-
1 finansowy
adj* * *a.2. pot. (= ekonomiczny) financial, money; sytuacja finansowa financial l. money situation; trudności finansowe financial l. money problems l. trouble(s).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > finansowy
-
2 finansowy
adj(rok, rozliczenie) financial -
3 dział finansowy
• financial department -
4 doradca
-y; -y; mdoradca finansowy/inwestycyjny — financial/investments adviser (BRIT) lub advisor (US)
* * *mpadvisor, counselor; ( polityka) aide; doradca finansowy financial advisor; doradca inwestycyjny investment analyst; doradca prawny legal advisor l. counselor; doradca ubezpieczeniowy insurance broker; doradca podatkowy tax advisor l. consultant; doradca przedsiębiorstwa management consultant; doradca wojskowy military advisor; doradca zawodowy career counselor; sztab doradców advisory group; gniew jest złym doradcą one is blinded by anger.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doradca
-
5 pieniężny
1) money* * *a.money; ( finansowy) financial; ( kara) pecuniary; ( zasoby) monetary, pecuniary; kara pieniężna fine, mulct; pomoc pieniężna financial aid; odszkodowanie pieniężne financial compensation; przekaz pieniężny money order; Br. postal order; rynek pieniężny money market; zasoby pieniężne financial resources l. means; względy pieniężne financial l. pecuniary reasons; Rada Polityki Pieniężnej Monetary Policy Council ( in Poland).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pieniężny
-
6 rok
Ⅰ m (G roku, N pl lata) 1. (jednostka rachuby czasu) year- rok bieżący/miniony a. przeszły a. zeszły/przyszły the current/past a. last/next year- dobry/zły/tragiczny rok a good/bad/tragic year- rok urodzenia the year of birth- jestem z 1949 roku I was born in 1949- to się wydarzyło w roku 1965 it happened in 1965- w tym roku pojedziemy do Włoch/zaczniemy budowę domu we’re going to Italy/starting to build a house this year- odwiedzam/zapraszam ich co rok a. co roku a. rok w rok I go to visit them/I invite them every year- raz do a. w roku wyjeżdża na wakacje/chodzi do dentysty once a year she would go on holiday/visit a dentist- dzieci przychodziły na świat rok po roku children came into the world year in year out- powierzchnia/liczba mieszkańców wyspy maleje z roku na rok a. z każdym rokiem the surface area/population of the island is getting smaller by the year- w ciągu tego roku/ostatnich lat udało mi się zaoszczędzić trochę pieniędzy within this year/the last few years I managed to put by some money- lata trzydzieste/pięćdziesiąte the thirties/fifties- akcja powieści rozgrywa się w latach czterdziestych XVIII wieku the action of the novel is set in the 1740s- w połowie lat osiemdziesiątych sytuacja zmieniła się in the mid-80s the situation changed2. (każde kolejne 365 dni) year- ile masz lat? how old are you?- jutro zaczynasz trzydziesty pierwszy rok życia tomorrow you’ll be thirty one- Basia wygląda/nie wygląda na swoje lata Basia certainly looks/doesn’t look her age- kobiety lubią ujmować sobie lat women like to deduct a few years from their age- nie dodawaj sobie lat don’t exaggerate your age- między nimi jest rok różnicy there’s a year’s difference between them- szkoda, że nie przyjechaliście rok/kilka lat wcześniej it’s a pity you didn’t come a year/a few years earlier- to było chyba dwa lata temu, a może przed rokiem I think it was two years ago, or maybe just a year- jutro upływa rok od jego śmierci/przyjazdu it’s a year tomorrow since his death/arrival- został skazany na pięć lat więzienia he was sentenced to five years imprisonment- minęło trzy i pół roku od tamtego wydarzenia three years and six months have passed since that event- minęło już trzy i pół roku odkąd tu mieszkamy we’ve been living here for three and a half years- za rok wychodzę za mąż I’m getting married in a year a. year’s time- za trzy lata skończy studia he will have finished his studies in three years- w rok po ślubie urodziła bliźniaki a year after getting married she had twins- lata mijają a. płyną the years pass- już rok z okładem a. z czymś temu obiecał do mnie zadzwonić a year or so a. just over a year ago he promised to phone me- sprowadziliśmy się tu przed dwoma laty we moved here two years ago3. Uniw. year- niższe/wyższe lata junior/senior