-
61 mecenas
m (G mecenasowie a. mecenasi) 1. (patron) patron- mecenas artysty/sztuki a patron of an artist/the arts2. (adwokat) lawyer- mecenas Kowalski prowadzi moją sprawę Mr Kowalski is the barrister conducting my case; [Jan] Kowalski, Esq., is representing me US* * ** * *mppl. -i l. - owie1. (= opiekun) patron; mecenas sztuki a patron of the arts.2. (= adwokat) polite form of address for a lawyer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mecenas
-
62 meta
finish (line), finishing line, (pot: melina) dive (pot)na dłuższą/krótszą metę — in the long/short run
z mety — pot pronto (pot)
* * *f.1. zwł. sport (= koniec) finish (line l. post); być pierwszym/drugim/ostatnim na mecie come in first/second/last; dobiec do mety finish (the race).3. pot. (= kryjówka) bolt-hole, hideout.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > meta
-
63 międzysemestralny
a.uniw., szkoln. intersession; przerwa międzysemestralna term break, semester break.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > międzysemestralny
-
64 nazywać
impf nazwać* * ** * *ipf.1. (= określać nazwą) call, name, term; nazywać kogoś po imieniu call sb by their first l. Christian name; nazywać rzeczy po imieniu call a spade a spade.2. (= nadawać imię) name, christen.ipf.1. (= nosić imię, nazwisko) be called; jak się pani nazywa? what is your name, please?2. (= być określanym jakąś nazwą) be called; jak się to nazywa? what is it called?, what do you call it?; to się nazywa pech! that's what you call bad luck!, tough luck!3. (= nadawać sobie miano) call o.s.4. (= nadawać sobie nawzajem miano) call one another l. each other.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nazywać
-
65 niedonoszony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedonoszony
-
66 obrotowy
adj* * *a.1. (= wirowy) rotary, revolving, rotatory, rotative; astron. revolutionary; anat. trochoid; bryła obrotowa geom. solid of revolution; kręg obrotowy anat. axis; moment obrotowy mech. torque; ruch obrotowy mech. circumvolution; staw obrotowy med. trochoid joint; talerz obrotowy ( w gramofonie) turntable.2. (= obracający się) revolving; drzwi obrotowe revolving door; krzesło obrotowe swivel chair; scena obrotowa revolving l. rotating stage.3. ekon. sales, turnover; fundusz l. kapitał obrotowy working capital; podatek obrotowy sales l. turnover tax; środki obrotowe circulating l. current l. floating l. short term assets, circulating capital.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrotowy
-
67 odsiadka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; fpot term in prison, time (pot)* * *f.Gen.pl. -ek pot. time; mieć odsiadkę serve l. do time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odsiadka
-
68 określenie
( epitet) qualification; JĘZ modifier* * *n.1. (= epitet) definition, designation; określenie pieszczotliwe term of endearment.2. ( sąd) appellation, designation.3. jęz. attribute.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > określenie
-
69 pamięć
- cimemory; ( wspomnienie) memory, remembrancemieć dobrą/słabą pamięć (do czegoś) — to have a good/bad memory (for sth)
pamięć stała — KOMPUT read-only memory
pamięć operacyjna — KOMPUT random-access memory
uczyć się (nauczyć się) czegoś na pamięć — perf to learn sth by heart
świętej pamięci... — (the) late...
