-
1 Telefonkabel
ntelephone cablen[am Endgerät]1. telephone cord2. telephone flex1. (buried) telephone cable2. (underground) telephone cable1. (aerial) telephone cable2. (overhead) telephone cable1. (submarine) telephone cable2. (undersea) telephone cable(underwater) telephone cable -
2 Draht
m; -(e)s, Drähte1. wire; Draht ziehen (herstellen) draw wire; Drähte spannen oder ziehen stretch wires, pull wires tight2. fig. (Verbindung) line; über Draht altm. (telegrafisch) by cable ( oder wire); heißer Draht POL. hotline; direkter Draht zum Chef etc.: direct line (zu to)4. nur Sg.; altm. umg. (Geld) lolly, dosh, Am. dough* * *der Drahtstring; wire* * *[draːt]m -(e)s, ordm;e['drɛːtə] wireper or über Dráht — by wire or (ins Ausland) cable
einen guten Dráht zu jdm haben — to be on good terms with sb, to have a good relationship with sb
See:→ heiß* * *der1) (( also adjective) (of) metal drawn out into a long strand, as thick as string or as thin as thread: We need some wire to connect the battery to the rest of the circuit; a wire fence.) wire2) (a single strand of this: There must be a loose wire in my radio somewhere.) wire* * *<-[e]s, Drähte>[ˈdra:t, pl ˈdrɛ:tə]▶ zu jdm einen guten \Draht haben to be on good terms with sb▶ der heiße \Draht the hot line* * *der; Draht[e]s, Drähte1) wire2) (Leitung) wire; cable; (Telefonleitung) line; wire3)auf Draht sein — (ugs.) be on the ball (coll.)
* * *1. wire;Draht ziehen (herstellen) draw wire;ziehen stretch wires, pull wires tight2. fig (Verbindung) line;heißer Draht POL hotline;direkter Draht zum Chef etc: direct line (zu to)3. umg, fig:auf Draht sein be on the ball* * *der; Draht[e]s, Drähte1) wire2) (Leitung) wire; cable; (Telefonleitung) line; wire3)auf Draht sein — (ugs.) be on the ball (coll.)
* * *¨-e m.filament n.strand n.wire n. -
3 Telefonkabel
n (tele)phone cord (Brit. auch lead)* * *Te·le·fon·ka·belnt telephone cable* * * -
4 Fernsprechkabelprüfung
f <tele.qualit> ■ telephone cable testingGerman-english technical dictionary > Fernsprechkabelprüfung
-
5 Draht
wire;( sehr dünn) filament;( Telefondraht) telephone cableWENDUNGEN:zu jdm einen guten \Draht haben to be on good terms with sb;der heiße \Draht the hot line; -
6 Telefonkabel
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Telefonkabel
-
7 Fernsprechkabel
Fernsprechkabel n telephone cableDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Fernsprechkabel
-
8 Fernsprechkabelprüfgerät
Fernsprechkabelprüfgerät n telephone cable test setDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Fernsprechkabelprüfgerät
-
9 Seefernsprechkabel
Seefernsprechkabel n submarine telephone cableDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Seefernsprechkabel
-
10 Zweibandkabel
Zweibandkabel n twin-band (telephone) cableDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Zweibandkabel
-
11 Telefonkabel
nt TELEKOM telephone cable -
12 Telegramm
Telegramm n KOMM cable, (frml) cablegram, telegram, telemessage, TMESS* * ** * *Telegramm
telegram, message, wire (coll.), dispatch, (Kabel) cable[gram];
• vom Empfänger bezahltes Telegramm telegram sent collect (US);
• chiffriertes Telegramm cipher (code) telegram;
• dringendes Telegramm urgent telegram (wire);
• gebührenfreies Telegramm deadhead;
• gewöhnliches Telegramm ordinary (deferred) telegram;
• kollationiertes Telegramm repetition-paid telegram;
• langatmiges Telegramm wordy telegram;
• nachgesandtes Telegramm forwarded telegram;
• nachzusendendes Telegramm telegram to follow (to be redirected);
• postlagerndes Telegramm telegram to be called for (addressed poste restante);
