієнт потужності
power augmentation — форсаж, форсування ( двигуна); тex.; cпeц. двигун; машина; силова установка; енергетика
3) могутність, сила, владаa party in power — правляча партія; pl боги; божественні сили; юp. влада
4) можливістьpurchasing /buying/ power — купівельна спроможність; (pl) ( розумові або фізичні) здібності
5) право, повноваженняpower of substitution — юp. право передоручення; юp. доручення ( power of attorney) юp. дієздатність, правоздатність
6) держава7) , дiaл. багато, велика кількість8) мaт. степінь; порядок ( кривої)9) oпт. сила збільшення; оптична силаII vпускати в хід або рух; служити привідним двигуном; оснащувати силовим двигуном; живити ( електро)енергією; підтримувати; надихати -
13 strap
1. n1) ремінь, ремінець2) смужка тканини, штабка металу3) мед. смужка липкого пластиру4) зав'язка5) pl підтяжки, шлейки6) штрипка; лямка7) ремінь для правки бритви8) військ. погон9) тех. скоба; хомут; серга; бугель; кріпильна планка10) мор., ав. строп11) (the strap) биття ременем12) розм. кредитstrap brake — тех. стрічкове гальмо
strap hinge — віконна (дверна) завіса з довгими крилами
2. v1) стягувати (зв'язувати, скріпляти) ременями2) мор. скріпляти скобою (ременем)3) ставити крокви4) бити ременем5) мед. стягувати краї рани липким пластирем; прикріпляти бинт липким пластирем; накладати липкий пластир6) енергійно, напружено працювати7) енергійно братися до справи8) чистити (коня)9) правити бритву на ременіstrap up — мед. накладати пов'язку, робити перев'язку
* * *I n1) ремінь, ремінець2) смужка матерії або металу; мeд. смужка липкого пластиру3) зав'язка4) pl штрипка; лямка; шлейки; підтяжки; бретелька; ремінна петля ( для стоячих пасажирів в автобусі)5) pl туфлі з ремінцем, пряжкою6) cл. ремінь для правки лез7) вiйcьк. погон8) тex. скоба; хомут; серга; бугель; кріпильна планка9) мop. строп10) ( the strap) пороття ременем11) жapг. кредит12) кocм. фалII v1) зв'язувати, стягувати, скріплювати ременями (strap down, strap up)2) мop. скріплювати ременем або скобою; остроплювати4) мeд. стягати краї рани липким пластиром; прикріплювати бинт липким пластиром; накладати липкий пластир5) енергійно, напружено працювати; cл. енергійно братися за справу6) притискати ( кого-небудь); урізувати ( кого-небудь у чому-небудь)7) чистити коня -
14 gear
n1) прилад, пристрій, інструмент; апаратура2) шестерня; зубчасте колесо4) редуктор4) шасі◊to load the gear — 1) завантажувати редуктор; 2) вводити шестірню в зачеплення
to lock the landing gear (down/up) — ставити шасі на замки (випущеного/втягнутого положення)
•- airscrew reduction gear - airscrew reversing gear - alighting gear - alighting gear on water - amphibious landing gear - annular gear - arresting gear - arresting landing gear - bevel gear - bicycle landing gear - blade stop gear - body landing gear - bogie-type landing gear - brake gear - cantilever landing gear - castor landing gear - collapsed landing gear - control gear - crown gear - differential gear - differential planetary gear - driven gear - driving gear - dropping-gear - dual-tandem gear - dummy landing gear - emergency landing gear - fixed landing gear - float-type landing gear - flotation landing gear - forward retracting landing gear - four-wheel bogie landing gear - free-fall landing gear - friction gear - helical gear - herringbone gear - hull equipped landing gear - idler gear - inadvertently rertacted landing gear - intermediate gear - inward retracting landing gear - landing gear - launching gear - levered landing gear - main landing gear - nonretractable landing gear - nose landing gear - pitch reversing gear - planetary gear - planetary reduction gear - pontoon equipped landing gear - prematurely retracted landing gear - propeller gear - propeller planetary gear - protective gear - quadricycle landing gear - ratchet gear - rearward retracting landing gear - reduction gear - release gear - retractable landing gear - retractable tail gear - reversing gear - rim gear - rotor intermediate gear - runway arresting gear - satellite gear - semilevered landing gear - single-skid landing gear - single-wheel gear - skid-equipped landing gear - ski-equipped landing gear - spray gear - spur gear - stationary gear - stationary ring gear - steerable landing gear - supplementary landing gear - tailwheel landing gear - tappet gear - tricycle landing gear - two-stage gear - wheel landing gear - wheeled landing gear - wide-track landing gear - wind-assisted landing gear - wing landing gear - worm gear -
15 tricky
adj1) хитрий; спритний; винахідливий, вправний2) складний, заплутаний; важкий3) хитрий, муарований4) ненадійний* * *['triki]a1) хитрий, підступний; спритний; майстернийas tricky as a monkey — пустотливий; хитрий; шкідливий
he is a tricky customer — він пройдисвіт /пронира, спритний/, з ним треба тримати вухо гостро; хитрий, підступний, каверзний ( про вчинки)
tricky question — каверзне питання; лоскітливий
a tricky situation — лоскітлива /делікатна/ ситуація
2) ненадійний; підступний3) мудрований, хитрийtricky lock — "хитрий" /мудрований/ замок; замок з секретом; складний, заплутаний; важкий
-
16 tricky
['triki]a1) хитрий, підступний; спритний; майстернийas tricky as a monkey — пустотливий; хитрий; шкідливий
he is a tricky customer — він пройдисвіт /пронира, спритний/, з ним треба тримати вухо гостро; хитрий, підступний, каверзний ( про вчинки)
tricky question — каверзне питання; лоскітливий
a tricky situation — лоскітлива /делікатна/ ситуація
2) ненадійний; підступний3) мудрований, хитрийtricky lock — "хитрий" /мудрований/ замок; замок з секретом; складний, заплутаний; важкий
-
17 band
[bænd] I 1. n1) та́сьма́, стрі́чка; поясо́к; сму́жка; око́лиш; о́бід, обру́чfaggot band — в'я́зка хми́зу
2) тех. вало́к, ва́лик; стри́жень3) ел. сму́га часто́т4) attr. стрічкови́йband brake — стрічкове́ гальмо́
band conveyer — стрічкови́й транспорте́р
2. vband filter — стрічкови́й фільтр
1) зв'я́зувати2) заст. перев'я́зуватиII 1. n1) загі́н; гру́па люде́й2) орке́стрstring band — стру́нний орке́стр
3) ба́нда4) згра́я••when the band begins to play розм. — коли́ ситуа́ція стає́ серйо́зною
band wagon амер. розм. — сторона́, що взяла́ верх ( на виборах тощо)
2. vto be [to get into] the band wagon — примкну́ти (приста́ти) до ру́ху, яки́й ма́є ша́нси на у́спіх
об'є́днувати(ся); збира́тися ( часто to band together) -
18 flap
n1) закрилок, щиток2) стулка; заслінка3) тангента◊"flaps down" — "випустити закрилки" (командау польоті)
"flaps up" — "прибрати закрилки" (командау польоті)
•- air flap- assymetrical flaps - augmented internal blown flap - blown flap - brake flap - cooling flap - cowl flap - differentially operated flap - dive flap - double-slotted flap - double-slotted inboard flap - engine cowl flap - extended flap - extension flap - external blown flap - full-span flap - inboard flap - jet flap - landing flap - leading edge flap - Krueger flap - multiple flap - nose flap - outboard flap - plain flap - recovery flap - retracted flap - single-slotted flap - slot flap - slotted flap - split flap - strangler flap - suction flap - throttle flap - trailing edge flaps - triple-slotted flap - wing flap -
19 emergency
1. n1) непередбачений випадок; крайня необхідність; крайність2) надзвичайний стан (у країні); критичне становище; надзвичайні обставини3) мед. тяжкий стан хворого4) розм. невідкладна допомога5) аварія2. adjдопоміжний; аварійний; запаснийemergency station — мед. пункт першої допомоги
emergency brake — зал. екстрене гальмо
in case of emergency — у крайньому разі, в екстреному випадку