years- jestem na trzecim roku prawa I’m in my third year of law- byliśmy na jednym roku we were in the same year- (po)zostać na drugi rok a. powtarzać rok to repeat a year of the course of study- przez chorobę stracił rok because of his illness he missed a year of his course of study4. (studenci) year- kolega z roku a colleague from the same class a. year at university- bal dla trzeciego roku a ball for the third year studentsⅡ lata plt (długi nieokreślony odcinek czasu) od lat for years- dyskusja/konflikt trwa od lat the discussion/conflict has lasted for years- na lata for years- to inwestycja/praca na lata this is an investment/work for years- ten odkurzacz starczy ci na lata this vacuum cleaner will last you for years- po latach years later- po latach przeczytałam tę książkę na nowo/ponownie odwiedziłam to miasto years later I reread that book/revisited that town- latami a. przez długie lata for years- latami a. przez lata marzyliśmy o własnym domu/podróży dookoła świata for years we dreamt of our own house/travelling around the world- przed laty a. dawnymi laty years ago- przed laty a. dawnymi laty była tu cukiernia years ago there was a cake shop here- z latami a. z biegiem lat with the years- z latami a. z biegiem lat nasza znajomość zmieniła się w przyjaźń with the years our acquaintanceship developed into friendship- ostatnimi laty over recent years- ostatnimi laty bardzo się postarzała in recent years she has really aged- od niepamiętnych lat from time immemorial- znamy się od niepamiętnych lat we’ve known each other for ages- rok bazowy Fin. base year- rok finansowy Fin. fiscal a. financial year- rok gospodarczy Ekon. production year- rok gwiazdowy Astron. sidereal year- rok jubileuszowy jubilee year- rok kalendarzowy calendar year- rok obrachunkowy Ekon. financial year- rok pański Anno Domini, AD- roku pańskiego 1812. the year of our Lord, 1812- rok podatkowy Fin. tax year- rok przestępny leap year- rok szkolny Szkol. school year- rok świetlny Astron. light year- rok zerowy Uniw. foundation year, pre-freshman year US- rok zwrotnikowy Astron. solar year, tropical year- lata dziecinne childhood- lata młodzieńcze youth- lata dojrzałe adulthood- lata podeszłe old age- lata matuzalowe a. matuzalemowe advanced years- Rok Święty Relig. Holy Year■ Nowy Rok the New Year- Szczęśliwego Nowego Roku! A Happy New Year!- Do siego roku! A Happy New Year!- mieć swoje lata to be no spring chicken pot.- Sto lat! (formuła życzeń urodzinowych) many happy returns (of the day); (piosenka śpiewana jubilatom) ≈ For he’s/she’s a jolly good fellow!* * *( decl like nt in pl) yearw zeszłym/przyszłym roku — last/next year
rok szkolny/akademicki — school/academic year
z roku na rok — year in, year out
* * *mipl. lata Gen. lat year; co rok(u) every year, annually; raz do roku l. raz na rok once a year; dwa razy do roku twice a year; ponad rok (temu) over one l. a year (ago); przez cały rok all year long; przez okrągły rok all the year round; rok temu a year ago; rok po roku l. z roku na rok year in, year out; pod koniec roku at the end of the year, towards the end of the year; przed upływem roku before the year is out; w lutym/kwietniu zeszłego/przyszłego roku last/next February/April; w nadchodzącym roku in the coming year; w piętnastym roku życia at fifteen (years old); w połowie roku at midyear; dobry rok (dla czegoś) vintage year (for sth); rok akademicki academic year; rok budżetowy budget year; rok finansowy l. obrachunkowy financial year; rok kalendarzowy calendar year; rok podatkowy tax year; rok przestępny leap year, bissextile; rok szkolny school year; rok świetlny astron. light year; Rok Święty Holy Year; rok zwrotnikowy astronomical year, solar year; rok zwykły (= nieprzestępny) common year; nowy rok (= nadchodzący l. niedawno rozpoczęty) New Year; Nowy Rok ( 1 stycznia) New Year's Day; powitać nowy rok see in the New Year; Szczęśliwego Nowego Roku! Happy New Year!; Roku Pańskiego Anno Domini, in the year of our Lord; pora roku season; minął rok a year passed; por. lata.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rok
-
7 finansow|y
