-
61 tener parte con una mujer
El diccionario Español-ruso jurídico > tener parte con una mujer
-
62 no tener ropa
-
63 dar una corazonada
гл.общ. (tener) предчувствовать -
64 pillar una mona
гл.общ. (coger, tener) напиться -
65 no tener ropa
-
66 no tener empacho de una cosa
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > no tener empacho de una cosa
-
67 no tener ni una perra chica
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > no tener ni una perra chica
-
68 No es lo mismo tener la familia en la Mancha que una mancha en la familia.
Не одно и то же бить по рукам, что по рукам бить.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > No es lo mismo tener la familia en la Mancha que una mancha en la familia.
-
69 idea
fidea fija — навя́зчивая иде́я
idea tenaz — неотсту́пная, неотвя́зная, насто́йчивая мысль
le dio la idea de venir hoy — он (вдруг) взду́мал | ему́ взду́малось | прийти́ сего́дня
acudirle, ocurrírsele, venirle a uno — прийти́ в го́лову кому
apoderarse de uno — овладе́ть кем
asaltar, perseguir a uno — пресле́довать кого
cruzarle, pasarle a uno por la cabeza, imaginación, mente, por el pensamiento — осени́ть, пронзи́ть кого
germinarle, nacerle, surgirle a uno — возни́кнуть, зароди́ться у кого
no caberle a uno en la cabeza — не укла́дываться в голове́ у кого
aferrarse a una idea — уцепи́ться, ухвати́ться за к-л мысль
ahuyentar, apartar, desterrar una idea — отогна́ть от себя́ к-л мысль; переста́ть ду́мать о чём
aprehender, captar, coger una idea — схвати́ть, улови́ть к-л мысль
dar una idea a uno — навести́ кого на к-л мысль
descartar, desechar una idea — отбро́сить к-л мысль
hacerse a la idea de algo — примири́ться, свы́кнуться с мы́слью о чём
lanzar una idea — пода́ть к-л мысль
obsesionarse con una idea — вбить себе́ в го́лову к-л мысль; носи́ться с к-л мы́слью разг
idea general — о́бщее поня́тие, представле́ние
idea ligera — нето́чное, приблизи́тельное представле́ние
idea preconcebida — предвзя́тое мне́ние
remota idea — сму́тное представле́ние
concebir una idea de algo — соста́вить мне́ние о чём
dar (una) idea de algo — дать (о́бщее) представле́ние, поня́тие о чём
formar(se), hacerse (una) idea de uno; algo — предста́вить себе́ что; созда́ть себе́ представле́ние о ком; чём
hacerse la idea de que... — поду́мать, предположи́ть, вообрази́ть [разг], что...
tener (una) idea de algo — знать что; име́ть представле́ние, поня́тие о чём
no tener (ni) idea de algo — не име́ть поня́тия о чём; не представля́ть себе́ чего
no tener la menor idea de que... — не име́ть ни мале́йшего представле́ния, поня́тия о том; что...
tener (una) buena, mala idea de uno — быть хоро́шего, плохо́го мне́ния о ком
tener la idea de que... — а) ду́мать, счита́ть, полага́ть, что... б) предчу́вствовать, что...
3) pl чьи-л взгля́ды, иде́и, при́нципы, убежде́нияcambiar de ( sus) ideas — измени́ть свои́ убежде́ния
4) de uno о́браз когоtener la idea de uno grabada en la mente — носи́ть ч-л о́браз в душе́
su idea no se borrará jamás de mi mente — его образ никогда́ не изгла́дится из мое́й па́мяти
5) de algo план, прое́кт, за́мысел чегоcocer, concebir, madurar una idea — вына́шивать к-л план, за́мысел
realizar una idea — реализова́ть, осуществи́ть к-л иде́ю
mala idea — недо́брое наме́рение; злой у́мысел
con idea de + inf — с наме́рением, це́лью + инф
abandonar la idea, desistir de la idea, renunciar a la idea de + inf — отказа́ться от наме́рения, мы́сли + инф
abrigar, acariciar la idea de + inf — леле́ять мысль, мечту́, мечта́ть о чём
hacer(se) la idea de + inf — вознаме́риться, собра́ться + инф
llevar (la) idea, tener idea de + inf — намерева́ться, собира́ться + инф
7) de algo иде́я, основна́я мысль (худож. произведения) -
70 idea