• unchiffriertes Telegramm telegram in plain language;
• verglichenes Telegramm collated telegram;
• verschlüsseltes Telegramm cipher (code) telegram (dispatch);
• verstümmeltes Telegramm mutilated telegram;
• vervielfältigtes Telegramm multiple telegram;
• verzögertes Telegramm delayed telegram;
• zugesprochenes Telegramm phonogram;
• telefonisch zugestelltes (zugesprochenes) Telegramm telegram by telephone;
• Telegramm zulasten des Empfängers cash-on-delivery telegram;
• Telegramm mit Empfangsbenachrichtigung telegram with notice of delivery;
• Telegramm im Fernverkehr interurban telegram;
• Telegramm ohne Leitvermerk unrouted telegram;
• Telegramm im Ortsverkehr local telegram;
• Telegramm mit bezahlter Rückantwort reply-paid (prepaid) telegram, wire collect (US);
• Telegramm mit Wiederholung repetition-paid telegram;
• Telegramm abfangen to intercept a telegram;
• Telegramm absenden to telegraph, to wire;
• Telegramm aufgeben to send [off] (deliver, hand in, dispatch, file, US, tender, US) a telegram;
• Telegramm beschleunigt aufgeben to hurry up the dispatch of a telegram;
• Telegramm befördern to dispatch (transmit) a telegram;
• Telegramm chiffrieren to code a telegram;
• Telegramm telefonisch durchsagen to telephone a wire (telegram);
• Telegramm kollationieren to repeat back a telegram;
• Telegramm schicken to [send a] wire;
• Telegramm weiterleiten to transmit (translate) a telegram;
• Telegramm widerrufen to recall (kill) a wire (telegram);
• Telegramm zustellen to deliver a telegram;
• Telegramm adresse, Telegrammanschrift telegraphic (telegram, cable) address;
• Telegrammaufgabe handing in (dispatch of, filing of, US) a telegram;
• Telegrammaustausch exchange of telegrams;
• Telegrammbeförderung transmission of a telegram;
• Telegrammformular telegraph (message) form;
• Telegrammgebühr telegram rate, telegraphic charges, cable expenses;
• Telegrammschalter telegraph office, telegrams counter (Br.);
• Telegrammschlüssel telegraph (cipher, cable) code;
• Telegrammspesen cable expenses;
• Telegrammübermittlung telegraphic (cable) transfer;
• Telegrammübertragung telegraph repeater;
• Telegrammverkehr telegraph service;
• Telegrammverstümmelung multilation of a telegram;
• Telegrammverzögerung drag;
• Telegrammzusteller telegraph boy (Br.) (messenger, US);
• Telegrammzustellung delivery of a telegram. -
13 Anschluss
m1. TELEF. etc.: connection; (Apparat) (tele)phone; (Zweit-, Zusatzanschluss) extension; (Leitung) line; einen Anschluss beantragen apply for ( oder order) a (tele)phone line ( oder connection); keinen Anschluss bekommen not get through; der Anschluss ist besetzt the line ( oder it) is engaged (Am. busy); kein Anschluss unter dieser Nummer number unobtainable (Am. not in service)2. für Gas, Wasser etc.: supply; (Anschlussstelle) supply point; Anschluss an die Kanalisation connection to the sewer system; ein Haus ohne elektrischen Anschluss a house which is not connected to the mains, Am. a house off the grid3. im Verkehr: connection; der Bus mit Anschluss an den Zug nach... the bus which connects with the train to...; Anschluss haben have a connection ( nach to oder for); den Anschluss erreichen make ( oder manage) one’s connection; den Anschluss verpassen miss one’s connection; umg., fig. beruflich: miss the boat; (keinen Ehepartner finden) be left on the shelf4. fig. (Kontakt): Anschluss finden make contact ( oder friends) ( bei with); Anschluss suchen look for company5. SPORT: den Anschluss an (die Spitze etc.) erreichen oder finden catch up with; Fußball etc.: get back into the game; in der Tabelle: narrow the gap; den Anschluss verlieren oder verpassen be left ( oder fall) behind6. im Anschluss an (+ Akk) after, following; subsequent to geh.; im Anschluss an unser Schreiben further to our letter förm.