adj. [polityka, plan, trudności] financial- krach finansowy a financial crisis, a (financial) crash- doradca finansowy a financial adviser- operacje finansowe financial transactions- prowadzę zestawienie finansowe, żeby wiedzieć, na co wydaję pieniądze I’m keeping accounts in order to check my expenditureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > finansow|y
-
8 bilans
m (G bilansu) 1. Ekon., Fin., Księg. (zestawienie) balance C/U; (dokument) balance sheet- bilans otwarcia/zamknięcia an opening/a closing balance- bilans roczny an annual balance sheet- sporządzić bilans to draw up a balance sheet2. (stosunek zużycia do produkcji) balance U, ratio- bilans cieplny heat balance3. (podsumowanie) (osiągnięć, wyników) assessment; (działań) outcome- bilans energetyczny energy balance- bilans gospodarki narodowej Ekon. the balance of the national economy- bilans handlowy Ekon. trade balance- bilans księgowy Księg. balance sheet- bilans płatniczy Ekon. balance of payments- bilans siły roboczej Ekon. manpower balance- bilans ujemny Księg. deficit- bilans wodny water balance* * *FIN, EKON balance; (przen) total effect* * *mipl. -e (= stosunek, zestawienie) balance; ( dokument) balance sheet; bilans finansowy/księgowy/roczny fin. financial/accounting/annual balance; bilans płatniczy/handlowy ekon. balance of payments/trade; bilans ujemny/dodatni negative/positive balance; bilans próbny test balance; bilans cieplny fiz. heat balance; bilans energetyczny fiz. energy balance; bilans wodny hydrol. water balance; bilans sił balance of power.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bilans
-
9 kolos
Ⅰ m pers. (N pl kolosy) (olbrzymi człowiek) giant a. colossus- prawdziwy z niego kolos he’s a real giant a. colossusⅡ m inanim. 1. Antycz. (posąg) colossus- kolos rodyjski the Colossus of Rhodes2. (olbrzymi obiekt) colossus- stupiętrowy kolos (budynek) a 100-storey colossus3. (przedsiębiorstwo) giant, colossus- kolos finansowy a financial giant a. colossus■ kolos na glinianych nogach a giant a. colossus with feet of clay* * ** * *miGen. -a ( posąg) colossus; przen. giant, colossus; kolos na glinianych nogach weak-kneed giant.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolos
-
10 materialny
adj(świat, kultura) material; (środki, sytuacja) financial* * *a.1. (= fizyczny, konkretny) material; kultura materialna material culture.2. (= finansowy) material; pomoc materialna material help; korzyści materialne material gains; od strony materialnej on the financial side.3. prawn. substantive; prawo materialne substantive law.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > materialny
-
11 potentat
-ta, -ci; loc sg - cie; m* * *mpbaron, magnate, potentate; (finansowy, prasowy) tycoon; (o państwie l. osobie) powerbroker; potentat naftowy oil magnate; potentat przemysłowy baron of industry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potentat
-
12 wkład
(finansowy, pracy) input, contribution; ( element wymienny) refill (insert); ( w banku) deposit* * *mi1. t. ekon. input; contribution; wkład w naturze contribution in kind; wkład artysty w kulturę narodową artist's contribution to national heritage.2. (= pieniądze w banku) deposit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkład
-
13 zastrzyk
m (G zastrzyku) Med. injection; shot pot.- zastrzyk podskórny/domięśniowy/dożylny a hypodermic/an intramuscular/an intravenous injection- zastrzyk insuliny an injection of insulin- zrobić komuś zastrzyk to give sb an injection,■ zastrzyk gotówki a cash injection- zastrzyk nowej energii a shot in the arm pot.* * *injection, shot; (przen) boost, a shot in the arm* * *mi1. (= iniekcja) injection, hypodermic; zastrzyk domięśniowy intramuscular injection; zastrzyk dożylny intravenous injection; zastrzyk z trucizną ( metoda egzekucji) lethal injection; dostać zastrzyk get an injection; zrobić komuś zastrzyk give sb an injection, inject sb.2. ( jednorazowe wsparcie) infusion; zastrzyk energii tonic, shot in the arm; zastrzyk adrenaliny a rush of adrenaline; niespodziewany zastrzyk finansowy melon.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zastrzyk
-
14 doł|ek