f1) мысль, идеяidea fija — навязчивая идея (мысль); идефиксapartar a uno de una idea — заставить выкинуть из головы мысль ( о чём-либо)cruzarle una idea por la mente — осенить, прийти в голову ( о мысли)descartar una idea — отбросить мысльlanzar una idea — подать идею (мысль)perseguir a uno una idea — преследовать кого-либо ( о мысли)2) pl идеи, понятия, убеждения (в политике, религии и т.п.)aferrarse a sus ideas — крепко держаться своих убежденийinculcarle ideas a uno — вбивать идеи в чью-либо головуprofesar ideas — исповедовать какие-либо идеи4) представление, понятие ( о чём-либо)dar (una) idea — давать общее представление, понятие ( о чём-либо)formarse (hacerse) una idea — понимать, представлять себе ( что-либо), создавать представление ( о чём-либо)ya me he formado una idea del asunto — я уже немного разобрался в этом делеtener (una) idea de una cosa — иметь представление, понятие ( о чём-либо)no tengo idea de lo que pasó — понятия не имею, что случилосьtener la idea de que... — вообразить себе, что...tiene la idea de que todo el mundo le engaña — он вообразил, что все его обманывают5) мнение, суждениеtener una excelente idea de uno — иметь прекрасное мнение ( о ком-либо)6) понятие, пониманиеhacer una cosa sin ninguna idea — делать что-либо без всякого понятияla idea de la expedición fue suya — мысль об экспедиции принадлежала емуabandonar ( renunciar) la idea, desistir de la idea — отказаться от замыслаllevar (la) idea de hacer una cosa — намереваться (собираться) сделать что-либо9) идея, основная мысль, замысел ( произведения) -
71 idea
f1) мысль, идеяidea fija — навязчивая идея (мысль); идефикс
- tener una buena ideacruzarle una idea por la mente — осенить, прийти в голову ( о мысли)
- tener una mala idea2) pl идеи, понятия, убеждения (в политике, религии и т.п.)3) идея, понятие ( чего-либо)4) представление, понятие ( о чём-либо)dar (una) idea — давать общее представление, понятие ( о чём-либо)
formarse (hacerse) una idea — понимать, представлять себе ( что-либо), создавать представление ( о чём-либо)
tener (una) idea de una cosa — иметь представление, понятие ( о чём-либо)
no tengo idea de lo que pasó — понятия не имею, что случилось
tener la idea de que... — вообразить себе, что...
tiene la idea de que todo el mundo le engaña — он вообразил, что все его обманывают
5) мнение, суждение6) понятие, понимание7) редко способность, дар, талант8) идея, план, замысел, мысльabandonar (renunciar) la idea, desistir de la idea — отказаться от замысла
9) идея, основная мысль, замысел ( произведения) -
72 falta
f1) недоста́ток, нехва́тка, отсу́тствие чегоfalta de cortesía, respeto — неве́жливый, некраси́вый посту́пок; гру́бость
falta de disciplina — наруше́ние дисципли́ны; недисциплини́рованность
falta de discreción — нескро́мность
falta de interés — незаинтересо́ванность
falta de tacto — беста́ктность
compensar, remediar, suplir una falta — воспо́лнить недоста́ток
echar en falta a uno; algo; notar, sentir la falta de uno; algo — страда́ть от разлу́ки с кем; скуча́ть по кому; чему
echamos en falta el sol — нам не хвата́ет со́лнца
tener falta de algo — име́ть недоста́ток чего; в чём
tenemos falta de dinero — у нас ма́ло де́нег
tenemos falta de tiempo — у нас ма́ло вре́мени; вре́мени - в обре́з
2) отсу́тствие (на рабочем месте; в классе и т п); нея́вка; прогу́лponer falta a uno — записа́ть прогу́л кому
3) недоста́ток; изъя́н; дефе́ктsacar faltas a uno; algo — находи́ть недоста́тки, изъя́ны в ком; чём; у кого; чего; придира́ться, цепля́ться к кому; чему
4) бракartículo con falta — брако́ванное изде́лие
5) оши́бка; просту́пок; упуще́ние офиц; наруше́ние юрcaer en, incurrir en una falta; cometer, tener una falta — соверши́ть оши́бку, просту́пок
expiar, lavar, pagar, purgar una falta — испра́вить оши́бку, просту́пок; искупи́ть вину́
hacer una falta — сде́лать оши́бку
6) вина́eso no es falta mía — э́то не моя́ вина́
•- sin falta
- todo hace falta -
73 salida
f1) вы́ход; вы́езд; отъе́зд; отправле́ние2) вы́ход ( место)salida de emergencia — запа́сный вы́ход
3) око́лица4) прогу́лка; экску́рсия6) de algo вы́ход ( печатного издания)7) воен вы́лазка8) спорт ме́сто, ли́ния ста́рта; старт9) infrec вы́ступ; выступа́ющая часть10) перен вы́ходencontrar una salida a, para la situación — найти́ вы́ход из положе́ния