* * *der Anschluss(Buchse) port; junction; outlet;(Reiseverbindung) connection;(Telefon) connection; line;(Versorgung) supply;(Zusammenschluss) union* * *Ạn|schlussm1) (= Verbindung) connection; (= Beitritt) entry (an +acc into); (an Klub) joining ( an +acc of HIST euph) AnschlussAnschluss haben nach (Rail) — to have a connection to
den Anschluss verpassen (Rail etc) — to miss one's connection; (fig) to miss the boat or bus; (alte Jungfer) to be left on the shelf (inf)
ihm gelang der Anschluss an die Spitze (Sport) — he managed to catch up with the leaders
2) (TELEC, COMPUT) connection; (= Anlage) telephone (connection); (= weiterer Apparat) extension; (= Wasseranschluss) supply point; (für Waschmaschine) pointelektrischer Anschluss — power point
der Anschluss ist besetzt (Telec) — the line is engaged (Brit) or busy (esp US)
an +acc with); (= Bekanntschaft) friendship, companionship; (= Aufnahme) integration an +acc with)kein Anschluss unter dieser Nummer (Telec) — number unobtainable (Brit), this number is not in service (US)
* * *An·schlussRR<-es, Anschlüsse>An·schlußALT<-sses, Anschlüsse>mder \Anschluss ist gestört there's a disturbance on the lineder \Anschluss ist besetzt the line is engaged [or AM busy]\Anschluss [irgendwohin] bekommen to get through [to sth]▪ der \Anschluss connecting3.im \Anschluss an jdn/etw (in Bezug auf) with respect to sb/sth\Anschluss bekommen [o finden] to make friends\Anschluss [an jdn] suchen to want to make friends [with sb]diesem Läufer gelang der \Anschluss an die Spitze this runner has managed to join the top athletes\Anschluss [nach London/München] haben to have a connection [or connecting flight/train] [to London/Munich]den \Anschluss verpassen to miss one's connecting train/flight9.▶ den \Anschluss verpassen (keinen Partner finden) to be left on the shelf hum; (beruflich nicht vorwärtskommen) to miss the boat* * *1) connection; (Kabel) cableAnschluss an etwas (Akk.) erhalten/haben — be connected [up] to something
2) (telefonische Verbindung) connection[keinen] Anschluss bekommen — [not] get through
3) (Verkehrsw.) connectionSie haben Anschluss nach... — there is a connection to...
4) (Fernsprecher) telephone5) o. Pl. (Kontakt)6)im Anschluss an etwas — (Akk.) following or after something
* * *keinen Anschluss bekommen not get through;kein Anschluss unter dieser Nummer number unobtainable (US not in service)Anschluss an die Kanalisation connection to the sewer system;ein Haus ohne elektrischen Anschluss a house which is not connected to the mains, US a house off the grid3. im Verkehr: connection;der Bus mit Anschluss an den Zug nach … the bus which connects with the train to …;Anschluss haben have a connection (den Anschluss erreichen make ( oder manage) one’s connection;den Anschluss verpassen miss one’s connection; umg, fig beruflich: miss the boat; (keinen Ehepartner finden) be left on the shelf4. fig (Kontakt):Anschluss finden make contact ( oder friends) (bei with);Anschluss suchen look for company5. SPORT:den Anschluss an (die Spitze etc)6.im Anschluss an unser Schreiben further to our letter form* * *1) connection; (Kabel) cableAnschluss an etwas (Akk.) erhalten/haben — be connected [up] to something
2) (telefonische Verbindung) connection[keinen] Anschluss bekommen — [not] get through
3) (Verkehrsw.) connectionSie haben Anschluss nach... — there is a connection to...
