-
41 तुन्द
tundan. (Pāṇ. 5-2, 117) a protuberant belly Siṇhâs. XXIII, 1 ;
the belly L. ;
mfn. having a protuberant belly gaṇa arṡa-ādi;
m. the navel L. ;
(ī) f. id. W. ;
- तुन्दकूपिका
- तुन्दकूपी
- तुन्दपरिमार्ज
- तुन्दपरिमार्जक
- तुन्दपरिमृज
- तुन्दवत्
-
42 ὕπτιος
A laid on one's back, freq. in Hom., esp. of one falling backwards, opp.πρηνής, πολλοὶ δὲ πρηνεῖς τε καὶ ὕπτιοι ἔκπεσον Il.11.179
;ὁ δ' ὕ. ἐν κονίῃσι.. πέσε 15.434
, cf. 4.522, al., S.OT 811;τὸν δ' ὕ. ὦσ' ἀπὸ δουρός Il.16.863
; ἄλλοτ' ἐπὶ πλευρὰς κατακείμενος, ἄλλοτε δ' αὖτε ὕ., ἄλλοτε δὲ πρηνής, of Achilles in his grief, 24.11; ὕ. ἀποθανέειν to die lying on one's back, Hdt.4.190;ῥέγκει.. ὕ. Ar.Eq. 104
;ὕπτιον καθεύδειν οὐδενὶ βέλτιόν ἐστιν Diocl. Fr.141
;κατεκλίνη ὕ. Pl.Phd. 117e
, cf. Sor.2.87, al., Gal.18(2).56, al.;ὑ. ἀνατετραμμένος Pl.Euthd. 278c
; of a quadruped, ὀρθοῦ ἑστεῶτος.. καὶ ὑπτίου standing upright and lying on its back, Hdt.2.38, cf. AP5.202 (Asclep.).II ὕ. μέρη, in animals, the under parts, i.e. the belly, opp. τὰ πρανῆ (the upper parts, the back), Arist. PA 658a16, al., cf.πρανής 11
: hence Thphr.HP1.10.2, 3.14.2 uses ὕπτιος of the smoother upper surface of leaves, opp. πρανής of the rougher and under: γαστὴρ ὑ. the belly uppermost, E.Cyc. 326; of the hand, ἐκτείνειν τὴν χεῖρ' ὑ. to hold out the hand with the under side uppermost, to hold out the hollow of the hand, so as to receive something, Ar.Ec. 782;τὴν χεῖρα νῦν μὲν ὑ., νῦν δὲ πρηνῆ προτείνας Plu.Tim.11
;τῆς χειρὸς ὑ. τὸ μέσον Id.Crass.18
;ὑ. ταῖς χερσὶν ὑποδέχεσθαί τι Philostr.Im.1.6
;ἐδέξαντο ὑπτίαις χερσὶ τὸν τῶν πολεμίων στρατόν Procop.Goth.3.16.19
;οὐλὴ καρπῷ δεξιῷ ὑπτίῳ PLond. 2.259.81
(i A. D.); also ὑ. τὰς χεῖρας ἀνατείνειν lift the upturned hands in prayers, Plu.Comp.Phil.Flam.2, cf. Philostr.Im.2.1;ταῖς χερσὶν ὑπτίαις διαλέγεσθαι D.Chr.33.52
; ἐξ ὑπτίας νεῖν swim or float on one's back, Ar.Fr. 665, Pl.R. 529c.III generally, of anything turned downside up, πάλος ἐξ ὑπτίου 'πήδησεν.. κράνους from the upturned helmet, with the hollow uppermost, A.Th. 459 (cf. Il.7.176); παράθες νυν ὑ. αὐτὴν ἐμοί (sc. τὴν ἀσπίδα) Ar.Ach. 583, cf. Lys. 185, Th.7.82; ἁψῖδος ἥμισυ ὕπτιον a half-wheel with the concave side uppermost, Hdt.4.72; but κύλιξ ὑ. a cup with the bottom uppermost, Ar.Lys. 195; ὑπτίοις σέλμασιν ναυτίλλεται he sails with the benches upside down, i.e. suffers shipwreck, S.Ant. 716;κεῖσθαι ὥσπερ γάμμα ὕ. X.Oec.19.9
;σχαλίδες Id.Cyn.6.7
; περιφέρεια κοίλη καὶ ὑ., opp. πρηνὴς καὶ κυρτή, Arist.Mete. 350a11.2 ἐξ ὑπτίας ἀνάπαλιν διανεῖν τὸν λόγον trace the argument backwards from the conclusion, Pl.Phdr. 264a, cf. Herm. in Phdr.p.187A.; ἐξ ὑπτίας backwards, in reverse order,ἀπὸ τῶν ἐσχάτων ἐπὶ τὰ πρῶτα ἐπανιόντες Dam.Pr.81
;ἐξ ὑπτίας χωροῦντες Procl.Hyp.7.57
.IV of land, flat, horizontal, Hdt.2.7, Thphr.CP5.12.7, App.BC4.2, Mith.42, Ael.NA16.15, Plu. 2.193e, 530a;ἐν ὑπτίῳ τοῦ ὄρους Paus.8.13.1
; ὕ. μᾶλλον ἢ ὄρθιος, of a flight of shallow steps, Luc.Hipp.5; of the sea, smooth, Philostr. Im.2.17, Lib.Descr.7.5.V metaph., supine, lazy, careless, Aristid. Or.31(11).5, Id.2.112J., Poll.1.158, etc.; ἔστω.. μὴ ὕ. ὁ τράχηλος his neck should not be relaxed, Zeno Stoic.1.58;δεῖ αὐτῷ καὶ αὐχένος ὀρθοῦ καὶ βλέμματος οὐχ ὑπτίου Lib.Or.64.103
