Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

that's+the+end+of+it!

  • 81 end

    1. noun
    1) конец; окончание; предел; end on концом вперед; to put an end to smth., to make an end of smth. положить конец чему-л., уничтожить что-л.; in the end в заключение; в конечном счете; they won the battle in the end в конечном счете они добились победы; at the end of в конце (чего-л.); at the end of the story в конце рассказа; at the end of the month в конце месяца
    2) конец, смерть; he is near(ing) his end он умирает
    3) остаток, обломок; обрезок; отрывок
    4) край; граница; ends of the earth край земли; глухомань; the world's end край света
    5) цель; to that end с этой целью; to gain one's ends достичь цели; ends and means цели и средства
    6) результат, следствие; happy end благополучная развязка, счастливый конец; it is difficult to foresee the end трудно предвидеть результат
    7) slang зад
    8) днище
    9) amer. аспект, сторона; the political end of smth. политический аспект чего-л.
    10) amer. часть, отдел; the retail end of a business отдел розничной торговли
    11) (pl.) constr. эндсы, дилены
    to be on the end of a line попасться на удочку
    to make both (или two) ends meet сводить концы с концами
    no end collocation безмерно; в высшей степени
    no end obliged to you чрезвычайно вам признателен
    no end of collocation
    а) много, масса; no end of trouble масса хлопот, неприятностей;
    б) прекрасный, исключительный; he is no end of a fellow он чудесный малый; we had no end of a time мы прекрасно провели время
    on end
    а) стоймя; дыбом;
    б) беспрерывно, подряд; for two years on end два года подряд
    to begin at the wrong end начать не с того конца
    to the bitter end до предела, до точки; до последней капли крови
    to keep one's end up сделать все от себя зависящее; не сдаваться
    end to end непрерывной цепью
    laid end to end вместе взятые
    the end justifies the means цель оправдывает средства
    any means to an end все средства хороши
    Syn:
    purpose
    2. verb
    1) кончать; заканчивать; прекращать; to end all wars положить конец всем войнам; to end one's life покончить с собой
    2) кончаться, завершаться (in, with); to end in disaster окончиться катастрофой; the story ends with the hero's death рассказ кончается смертью героя
    end off
    end up
    Syn:
    finish
    * * *
    1 (n) конец; концовка; окончание; финиш
    2 (v) заканчиваться; закончить; кончаться
    * * *
    кончать, конец
    * * *
    [ end] n. конец, окончание; предел, граница; смерть, кончина; аспект, сторона, часть; отдел; остаток, обломок, обрезок; днище; половина поля, половина площадки; результат, следствие; цель v. кончать, заканчивать, кончаться, заканчиваться, завершаться, прекращать, прекращаться; доконать, докончить
    * * *
    днище
    завершение
    заканчивать
    заканчиваться
    закончить
    закончиться
    конец
    кончать
    кончаться
    кончить
    оканчивать
    оканчиваться
    окончание
    окончания
    окончить
    окончиться
    приканчивать
    прикончить
    цель
    * * *
    1. сущ. 1) конец 2) конец 3) конец 4) остаток, обрезок 5) цель 6) результат 2. гл. 1) а) кончать б) кончаться, завершаться (in, with) 2) уничтожать

    Новый англо-русский словарь > end

  • 82 end

    1. n конец, окончание

    happy end — счастливый конец; счастливая развязка

    to bring to an end — закончить, завершить

    to come to an end, to be at an end — прийти к концу, кончиться

    in the end — в конце концов, в конечном счёте

    to the end of time — вечно, на веки веков

    end format — конец команды «формат», начало набора текста

    2. n конец, последняя, заключительная часть; завершение

    a story without an end — рассказ, который ничем не кончается

    the but end of the house — часть дома, выходящая на улицу

    3. n смерть, кончина, конец

    to be the end — довести до гибели, прикончить

    4. n прекращение существования

    that will be the end of all war — это положит конец всякой войне, войны исчезнут навсегда