4) (Fernsprecher) telephone5) o. Pl. (Kontakt)6)im Anschluss an etwas — (Akk.) following or after something
* * *¨-e m.alignment n.connection n.connector n.junction n.port (electricity) n.socket n. -
14 Leitung
f1. einer Firma: management; (Verwaltung) administration; Arbeit, Projekt etc.: (Führung) direction; (Beaufsichtigung) control, supervision; (Organisation) organization; (Vorsitz) chairmanship; als Einrichtung: management; bei Veranstaltungen: management committee; ... wurde ausgeführt unter der Leitung von X... was carried out under the direction of X; das Orchester spielt unter der Leitung von X MUS. the orchestra is conducted by X; die Leitung haben be in charge ( von of); MUS. be the conductor (of), be conducting; unter der Leitung stehen von (oder + Gen.) be directed ( oder headed, supervised, MUS. conducted) by2. (Kabel) lead, Am. cord; (Draht) wire; (Stromkreis) circuit; (Rohrleitung) pipes Pl.; (Überlandrohrleitung) pipeline; für Gas, Wasser, Strom: main(s Pl.); (Wasseranschluss) tap; (Leitkanal) duct; eine lange Leitung haben umg., fig. be slow on the uptake; du stehst wohl auf der Leitung umg. you’re not quite with it today3.TELEF.: in der Leitung bleiben hold the line; die Leitung ist besetzt / tot the line is engaged ( oder busy) / dead; die Leitung steht you’re through; da ist jemand in der Leitung the lines are crossed, I’ve got a crossed line* * *die Leitung(Führung) guidance; direction; lead; leadership;(Rohrleitung) pipe;(Stromleitung) wire; conveyance;(Telefonverbindung) line;(Unternehmensführung) management* * *Lei|tung ['laitʊŋ]f -, -en1) no pl (= das Leiten) leading; (= Begleitung, Führung) conducting; (von Verkehr) routing; (von Gas, Wasser) conducting2) no pl (von Menschen, Organisationen) running; (von Partei, Regierung) leadership; (von Betrieb) management; (von Schule) headship (esp Brit), principalship (esp US)unter der Léítung von jdm (Mus) — conducted by sb
die Léítung des Gesprächs hat Horst Bauer — Horst Bauer is leading the discussion
3) (= die Leitenden) leaders pl; (eines Betriebes etc) management sing or pl; (einer Schule) head teachers pl4) (für Gas, Wasser, Elektrizität etc bis zum Haus) main; (für Gas, Wasser im Haus) pipe; (für Elektrizität im Haus) wire; (dicker) cable; (= Überlandleitung für Elektrizität) line; (= Telefonleitung) (= Draht) wire; (dicker) cable; (= Verbindung) linedie Léítung ist ganz fürchterlich gestört (Telec) — it's a terrible line, there's a lot of interference on the line
die Léítung is tot (Telec inf) — the line is dead
gehen Sie aus der Léítung! (Telec inf) — get off the line
da ist jemand in der Léítung (Telec inf) — there's somebody else on the line
bei dir steht wohl jemand or du stehst wohl auf der Léítung (hum inf) — you're slow on the uptake, you're slow to catch on
* * *die1) (transmission of heat etc by a conductor.) conduction2) (advice towards doing something: a project prepared under the guidance of the professor.) guidance3) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All( telephone) lines are engaged.) line* * *Lei·tung<-, -en>fsie wurde mit der \Leitung der Abteilung betraut she was put in charge of the departmentdie \Leitung einer Sitzung/Diskussion haben to chair a meeting/discussion2. (leitendes Gremium) management5. TELEK linedie \Leitung ist gestört it's a bad linein der \Leitung sein (fam) to be on the line6.* * *die; Leitung, Leitungen1) o. Pl. s. leiten 1): leading; heading; (Schulw.) working as a/the head; being in charge; management; chairing; (Musik) conducting; directing; (Sport) refereeing2) o. Pl. (einer Expedition usw.) leadership; (Verantwortung) responsibility (Gen. for); (einer Firma) management; (einer Sitzung, Diskussion) chairmanship; (Schulw.) headship; (Musik) conductorship; (Sport) [task of] refereeingdie Leitung der Sendung/Diskussion hat X — the programme is presented/the discussion is chaired by X
3) (leitende Personen) management; (einer Schule) head and senior staff4) (RohrLeitung) pipe; (HauptLeitung) mainWasser aus der Leitung trinken — drink tap water
die Leitungen [im Haus usw.] — the wiring sing. [of the house etc.]