;προσφέρομαι τῶν αὐστηρῶν τι.. ὅταν αἴσθωμαί ποθ' ὕ. [τὸν στόμαχον] γεγονότα καὶ πλησίον ἥκοντα ναυτίας Gal.6.601
, cf. 15.460; of language, flat, tedious, D.H.Isoc. 15, Din.8, Hermog.Stat.3, etc. Adv., ὑπτίως ἔχειν to be flat and dull, Ph.1.305;ὑ. καὶ οὐ ποιητικῶς ᾖσεν Philostr.Her.2.19
. -
43 беременная
1) General subject: bang-up, big, big with child, enceinte, expectant, gravid, heavy with young (о самке), impregnate, in a certain position, parturient, quick with child (первоначально with quick child), with child, prego (i am 8 month prego - я на восьмом месяце), in a delicate condition2) Biology: heavy (об овце), in kindle (преим. о крольчихах), parous, pregnant (о собаке)5) Obsolete: great6) Agriculture: settled7) Australian slang: in the pudding club, preggie, preggo, up the spout8) Euphemism: in the family way9) Jargon: in a familiar way, in the club (особ. о незамужней), knocked-up, ln a (the) family way, in pod, up the stick, light bulb, P.G.(pregnant), preggy, P.G. pregnant, knocked up10) Fishery: gravid11) Makarov: stocked12) Taboo: anticipating, apron-up, away the trip, awkward, baby-bound, babyed, babyland shopping, bagged, banged up, belly up, (о женщине) bigged (см. big), caught, clucky (сравнение с курицей, снесшей яйцо), double-ribbed, expecting, fat, full in the belly, full of heir (игра слов на air и heir), gone (обыч. с указанием срока, напр. 6 months gone), heir-conditioned (игра слов на air-conditioned), high-bellied, high-waisted, in a bad shape, in for it, in pig, in the club, in the spud line, infanticipating (от infant и anticipate), jazzed, kidded, lumpy, not alone, obvious, on the hill, on the nest, pillowed, poisoned, preg, preparing the bassinet, priggling (от in pig и preggers), pu the elop (перевертыш от up the pole q.v.), pumped, rattle-shopping, rehearsing lullabies, run-to-seed, sewed up, shot in the giblets, stork-mad, storked, stung by a serpent, that way, thickening for something, up the duff, with a bay window, (о женщине) bun in the oven (usu She's got a bun in the oven) -
44 מעה
מֵעֶה(or מְעִי) m.; pl. מֵעַיִם, מֵעַיִים, מֵעַיִין, מֵי׳ (b. h.; עָוָה) ( curve; cmp. חָלָל, inside, bowels, belly. Kinn. III, 6 מֵעָיו לנבלים בני מֵעָיו לכנורות its large intestines are used for harp-strings, v. כִּנּוֹר. Nidd.22b מכה יש לה בתוך מֵעֶיהָ has an internal wound (abscess); (Tosef. ib. IV, 3 מבפנים). Y.Naz.VII, 56c bot. תחת מֵעֵי הגמל under the belly of the camel; תחת מעי השקוף under the arch of the gate. Snh.VIII, 2 (52a) יורדת לתוך מעיו וחומרת בני מעיו runs into his inside and scalds his bowels. Ḥull.56b באלו בני מ׳ אמרווכ׳ by the intestines of birds (Mish. III, 3) are meant the stomach, the heart Eduy. III, 3 מעי אבטיח the seeds and the juice of the melon (v. preced.). Y.Maasr.I, 48d מה בין מֵיעֵי מלפפון למ׳ אבטיח what is the difference between the core of the melopepon and that of the melon?Y.Ter.VIII, 46a top, v. מִסְמֵס I.Tosef.Kel.B. Mets. IX, 2 מעיין שלה the stuffings of the sofa. -
45 מֵעֶה