    5. v кончать; заканчивать
    6. v кончаться, завершаться
    7. v прекращать
    8. v редк. кончиться, умереть
    9. v уст. прикончить, убить
    Синонимический ряд:
    1. back (noun) back; posterior; tail end
    2. border (noun) border; boundary; confines
    3. butt (noun) bit; butt; fragment; remnant; scrap; shard
    4. cease (noun) attainment; bound; cease; cessation; close; closing; closure; completion; conclusion; consummation; denouement; desistance; desuetude; discontinuance; discontinuation; ending; epilogue; extreme; extremity; finale; finish; fulfillment; last; limit; limitation; period; stop; swan song; term; termination; terminus; windup; wrap-up
    5. rear (noun) rear; tail
    6. view (noun) aim; design; drift; goal; intent; intention; meaning; object; objective; plan; point; purpose; reason; target; view
    7. close (verb) close; complete; conclude; consummate; crown; determine; do; finish; fulfil; fulfill; quit; terminate; ultimate; wind up; wrap up
    8. die (verb) depart; die; expire; pass away
    9. stop (verb) abort; cease; desist; discontinue; halt; pass; stop; vanish
    Антонимический ряд:
    accomplishment; begin; beginning; cause; commence; commencement; continue; enter upon; establish; found; foundation; front; inaugurate; inauguration; inception; initiate; initiation; introduction; start

    English-Russian base dictionary > end

  • 83 end

    نِهَايَة \ close: end: The meeting came to a close. conclusion: ending, finish. end: the last or farthest point; the finish: We reached the end of the road. We waited for him, but in the end we had to go without him. ending: the end of a word or story. extreme: an extreme point: In the desert, one suffers extremes of heat and cold. The temperature goes from one extreme to the other. finish: the end (of an activity): I watched the finish of the race. last: the end; sth. that is last: we’ve just eaten the last of the cake. limit: a point that must not or cannot be passed: Keep to the speed limit. There’s a limit to what I can carry. \ See Also حد (حَدّ)‏

    Arabic-English glossary > end

  • 84 end

    n. eind; slot; beëindiging; dood
    --------
    v. beëindigen; stoppen; eindigen
    end1
    eindeafsluiting, besluit
    eindeuiteinde, eind
    eindeverste punt, grens; ook figuurlijk uiterste
    kantonder/bovenkant, zijde; ook figuurlijk afdeling, part
    eindevernietiging, dood
    doelbedoeling; bij uitbreiding (beoogd) resultaat
    〈Amerikaans-Engels; voetbal〉 end eindspeler
    voorbeelden:
    1   come/draw to an end ten einde lopen, ophouden
         put an end to een eind maken aan, afschaffen
         spreekwoordeverything has an end aan alles komt een einde
         they are at the end of their resources hun mogelijkheden zijn uitgeput
         in the end ten slotte, op het laatst; uiteindelijk
         for weeks on end weken achtereen
    2   end to end in de lengte
    4   that is your end of the business dat is jouw afdeling
         place on end rechtop/overeind zetten
    6   to no end tevergeefs
         spreekwoordthe end justifies the means het doel heiligt de middelen
    at the end of the day uiteindelijk, als puntje bij paaltje komt
         the end of the line laatste fase, kritiek stadium
         informeelsee beyond the end of one's nose verder kijken dan je neus lang is
         be at the end of one's tether aan het eind van zijn krachten/geduld/mogelijkheden zijn
         〈Brits-Engels; vulgair〉 get one's end away een wip maken
         keep one's end up volhouden
         make (both) ends meet de eindjes aan elkaar knopen
         see an end of/to een einde zien komen aan
         collide end on frontaal botsen
         no end heel erg, in grote mate
         no end of time zeeën van tijd
         the end het summum
    → bad bad/, big big/, bitter bitter/, dead dead/, deep deep/, dirty dirty/, east east/, loose loose/, thick thick/, thin thin/, wrong wrong/
    ————————
    end2
    eindigen aflopen
    voorbeelden:
    1   carving knifes end in a point vleesmessen eindigen in een punt
         our efforts ended in a total failure onze pogingen liepen op niets uit
    beëindigeneen eind maken aan, ophouden met
    conclusie/einde vormen van
    voorbeelden:
    1   end one's days in a lunatic asylum zijn laatste dagen in een gekkenhuis slijten
         end off something (with) iets besluiten (met)
    3   end it (all) er een eind aan maken, zelfmoord plegen
    a novel/victory to end all novels/victories een roman/overwinning die alle andere overbodig maakt/in de schaduw stelt