6) (TelefonLeitung) linees ist jemand in der Leitung — (ugs.) there's somebody on the line
gehen Sie aus der Leitung! — get off the line!
auf einer anderen Leitung sprechen — be [talking] on another line; (fig.)
eine lange Leitung haben — (ugs.) be slow on the uptake
* * *Leitung f1. einer Firma: management; (Verwaltung) administration; Arbeit, Projekt etc: (Führung) direction; (Beaufsichtigung) control, supervision; (Organisation) organization; (Vorsitz) chairmanship; als Einrichtung: management; bei Veranstaltungen: management committee;das Orchester spielt unter der Leitung von X MUS the orchestra is conducted by X;die Leitung haben be in charge (von of); MUS be the conductor (of), be conducting;2. (Kabel) lead, US cord; (Draht) wire; (Stromkreis) circuit; (Rohrleitung) pipes pl; (Überlandrohrleitung) pipeline; für Gas, Wasser, Strom: main(s pl); (Wasseranschluss) tap; (Leitkanal) duct;eine lange Leitung haben umg, fig be slow on the uptake;du stehst wohl auf der Leitung umg you’re not quite with it today3. TEL:in der Leitung bleiben hold the line;die Leitung ist besetzt/tot the line is engaged ( oder busy)/dead;die Leitung steht you’re through;da ist jemand in der Leitung the lines are crossed, I’ve got a crossed line* * *die; Leitung, Leitungen1) o. Pl. s. leiten 1): leading; heading; (Schulw.) working as a/the head; being in charge; management; chairing; (Musik) conducting; directing; (Sport) refereeing2) o. Pl. (einer Expedition usw.) leadership; (Verantwortung) responsibility (Gen. for); (einer Firma) management; (einer Sitzung, Diskussion) chairmanship; (Schulw.) headship; (Musik) conductorship; (Sport) [task of] refereeingdie Leitung der Sendung/Diskussion hat X — the programme is presented/the discussion is chaired by X
3) (leitende Personen) management; (einer Schule) head and senior staff4) (RohrLeitung) pipe; (HauptLeitung) maindie Leitungen [im Haus usw.] — the wiring sing. [of the house etc.]
6) (TelefonLeitung) linees ist jemand in der Leitung — (ugs.) there's somebody on the line
auf einer anderen Leitung sprechen — be [talking] on another line; (fig.)
eine lange Leitung haben — (ugs.) be slow on the uptake
* * *-en (Strom, Wärme) f.conduction n. -en f.conduction n.cords n.direction n.main n.management n.pilotage n.pipeline n.route n.transmission line n.wire n. -
15 Kabine
f; -, -n cabin; NAUT. (Luxuskabine) stateroom (auch Am. EISENB.); im Schwimmbad, beim Arzt: cubicle; SPORT dressing (Am. auch locker) room; Seilbahn: car; TELEF. telephone booth; im Sprachlabor etc.: booth* * *die Kabinebooth; cubicle; stateroom; cabin* * *Ka|bi|ne [ka'biːnə]f -, -n(= Umkleidekabine, Anprobierkabine, Duschkabine) cubicle; (NAUT, AVIAT, von Kran) cabin; (= Vorführkabine) projection room; (= Seilbahnkabine) car* * *die1) (the part of an aircraft containing seating for passengers.) cabin2) (a small room etc closed off in some way from a larger one: Please use the (changing-)cubicle to change into your swimming trunks.) cubicle* * *Ka·bi·ne<-, -n>[kaˈbi:nə]f1. (Umkleidekabine) changing room2. TELEK booth* * *die; Kabine, Kabinen1) cabin2) (Umkleideraum, abgeteilter Raum) cubiclein die Kabinen gehen — (Fußball) go back into the dressing rooms
3) (einer Seilbahn) [cable-]car* * *Kabine f; -, -n cabin; SCHIFF (Luxuskabine) stateroom (auch US, BAHN); im Schwimmbad, beim Arzt: cubicle; SPORT dressing (US auch locker) room; Seilbahn: car; TEL telephone booth; im Sprachlabor etc: booth* * *die; Kabine, Kabinen1) cabin2) (Umkleideraum, abgeteilter Raum) cubiclein die Kabinen gehen — (Fußball) go back into the dressing rooms
3) (einer Seilbahn) [cable-]car* * *-n (Umkleide-, Dusch-) f.cubicle n. -n (eines Aufzugs) f.elevator cage (US) n.lift cage (UK) n. -n f.cabin n. -
16 Draht
Draht
(Geld) brass (coll.), gilt (sl.), dough (US), (telecom.) telephone connection;
• Drahtakzept telegraphic acceptance;
• Drahtangaben telegraphic quotations;