* * *n1) непередбачений випадок; надзвичайна подія; крайністьemergency set — тex. запасний або аварійний агрегат
2) надзвичайні обставини, критичне положення; аварійна ситуація3) мeд. важкий стан ( хворого); невідкладна допомога4) терміновість, невідкладність -
20 recoil
1. n1) відскік; віддача2) військ. відкіт, відбій (зброї)the recoil of a gun — а) відкіт гармати; б) відбій рушниці
3) відхід, відступ4) жах; огидаrecoil brake — військ. гальмо відкоту
recoil spring — тех. зворотна пружина
recoil system — військ. противідкатний механізм
2. v1) відскочити, відстрибнути; відсахнутися; відступити5) відходити, відступати (перед противником)* * *I ['riːkxilˌ ri'kxil] n1) відскок; віддача; ( from) огида, відраза; жах ( перед чим-небудь); негативна реакція ( на що-небудь)2) вiйcьк. віддача; відкат3) відхід, відступII [ri'kxil] v1) відскочити; відсахнутися; відступити ( на декілька кроків); ( from) відчувати огиду, відразу ( до чого-небудь)2) (on, upon) ударити рикошетом; позначатися, відбиватися3) віддавати ( про рушницю); відкочуватися ( про гармату)4) відходити, відступати ( перед супротивником)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
the brake squeaks — the brake makes a high pitched sounds, the brake creaks … English contemporary dictionary
jam on the brake(s) — | jam the brake(s) on idiom to operate the ↑brakes on a vehicle suddenly and with force • The car skidded as he jammed on the brakes. Main entry: ↑jamidiom … Useful english dictionary
jam the brake(s) on — jam on the brake(s) | jam the brake(s) on idiom to operate the ↑brakes on a vehicle suddenly and with force • The car skidded as he jammed on the brakes. Main entry: ↑jamidiom … Useful english dictionary
ride\ the\ brake — • ride the brake • ride the clutch v. phr. informal To keep your foot on the pedal. Riding the brake is a bad habit for a driver to form … Словарь американских идиом
ride the brake — or[ride the clutch] {v. phr.}, {informal} To keep your foot on the pedal. * /Riding the brake is a bad habit for a driver to form./ … Dictionary of American idioms
ride the brake — or[ride the clutch] {v. phr.}, {informal} To keep your foot on the pedal. * /Riding the brake is a bad habit for a driver to form./ … Dictionary of American idioms
Brake lining — Brake linings are the consumable surfaces in braking systems, especially those used in vehicles.tructure and functionBrake linings are composed of a relatively soft but tough and heat resistant material with a high coefficient of dynamic friction … Wikipedia
Brake fluid — is a type of hydraulic fluid used in hydraulic brake applications in motorcycles, automobiles, light trucks, and some advanced bicycles. It is used to transfer force under pressure from where it is created through hydraulic lines to the braking… … Wikipedia
Brake — (br[=a]k), n. [OE. brake; cf. LG. brake an instrument for breaking flax, G. breche, fr. the root of E. break. See Break, v. t., and cf. {Breach}.] 1. An instrument or machine to break or bruise the woody part of flax or hemp so that it may be… … The Collaborative International Dictionary of English
Brake bar — Brake Brake (br[=a]k), n. [OE. brake; cf. LG. brake an instrument for breaking flax, G. breche, fr. the root of E. break. See Break, v. t., and cf. {Breach}.] 1. An instrument or machine to break or bruise the woody part of flax or hemp so that… … The Collaborative International Dictionary of English
Brake beam — Brake Brake (br[=a]k), n. [OE. brake; cf. LG. brake an instrument for breaking flax, G. breche, fr. the root of E. break. See Break, v. t., and cf. {Breach}.] 1. An instrument or machine to break or bruise the woody part of flax or hemp so that… … The Collaborative International Dictionary of English