    English-Dutch dictionary > end

  • 85 end

    I [end] n
    конец, окончание
    - by the end of smth
    - end
    - in the end
    - put an end to smth
    - come to an end
    - there was no end to questions
    - it's not the end of the world
    - end justifies the means
    - have something at one's finger ends
    - make both ends meet
    CHOICE OF WORDS:
    (1.) Русскому конец в сочетаниях счастливый (плохой, смешной) конец рассказа соответствует в английском языке существительное ending - a happy (bad, funny) ending: the play (the book, the story) has a happy (bad) ending в пьесе (книге, рассказе) счастливый (плохой) конец. (2.) Русское сочетание "в конце чего-либо" в английском языке соответствует предложному сочетанию at the end of smth: at the end of the street (of the sentence, of the corridor). Сочетание in the end, в отличие от at the end of smth, соответствует русским "наконец, в конце концов": in the end I got what I wanted в конце концов я добился того, чего хотел
    II [end]
    кончать, заканчивать, кончаться

    The road ends here. — Дорога здесь кончается.

    All is well that ends well. — Все хорошо, что хорошо кончается. /Добрый конец - всему делу венец.

    Death ends all things. — Смерть не спросит, придет да скосит. /У смерти все равны.

    - end well
    - end in smth
    - word eighth ends in th
    - day ends
    USAGE:
    (1.) Глагол to end в своих разных значениях употребляется в разных предложных конструкциях to end in smth, to end with smth, to end by smth: the word depth ends in "th" слово depth оканчивается на "th"; he ended the lecture with a quotation он заключил/закончил лекцию цитатой; the concert ended with this song в заключение концерта была исполнена эта песня; we talked of various things and we ended by playing some music мы поговорили о разных вещах и под конец кое-что сыграли. (2.) See finish, v; USAGE (3.), (5.).

    English-Russian combinatory dictionary > end

  • 86 End

    subs.
    Conclusion: P. and V. τέλος, τό, τελευτή, ἡ, πέρας, τό, καταστροφή, ἡ (Thuc.), V. τέρμα, τό, τέρμων, ὁ.
    met., death: P. and V. θνατος, ὁ, τελεστή, ἡ.
    About the end of the year: P. περὶ λήγοντα τὸν ἐνιαυτόν (Dem. 731).
    End of anything that has been cut: P. and V. τομή, ἡ.
    Extreme point: P. and V. τὸ ἔσχατος or use adj., ἔσχατος, agreeing with substantive; e. g., the end of the line: P. and V. τάξις ἐσχτη.
    Point: Ar. and V. ἀκμή, ἡ; see Point.
    Their line had now all but passed the end of the Athenian wall: P. ἤδη ὅσον οὐ παρεληλύθει τὴν τῶν Ἀθηναίων τοῦ τείχους τελευτὴν ἡ ἐκείνων τείχεσις (Thuc. 7, 6).
    They at once closed the great harbour with triremes set end to end: P. ἔκλῃον τὸν λιμένα εὐθὺς τὸν μέγαν... τριήρεσι πλαγίαις (Thuc. 7, 59).
    Aim, object: P. προαίρεσις, ἡ.
    Purpose: P. and V. γνώμη, ἡ, βούλευμα, τό.
    For personal ends: P. διʼ ἴδια κέρδη.
    Come to an end: P. and V. τέλος ἔχειν, τέλος λαμβνειν; see end, v.
    Where the construction of both walls came to an end: P. ᾗπερ τῶν τειχῶν ἀμφοτέρων αἱ ἐργασίαι ἔληγον (Thuc. 7, 6).
    Come to an end at a place: P. τελευτᾶν ἐπί (acc.) (Thuc. 8, 90).
    This is the action of an unscrupulous trickster who will come to a bad end: P. πονηροῦ ταῦτʼ ἐστι σοφιστοῦ καὶ οἰμωξομένου (Dem. 937).
    In the end, at last: P. and V. τέλος; see at last, under Last.
    Put an end to: P. τέλος ἐπιτιθέναι (dat.); see end, v.
    Stand on end: P. ὀρθὸς ἵστασθαι (Plat.), V. ὄρθιος ἑστηκέναι.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. παύειν, περαίνειν, λύειν, Ar. and P. διαλειν, καταλειν, καταπαύειν.
    Conclude: P. τελεοῦν, V. τελειοῦν, τελεῖν (rare P.), τελευτᾶν, ἐκτελευτᾶν; see Conclude.
    End one's life: P. and V. τελευτᾶν ( with βίον or absol.).
    End ( a speech): P. and V. τελευτᾶν (acc. or gen.).
    Night ended the action: P. νύξ ἐπεγένετο τῷ ἔργῳ (Thuc. 4, 25).
    Night having ended the action: P. ἀφελομένης νυκτὸς τὸ ἔργον (Thuc. 4, 134).
    V. intrans. P. and V. τέλος ἔχειν, τέλος λαμβνειν, τελευτᾶν, V. ἐκτελευτᾶν.
    Lapse, expire: P. and V. ἐξέρχεσθαι, ἐξήκειν.
    Cease: P. and V. παύεσθαι, λήγειν (Plat.); see Cease.
    End in: P. and V. τελευτᾶν εἰς (acc.).
    End off in: P. ἀποτελευτᾶν εἰς (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > End