מֵעֶה(or מְעִי) m.; pl. מֵעַיִם, מֵעַיִים, מֵעַיִין, מֵי׳ (b. h.; עָוָה) ( curve; cmp. חָלָל, inside, bowels, belly. Kinn. III, 6 מֵעָיו לנבלים בני מֵעָיו לכנורות its large intestines are used for harp-strings, v. כִּנּוֹר. Nidd.22b מכה יש לה בתוך מֵעֶיהָ has an internal wound (abscess); (Tosef. ib. IV, 3 מבפנים). Y.Naz.VII, 56c bot. תחת מֵעֵי הגמל under the belly of the camel; תחת מעי השקוף under the arch of the gate. Snh.VIII, 2 (52a) יורדת לתוך מעיו וחומרת בני מעיו runs into his inside and scalds his bowels. Ḥull.56b באלו בני מ׳ אמרווכ׳ by the intestines of birds (Mish. III, 3) are meant the stomach, the heart Eduy. III, 3 מעי אבטיח the seeds and the juice of the melon (v. preced.). Y.Maasr.I, 48d מה בין מֵיעֵי מלפפון למ׳ אבטיח what is the difference between the core of the melopepon and that of the melon?Y.Ter.VIII, 46a top, v. מִסְמֵס I.Tosef.Kel.B. Mets. IX, 2 מעיין שלה the stuffings of the sofa. -
46 Л-125
ПОД ЛОЖЕЧКУ ударить кого coll ПОД ВЗДОХ (ПОД ДЫХ) substand PrepP these forms only adv(to hit s.o.) in the uppper part of the abdomen, esp. at the point where it meets the chest: (hit (punch etc) s.o.) in the belly (in the gut).«Ишь чего захотел - простить», - выкрикнул некий лжечеловек из зала. Но другой, почти такой же, и все-таки чуть получше, дал тому локтем под дых и громко сказал: «Заглохни, псина!» (Войнович 4). "Now look what he wants, us to forgive him," cried out a pseudo-human from the audience Another one, almost the same but a bit better, elbowed him in the belly and said loudly: "Shut up, dog meat" (4a). -
47 под вздох
• ПОД ЛОЖЕЧКУ ударить кого coll; ПОД ВЗДОХ (ПОД ДЫХ) substand[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to hit s.o.) in the uppper part of the abdomen, esp. at the point where it meets the chest:- (hit (punch etc) s.o.) in the belly (in the gut).♦ "Ишь чего захотел - простить", - выкрикнул некий лжечеловек из зала. Но другой, почти такой же, и все-таки чуть получше, дал тому локтем под дых и громко сказал: "Заглохни, псина!" (Войнович 4). "Now look what he wants, us to forgive him," cried out a pseudo-human from the audience Another one, almost the same but a bit better, elbowed him in the belly and said loudly: "Shut up, dog meat" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под вздох
-
48 под дых
• ПОД ЛОЖЕЧКУ ударить кого coll; ПОД ВЗДОХ( ПОД ДЫХ) substand[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to hit s.o.) in the uppper part of the abdomen, esp. at the point where it meets the chest:- (hit (punch etc) s.o.) in the belly (in the gut).♦ "Ишь чего захотел - простить", - выкрикнул некий лжечеловек из зала. Но другой, почти такой же, и все-таки чуть получше, дал тому локтем под дых и громко сказал: "Заглохни, псина!" (Войнович 4). "Now look what he wants, us to forgive him," cried out a pseudo-human from the audience Another one, almost the same but a bit better, elbowed him in the belly and said loudly: "Shut up, dog meat" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под дых
-
49 под ложечку
