Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

testimoniar

  • 1 показать

    показа́||ть
    1. montri;
    2. юр. depozicii;
    atesti (свидетельствовать);
    \показатьться 1. vidiĝi, ekaperi, montriĝi;
    2. безл.: мне \показатьлось al mi ŝajnis.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. hacer ver, mostrar (непр.) vt, demostrar (непр.) vt, enseñar vt; exponer (непр.) vt ( выставить)

    показа́ть о́пыт — mostrar un experimento

    показа́ть фо́кус — enseñar un juego de manos, escamot(e)ar vt

    показа́ть но́вую пье́су — representar una obra nueva

    2) ( ознакомить) enseñar vt, hacer conocer

    показа́ть го́род, достопримеча́тельности — enseñar (llevar a visitar) la cuidad, las curiosidades

    3) на + вин. п. ( указать) indicar vt, señalar vt

    показа́ть па́льцем, руко́й — señalar con el dedo, con la mano

    4) (выказать, обнаружить) manifestar (непр.) vt, dar muestras (de), exteriorizar vt

    и ви́ду не показа́ть — sin alterar el rostro, sin tan siquiera pestañear

    показа́ть себя́ — mostrarse (непр.), portarse (como)

    5) юр. ( дать показания) deponer (непр.) vt, hacer una declaración; testimoniar vt ( свидетельствовать); declarar vt ( заявить)
    6) ( о приборе) indicar vt, marcar vt

    термо́метр показа́л де́сять гра́дусов ни́же нуля́ — el termómetro marcaba diez grados bajo cero

    ••

    показа́ть приме́р — dar ejemplo

    показа́ть нос ( куда-либо) — dejarse ver, sacar la cabeza

    показа́ть спи́ну — dar (volver) las espaldas

    показа́ть кому́-либо на дверь — enseñar(le) la puerta (a)

    я ему́ покажу́! — ¡me las pagará!, ¡me las va a pagar!, ¡nos veremos las caras!

    * * *
    сов.
    1) вин. п. hacer ver, mostrar (непр.) vt, demostrar (непр.) vt, enseñar vt; exponer (непр.) vt ( выставить)

    показа́ть о́пыт — mostrar un experimento

    показа́ть фо́кус — enseñar un juego de manos, escamot(e)ar vt

    показа́ть но́вую пье́су — representar una obra nueva

    2) ( ознакомить) enseñar vt, hacer conocer

    показа́ть го́род, достопримеча́тельности — enseñar (llevar a visitar) la cuidad, las curiosidades

    3) на + вин. п. ( указать) indicar vt, señalar vt

    показа́ть па́льцем, руко́й — señalar con el dedo, con la mano

    4) (выказать, обнаружить) manifestar (непр.) vt, dar muestras (de), exteriorizar vt

    и ви́ду не показа́ть — sin alterar el rostro, sin tan siquiera pestañear

    показа́ть себя́ — mostrarse (непр.), portarse (como)

    5) юр. ( дать показания) deponer (непр.) vt, hacer una declaración; testimoniar vt ( свидетельствовать); declarar vt ( заявить)
    6) ( о приборе) indicar vt, marcar vt

    термо́метр показа́л де́сять гра́дусов ни́же нуля́ — el termómetro marcaba diez grados bajo cero

    ••

    показа́ть приме́р — dar ejemplo

    показа́ть нос ( куда-либо) — dejarse ver, sacar la cabeza

    показа́ть спи́ну — dar (volver) las espaldas

    показа́ть кому́-либо на дверь — enseñar(le) la puerta (a)

    я ему́ покажу́! — ¡me las pagará!, ¡me las va a pagar!, ¡nos veremos las caras!

    * * *
    v
    1) gener. (выказать, обнаружить) manifestar, (ознакомить) enseнar, (óêàçàáü) indicar, dar muestras (de), demostrar, exponer (выставить), exteriorizar, hacer conocer, hacer ver, marcar, mostrar, señalar
    2) law. (дать показания) deponer, declarar (заявить), hacer una declaración, testimoniar (свидетельствовать)

    Diccionario universal ruso-español > показать

  • 2 свидетельствовать

    свиде́тельствовать
    atesti, certigi.
    * * *
    несов.
    1) testimoniar vt, atestiguar vt, atestar vt; deponer (непр.) vt ( давать показания)
    2) ( удостоверять) certificar vt; acreditar vt; evidenciar vt (подтверждать, доказывать)
    ••