  • 87 end

    نَتِيجَة \ conclusion: an opinion which is the result of thought. consequence: the result of an act or event: the consequence of his rudeness to his employer was that he lost his job. effect: result: His troubles had a bad effect on his health. Scientists study the causes and effects of a disease. end: a purpose; an aim: If we try hard, we shall gain our ends. outcome: the effect or result (of effort, etc.): We talked for a long time, but I still don’t know what the outcome will be. result: sth. that is caused; the effect of an action: Most accidents are the result of careless driving. My efforts produced no results, a number of points, etc., at the end of a game or match The result of the match was 6-3 in our favour. upshot: the end result (of some matter): I said I was sorry, and so did she, and the upshot was that we became better friends than before. \ See Also عاقبة (عَاقِبَة)، مفعول (مَفْعُول)، أَثَر

    Arabic-English glossary > end

  • 88 end

    1. n
    1) кінець; край; закінчення; остання (заключна) частина; завершення
    2) смерть, кончина; припинення існування
    3) залишок; уламок; обривок; обрізок
    4) торець
    5) текст. кордна нитка
    6) днище
    7) спорт. половина поля (майданчика); фініш
    8) амер. аспект, бік, сторона
    9) частина; відділ

    a selling end — торговельний відділ; комерційний відділ підприємства

    10) мета, намір

    to gain one's end — досягти мети, домогтися свого

    11) результат, наслідок

    happy end — щасливий кінець; щасливе завершення

    end faceлобова (торцева) поверхня

    end gameспорт. ендшпіль

    end stressлінгв. наголос на останньому складі

    end title — «кінець фільму» (напис)

    at the end — зрештою; врешті-решт

    to the end of time — на віки вічні, повік

    on end — сторч; дибом; безперервно

    to hold (to keep) one's end up — не здаватися, не занепадати духом

    to make both (two) ends meet — зводити кінці з кінцями

    to put an end to — покласти край, припинити

    2. v
    1) кінчати; закінчувати
    2) припиняти

    to end one's life — покінчити з собою; заподіяти собі смерть

    3) закінчуватися, завершуватися

    to end in a draw (in a tie)спорт. закінчитися внічию

    4) померти
    5) закінчити, завершити
    6) убити, добити

    end off, end up — закінчуватися, припинятися

    all's well that ends wellприсл. усе добре, що добрий кінець має

    * * *
    I [end] n
    I l. кінець, закінчення
    1) кінець; остання, заключна частина; завершення
    2) смерть, кончина, кінець; припинення існування ІІ.
    3) кінець, край

    end up — сторч; кінець, сторона; aмep. аспект, сторона; aмep. частина, відділення, відділ

    4) залишок, уламок, обривок, обрізок

    rope's endмop. ліньок, кінець ( троса)