• ПОД ЛОЖЕЧКУ ударить кого coll; ПОД ВЗДОХ (ПОД ДЫХ) substand[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to hit s.o.) in the uppper part of the abdomen, esp. at the point where it meets the chest:- (hit (punch etc) s.o.) in the belly (in the gut).♦ "Ишь чего захотел - простить", - выкрикнул некий лжечеловек из зала. Но другой, почти такой же, и все-таки чуть получше, дал тому локтем под дых и громко сказал: "Заглохни, псина!" (Войнович 4). "Now look what he wants, us to forgive him," cried out a pseudo-human from the audience Another one, almost the same but a bit better, elbowed him in the belly and said loudly: "Shut up, dog meat" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > под ложечку
-
50 doł|ek
m 1. (zagłębienie) hole, hollow; (golfowy) hole- jezdnia pełna dołków a road full of potholes2. (na policzku, w brodzie) dimple 3. pot. (brzuch) tummy pot., belly pot.- uderzył go w dołek he hit him in the belly- ze zdenerwowania/strachu ściskało ją w dołku she had a sick feeling/a knot in the pit of her stomach4. pot. (kryzys) (psychiczny) the doldrums pl; bad patch GB pot.; (finansowy) the (financial) doldrums pl, financial straits pl- być w (psychicznym) dołku to be feeling low, to be in the doldrums- pomógł mi wyjść z dołka he helped me through a bad patch- w końcu wyszła z dołka psychicznego po stracie córki she eventually came out of her depression after the loss of her daughter- nasza firma od jakiegoś czasu znajduje się w dołku finansowym our firm has been in financial trouble for some time5. Techn. sprue- □ dołek łzowy Anat. lacrimal fossa- dołek nadobojczykowy Anat. supraclavicular fossa- dołek podkolanowy Anat. popliteal fossa- dołek podsercowy the pit of the stomach- dołek siodłowy Anat. fossa hypophyseos- dołek startowy Sport starting mark- dołek strzelecki Wojsk. the pit of the shoulder■ kopać pod kimś dołki to dig a pit for sb- kto pod kim dołki kopie, (ten) sam w nie wpada przysł. (it is/was a case of) the biter bitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doł|ek
-
51 venter
venter, tris, m. [perh. for gventer; cf. Gr. gastêr; Sanscr. gatharas].I.Lit.A.In gen., the belly (syn.:B.alvus, abdomen),
Plin. 11, 37, 82. § 207; Cels. 7, 16; Varr. R. R. 2, 7, 4; Cic. Div 2, 58, 119.— Plur., Mart. 13, 26, 1; Plin. 9, 50, 74, § 157. —In partic., as the seat of the stomach, conveying the accessory idea of greediness, gormandizing, the paunch, maw: Cyclopis venter, velut olim turserat alte, Carnibus humanis distentus, Enn. ap. Prisc. p. 870 P. (Ann. v. 326 Vahl.); Plaut. Mil. 1, 1, 33:II.ventri operam dare,
id. Ps. 1, 2, 43; id. Pers. 1, 3, 18; Hor. S. 1, 6, 128; 2, 8, 5; id. Ep. 1, 15, 32; Juv. 3, 167; 11, 40:proin tu tui cottidiani victi ventrem ad me adferas,
i. e. an appetite for ordinary food, Plaut. Capt. 4, 2, 75: vivite lurcones, comedones, vivite ventres, ye maws, for ye gluttons, gormandizers, Lucil. ap. Non. 11, 8.—In partic.:ventrem facere,
to have a passage at stool, Veg. Vet. 3, 57.—Transf.A.The womb:2.homines in ventre necandos Conducit,
Juv. 6, 596.—The fruit of the womb, fœtus: ignorans nurum ventrem ferre, Liv 1, 34, 2; Varr. R. R. 2, 1, 19; Col. 6, 24, 2; Dig. 5, 4, 3; 25, 6, 1; 37, 9, 1, § 13; 29, 2, 30; Ov. M. 11, 311; Hor. Epod. 17, 50.—B.The bowels, entrails, Col. 9, 14, 6; Plin. 11, 20, 23, § 70.—C.Of any thing that swells or bellies out, a belly, i. e. a swelling, protuberance:tumidoque cucurbita ventre,
Prop. 4, 2, 23 (5, 2, 43); Verg. G. 4, 122:lagonae,
Juv. 12, 60:concavus tali,
Plin. 11, 46, 106, § 255:parietis,