    свиде́тельствовать своё почте́ние уст.expresar sus respetos

    * * *
    несов.
    1) testimoniar vt, atestiguar vt, atestar vt; deponer (непр.) vt ( давать показания)
    2) ( удостоверять) certificar vt; acreditar vt; evidenciar vt (подтверждать, доказывать)
    ••

    свиде́тельствовать своё почте́ние уст.expresar sus respetos

    * * *
    v
    1) gener. acreditar, atestiguar, autenticar, autentificar, certificar, dar testimonio, deponer (давать показания), evidenciar (подтверждать, доказывать), testimoniar, legalizar (акт, подпись и от.п.), profesar, refrendar
    2) law. atestar, (за) autentificar (подлинность), dar fe, testificar
    3) econ. confirmar

    Diccionario universal ruso-español > свидетельствовать

  • 3 удостовёрить

    удостове́р||ить
    certigi, legitimi;
    atesti (засвидетельствовать);
    \удостоверитьиться esti certa;
    \удостоверитья́ть(ся) см. удостове́рить(ся).
    * * *
    сов.
    certificar vt; atestar vt, testimoniar vt ( засвидетельствовать)

    удостове́рить по́дпись — legalizar (refrendar) la firma

    удостове́рить чью́-либо ли́чность — identificar a alguien, establecer (determinar) la identidad de alguien

    удостове́рить по́длинность — dar fe de la autenticidad (de algo), autentificar vt

    удостове́рить положе́ние студе́нта (уча́щегося) — acreditar la condición de estudiante

    * * *
    сов.
    certificar vt; atestar vt, testimoniar vt ( засвидетельствовать)

    удостове́рить по́дпись — legalizar (refrendar) la firma

    удостове́рить чью́-либо ли́чность — identificar a alguien, establecer (determinar) la identidad de alguien

    удостове́рить по́длинность — dar fe de la autenticidad (de algo), autentificar vt

    удостове́рить положе́ние студе́нта (уча́щегося) — acreditar la condición de estudiante

    * * *
    v
    gener. atestar, certificar, testimoniar (засвидетельствовать)

    Diccionario universal ruso-español > удостовёрить

  • 4 указывать

    ука́зывать
    см. указа́ть.
    * * *
    несов.
    2) на + вин. п. ( свидетельствовать) testimoniar vt; confirmar vt ( подтверждать)
    * * *
    несов.
    2) на + вин. п. ( свидетельствовать) testimoniar vt; confirmar vt ( подтверждать)
    * * *
    v
    1) gener. (свидетельствовать) testimoniar, confirmar (подтверждать), denotar, mostrar, alegar, apuntar, indicar, indiciiar, señalar, significaciónar
    2) law. dictar, dirigir, enunciar, especificar, expresar
    3) econ. consignar

    Diccionario universal ruso-español > указывать

  • 5 выразить

    вы́разить
    esprimi, eldiri, elparoli (высказать);
    elmontri, vidigi (проявить);
    \выразить неудово́льствие esprimi malkontenton;
    \выразиться 1. (высказаться) sin esprimi, eldiri;
    2. (проявиться) montriĝi, vidiĝi, elmontriĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( выказать) expresar vt, dar expresión; manifestar (непр.) vt ( проявить); enunciar vt, formular vt ( высказать)

    вы́разить благода́рность — expresar su agradecimiento, agradecer (непр.) vt

    вы́разить мысль — expresar (exteriorizar, formular) una idea (un pensamiento)

    вы́разить соболе́знование — testimoniar su pésame

    лицо́ его́ вы́разило ра́дость — su rostro expresó alegría

    2) ( обозначить в каких-либо единицах) expresar vt, traducir (непр.) vt, convertir (непр.) vt

    вы́разить мо́щность в ва́ттах — convertir la potencia en vatios

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( выказать) expresar vt, dar expresión; manifestar (непр.) vt ( проявить); enunciar vt, formular vt ( высказать)

    вы́разить благода́рность — expresar su agradecimiento, agradecer (непр.) vt

    вы́разить мысль — expresar (exteriorizar, formular) una idea (un pensamiento)

