-
1 Unwetter
-
2 Sandsturm
tempête de poussière; tempête de sable -
3 Staubsturm
tempête de poussière; tempête de sable -
4 Sturm
-
5 stürmisch
adj1) ( Wetter) orageux, agité par la tempête2) ( fig) impétueux, fougueuxstürmischI Adjektiv2 Begrüßung frénétique; Beispiel: stürmischer Beifall une tempête d'applaudissements; Beispiel: nicht so stürmisch! doucement!3 (leidenschaftlich) passionné(e)II Adverbbegrüßen frénétiquement -
6 Sandsturm
-
7 Sturm
-
8 Sturmwarnung
-
9 Unwetter
-
10 stürmen
v1) ( Wind) souffler avec violenceEs stürmt. — Il fait de la tempête.
2) ( rennen) s'élancer, se précipiterstürmen(rennen) Beispiel: zum Eingang stürmen se précipiter vers l'entréeBeispiel: etwas stürmen prendre d'assaut quelque chose -
11 Sturmflut
onde de cyclone; onde de tempête; raz de marée -
12 Sturmstrand
-
13 Beifallssturm
-
14 Donnerwetter
'dɔnərvɛtərnDonnerwetter! (fam) — Sapristi!/Mille tonnerres!/Tonnerre de Brest!
DonnerwetterDọ nnerwetter(umgangssprachlich: Schelte) tempête Feminin; Beispiel: ein Donnerwetter über sich Akkusativ ergehen lassen müssen devoir laisser passer l'orageWendungen: Donnerwetter! (umgangssprachlich) chapeau!; zum Donnerwetter! (umgangssprachlich) mille tonnerres! -
15 Fels
-
16 Gewitter
-
17 Ruhe
'ruːəf1) ( Stille) calme m, paix f, silence mLass mich in Ruhe! — Fiche-moi la paix!/Laisse-moi tranquille!
die Ruhe selbst sein — être le calme en personne, être le calme même
die Ruhe weghaben — ne pas se laisser démonter, être inébranlable
jdn aus der Ruhe bringen — énerver qn, agacer qn
seine Ruhe haben wollen — vouloir avoir la paix, vouloir être tranquille
in aller Ruhe — tranquillement, paisiblement
2) ( Ausruhen) repos m, détente f3) ( Bewegungslosigkeit) repos m, immobilité f4) ( Frieden) paix f5)6)RuheR184d30bau/184d30bahe ['ru:ə] <->2 (Frieden) calme Maskulin; Beispiel: jemanden mit etwas in Ruhe lassen laisser quelqu'un tranquille avec quelque chose3 (Erholung) repos Maskulin; Beispiel: jemandem keine Ruhe lassen Gedanken ne laisser aucun répit à quelqu'un4 (Gelassenheit) calme Maskulin; Beispiel: jemanden aus der Ruhe bringen faire perdre son calme à quelqu'un; Beispiel: sie ist die Ruhe selbst elle est le calme en personne; Beispiel: etwas in aller Ruhe tun faire quelque chose très calmement; Beispiel: immer mit der Ruhe! (umgangssprachlich) on se calme!Wendungen: die letzte Ruhe finden (gehobener Sprachgebrauch) trouver le repos éternel; sich zur Ruhe setzen partir en retraite -
18 Schneesturm
-
19 Sturmschaden
Sturmschadenmeist Plural, dégâts Maskulin Plural causés par la tempête -
20 geraten
I gə'raːtən v irr1) ( ausfallen) devenir, finir par être, réussir2) ( sich entwickeln) devenir3) ( zufällig gelangen) se retrouver, tomber sur4) ( stoßen auf) tomber surII gə'raːtən adjgeratengerc1bb8184a/c1bb8184ten [gə'ra:tən] <ger47474eebä/47474eebt, ger74b95b6die/74b95b6dt, ->1 (gelangen) Beispiel: in einen Sturm geraten être surpris par la tempête; Beispiel: in Schwierigkeiten geraten se retrouver en difficulté; Beispiel: an jemanden geraten tomber sur quelqu'un umgangssprachlich2 (unbeabsichtigt kommen) Beispiel: unter einen Zug geraten passer sous un train; Beispiel: mit der Hand in die Maschine geraten se prendre la main dans la machine3 (einen Zustand erlangen) Beispiel: in Wut geraten se mettre en colère; Beispiel: in Panik geraten être pris de panique; Beispiel: durcheinander geraten Person perdre le nord; Unterlagen se mélanger; Beispiel: ins Schwitzen geraten se mettre à transpirer, s'emballer pour quelque chose; Beispiel: in Brand geraten commencer à brûler; Beispiel: ins Stocken geraten Gespräch commencer à se traîner; Verkehr se ralentir4 (ausfallen) Beispiel: jemandem zu lang/groß geraten être trop long/grand pour quelqu'un; Beispiel: etwas gerät jemandem gut/nicht gut quelqu'un réussit/ne réussit pas quelque choseWendungen: außer sich geraten sortir de ses gonds