no ver salida a algo — не ви́деть вы́хода из ( к-л положения)
11) отгово́рка; уло́вка12) сбыт, прода́жаdar salida a algo — сбыть что
tener mucha salida — по́льзоваться широ́ким спро́сом
13) остро́таtener una buena salida — уда́чно состри́ть
14)salida de pie de banco; salida de tono — беста́ктность; де́рзкая, глу́пая вы́ходка
15) расхо́д; статья́ расхо́да16) перен перспекти́ваtener muchas salidas — име́ть хоро́шие перспекти́вы
17)salida de baño — купа́льный хала́т
-
74 vista
I f1) зре́ниеvista aguda, penetrante — о́строе зре́ние; зо́ркость
vista cansada — ста́рческая дальнозо́ркость
vista corta — близору́кость
vista de lince, tb vista de águila ↑ — о́строе, орли́ное зре́ние; зо́ркий глаз
vista de lince — перен проница́тельность; то́нкий, соба́чий нюх
vista larga — дальнозо́ркость
corto de vista — близору́кий пр и перен; недальнови́дный
S:
írsele a uno: se me va la vista — у меня́ всё | расплыва́ется | плывёт | пе́ред глаза́миaguzar la vista — напря́чь зре́ние; всмотре́ться
3) взглядa primera, simple vista — на пе́рвый взгляд пр и перен
alzar, levantar la vista — подня́ть глаза́
apartar la vista de algo — отвести́ взгляд, глаза́ от чего
bajar la vista — опусти́ть глаза́
clavar, fijar la vista en uno; algo — устреми́ть при́стальный взгляд на кого; что; взгляну́ть в упо́р на кого
comerse, devorar a uno; algo con la vista ↑ — разгля́дывать; пожира́ть взгля́дом, глаза́ми кого
esparcir, explayar, (ex)tender la vista + circ — оки́нуть, обежа́ть взгля́дом ( к-л пространство)
estar, haber a la vista — а) быть ви́дным, на виду́ б) станови́ться, быть очеви́дным, я́вным
no hay cambios a la vista — переме́н не предви́дится
pasar la vista por algo — а) скользну́ть взгля́дом по чему б) бе́гло просмотре́ть ( книгу); пролиста́ть
perder de vista a uno; algo — потеря́ть, упусти́ть из ви́ду кого; что пр и перен
poner la vista en algo — а) напра́вить взгляд куда
poner la vista en algo, tb echar la vista a algo — перен захоте́ть купи́ть что; облюбова́ть; присмотре́ть (себе́) что
posar la vista en uno; algo — останови́ть взгляд, задержа́ться взгля́дом на ком; чём
saltar a la vista — броса́ться в глаза́ пр и перен
torcer, trabar la vista — скоси́ть глаза́
4) вид; карти́на; панора́ма; пейза́жtener buenas vistas: este sitio tiene buenas vistas — отсю́да открыва́ется прекра́сный вид
tener vistas a un sitio — ( о доме) выходи́ть (о́кнами) куда
5) пейза́ж ( рисунок и т п); вид чего; на что6) видова́я откры́тка; откры́тка с ви́дом7) + adj к-л (вне́шний) вид, вне́шностьde mucha vista — ви́дный; внуши́тельный; импоза́нтный
tener una vista bonita, fea — быть краси́вым, некраси́вым; хорошо́, пло́хо смотре́ться разг
8)tb buena vista — сообрази́тельность; смека́лка; ве́рный глаз
tiene buena vista — у него глаз ве́рный, намётан
doble vista — чутьё; инсти́нкт; шесто́е чу́вство
9) de algo (por uno; algo) юр рассмотре́ние, слу́шание (дела) (кем; в к-л суде)- con vistasS:
celebrarse, tener lugar — происходи́ть, идти́
- estar con la vista puesta
- ¡hasta la vista!
- no tener a dónde volver la vista
- quitarse de la vista II m tbvista de aduanas — тамо́женный инспе́ктор
-
75 impresión
I f1) печа́тание2) печа́ть; о́ттиск3) печа́тное изда́ниеimpresión dactilar, digital — отпеча́ток па́льца
II ftomar la impresión de algo — снять отпеча́ток чего
1) de algo ощуще́ние, чу́вство чегоexperimentar, sentir la impresión de algo — испы́тывать чу́вство чего
2) впечатле́ние; де́йствие; эффе́ктhonda impresión — глубо́кое впечатле́ние
impresión vaga — сму́тное впечатле́ние
causar, dar, hacer, producir una impresión en; sobre uno — произвести́ к-л впечатле́ние на кого
conservar, guardar, (re)tener una impresión — храни́ть к-л впечатле́ние
estar bajo una fuerte impresión de algo — находи́ться под си́льным впечатле́нием от чего
tener la impresión de que... — предчу́вствовать, предполага́ть, подозрева́ть, что...
tuve la impresión de que... — у меня́ создало́сь впечатле́ние, что...