    5) aмep. (of) верх, вершина ( чого-небудь); неперевершена досконалість
    7) cпeц. комель; pl ендси, дилени ( пиломатеріали)
    8) тeкcт. одиночна або кордна нитка
    10) cпopт. половина поля, майданчика
    11) cпopт. крайній ( у футболі) ІІІ мета ціль; наміри, види
    II [end] v
    1) (часто end off, end up) кінчати; закінчувати, завершувати; кінчатися, закінчуватися, завершуватися
    2) припиняти; покінчити
    4) icт. убити, порішити

    English-Ukrainian dictionary > end

  • 89 end up

    intransitive verb

    end up [as] a teacher/an alcoholic — (coll.) schließlich Lehrer/zum Alkoholiker werden

    I always end up doing all the work(coll.) am Ende bleibt die ganze Arbeit immer an mir hängen

    * * *
    1) (to reach or come to an end, usually unpleasant: I knew that he would end up in prison.) enden
    2) (to do something in the end: He refused to believe her but he ended up apologizing.) endigen
    * * *
    end up
    I. vt
    to \end up up sth etw beenden
    he \end uped up his speech with the words... er [be]schloss seine Rede mit den Worten...
    II. vi enden
    most of this meat will \end up up as dog food ein Großteil dieses Fleisches wird zu Hundefutter verarbeitet
    after travelling around the world, she \end uped up teaching English as a foreign language nachdem sie durch die Welt gereist war, unterrichtete sie schließlich Englisch als Fremdsprache
    to \end up up in love with sb sich akk [schließlich] in jdn verlieben
    to \end up up a rich man ein reicher Mann werden
    to \end up up in prison im Gefängnis landen fam
    to \end up up a prostitute als Prostituierte enden
    to \end up up homeless [schließlich] auf der Straße landen fam
    to \end up up penniless [schließlich] ohne einen Pfennig [o ÖSTERR fam Groschen] [o SCHWEIZ fam Rappen] dastehen
    * * *
    vi
    enden, landen (inf)

    to end up (as) an alcoholic — als Alkoholiker enden

    we ended up at Joe'swir waren or landeten (inf) schließlich bei Joe

    * * *
    intransitive verb

    end up [as] a teacher/an alcoholic — (coll.) schließlich Lehrer/zum Alkoholiker werden

    I always end up doing all the work(coll.) am Ende bleibt die ganze Arbeit immer an mir hängen

    English-german dictionary > end up

  • 90 end up

    1) (to reach or come to an end, usually unpleasant: I knew that he would end up in prison.) havne; ende
    2) (to do something in the end: He refused to believe her but he ended up apologizing.) ende med
    * * *
    1) (to reach or come to an end, usually unpleasant: I knew that he would end up in prison.) havne; ende
    2) (to do something in the end: He refused to believe her but he ended up apologizing.) ende med

    English-Danish dictionary > end up

  • 91 the other end of the Avenue

    амер.
    Белый дом или здание Конгресса [Белый дом и здание конгресса США расположены в разных концах Пенсильвания-авеню]

    But I will say that without the Senate I would be lost. After a time, nothing seems real except one's work, and of course the morbid study of whoever happens to be at the other end of the Avenue. (G. Vidal, ‘Washington, D. C.’, part VI, ch. V) — Должен сказать, у меня нет жизни вне стен сената. С течением времени все перестает существовать, кроме твоей работы и, конечно, какого-то болезненного интереса к тому, кто оказался на другом конце Пенсильвания-авеню, то есть в Белом доме.

    On the tariff question it seems almost certain that there will be a sharp difference of opinion between the White House, group and the leaders of the other end of the Avenue. (DAE) — В вопросе о тарифах Белый дом и Конгресс почти наверняка разойдутся во мнениях.