См. также в других словарях:
tempête — [ tɑ̃pɛt ] n. f. • tempeste 1080; lat. pop. °tempesta « temps », et par ext. « mauvais temps », class. tempestus « qui vient à temps », de tempus « temps » 1 ♦ Violente perturbation atmosphérique près du centre d une dépression; vent rapide qui… … Encyclopédie Universelle
Tempete — Tempête Dégâts de la tempête Kyrill à Delft, aux Pays Bas Une tempête est un type de condition météorologique violente à large échelle dite synoptique, avec un diamètre entre 200 à 1000 km en général, caractérisé par des vents rapides… … Wikipédia en Français
Tempète — Tempête Dégâts de la tempête Kyrill à Delft, aux Pays Bas Une tempête est un type de condition météorologique violente à large échelle dite synoptique, avec un diamètre entre 200 à 1000 km en général, caractérisé par des vents rapides… … Wikipédia en Français
Tempète — (fr., spr. Tangpähl), 1) Sturm; 2) ein stürmischer Tanz, dessen Takt 2/4 Takt ist. Die Paare treten neben einander u. so, daß je zwei u. zwei Paare neben einander stehen. Die Zahl der so entstehenden Tanzreihen muß sich gleich sein, alle machen… … Pierer's Universal-Lexikon
TEMPÊTE — s. f. Orage, violente agitation de l air, souvent accompagnée de pluie, de grêle, d éclairs, de tonnerre, etc. Il se dit plus ordinairement Des orages qui arrivent sur mer. Grande, violente, furieuse, horrible, terrible tempête. Des vaisseaux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Tempête — Dégâts de la tempête Kyrill à Delft, aux Pays Bas Une tempête est un phénomène météorologique violent à large échelle dite synoptique, avec un diamètre compris en général entre 200 à 1 000 km, caractérisé par des vents rapides (tourbillon)… … Wikipédia en Français
TEMPÊTE — n. f. Tourmente atmosphérique, violente agitation de l’air, souvent accompagnée de pluie, de grêle, d’éclairs, de tonnerre, etc. Violente, furieuse tempête. Le vent souffle en tempête. La tempête est apaisée, a cessé. La tempête redouble. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
tempête — (tan pê t ) s. f. 1° Violente agitation de l air souvent accompagnée de pluie, de grêle, d éclairs, de tonnerre. • Semblables à ces hautes montagnes dont la cime, au dessus des nues et des tempêtes, trouve la sérénité dans sa hauteur et ne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Tempête — 1) ou Tempête sur Paris Comédie dramatique de Bernard Deschamps, avec Marcel Dalio, Annie Ducaux, Erich von Stroheim, Arletty, Henri Bry, Henri Guisol, Julien Carette. Pays: France Date de sortie: 1939 Technique: noir et blanc Durée … Dictionnaire mondial des Films
tempête — nf., bourrasque, tourmente : tanpéta (Cordon.083, Saxel.002, Thonon), têpéta (Albanais.001b.BEA., Albertville, Annecy.003b, Chambéry), tinpéta (001a,003a, Arvillard, Thônes, Villards Thônes.028) ; torminta (001,028). A1) tempête de neige :… … Dictionnaire Français-Savoyard
tempête — audra statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. storm vok. Sturm, m rus. буря, f pranc. orage, m; tempête, f … Fizikos terminų žodynas