* * *f.1. ( zdolność psychiczna) memory, mind; pamięć wzrokowa visual memory; mieć dobrą/krótką pamięć have a good/short memory; mieć kurzą/doskonałą pamięć have a memory like a sieve/an elephant; zanik pamięci amnesia; memory loss, loss of memory; pamięć absolutna total recall; pamięć asocjacyjna/skojarzeniowa associative/content-addressable memory; pamięć długotrwała psych. long-term memory; pamięć operacyjna psych. working memory; pamięć proceduralna psych. procedural memory; uczyć się na pamięć learn by heart, memorize; znać coś na pamięć know sth (off) by heart; wytężać pamięć rack one's brains; liczyć w pamięci calculate mentally; odświeżać komuś pamięć refresh l. jog sb's memory; wymazać kogoś/coś z pamięci put sb/sth out of one's mind; zakochać się bez pamięci fall head over heels in love; przywodzić komuś na pamięć bring sth back to mind; przebiegać pamięcią retrace in one's memory; wracać do czegoś pamięcią look back on sth; utkwić w pamięci l. wryć l. wbić się komuś w pamięć be imprinted on sb's mind, be etched l. stamped on sb's mind, be engraved in sb's memory; zachować (kogoś/coś) w pamięci keep (sb/sth) in memory; zachować coś w miłej pamięci treasure sth in one's memory; za ludzkiej pamięci in l. within living l. human memory; mieć coś świeżo w pamięci sth is fresh in sb's mind; mam słabą pamięć do nazwisk I have a bad memory for names; jeżeli mnie pamięć nie myli if my memory serves me; pamięć mi nie dopisuje l. pamięć mnie zawodzi my memory is failing me, my memory is playing tricks on me; wypadło mi to zupełnie z pamięci it eluded me.2. (= wspomnienie) memory, remembrance; świętej pamięci late; nieodżałowanej pamięci the late lamented; błogosławionej pamięci of blessed memory; ku pamięci ( osoby zmarłej) in memoriam; ku czyjejś pamięci in memory l. remembrance of sb; pamięć o kimś pozostaje żywa sb's memory lives on; dziękuję za pamięć thank you for your remembrance; czcić pamięć memorialize, remember; uczcić pamięć commemorate.3. el., komp. memory, storage; pamięć buforowa komp. buffer; pamięć podręczna komp. cache storage; bank pamięci memory bank; funkcja pamięci ( w telefonie) memory facility; pamięć numeru ( w telefonie) speed dial.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pamięć
-
70 perspektywiczny
adj(myślenie, planowanie) far-reaching; ( zadanie) future attr* * *a.2. (= przyszły) prospective; plan perspektywiczny long-term plan; myślenie/planowanie perspektywiczne forward thinking/planning.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > perspektywiczny
-
71 płatność
-ci, -ci; gen pl -ci; f* * *f.(= płacenie) payment; płatność czekiem payment by check; płatność gotówkowa l. gotówką cash payment; płatność zaległa overdue payment; sposób płatności method of payment; termin płatności date l. term of payment; warunki płatności payment terms (and conditions).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płatność
-
72 pojemny
capacious, voluminous* * *a.voluminous, capacious; pojemny bagażnik voluminous trunk; Br. voluminous boot; pojemna walizka voluminous suitcase; pojemne pojęcie przen. umbrella term.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pojemny
-
73 sejm
m (G sejmu) 1. Polit. the Sejm, the Seym (the lower chamber of the Polish parliament)- sesja sejmu a Sejm session- kadencja/rozwiązanie sejmu the term of office/dissolution of the Sejm- wybierać posłów do sejmu to elect deputies to the Sejm- zasiadać w sejmie to have a seat in the Sejm- sejm uchwalił ustawę budżetową the Sejm passed the budget2. (siedziba) the Sejm (building) 3. książk., przen. (burzliwe zgromadzenie) (raucous) gathering- □ Sejm Czteroletni a. Sejm Wielki Hist. the Four Years’ Sejm (which passed the first Polish constitution, 1788-1792)* * ** * *miparl. the Sejm (= lower house of the Polish parliament).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sejm
-
74 średniofalowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > średniofalowy
-
75 średnioterminowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > średnioterminowy
-
76 upływ
m sgt (G upływu) 1. książk. (przemijanie) passage- upływ czasu the passage a. flow of time- niepowstrzymany upływ czasu the relentless passage of time- po upływie kilku lat after several years (have/had passed)- przed upływem miesiąca (w przyszłości) before the month is out, by the end of the month- w miarę upływu czasu as time goes by a. on- z upływem czasu with a. in time- z upływem lat over the years- zatrzymać upływ czasu to make time stand still przen.2. (koniec) expiry GB, expiration US- po upływie terminu after the deadline (has/had passed)- „nie stosować po upływie terminu ważności” ‘do not use past a. after a. beyond the expiry date’- zrezygnował przed upływem kadencji he resigned before his term of office expired a. was over- nie przyjadę przed upływem roku I won’t come before the end of the year3. przest. upływ krwi blood loss, loss of blood- upływ krwi z rany/nosa the flow of blood from the wound/nose- umrzeć z upływu krwi to die from loss of blood- upływ prądu a power leak a. leakage* * *( czasu) passagepo upływie godziny/miesiąca — after an hour/a month