• Drahtannahme acceptance by wire, wire acceptance;
• Drahtanschrift cable address;
• Drahtantwort telegraphic answer, wire reply;
• Drahtanweisung cable transfer;
• Drahtauskunft cable (wire) report;
• Drahtaviso cable advice;
• Drahtbericht cable (wire) report;
• Drahtbestätigung cable confirmation;
• Drahtbild telephotograph. -
17 bestätigen
bestätigen v 1. COMP acknowledge (Befehl); 2. GEN acknowledge, confirm, accredit; validate, verify, vindicate (Anspruch); witness (Zeuge); 3. KOMM acknowledge; 4. RW verify; 5. RECHT acknowledge; 6. V&M endorse, indorse* * *v 1. < Comp> Befehl acknowledge; 2. < Geschäft> acknowledge, confirm, accredit, Anspruch validate, verify, vindicate, Zeuge witness; 3. < Komm> acknowledge; 4. < Rechnung> verify; 5. < Recht> acknowledge; 6. <V&M> endorse, indorse* * *bestätigen
to confirm, to affirm, to vouch, to endorse, to countersign, (Bericht)to bear out, (genehmigen) to approve, to ratify, to sanction, (legalisieren) to validate, to legalize;
• amtlich bestätigen to attest, to certify, to authenticate;
• Auftrag bestätigen to confirm an order;
• Auftragsangebot telegrafisch bestätigen to cable one’s acceptance;
• Bericht bestätigen to verify a report;
• telefonische Bestellung bestätigen to confirm a telephone order;
• Echtheit eines Manuskripts bestätigen to authenticate a manuscript;
• Eingang eines Schreibens bestätigen to acknowledge receipt of a letter;
• Empfang bestätigen to [acknowledge] receipt;
• Ernennung bestätigen to approve [of] an appointment, to ratify a nomination;
• Identität eines Scheckempfängers bestätigen to identify the payee of a check (US) (cheque, Br.);
• nicht bestätigen (Urteil, Vertrag) to disaffirm;
• notariell bestätigen to notarize;
• Richtigkeit eines Kontoauszuges bestätigen to verify an account;
• bisherigen Schatzmeister bestätigen to reappoint the retiring treasurer;
• Scheck als gedeckt bestätigen to confirm a cheque (Br.), to certify a check (US);
• Übereinkommen bestätigen to confirm an agreement;
• telefonische Übermittlung brieflich bestätigen to confirm a telephone message by letter;
• Wahrheit einer Aussage bestätigen to affirm the truth of a statement;
• Zeugenaussage bestätigen to corroborate a witness. -
18 Telefonanschlusskabel
Telefonanschlusskabel n NRT telecom cord, telephone set cord, telephone set cable (Telefonapparatanschlussschnur; apparatespezifische Ausführung)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Telefonanschlusskabel
-
19 bestellen
bestellen v 1. GEN order; book, reserve (Eintrittskarte, Platz); 2. RECHT appoint, nominate (Buchprüfer); create (Hypothek); 3. WIWI commission; 4. COMP, KOMM subscribe (Newsletter); 5. MEDIA subscribe (Zeitschrift abonnieren) • es ist schlecht um die Firma bestellt GEN, MGT things are looking bad for the firm • jmdn. zu sich bestellen GEN, PERS ask sb to come, send for sb* * *v 1. < Geschäft> order, Eintrittskarte, Platz book, reserve; 2. < Recht> Buchprüfer appoint, nominate, Hypothek create; 3. <Vw> commission; 4. <Comp, Komm> Newsletter subscribe; 5. < Medien> Zeitschrift abonnieren subscribe* * *bestellen
(Auftrag erteilen) to [give an] order, to commission, to send for, (anbauen) to cultivate, to crop, to farm, (ernennen) to appoint, to constitute;
• etw. bei jem. bestellen to place an order with s. o.;
• Anwalt bestellen to brief (retain) a lawyer;
• Artikel bei einer Firma bestellen to place an order with a firm;
• j. zu seinem Bevollmächtigten bestellen to give s. o. power of attorney;
• seinen Boden im Rahmen einer ordnungsgemäßen Bewirtschaftung bestellen to cultivate one’s land in a good and husbandlike manner;
• j. zu seinem Erben bestellen to appoint s. o. one’s heir;
• in Euro bestellen to book in euros;
• per Fingerdruck bestellen to order at one touch;
• Flugkarte (Flugticket) bestellen to book a flight;
• Hypothek bestellen to create (register) a mortgage;
• per Mausklick bestellen to order by mouse klick;