    Large English-Russian phrasebook > the other end of the Avenue

  • 92 END

    [N]
    FINIS (-IS) (MF)
    TERMINUS (-I) (M)
    EXTREMITAS (-ATIS) (F)
    CACUMEN (-INIS) (N)
    DETERMINATIO (-ONIS) (F)
    IMUM (-I) (N)
    EXITUS (-US) (M)
    PERACTIO (-ONIS) (F)
    CASUS (-US) (M)
    OCCASUS (-US) (M)
    OBCASUS (-US) (M)
    CONCLUSIO (-ONIS) (F)
    TRANSITUS (-US) (M)
    TRANSACTIO (-ONIS) (F)
    PRAESEGMEN (-INIS) (N)
    EXTIMUM (-I) (N)
    EXTUMUM (-I) (N)
    [V]
    FINIO (-IRE -IVI -ITUM)
    DESINO (-ERE -SIVI -SITUM)
    CONSISTO (-ERE -STITI)
    EVENIO (-IRE -VENI -VENTUM)
    EXEO (-IRE -II -ITUM)
    CADO (-ERE CECIDI CASUM)
    CONCLUDO (-ERE -CLUSI -CLUSUM)
    CLUDO (-ERE CLUSI CLUSUM)
    CLAUDO (-ERE CLAUSI CLAUSUM)
    INCLUDO (-ERE -CLUSI -CLUSUM)
    RATIOCINOR (-ARI -ATUS SUM)
    DEFINIO (-IRE -IVI -ITUM)
    TERMINO (-ARE -AVI -ATUM)
    SEGREGO (-ARE -AVI -ATUM)
    - AT THE END
    - BE ENDED
    - BRING TO AN END
    - BRING UP TO THE END
    - DOWN TO THE END OF
    - OUT TO THE END OF
    - PUT AN END TO
    - TO THAT END
    - TO THE END
    - WHAT END

    English-Latin dictionary > END

  • 93 end

    s fi, final, límit, extrem, cap, punta, cabota | burilla | conclusió, acabament | finalitat, objectiu
    v acabar, donar fi, terminar | morir, finar
    To make an end of acabar amb
    To the end that a fi que, a fi i efecte que
    The end justifies the means a bon fi, tot li es camí; el fi justifica els mitjans
    To go off the deep end perdre els estreps
    To end off concloure
    To end up acabar

    English-Catalan dictionary > end

  • 94 the touch

    сущ.; SK, DT
    Парапсихологическая способность на основе интуиции, которая могла проявлятся в разных формах, наиболее распространёнными из которых были ясновидение и телепатия. Эти способности специально воспитывались и развивались у Стрелков. Наиболее сильным даром «прикосновения» обладали Ален Джонс (член первого ка-тета Роланда) и Джейк Чеймберз.

    Then he left, standing on the porch for a moment to verify he still had the Bar K to himself. Of course he did. Yet for a blink or two, there at the end, he’d felt uneasy—almost as though he’d been scented. By some sort of In-World telepathy, mayhap. / There is such; you know it. The touch, it’s called. — Потом вышел из бункера, постоял на крыльце, дабы убедиться, что на ранчо “Полоса К”, кроме него, по-прежнему никого нет. Разумеется, не было. Однако на мгновение-другое ему стало как-то не по себе, он словно почувствовал, что его засекли. Может, с помощью какого-то неведомого ему шестого чувства. / Оно существует, ты это знаешь. Дар, так оно называется. (ТБ 4)

    “Dan-dinh—where did you hear that, Jake?” / “Never did. Picked it up from your mind, I think.” Jake added hastily: “I don’t go snooping in there, or anything like that, but sometimes stuff just comes. Most of it isn’t very important, I don’t think, but sometimes there are phrases.” / <…> / “Yes.” That he hadn’t been concentrating on, and he would have felt better had Jake not known of it. But the boy was strong in the touch, and Roland believed him when he said he hadn’t been snooping. At least not on purpose. — Дан-дин… где ты это слышал, Джейк? / – Нигде. Думаю, почерпнул из твоей головы, – тут Джейк торопливо добавил. – Специально я туда не залезал, будь уверен, но иногда что-то мне перепадает. Обычно всякая ерунда, но бывает, и какие-то фразы. / <…> / – Да, – вот на этом он не сосредотачивался, даже предпочел бы, чтобы Джейк об этом не узнал. Но в прикосновениях мальчику, похоже, уже не было равных, и Роланд верил его словам о том, что он не залезает в чужих головах. Во всяком случае, специально. (ТБ 5)

    “Not Andy,” Roland repeated. It was just a feeling, but his feelings were his version of the touch. “There’s time to think about it, Pere… and we’ll think, too.” — Не Энди, – повторил Роланд. Он ориентировался на свою интуицию, а интуиция, как известно, сродни прикосновениям. – Еще есть время подумать об этом, отец… и мы тоже подумаем. (ТБ 5)

    Однако эти способности могли быть и другого плана, например, что-то наподобие «наложения рук» с разной целью, умение быстро, по наитию находить нужную вещь, вещие сны и прочие, какие обычно называют шестым чувством.