przed upływem roku — ( przez rok) within a lub one year; ( przed końcem roku) before the end of the year
z upływem lat — as the years go lub went by
* * *mi1. (= minięcie czasu) lapse, passage; przed upływem miesiąca within a month's time; before the month is out; po upływie kilku lat after a lapse of several years; z upływem lat as the years pass l. go by; w miarę upływu czasu as time goes on; (szybki) upływ czasu flight of time, passage of time; ( terminu) expiry, expiration.2. flow, flux; upływ krwi loss of blood.3. upływ prądu el. leak.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upływ
-
77 wielobój
multi-discipline event (a general term for biathlon, triathlon, pentathlon, heptathlon or decathlon)* * *mi-o- Gen.pl. -ów sport (= dziesięciobój) decathlon; (= pięciobój) pentathlon.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wielobój
-
78 wieloletni
adj. 1. [pracownik, budynek] of many years’ standing; [dąb, samochód] old; [doświadczenie, przyjaźń] long-standing attr.- wieloletni przyjaciel a friend of long standing2. Bot. perennial* * *adjlong-term, of many years' standing; ( roślina) perennial* * *a.1. of many years, of long standing; wieloletnia współpraca many years of collaboration.2. bot. perennial.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wieloletni
-
79 wojewoda
( decl like f in sg) governor (of a province)* * *mppl. - owie1. admin. province governor.2. hist. province governor, voivode ( used only as transliteration of the Polish term); szlachcic na zagrodzie równy wojewodzie a man's home is his castle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wojewoda
-
80 wyzwisko
n.term of abuse; stek wyzwisk volley l. hail of abuse; obrzucić kogoś wyzwiskami throw a volley of abuse at sb, hurl abuse at sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyzwisko
См. также в других словарях:
Term — Term, n. [F. terme, L. termen, inis, terminus, a boundary limit, end; akin to Gr. ?, ?. See {Thrum} a tuft, and cf. {Terminus}, {Determine}, {Exterminate}.] 1. That which limits the extent of anything; limit; extremity; bound; boundary. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
term — n often attrib 1: a specified period of time the policy term 2: the whole period for which an estate is granted; also: the estate itself 3 a: the period in which the powers of a court may be validly exercised b … Law dictionary
Term — may refer to: *Term (computers) or terminal emulator, a program that emulates a video terminal *Term (language) or terminology, a word or compound word used in a specific context *Term (mathematics), a component of a mathematical expression… … Wikipedia
Term — Term, v. t. [imp. & p. p. {Termed}; p. pr. & vb. n. {Terming}.] [See {Term}, n., and cf. {Terminate}.] To apply a term to; to name; to call; to denominate. [1913 Webster] Men term what is beyond the limits of the universe imaginary space. Locke.… … The Collaborative International Dictionary of English
term — ► NOUN 1) a word or phrase used to describe a thing or to express a concept. 2) (terms) language used on a particular occasion: a protest in the strongest possible terms. 3) (terms) stipulated or agreed requirements or conditions. 4) (terms)… … English terms dictionary
term — term1 [tʉrm] n. [ME terme < OFr < L terminus, a limit, boundary, end < IE * termṇ, a boundary stake < base * ter , to cross over, go beyond > TRANS , Gr terma, goal] 1. Archaic a point of time designating the beginning or end of a… … English World dictionary
term — [n1] description of a concept appellation, article, caption, denomination, designation, expression, head, indication, language, locution, moniker*, name, nomenclature, phrase, style, terminology, title, vocable, word; concepts 275,683 term [n2]… … New thesaurus
term — (n.) early 13c., terme limit in time, set or appointed period, from O.Fr. terme limit of time or place (11c.), from L. terminus end, boundary line, related to termen boundary, end (see TERMINUS (Cf. terminus)). Sense of period of time during… … Etymology dictionary
term|er — «TUR muhr», noun. a person who is serving a term as a public official: »a fourth termer … Useful english dictionary
Term — der; s, e <aus gleichbed. fr. terme, eigtl. »Grenze, Begrenzung«, dies aus (m)lat. terminus, vgl. ↑Termin>: 1. [Reihe von] Zeichen in einer formalisierten Theorie, mit der od. dem eines der in der Theorie betrachteten Objekte dargestellt… … Das große Fremdwörterbuch
term — англ. [тэ/эм] terme фр. [тэрм] termine ит. [тэ/рминэ] Terminus нем. [тэрминус] термин … Словарь иностранных музыкальных терминов