• laut Muster bestellen to order goods from sample;
• als Pfand bestellen to pledge;
• schriftlich bestellen to write for;
• Sicherheiten bestellen to surrender (register) securities;
• sofort bestellen to place an order at once;
• telefonisch bestellen to order, to book by telephone;
• telegrafisch bestellen to order by cable;
• Treuhänder bestellen to appoint a custodian;
• Vertreter bestellen to appoint a proxy;
• im Voraus bestellen to book in advance (beforehand);
• Vorräte bestellen to order in supplies;
• unter Vorzugsbedingungen bestellen to order on preferential terms;
• Waren bestellen to order goods, to put goods on order. -
20 Bestellung
Bestellung f 1. COMP, KOMM order (Kauforder); 2. V&M booking (reservations); 3. GEN appointment (für ein Amt); 4. RW purchase order; 5. RECHT appointment (für ein Amt); 6. MEDIA subscription (Abonnement) • Bestellungen annehmen GEN take orders* * *f 1. <Comp, Komm> Kauforder order; 2. <V&M> reservations booking; 3. < Geschäft> für ein Amt appointment; 4. < Rechnung> purchase order; 5. < Recht> für ein Amt appointment; 6. < Medien> Abonnement subscription ■ Bestellungen annehmen < Geschäft> take orders* * *Bestellung
[purchase] order, ordering, commission, charge, line, (Ernennung) appointment, nomination, (Feld) tillage, cultivation, culture, (Hotelzimmer) booking, reservation (US), (Nachricht) message, (Post) postal delivery, (Wertpapiere) application, (Zeitung) subscription [order], taking in (Br.);
• auf Bestellung to (on, against) order, at command;
• auf Bestellung angefertigt turned out (made) to order, custom (US), custom-made (built, US);
• bei Bestellung when ordering, on placing the order;
• bis auf weitere Bestellung until further notice (cancel(l)ed);
• gegen Bestellung erhältlich obtainable on order;
• gemäß Ihrer Bestellung according to your order;
• laut Bestellung per order;
• mündlich aufgegebene Bestellung verbal order;
• telefonisch aufgegebene (erteilte) Bestellung telephone order;
• nicht ausgeführte Bestellungen unfilled orders;
• bedeutende Bestellungen considerable orders;
• dringende Bestellung rush order;
• einlaufende Bestellungen incoming orders, orders received;
• feste Bestellung firm order;
• laufende Bestellung standing order;
• mündliche Bestellung oral order;
• neue Bestellung repeat [order];
• schriftliche Bestellung written order;
• telegrafische Bestellung cable order;
• terminierte Bestellungen time ordering;
• verbindliche Bestellung binding order;
• weitere Bestellungen further orders;
• zusätzliche Bestellung additional order;
• Bestellungen auf Abruf off-the-shelf order;
• Bestellung eines Anwalts briefing (retaining) a lawyer;
• Bestellung eines Armenanwalts dock brief;
• Bestellung eines Bevollmächtigten appointment of a proxy;
• Bestellung von Briefen delivery of letters;
• Bestellung einer Hypothek creation of a mortgage contract;
• Bestellung zur Lagerauffüllung fill-in [re]order;
• Bestellung zum Nachlassverwalter letters testamentary;
• Bestellung von Plätzen booking of seats;
• Bestellung der Revisoren appointment of auditors;
• Bestellung von Sicherheiten surrender (registration) of securities;
• Bestellung eines Steuervertreters (Steuerbeauftragten) appointment of a tax representative;
• Bestellung eines Treuhänders appointment of a custodian;
• Bestellung weiterer Treuhänder assumption of new trustees;
• Bestellung aus Übersee overseas orders;
• Bestellung im Verkaufsraum ordering in salesroom;
• Bestellung eines Vertreters appointment of an agent, agency appointment;
• Bestellung eines Vormunds appointment of a guardian;
• Bestellung zum Vorstandsmitglied appointment as manager;
• Bestellung ablehnen to refuse (decline) an order;
• auf Bestellung anfertigen to make to order, to custom-build (US), to customize (US);
• Bestellung anlegen to generate a purchase order;
• Bestellung annehmen to take (book) an order;
• Bestellung annullieren to cancel an order;