Dig. 8, 5, 17:aquae ductus,
Vitr. 8, 7. -
52 преисподняя
1) General subject: Gehenna, Hel (место, где обитают души людей, умерших своей смертью), blazes, bottomless pit, hell, lower regions, lower world, nether world, the belly of hell, the lower regions, the lower world, the nether regions, the nether world, the pit, underworld2) Bookish: Abaddon3) Religion: Abaddon (Belly of hell), abyss, inferno4) Greek: Tartarus5) Euphemism: Hades6) Ancient Hebrew: Sheol7) Makarov: pit, pit of hell, the bottomless pit, the pit of hell -
53 Брюхо сыто, да глаза голодны
A person has quite enough of something but still desires more of it. See Глаза завидущие, руки загребущие (Г)Var.: Зоб полон, а глаза голодны Cf: The eye is bigger than the belly (Am., Br.). The eye is bigger than the mouth (Am.). The eyes are bigger than the stomach (are larger than the belly) (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Брюхо сыто, да глаза голодны
-
54 sobrecincha
(Sp. model spelled same [soßresín,t∫a] < sobre < Latin super 'on or above' and cincha 'cinch' < Latin cingulam)Blevins quotes Smith, who indicates that this term is synonymous with cinch ( also known as surcingle or girth) in the Southwest, and refers to the strap that passes under the belly of an animal to hold a pack or a saddle in place. The DRAE glosses it as the strap that runs under a horse's belly and over the saddle to hold the blanket, horsecloth, or caparison in place. -
55 uterum
ŭtĕrus, i, m. (collat. form ŭter, Caecil. ap. Non. 188, 15; neutr. collat. form ŭtĕ-rum, i, Plaut. Aul. 4, 7, 10, acc. to Non. 229, 33; Turp. and Afran. ib.) [Sanscr. uttara, later; Gr. husteros; cf. Gr. hustera, womb; Sanscr. udaram, belly; Engl. udder], the womb, matrix (syn. volva).I.Lit.:II.utero exorti dolores,
Plaut. Am. 5, 1, 40:perii, mea nutrix, uterum dolet!
id. Aul. 4, 7, 10; id. Truc. 1, 2, 96: quae te beluam ex utero, non hominem fudit, Cic. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 8, 139; Plaut. Truc. 1, 2, 97; Hirt. ap. Quint. 8, 3, 54; Prop. 4, 1, 100; Hor. C. 3, 22, 2; Ov. M. 9, 280; 9, 315; 10, 495; id. F. 2, 452; Tac. A. 1, 59; Plin. 9, 6, 5, § 13.—Transf.A.Of the cavities of the earth, from which the first creatures are represented to have come forth, Lucr. 5, 806; cf. Lact. 2, 11 init. —B.The fruit of the womb, a fetus, child, young:C.feminae uterum gerentes,
i. e. pregnant, Cels. 2, 10; Tac. A. 1, 59.—Of animals, Varr. R. R. 2, 2, 14; Plin. 8, 40, 62, § 151.—In gen., the belly, paunch: me puero uterus erat solarium: ubi iste monebat esse, etc., Plaut. Fragm. ap. Gell. 3, 3, 5; Verg. A. 7, 499; [p. 1946] Cels. 4, 1; Juv. 10, 309; Luc. 6, 115; 9, 773.—2.Of swans,
Plin. 10, 47, 66, § 131.—Of inanimate things;of the Trojan horse,
Verg. A. 2, 52:dolii,
Col. 12, 4, 5:lato utero (navium),
Tac. A. 2, 6. -
56 uterus
ŭtĕrus, i, m. (collat. form ŭter, Caecil. ap. Non. 188, 15; neutr. collat. form ŭtĕ-rum, i, Plaut. Aul. 4, 7, 10, acc. to Non. 229, 33; Turp. and Afran. ib.) [Sanscr. uttara, later; Gr. husteros; cf. Gr. hustera, womb; Sanscr. udaram, belly; Engl. udder], the womb, matrix (syn. volva).I.Lit.:II.utero exorti dolores,
Plaut. Am. 5, 1, 40:perii, mea nutrix, uterum dolet!