    Now she went to the foot of her bed, knelt, and passed one hand over the earth floor there. Lines appeared in the sour dirt as she did. They formed a square. She pushed her fingers into one of these lines; it gave before her touch. She lifted the hidden panel (hidden in such a way that no one without the touch would ever be able to uncover it), revealing a compartment perhaps a foot square and two feet deep. — Теперь она подошла к изножью кровати, встала на колени и сделала пасс рукой над земляным полом. Под её ладонью в затхлой земле проявились линии, определившиеся в квадрат. Она сунула пальцы вдоль одной из линий, которая разошлась от такого контакта. Приподняла скрытую там дощечку (скрытую таким образом, что никто не смог бы её открыть, не обладая даром прикосновения), под которой оказалось небольшое углубление размером около фута по каждой стороне и двух футов в глубину. (ТБ 4)

    “I hate that noise,” Alain said. He sounded morose and sleepy. In fact, he had been troubled by odd dreams and premonitions all night—things which, of the three of them, only he was prey to. Because of the touch, perhaps—with him it had always been strong. — Ненавижу я этот шум, – пробормотал Ален. Но в действительности его тревожили странные сны, которые донимали его всю ночь. Из всех троих снились они только ему. Из-за дара, возможно, только его природа наградила шестым чувством. (ТБ 4)

    Aye,” she said, “pie for the bumbler, too, as I’m sure he’s Arthur Eld in disguise and will reward me with jewels and gold and the healing touch.” — Ага, ушастик-путаник тоже получит пирог. Я уверена, что на самом деле он – Артур Эльдский, который, вернув себе человеческий облик, вознаградит меня драгоценными камнями, золотом и даром врачевания. (ТБ 5)

    Cuthbert patted Roland’s face with no result. Alain pushed him aside, knelt, and took the gunslinger’s hands. He had never used the touch this way, but had been told it was possible—that one could reach another’s mind, in at least some cases. / Roland! Roland, wake up! Please! We need you! / At first there was nothing. Then Roland stirred, muttered, and pulled his hands out of Alain’s. — Катберт похлопал Роланда по щеке. Безрезультатно. Ален оттолкнул его, опустился на колени, взял руки стрелка в свои. Он никогда не использовал свой дар для того, чтобы помочь человеку прийти в себя, но ему говорили, что такое возможно: в некоторых случаях дар позволяет проникнуть в разум другого. / Роланд! Роланд, проснись! Пожалуйста! Ты нам нужен! / Поначалу ответная реакция напрочь отсутствовала. Потом Роланд шевельнулся, что-то пробормотал, выдернул руки из пальцев Алена. (ТБ 4)

    English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > the touch

  • 95 end name

    "A name that appears as a text string near the end of a binary association. It indicates the role played by the class attached to the association end, so each end can have its own end name."

    English-Arabic terms dictionary > end name

  • 96 end up

    1) (to reach or come to an end, usually unpleasant: I knew that he would end up in prison.) acabar, terminar
    2) (to do something in the end: He refused to believe her but he ended up apologizing.) terminar por
    end up vb terminar / acabar
    there were no buses, so we ended up phoning for a taxi no había autobuses, así que acabamos llamando a un taxi
    end up (Dead, drunk, injured, etc.)
    expr.
    acabar (Muerto, solo, herido, etc.) expr.
    v + adv terminar, acabar

    I ended up doing it myselfterminé or acabé haciéndolo yo mismo

    VI + ADV terminar (in en); [road, path] llevar, conducir (in a)
    * * *
    v + adv terminar, acabar

    I ended up doing it myselfterminé or acabé haciéndolo yo mismo

    English-spanish dictionary > end up

  • 97 end up

    1) (to reach or come to an end, usually unpleasant: I knew that he would end up in prison.) acabar
    2) (to do something in the end: He refused to believe her but he ended up apologizing.) acabar por
    * * *
    end up
    ['end ∧p] vi acabar (como, em). he ended up as a burglar / ele acabou como bandido.