• auf Bestellung arbeiten to work to order;
• Bestellung aufgeben to [place an] order;
• Bestellung auf Waren aufgeben to put goods on order;
• Bestellung aufnehmen to book (accept) an order;
• Bestellung ausführen to deal with an order;
• jem. eine Bestellung ausrichten to deliver a message to s. o.;
• Bestellung bearbeiten to process an order;
• Bestellung als vordringlich behandeln to deal with an order as one of special urgency;
• Bestellung schriftlich bestätigen to confirm an order in writing;
• Bestellung buchen to book an order;
• Bestellung auf etw. erhalten to take (be favo(u)red with) an order for s. th.;
• Bestellung erneuern to repeat an order;
• Bestellung machen to give (place) an order, (Botengang) to discharge an errand;
• Bestellung rückgängig machen (stornieren) to cancel an order;
• auf Bestellung produzieren to manufacture to order;
• Bestellung vorziehen to give priority to an order, to predate an order;
• Bestellung widerrufen to countermand an order;
• Bestellung eines Geschäftsführers widerrufen to remove a manager.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
telephone cable — telefono kabelis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. telephone cable vok. Fernmeldekabel, n; Fernsprechkabel, n rus. телефонный кабель, m pranc. câble téléphonique, m … Fizikos terminų žodynas
Transatlantic telephone cable — A transatlantic telephone cable is a submarine communications cable that carries telephone traffic under the Atlantic Ocean.When the first transatlantic telegraph cable was laid in 1858 by businessman Cyrus West Field, it operated for only a… … Wikipedia
SEACOM telephone cable — is a telephone cable that links Hong Kong with Malaysia. Its telephone link was opened in 1967. Most people use the telephone cable to link to places throughout the world. It is a submarine communications cable and it usually works underground.… … Wikipedia
cable — cablelike, adj. /kay beuhl/, n., v., cabled, cabling. n. 1. a heavy, strong rope. 2. a very strong rope made of strands of metal wire, as used to support cable cars or suspension bridges. 3. a cord of metal wire used to operate or pull a… … Universalium
Cable — /kay beuhl/, n. George Washington, 1844 1925, U.S. novelist and short story writer. * * * (as used in expressions) Cable News Network cable modem cable structure cable television coaxial cable * * * ▪ electronics … Universalium
cable — I n. wire 1) to lay, string cable 2) a submarine cable; the transatlantic cable 3) an electric, power; telegraph; telephone cable cablegram 4) to send a cable 5) a cable from; to II v. 1) (A) we cabled the message to them; or: we cabled them the… … Combinatory dictionary
cable — 01. We can t get any channels on our television because we don t have [cable], so we just use it when we rent videos. 02. The flagpole is held up with strong steel [cables]. 03. Make sure your kite doesn t touch the electrical [cables] or you… … Grammatical examples in English
Cable (disambiguation) — A cable is two or more wires (e.g. electrical or optical) bound together. Cable may (also) refer to: * A common name for Wire rope * Power cable * Telegraph or telephone cable; incl. submarine communications cable, coaxial cable * Cable (British… … Wikipedia
Cable layer — A cable layer or cable ship is a deep sea vessel designed and used to lay underwater cables for telecommunications, electricity, and such. A large superstructure, and one or more spools that feed off the transom distinguish it.ee also*Submarine… … Wikipedia
câble téléphonique — telefono kabelis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. telephone cable vok. Fernmeldekabel, n; Fernsprechkabel, n rus. телефонный кабель, m pranc. câble téléphonique, m … Fizikos terminų žodynas
Cable & Wireless — Cable Wireless Logo de Cable Wireless Création 1860 Personnages clés Richard Lapthorne, Chairman … Wikipédia en Français