id. Aul. 4, 7, 10; id. Truc. 1, 2, 96: quae te beluam ex utero, non hominem fudit, Cic. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 8, 139; Plaut. Truc. 1, 2, 97; Hirt. ap. Quint. 8, 3, 54; Prop. 4, 1, 100; Hor. C. 3, 22, 2; Ov. M. 9, 280; 9, 315; 10, 495; id. F. 2, 452; Tac. A. 1, 59; Plin. 9, 6, 5, § 13.—Transf.A.Of the cavities of the earth, from which the first creatures are represented to have come forth, Lucr. 5, 806; cf. Lact. 2, 11 init. —B.The fruit of the womb, a fetus, child, young:C.feminae uterum gerentes,
i. e. pregnant, Cels. 2, 10; Tac. A. 1, 59.—Of animals, Varr. R. R. 2, 2, 14; Plin. 8, 40, 62, § 151.—In gen., the belly, paunch: me puero uterus erat solarium: ubi iste monebat esse, etc., Plaut. Fragm. ap. Gell. 3, 3, 5; Verg. A. 7, 499; [p. 1946] Cels. 4, 1; Juv. 10, 309; Luc. 6, 115; 9, 773.—2.Of swans,
Plin. 10, 47, 66, § 131.—Of inanimate things;of the Trojan horse,
Verg. A. 2, 52:dolii,
Col. 12, 4, 5:lato utero (navium),
Tac. A. 2, 6. -
57 ὑποχόνδριον
-ου τό N 2 0-1-0-0-0=1 1 Sm 31,3soft part of the body below the cartilage and above the navel, part under the ribs, belly (always pl.); *1 Sm 31,3 εἰς τὰ ὑποχόνδρια in the belly-המתנים אל? at the loins for MT המורים/מ by the archers -
58 specus
spĕcus, ūs ( abl. plur. specibus, Sen. Cons. ap. Front. Aquaed. 125; on the various forms found only in the grammarians, v. Neue, Formenl. 1, 569 sq.), m. (f. and n. v. infra) [perh. root spec-; v. specio, and so orig. a hole, aperture; but cf. speos].I.Lit., a cave, cavern, grot, den; a cavity, chasm, natural or artificial; of the latter kind, a ditch, drain, canal, channel, covered water-course, a pit in mines, etc. (cf. spelunca).(α).Masc. (class. and freq.): inferum vastos specus, Enn. ap. Non. 222, 32 (Trag. v. 218 Vahl.):(β).specus tenebricosus,
Varr. ib. 222, 31:fons ex opaco specu,
Liv. 1, 21; so abl. sing., id. 1, 56, 10; 10, 10, 1:forum medium ferme specu vasto collapsum dicitur,
id. 7, 6; so sing., Ov. M. 3, 29; 7, 409; 11, 235; id. F. 4, 495; Liv. 10, 1, 5; Tac. A. 16, 1, 3; 16, 4, 59.— Plur.:quos agor in specus?