    вы́разить соболе́знование — testimoniar su pésame

    лицо́ его́ вы́разило ра́дость — su rostro expresó alegría

    2) ( обозначить в каких-либо единицах) expresar vt, traducir (непр.) vt, convertir (непр.) vt

    вы́разить мо́щность в ва́ттах — convertir la potencia en vatios

    * * *
    v
    gener. (âúêàçàáü) expresar, (найти себе выражение) traducirse, (ïðîàâèáüñà) expresarse, convertir, convertirse, dar expresión, enunciar, formular (высказать), manifestar (проявить), manifestarse, traducir

    Diccionario universal ruso-español > выразить

  • 6 показание

    показа́ние
    1. юр. depozicio;
    atesto (свидетельство);
    2. (прибора) indiko.
    * * *
    с.
    1) ( свидетельство) testimonio m; declaración f ( заявление); юр. тж. deposición f

    дава́ть показа́ния — hacer una deposición; testimoniar vt, declarar vt

    снять с кого́-либо показа́ние — someter a interrogatorio (a)

    2) ( прибора) indicación f
    * * *
    с.
    1) ( свидетельство) testimonio m; declaración f ( заявление); юр. тж. deposición f

    дава́ть показа́ния — hacer una deposición; testimoniar vt, declarar vt

    снять с кого́-либо показа́ние — someter a interrogatorio (a)

    2) ( прибора) indicación f
    * * *
    n
    1) gener. (ïðèáîðà) indicación, (ñâèäåáåëüñáâî) testimonio, declaración (заявление)
    2) med. indicación
    3) eng. lectura de salida (прибора), registracion (напр., счётчика), lectura (прибора)
    4) law. declaración, deposición

    Diccionario universal ruso-español > показание

  • 7 соболезновать

    несов., дат. п.
    compadecerse (de), condolerse (непр.) (de)

    соболе́зновать родны́м — testimoniar su pésame a los familiares

    * * *
    несов., дат. п.
    compadecerse (de), condolerse (непр.) (de)

    соболе́зновать родны́м — testimoniar su pésame a los familiares

    * * *
    v
    gener. acompañar, compadecer, compadecerse (de), condolerse (de)

    Diccionario universal ruso-español > соболезновать

  • 8 удостоверять

    несов., (вин. п.)
    certificar vt; atestar vt, testimoniar vt ( засвидетельствовать)

    удостоверя́ть по́дпись — legalizar (refrendar) la firma

    удостоверя́ть чью́-либо ли́чность — identificar a alguien, establecer (determinar) la identidad de alguien

    удостоверя́ть по́длинность — dar fe de la autenticidad (de algo), autentificar vt

    удостоверя́ть положе́ние студе́нта (уча́щегося) — acreditar la condición de estudiante

    * * *
    несов., (вин. п.)
    certificar vt; atestar vt, testimoniar vt ( засвидетельствовать)

    удостоверя́ть по́дпись — legalizar (refrendar) la firma

    удостоверя́ть чью́-либо ли́чность — identificar a alguien, establecer (determinar) la identidad de alguien

    удостоверя́ть по́длинность — dar fe de la autenticidad (de algo), autentificar vt

    удостоверя́ть положе́ние студе́нта (уча́щегося) — acreditar la condición de estudiante

    * * *
    v
    1) gener. afirmar, asentar, certificar, comprobar, dar fe, refrendar, abonar, acreditar, autenticar, autentificar, documentar, ejecutoriar
    2) law. calificar, deponer, reconocer, rubricar, testificar, verificar, visar, atestar
    3) econ. apoyar

    Diccionario universal ruso-español > удостоверять

  • 9 @удостоверять

    Diccionario universal ruso-español > @удостоверять

  • 10 выразить соболезнование

    Diccionario universal ruso-español > выразить соболезнование

  • 11 давать показания

    v
    1) gener. hacer una deposición, testimoniar, deponer
    2) law. atestiguar, dejar constancia, evidenciar, hacer declaración, prestar declaraciones, prestar declaración, rendir declaraciones (в ходе дознания), rendir la declaración indagatoria (в ходе дознания), (свидетельские) testificar, declarar