    English-Portuguese dictionary > end up

  • 98 that'll be the day

    expr excl infml

    "You'll come crawling to me in the end!" "That'll be the day!" — "Ты еще приползешь ко мне" - "Навряд ли"

    "He invites us all to a party at his own house" "That'll be the day!" — "Он приглашает нас всех к себе домой" - "Не может быть!"

    The new dictionary of modern spoken language > that'll be the day

  • 99 the thin edge (or end) of the wedge

       пepвый шaг к чeму-л.; oпacнoe пpeдзнaмeнoвaниe, пpeдвecтник гpядущиx бeд
        Already the murmur of uneasiness made itself heard. Was this not the thin edge of the wedge? (F. Norris). The boy took the bottle and... drank the contents, put the bottle back on the table and wiped his mouth with his sleeve. 'That's the way it begins,' said the old man. "The thin end of the wedge,' said Mr Henchy (J. Joyce)

    Concise English-Russian phrasebook > the thin edge (or end) of the wedge

  • 100 end up

    vi

    to end up in( prison etc) kończyć (skończyć perf) w +loc, trafiać (trafić perf) do +gen

    he ended up in tears — skończyło się na tym, że wybuchnął płaczem

    * * *
    1) (to reach or come to an end, usually unpleasant: I knew that he would end up in prison.) skończyć (źle)
    2) (to do something in the end: He refused to believe her but he ended up apologizing.) skończyć na

    English-Polish dictionary > end up

См. также в других словарях:

  • The End of History and the Last Man — is a 1992 book by Francis Fukuyama, expanding on his 1989 essay The End of History? , published in the international affairs journal The National Interest . In the book, Fukuyama argues that the advent of Western liberal democracy may signal the… …   Wikipedia

  • The End (The Doors song) — Song infobox Name = The End Artist = The Doors Album = The Doors Released = January 4, 1967 Recorded = Late August–early September 1966 Genre = Psychedelic rock, Raga rock, Progressive rock Length = 11:40 (album version) 6:28 (Greatest hits… …   Wikipedia

  • The End (The Beatles song) — Infobox Song Name = The End Artist = The Beatles Album = Abbey Road Released = 26 September 1969 track no = 16 Recorded = 23 July–18 August 1969 Genre = Art rock, Hard rock Length = 2:19 Writer = Lennon/McCartney Label = Apple Records Producer =… …   Wikipedia

  • The End of Evangelion — Theatrical release poster Directed by Episode 25 : Kazuya Tsurumaki Episode 26 : Hideaki Anno …   Wikipedia

  • The Restaurant at the End of the Universe —   …   Wikipedia

  • The End — is a common phrase used at the end of some works, particularly books, and it may refer to:Literature* The End (A Series of Unfortunate Events), the last volume of A Series of Unfortunate Events * The End (comics), a series published by Marvel… …   Wikipedia

  • That Was The Week That Was — also known as TW3, was a satirical television comedy programme that aired on BBC Television in 1962 and 1963. Devised, produced and directed by Ned Sherrin, the programme was fronted by David Frost and cast members included improvising cartoonis …   Wikipedia

  • The End of Alice — is a 1996 novel by A. M. Homes. It was published in the U.S. by Homes Scribner and in Britain by Anchor UK.The story is mostly narrated by a middle aged pedophile and child killer who is serving a life sentence. He receives correspondence from a… …   Wikipedia

  • The End of Eternity — infobox Book | name = The End of Eternity title orig = translator = image caption = Dust jacket from the first edition author = Isaac Asimov cover artist = country = United States language = English series = genre = Science fiction novel… …   Wikipedia

  • The End of the World (Doctor Who) — 158 – The End of the World Doctor Who episode The Guests approach Platform One Cast …   Wikipedia

  • The End Is the Beginning Is the End — Infobox Single Name = The End Is the Beginning Is the End Artist = The Smashing Pumpkins from Album = Music from and Inspired by the Batman Robin Motion Picture Released = June 2, 1997 Format = Cassette tape and CD Recorded = 1997 Genre =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»