m 1. (zagłębienie) hole, hollow; (golfowy) hole- jezdnia pełna dołków a road full of potholes2. (na policzku, w brodzie) dimple 3. pot. (brzuch) tummy pot., belly pot.- uderzył go w dołek he hit him in the belly- ze zdenerwowania/strachu ściskało ją w dołku she had a sick feeling/a knot in the pit of her stomach4. pot. (kryzys) (psychiczny) the doldrums pl; bad patch GB pot.; (finansowy) the (financial) doldrums pl, financial straits pl- być w (psychicznym) dołku to be feeling low, to be in the doldrums- pomógł mi wyjść z dołka he helped me through a bad patch- w końcu wyszła z dołka psychicznego po stracie córki she eventually came out of her depression after the loss of her daughter- nasza firma od jakiegoś czasu znajduje się w dołku finansowym our firm has been in financial trouble for some time5. Techn. sprue- □ dołek łzowy Anat. lacrimal fossa- dołek nadobojczykowy Anat. supraclavicular fossa- dołek podkolanowy Anat. popliteal fossa- dołek podsercowy the pit of the stomach- dołek siodłowy Anat. fossa hypophyseos- dołek startowy Sport starting mark- dołek strzelecki Wojsk. the pit of the shoulder■ kopać pod kimś dołki to dig a pit for sb- kto pod kim dołki kopie, (ten) sam w nie wpada przysł. (it is/was a case of) the biter bitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doł|ek
-
15 doradc|a
m adviser- doradca premiera/prezydenta an adviser to the Prime Minister/President- doradca inwestycyjny an investment consultant- doradca podatkowy a tax adviser- doradca prawny/finansowy/ubezpieczeniowy a legal/financial/insurance adviser- doradcy prezydenta do spraw bezpieczeństwa narodowego the national security advisers to the President- zespół/sztab doradców a team/board of advisers- gniew/niecierpliwość jest złym doradcą książk., przen. anger/impatience is a makes a poor adviser książk., przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doradc|a
-
16 kapita|ł
Ⅰ m (G kapitału) 1. (pieniądze) capital U- zgromadzić kapitał to amass capital- kapitał wzrasta/topnieje the capital is growing/shrinking- lokata kapitału a capital investment- ulokował cały kapitał w złocie he invested all his capital in gold- żyje z procentów od kapitału he lives on the interest from his investments- zbić na czymś kapitał to make a fortune on sth a. out of sth2. sgt (grupa osób lub przedsiębiorstw) capital- inwestycje kapitału zagranicznego w Polsce investments made by foreign capital in Poland- obcy/rodzimy kapitał foreign/domestic capital3. Ekon. capital- martwy kapitał dead capital- kapitał akcyjny equity- kapitał finansowy financial capital- kapitał obrotowy working capital- kapitał pożyczkowy loan capital- kapitał rezerwowy reserve capital- kapitał stały constant capital- kapitał trwały capital a. fixed assets- kapitał zakładowy seed capital- kapitał zmienny variable capital- żelazny kapitał principle4. książk. (dorobek) wealth- dysponuje kapitałem nie byle jakich doświadczeń s/he has a wealth of valuable experience- nagromadził ogromny kapitał wiedzy he has an enormous wealth of knowledgeⅡ kapitały plt Fin. fundsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kapita|ł
-
17 limi|t
m (G limitu) limit, ceiling- limit finansowy/wiekowy a financial/age limit- limit czasu a. czasowy a time limit- limity połowowe fishing limits, fish(ing) quotas- limit zatrudnienia an employment limit- limit przyjęć na studia an enrolment limit, numerus clausus- ustalić/przekroczyć limit to set/to exceed a limit- zwiększyć/zmniejszyć limit to raise/to lower a limit- przekroczyć limit czasu to go over the time limit- limit czasu wyczerpał się the time limit has expired a. is up- nie obowiązuje limit wieku there is no age limitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > limi|t
-
18 materialn|y
adj. 1. (finansowy) financial- korzyści/trudności materialne financial benefits/difficulties- pomoc materialna financial help- (czyjaś) sytuacja materialna one’s/sb’s financial situation- (czyjeś) warunki materialne one’s/sb’s financial a. material situation2. Prawo material- prawo materialne substantive law3. (fizyczny) material, physical- świat materialny the physical a. material world- właściwości materialne material a. physical propertiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > materialn|y
-
19 niż1