3) sobre algo мне́ние о чём -
76 lección
f1) уро́к; заня́тиеdar, tener (una) lección — а) дать, провести́ заня́тие, уро́к б) ( об ученике) быть на заня́тии, на уро́ке; занима́ться
dar lecciones de nc — а) ( a uno) дава́ть уро́ки чего (кому) б) ( con uno) брать уро́ки чего (у кого)
recibir, tomar una lección: recibo una lección — я занима́юсь с учи́телем; у меня́ уро́к
2) уро́ка) разде́л ( учебника)б) уче́бный материа́лdar, estudiar, repasar una lección — отвеча́ть, учи́ть, повторя́ть уро́к
ir por una lección — проходи́ть уро́к
poner una lección — зада́ть уро́к; дать зада́ние
nos ha puesto mucha lección para mañana — он нам мно́го за́дал на за́втра
tomar la lección a uno: yo le tomo la lección — он отвеча́ет мне уро́к
3) перен уро́к; нагля́дный приме́р; поуче́ниеdar una lección a uno — а) de nc дать кому уро́к чего б) сде́лать вы́говор, внуше́ние кому в) проучи́ть, наказа́ть кого
sacar una lección de algo — извле́чь (для себя́) уро́к из чего
servir de lección a; para uno — послужи́ть уро́ком кому
-
77 plaza
f1) пло́щадь2) откры́тое простра́нство; площа́дка; эсплана́даplaza de armas — воен плац
3) ры́ночная пло́щадь; ры́нок; база́рplaza de abastos — опто́вый ры́нок ( продуктов)
hacer plaza (con algo) — торгова́ть на ры́нке ( чем)
hacer la plaza — сходи́ть на ры́нок; купи́ть проду́ктов
4)tb plaza de toros — аре́на для бо́я быко́в
5)tb plaza militar — гарнизо́н
plaza fuerte — кре́пость
6) ком пункт, го́род, село́ ( где есть филиал фирмы); объе́ктjefe de plaza — глава́ ме́стного филиа́ла
7) ме́сто (на одного человека; один предмет)plaza libre — свобо́дное ме́сто
coche de seis plazas — шестиме́стный автомоби́ль
garaje de cien plazas — гара́ж на сто маши́н
¡plaza! — подви́ньтесь!; да́йте ме́сто!
8) (de nc) ме́сто, до́лжность, ста́вка ( кого)conseguir, obtener, sacar una plaza — получи́ть, заня́ть до́лжность
convocar una plaza — объяви́ть ко́нкурс на до́лжность
cubrir, proveer una plaza — запо́лнить, закры́ть ста́вку
dar una plaza a uno; destinar a uno a una plaza — назна́чить кого на до́лжность; дать кому к-л до́лжность, ста́вку
ocupar, tener una plaza — занима́ть до́лжность; рабо́тать в к-л до́лжности
pedir, solicitar una plaza — пода́ть заявле́ние на к-л до́лжность
-
78 провести
(1 ед. проведу́) сов., (вин. п.)1) conducir (непр.) vt, llevar vt; acompañar vt ( сопровождая)2) (чем-либо по чему́-либо) pasar vt ( alguna cosa por otra)провести́ руко́й по чему́-либо — pasar la mano por algo3) ( обозначить) trazar vtпровести́ ли́нию (черту́) — trazar una líneaпровести́ грани́цу — delimitar vt, trazar el límiteпровести́ грань — trazar una línea de demarcaciónпровести́ электри́чество — instalar la electricidadпровести́ желе́зную доро́гу — tender una línea férreaпровести́ водопрово́д — instalar la cañería del agua5) ( осуществить) realizar vt, ejecutar vt, efectuar vt; hacer (непр.) vt (опыт и т.п.)провести́ кампа́нию — organizar una campañaпровести́ собра́ние — celebrar una reuniónпровести́ бесе́ду — tener una conversaciónпровести́ в жизнь — realizar vt, llevar a la prácticaпровести́ мысль — desarrollar un pensamiento6) (добиться принятия, утверждения) hacer pasar, hacer aceptar (aprobar); promover (непр.) vt (кандидатуру и т.п.)провести́ резолю́цию — hacer aprobar la mociónпровести́ предложе́ние — hacer aceptar la propuestaпровести́ по кни́гам — anotar en los libros8) (время и т.п.) pasar vtменя́ не проведешь! — ¡a mí no me la pegas!ста́рого воробья́ на мяки́не не проведешь посл. — soy perro viejo y morder no me dejo -
79 función
f1) фу́нкция; обя́занность; зада́чаS:
corresponder a uno; a algo — быть фу́нкцией, зада́чей кого; чего; входи́ть в круг чьих-л обя́занностейarrogarse, atribuirse una función — ( самовольно) возложи́ть на себя́ к-л фу́нкцию
asumir una función — взять, возложи́ть на себя́ к-л фу́нкцию
desempeñar, ejercer, realizar, tener una función — осуществля́ть, выполня́ть к-л фу́нкцию
detentar, invadir, suplantar, usurpar una función — узурпи́ровать, незако́нно присво́ить себе́ к-л фу́нкцию
2) церемо́ния; торжество́3) (театральное; цирковое) представле́ние4) мат, биол фу́нкция -
80 esperanza
f tb pl (de algo, de que + Subj)наде́жда ( на что)S:
cumplirse; realizarse — осуществи́ться; сбы́тьсяdesvanecerse; truncarse — разве́яться; ру́хнуть
abandonar, desechar la esperanza — оста́вить наде́жду
abrigar, acariciar, alimentar, tener una esperanza — име́ть, пита́ть, леле́ять наде́жду
abrigamos cumplidas esperanzas de que... — у нас есть все основа́ния наде́яться
alimentarse, vivir de esperanzas — жить наде́ждой
cifrar, depositar esperanzas en algo; en que + Subj — возлага́ть наде́жды на что
concebir una esperanza: concibió una esperanza — у него́ | появи́лась | зароди́лась | наде́жда
dar esperanza(s), hacer concebir una esperanza a uno — см esperanzar
desvanecer, quitar, truncar la esperanza — разве́ять, разру́шить, уби́ть наде́жду
mantener la esperanza — не теря́ть наде́жды
no dar esperanza(s) a uno — не оста́вить кому наде́жды
perder la esperanza — потеря́ть наде́жду
См. также в других словарях:
tener una agarrada — agarrada, tener una agarrada expr. pelea, discusión. ❙ «Pendencia o riña, pero no solamente de palabra...» F. J. Santamaría, Mexicanismos, DH. ❙ «Buena agarrada tuvimos...» Miguel Delibes, Cinco horas con Mario. ❙ ▄▀ «Vamos a tener una agarrada… … Diccionario del Argot "El Sohez"
tener una piedrecita en el zapato — padecer un problema menor pero molestoso; cf. tener una espina en el pie, una piedra en el zapato, piedra en el zapato; Corea del Norte es una piedrecita atómica en el zapato de Estados Unidos … Diccionario de chileno actual
tener una buena garganta — ► locución Tener una voz muy potente para cantar … Enciclopedia Universal
tener una ligera idea — Tener un conocimiento impreciso sobre cierto asunto: ■ tengo una ligera idea de lo que intentas decirme, pero aún no acierto a verlo claro … Enciclopedia Universal
tener una persona prisa — Tener que hacer una persona las cosas con urgencia y rapidez … Enciclopedia Universal
tener una persona oído o buen oído — Tener buena aptitud para la música … Enciclopedia Universal
tener una mano — contar con un amigo que va a intervenir a favor de uno en un asunto; contar con ayuda interna en un asunto; contar con una influencia importante; favorecerse de la corrupción institucional; cf. tener santos en la corte, tener un pituto, mano;… … Diccionario de chileno actual
tener una persona buenos papeles — ► locución coloquial 1. Tener pruebas documentales que certifican la nobleza de una persona. 2. Tener razón en lo que se piensa o busca: él tiene buenos papeles para conseguir el traslado … Enciclopedia Universal
tener una cosa en mente — ► locución Tener la intención de hacer una cosa: ■ tengo en mente crear una sucursal en Madrid … Enciclopedia Universal
tener una pasta gansa — ► locución coloquial Tener mucho dinero, ser muy rico: ■ no se priva de nada porque tiene una pasta gansa … Enciclopedia Universal
tener una persona buenas tragaderas — ► locución coloquial Creer o tolerar una persona cualquier cosa: ■ hay que tener buenas tragaderas para soportar lo que ella soporta … Enciclopedia Universal