    Diccionario universal ruso-español > давать показания

  • 12 давать свидетельские показания

    v
    law. atestar, dar testimonios, emitir testimonios, testimoniar

    Diccionario universal ruso-español > давать свидетельские показания

  • 13 показывать

    пока́зывать
    см. показа́ть;
    \показываться см. показа́ться 1.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. asomar, atestiguar (на суде), dar muestra, indicar, presentar, profesar (перед судом), demostrar, enseñar, mostrar, mostrarse
    2) eng. marcar (о стрелке, о приборе)
    3) law. dejar constancia, deponer, hacer constar, manifestar, testificar, testimoniar

    Diccionario universal ruso-español > показывать

  • 14 соболезновать родным

    Diccionario universal ruso-español > соболезновать родным

  • 15 утверждать

    несов.
    2) вин. п. ( настаивать) afirmar vt, sostener (непр.) vt; pretender vt ( вопреки истине)
    * * *
    несов.
    2) вин. п. ( настаивать) afirmar vt, sostener (непр.) vt; pretender vt ( вопреки истине)
    * * *
    v
    1) gener. (óáåäèáüñà) confirmarse, afirmarse, aseverar, confirmar, consolidar, fortalecer (в намерении, во мнении), pretender (вопреки истине), ratificar (пакт и т. п.), reafirmar, refirmar, revalidar, sancionar, validar (выборы и т. п.), definir (состав к-л. группы), afirmar, asentar, asertar, corroborantear, deponer, sostener, testificar
    2) colloq. (îáîññîâàáüñà) establecerse, dar el visto bueno, fijarse
    3) law. alegar, argumentar, argìir, convalidar, dar visto bueno, deducir, enunciar, habilitar, hacer la ratificación, hacer lugar, homologar, protestar, testimoniar, visar
    4) econ. aprobar, asegurar

    Diccionario universal ruso-español > утверждать

  • 16 свидетельствовать

    dar fe, hacer fe, testificar, testimoniar

    Русско-испанский юридический словарь > свидетельствовать

  • 17 удостоверять

    acreditar, calificar, atestar, certificar, dar fe, deponer, hacer fe, reconocer, rubricar, testificar, testimoniar, verificar, visar

    Русско-испанский юридический словарь > удостоверять

  • 18 утверждать

    afirmar bajo juramento, afirmar, argüir, alegar, asegurar, asertar, aseverar, confirmar, convalidar, enunciar, habilitar, hacer la ratificación, hacer lugar, homologar, pretender, protestar, ratificar, sancionar, sostener, testificar, testimoniar, validar, visar

    Русско-испанский юридический словарь > утверждать

См. также в других словарях:

  • testimoniar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: testimoniar testimoniando testimoniado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. testimonio testimonias… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • testimoniar — ‘Atestiguar o dar testimonio’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • testimoniar — verbo transitivo 1. Uso/registro: restringido. Asegurar (una persona) la veracidad de [una cosa] como testigo de ella: La testigo ha testimoniado que vio cómo el acusado amenazaba al joyero. Sinónimo: testificar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • testimoniar — (De testimonio). tr. Atestiguar, o servir de testigo para algo. ¶ MORF. conjug. c. anunciar …   Diccionario de la lengua española

  • testimoniar — ► verbo transitivo 1 Dar una persona testimonio o pruebas de la certeza de una cosa: ■ testimonió las agresiones de las que fue víctima. SINÓNIMO atestiguar 2 Dar muestras de una cosa: ■ el público testimonió su admiración hacia el cantante con… …   Enciclopedia Universal

  • testimoniar — {{#}}{{LM SynT38649}}{{〓}} {{CLAVE T37710}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}testimoniar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = atestiguar • {{SynD12126}}{{↑}}demostrar{{↓}} • rubricar {{#}}{{LM T37710}}{{〓}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • testimoniar — tes|ti|mo|ni|ar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • testimoniar — transitivo 1) atestiguar, testificar. 2) afirmar, asegurar, aseverar, certificar. * * * Sinónimos: ■ atestar, atestiguar, probar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • testimoniar — testimounia, temounia témoigner ; faire une déposition. voir depausar …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Mercedes Sosa — en 1973. Datos generales Nombre real Haydée Mercedes Sosa …   Wikipedia Español

  • atestiguar — (Derivado del lat. testificare.) ► verbo transitivo 1 Declarar como testigo: ■ tuvo que atestiguar sobre lo ocurrido en el accidente. SE CONJUGA COMO aguar SINÓNIMO testificar 2 Mostrarse como prueba: ■ las huellas atestiguaban su presencia. SINÓ …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»