m (G niżu) 1. Meteo. depression, low- niż baryczny a. barometryczny an area of low barometric pressure2. Geog. (nizina) lowland U, lowlands pl- mieszkać na niżu to live on a. in the lowlands3. sgt (zacofanie) (gospodarczy) trough; (rynkowy, finansowy) slump; (cywilizacyjny, kulturowy) decline- niż w przemyśle an industrial slump- □ niż demograficzny Stat. (okres) (period of) population decline, (period of) decrease in the birth rate; (pokolenie) generation born during a period of population declineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niż1
-
20 wkła|d
m (G wkładu) 1. (udział finansowy, materialny) contribution; (materiałowy, informacyjny) input- wnieść spory/minimalny wkład w gotówce/naturze to make a considerable/minimal contribution in cash/kind2. sgt (współudział) contribution, input- twój/jego wkład pracy your/his contribution a. input of work- mieć a. wnieść (swój) wkład w rozwój nauki/w utrzymanie pokoju na świecie to make one’s contribution to the development of science/to world peace- niewielki wkład uczniów w przygotowanie zawodów sportowych small contribution on the part of pupils to the organization of a sports event3. Fin. (w banku) deposit- wkład terminowy/na żądanie a time/sight a. demand deposit- wycofać wkład to withdraw one’s deposit4. (do ołówka) (pencil) lead; (do długopisu) refill; (do wiecznego pióra) (ink) cartridge- □ wkład bankowy Fin. bank depositThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkła|d
- 1
- 2
См. также в других словарях:
finansowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} dotyczący finansów; pieniężny; zajmujący się finansami : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gospodarka finansowa. Operacje, interesy finansowe. Kłopoty finansowe. Wydział finansowy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
finansowy — finansowywi przym. od finanse Dyscyplina, gospodarka, polityka finansowa. Afery, operacje finansowe. Ograniczenia, roszczenia, trudności finansowe. Aparat finansowy. Aferzysta finansowy. ∆ Kapitał finansowy «kapitał powstały z połączenia kapitału … Słownik języka polskiego
kasa — pot. Coś robi, zrobiło kasę «coś przynosi, przyniosło duży zysk finansowy»: Film zrobił, o dziwo, dobrą kasę w kraju. K. Kieślowski, O sobie. Robić, zrobić (na czymś) kasę zob. robić 15 … Słownik frazeologiczny
zwalić się — 1. pot. Coś zwaliło się, spadło komuś na głowę, na kark, posp. na łeb «ktoś został obarczony niespodziewanie przykrym, uciążliwym obowiązkiem»: (...) przestał się uśmiechać i powiedział, że nie jest nawet zastępcą tamtego, tylko zwaliła mu się… … Słownik frazeologiczny
zwalać się — 1. pot. Coś zwaliło się, spadło komuś na głowę, na kark, posp. na łeb «ktoś został obarczony niespodziewanie przykrym, uciążliwym obowiązkiem»: (...) przestał się uśmiechać i powiedział, że nie jest nawet zastępcą tamtego, tylko zwaliła mu się… … Słownik frazeologiczny
aparat — m IV, D. u, Ms. aparatacie; lm M. y 1. «urządzenie spełniające określone zadania w wyniku zachodzących w nim procesów fizycznych lub chemicznych, które w przeciwieństwie do działania maszyn nie służy do przetwarzania lub wytwarzania energii… … Słownik języka polskiego
arystokrata — m odm. jak ż IV, CMs. arystokrataacie; lm M. arystokrataaci, DB. arystokratatów «członek arystokracji, możny pan, potomek starego rodu» Arystokraci angielscy, hiszpańscy, pruscy. Arystokrata carski, dworski. Utytułowany arystokrata. Majątki… … Słownik języka polskiego
bilans — m IV, D. u, Ms. bilanssie; lm M. e ( y) 1. ekon. księg. «zestawienie sprawozdawcze, obrazujące stan majątkowy jednostki gospodarczej za pewien okres; zestawienie przychodów i rozchodów dóbr materialnych lub innych wartości za dany okres» ∆ Bilans … Słownik języka polskiego
krach — m III, D. u; lm M. y «nagłe załamanie się ekonomiczne, katastrofa gospodarcza, upadek firmy; bankructwo, upadłość» Krach gospodarczy, finansowy, giełdowy. Krach spółki handlowej. Nastąpił krach przedsiębiorstwa. przen. «niepowodzenie jakiegoś… … Słownik języka polskiego
król — I m I, DB. króla 1. lm M. owie, DB. ów «osoba reprezentująca najwyższą władzę w państwie o ustroju monarchicznym; władca koronowany» Król dziedziczny. ∆ Król elekcyjny «król obieralny» ∆ rel. Święto Trzech Króli, Trzech Króli «święto katolickie… … Słownik języka polskiego
kwestura — ż IV, CMs. kwesturaurze; lm D. kwesturaur 1. «dział finansowy w biurze administracyjnym wyższej uczelni» 2. hist. «w starożytnym Rzymie: urząd, biuro kwestora» ‹łac.› … Słownik języka polskiego