Hor. C. 3, 25, 2: paucos specus in extremo fundo, et eos quidem subterraneos, * Cic. Att. 15, 26, 4; so of drains, ditches, Varr. R. R. 3, 17 fin.; Cat. 61, 28; Liv. 39, 13, 13; Tac. A. 12, 57; id. G. 16; Sen. Med. 741 al.—Fem. (ante- and post-class.): concava specus, Enn. ap. Non. 222, 23 (Ann. v. 420 Vahl.); cf. Serv. Verg. A. 7, 568; Pac. ap. Non. 223, 2 Müll. (Trag. p. 91 Rib.); id. ap. Fest. p. 343 Müll. (l. l. p. 73 Rib.):(γ).specum quandam nactus remotam latebrosamque, in eam me penetro et recondo,
Gell. 5, 14, 18; Sil. 6, 276.—Neutr. (anteclass. and poet.):(δ).hic specus horrendum,
Verg. A. 7, 568;Serv. ad loc.: invisum caelo specus,
Sil. 13, 425; Ps.-Quint. Decl. 10, 19.—Acc. to the second declension: speca apposita, Cato ap. Prisc. p. 713 P.: altis claudere specis, Att. ap. Non. 487, 25 (Fragm. Trag. v. 63 Rib.).—II. -
59 ὑπογάστριον
ὑπογάστρ-ιον, τό,A the lower belly from the navel downwards, the paunch, Hp.Aph.4.80, Arist.HA 503a17, Sor.2.48, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπογάστριον
-
60 कबन्ध
kábandhaas, am m. n. (sometimes written kávandha) a big barrel orᅠ cask, a largebellied vessel (metaphorically applied to a cloud)
RV. AV. IX, 4, 3; X, 2, 3 ;
(ep.) the clouds which obscure the sun at sunset andᅠ sunrise (sometimes personified) MBh. ;
the belly Nir. ;
a headless trunk (shaped like a barrel;
esp. one retaining vitality W.) R. Pañcat. Ragh. etc.;
m. N. of the Rākshasa Danu (son of Ṡrī;
punished by Indra for insolently challenging him to combat;
his head andᅠ thighs were forced into his body by a blow from the god's thunderbolt, leaving him with long arms andᅠ a huge mouth in his belly;
it was predicted that he would not recover his original shape until his arms were cut off by Rāma andᅠ Lakshmaṇa). R. III, 69, 27ff. Hariv. Ragh. etc.. ;
N. of Rāhu L. ;
N. of certain Ketus (96 in number) VarBṛS. ;
N. of an Ātharvaṇa andᅠ Gandharva ṠBr. XIV ( kabándha) VP. etc.;
(am) n. water Sāy. and L. ;
- कबन्धता
- कबन्धत्व
- कबन्धमुनि
- कबन्धवध
См. также в других словарях:
The Belly and the Other Members — sometimes called The Belly and the Members , is considered the world s oldest body state metaphor. Written by Aesop, the short, simple fable describes a revolt of the body s parts against the stomach, as the stomach gets all of the food. After r … Wikipedia
The Belly of the Beast — Filmdaten Deutscher Titel: The Belly of the Beast Originaltitel: Belly of the Beast Produktionsland: Kanada, Hongkong, Großbritannien Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 88 (gekürzt 84) Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
The Belly of an Architect — Infobox Film name = The Belly of an Architect caption = DVD cover director = Peter Greenaway producer = writer = Peter Greenaway narrator = starring = Brian Dennehy Chloe Webb music = Wim Mertens cinematography = Sacha Vierny editing = John… … Wikipedia
The Belly of an Architect — Filmdaten Deutscher Titel: Der Bauch des Architekten Originaltitel: The Belly of an Architect Produktionsland: Italien, Vereinigtes Königreich Erscheinungsjahr: 1987 Originalsprache: englisch … Deutsch Wikipedia
The Belly Dancer — Dansöz Directed by Savaş Ay Written by Savaş Ay Release date(s) 2001 … Wikipedia
Dreamt for Light Years in the Belly of a Mountain — Studio album by Sparklehorse Released … Wikipedia
In the Belly of a Shark — Infobox single | Name = In the Belly of a Shark Type = Single Artist = Gallows from Album = Orchestra of Wolves Released = September 17 2007 Recorded = 2006 Length = 2:41 Genre = Hardcore punk Label = Black Envelope Records Producer = Gallows… … Wikipedia
In the Belly of the Beast — Infobox Book name = In the Belly of the Beast title orig = translator = image caption = Cover of the paperback edition author = Jack Henry Abbott illustrator = cover artist = country = United States language = English series = subject = Prison… … Wikipedia
Food in the Belly — Infobox Album | Name = Food in the Belly Type = studio Artist = Xavier Rudd Released = October 24, 2005 January 31, 2007 (US) Recorded = Genre = Blues, roots, alternative Length = Label = Salt X Records/Universal Music Australia ANTI (US)… … Wikipedia
In the Belly of the Green Bird — is a book by Nir Rosen which describes the events in Iraq after the US invasion and the fall of Saddam Hussein. The book builds on nearly three years spent in Iraq observing ordinary life and talking with a wide range of people involved in and… … Wikipedia
Battle of the Belly River — Infobox Military Conflict conflict=Battle of the Belly River date=October 25, 1870 place=in what is now Lethbridge, Canada result= decisive Blackfoot victory combatant1=Blackfoot Confederacy combatant2=Cree First Nation commander1= commander2=… … Wikipedia